"Tanjirou luôn cho rằng mình thương Nezuko như em gái, nhưng có lẽ cậu đã nhầm..."Author: @Moon_SukiTranslate: @-sansan- also @mausvanoduoi (Doru Miketsu)Title: Lil sis... Be minePairing: Tanjirou x NezukoCategory: (translate) fanfictionAnime: Kimetsu no YaibaSchoolife(Bối cảnh truyện là trường học nhé)…
Tựa: Hoa và Thương NhĩTác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vươngThể loại: Thể loại Phế sài nữ vương~Couple: MariYuu - (Shinoda Mariko x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: Hoàn - 2 Chương.Tình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhTham khảo thêm về Thương Nhĩ ở google.Ừm thì... không biết nói sao nữa, fic rất là "trừu tượng" khó hiểu, ví von khá nhiều, cả cái tựa fic cũng tốn khá nhiều thời gian, tự nhận là fic này tốn khá nhiều chất xám khi edit (-∀-')Fic có khá nhiều ẩn ý, nên mình không dám(cũng như không muốn) giải thích, làm fic mất hay (*'.')/ Style của Phế Sài là vậy (-∀-')Và, Yuuchan với Mariko-sama trong đây học cùng nhau, nhưng thấy Yuuchan bảo Sama già, nên mình nghĩ là Sama học trễ mấy năm, và vì dịch "tớ-cậu" thì... *nằm lăn lộn cười*"Tôi-em" lại càng... =)))))Nên mình edit thành như thế này. Ý kiến, lên phường (*'.')/ Nói thật, mình vẫn chưa trừu tượng được việc ví Mariko-sama với Thương Nhĩ trong fic này.Cho nên đừng hỏi mình *ôm mặt chạy**xoay người lại* có lỗi gì thì nhắc nhở nhé~…
Tác giả: Nhà chỉ có rong biểnVừa thức giấc, tôi phát hiện mình đang ở trên một hòn đảo trống không!Mỗi người sẽ được phân lên một chiếc thuyền ngẫu nhiên, từ gỗ cho đến sách kỹ năng... các loại tài nguyên sẽ ngẫu nhiên xuất hiện trên biển.Khi người khác hãy còn đang nỗ lực tích trữ tài nguyên sinh tồn, Thời Lâm ngồi trên chiếc ghế dựa đặt trên bãi cát uống nước giải khát, nhìn những thương nhân đang chờ lên đảo giao dịch với anh, bụng nghĩ: "Sinh tồn cũng đâu khó tới vậy!"…
Mình không biết rõ có nên đăng lên thế này không, dù sao nó cũng là sản phẩm vì bản thân mình thôi. Lần đầu dùng Wattpad nên không rõ có ai ngó đến em nó không. Thôi thì cứ từ từ nhé em yêu.Ừ thì đoạn trên chả liên qua gì đến nội dung fic. Đây chỉ là fic của một fan ôm tình yêu đau khổ với Idol là mình. Mình thì chỉ mong bạn hạnh phúc, nhưng cái máu S của mình lại muốn nhìn bạn quằn quại khổ đau(đập đầu tạ lỗi). Oneshort này là về couple Marimina tức Shinoda Mariko và Takahashi Minami (Gen 1 AKB48). Không phải lần đầu tiên mình viết fic về couple này nhưng là đầu tiên mình thấy mình giống bitch vô cùng khi hành Minami đến vậy. Em ngàn lần tạ lỗi với chị.Thật ra là có lẽ có bạn sẽ không thích mình viết như vậy nhưng dù sao cũng là fic hãy cởi mở nhé. Mình thì cực yêu Minami(cái này là yêu từ cái nhìn đầu tiên ấy) và thích Mariko( vì độ troll vô bờ của chị). Khi hai người đó bên cạnh nhau sao mà hợp thế này. Thế nên fic này ra đời. Dù dạo gần đây hai người ít gặp nhau nhưng cứ coi như kỷ niệm xưa cũ của mình đi.À còn về xưng hô thì mình dùng học và mình cũng xin lỗi vì chỉ có mỗi Minami là gọi bằng tên(dù sao cũng là oshimen mà).Nhân vật thuộc về chính họ chỉ có tình tiết là thuộc về mình. Nếu có bất cứ sự việc nào trùng hợp thì chỉ là trùng hợp.Enjoy nhé!…
Thế giới Tithonia đang dần đi đến hồi kết. Lòng đất suy thoái, mặt đất suy tàn, bầu trời suy kiệt. Dưới lòng đất, nguồn sáng duy nhất của Đọa Ngục - chiếc lò thiêu xác tử tù bỗng dưng nguội lạnh. Cùng lúc ấy, một cuộc bạo loạn đã bất ngờ nổ ra ngay tại điện thờ Đọa Đế, đẩy Đọa Ngục vào tình thế thù trong giặc ngoài. Trên mặt đất, loài người đã bị quét sạch khỏi Nhân Giới sau Đại Diệt Chủng. Tàn dư của nhân tộc chìm đắm trong ma túy và nghiện ngập để quên đi nỗi đau. Trong tình thế đó, thứ duy nhất có thể cứu rỗi Tithonia chỉ có bức tượng Lilith - tạo vật toàn năng sinh ra từ mong muốn chống lại số phận của loài người. Giữa lúc lòng đất và mặt đất đang tranh đoạt thứ báu vật ấy, sau cùng chỉ có bầu trời đứng trên tất cả được hưởng lợi...…
Nguồn:Tàng Thư ViệnVăn án:Có tình yêu phiền não sao thỉnh tìm luyến ái cơ đi.Có thông báo phiền não sao, thỉnh tìm luyến ái cơ đi.Có tiểu tam phiền não sao, thỉnh tìm luyến ái cơ đi.Có phần thủ phiền não sao, thỉnh tìm luyến ái cơ đi.Một năm ba trăm sáu mươi năm ngày, đánh cái bài thời gian đều không có a, Vong Xuyên nhìn nhàn nhã nữ tôn cơ, hậu cung quân cùng dưỡng thành quân giận đến ngã bàn, các ngươi tam thiếu nhất cũng không cảm thấy không thói quen sao, thế này mới phát hiện chính mình bị lừa Vong Xuyên hai mắt đẫm lệ nhìn trời, hệ thống đại nhân, ngài buông tha tiểu nhân đi.Thiên không xẹt qua một đạo tia chớp, máy móc lãnh khốc thanh âm truyền đến, tưởng bị gạt bỏ sao.Vong Xuyên nghe vậy nắm tay cắn răng, được rồi, nàng nếu bị hố, như vậy liền phiêu quang nam chủ nam xứng đến giải buồn cho hả giận đi.Nội dung bao gồm: Nodame Cantabile. La Corda d'Oro. Say I Love you. Kaichou wa Maid-sama!. Kamisama Hajimemashita / Kamisama Kiss. Kimi ni Todoke. Saiunkoku Monogatari. Kareshi Kanojo no Jijou. Sekai-ichi Hatsukoi. HunterxHunter. Prince of Tennis...…
Đây là fic sưu tầm những bức ảnh yuri về các couple mình thích.Ai kỵ yuri thì xin mời clickback ngay và luôn chứ đừng buông lời cay đắng miệt thị nhau.…
Tiếng guitar trong vắt vang lên bên làn sóng rì rào đánh vội, bên lớp cát vàng thấm nước biển mát lạnh, và bên cả hai ánh mắt trao nhau xao xuyến. Xa xa cạnh bãi đá xanh màu ngọc nhấp nhô, có một đôi trẻ tựa đầu ngắm nhìn chân trời, họ say mê nói về những lí do ngớ ngẩn khiến đối phương gọi nhau hai chữ "tình yêu."…
Trước khi tôi nhận ra, tôi đã trở thành người hộ vệ của hầm ngục, một tay Quỷ vương. Tôi tự dưng nhận ra mình ở trong một thế giới nguy hiểm với một đám quái vật khổng lồ đi dạo hàng ngày hoặc đánh nhau để sống, vì thế tôi quyết định cải thiện hầm ngục để không ai phải chết - Cơ mà tại sao tôi lại có một thời gian tuyệt vời kia chứ? Nó diễn ra như thế nào vậy?…
アルドノア・ゼロ - Aldnoah.Zero ("Extra Episode 02")Tác giả: Ayumi SekineTác phẩm: (được phát hành cùng Aldnoah Zero Blu-Ray set 3)Fan dịch tiếng anh (của Frog-kun): NanoDesu TranslationsBản dịch việt: Suzuki FumiEdit - beta: Hemitora YukiĐây là novel ngắn official kể về cuộc sống của 2 chị em Yuki và Inaho trước khi anime ss1 diễn ra, được phát hành cùng BD/DVD vol.3.Bản dịch tiếng anh được thực hiện bởi NanoDesu Translations, còn tụi Fumi Yuki-san chỉ thực hiện việt hóa. Fumi dịch vì sở thích và phi lợi nhuận còn Yuki-san edit giúp tớ.Xin đừng mang đi đâu khi Fumi chưa cho phép.Cám ơn mọi người đã dành chút thời gian đọc đôi lời này.…