KHTGLSTC
Tạc mao lão sư bộ tróc kế hoạch – Kế hoạch tóm gọn lão sư tạc maoTác giả: Lục Nguyệt Lưu LamLink raw & QT: https://gekkabijin.wordpress.comTình trạng edit: HoànEditor: Coldy…
Tạc mao lão sư bộ tróc kế hoạch – Kế hoạch tóm gọn lão sư tạc maoTác giả: Lục Nguyệt Lưu LamLink raw & QT: https://gekkabijin.wordpress.comTình trạng edit: HoànEditor: Coldy…
Bị bắt giả làm một đôi yêu nhau thắm thiết với người yêu cũ, từ đây bắt đầu trận battle kỹ năng diễn xuất. Giới giải trí, gương vỡ lại lành. Đôi chồng chồng điển hình của giới giải trí, đã come out được ba năm, cũng đã chia tay. Hai người vốn tưởng rằng gặp gỡ vui vẻ, chia tay yên bình, sau này đều có thể bình an đi tìm người yêu mới, ai ngờ lại bị công ty quản lý cưỡng ép muốn hai người tiếp tục ràng buộc lẫn nhau show ân ái các kiểu. Và một cuộc yêu đương bằng mặt không bằng lòng cứ thế diễn ra. Truyện được dịch phi thương mại, đã có sự cho phép của tác giả.Mọi vấn đề thắc mắc vui lòng liên hệ mail [email protected]ình trạng sáng tác: Hoàn thành | 62 chương.Tình trạng dịch: Đang tiến hànhThể loại: Đam mĩ, niên hạ, gương vỡ lại lành, hợp đồng yêu đương, giới giải trí.Nhân vật chính: Cố Tầm, Lâm Du DaoNhân vật phụ: Từ Bảo Mục…
Các mẫu truyện sau là fanfic và là do mình dựa vào CFS từ fan bên page Facebook Ổ Sìn Diabolik Lovers VN mà viết ra, nếu bạn muốn nộp CFS hãy gửi vào đường link dưới đây:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc_gRH8QJgrQTswzucszSGT1nUOfJzmbycTg-uE9JMt8yjrGg/viewform?fbclid=IwAR2MUMcM-wgFXINW5ofXuspDbbaeM0CmY7eDlnBEFuT1fbSXYP_GLSTV97w…
You left, but somehow you're still the loudest thought in my quietest moments...…
20.10.2018 là ngày kt Rolster đối đầu với Invictus Gaming trong trận tứ kết của Chung Kết Thế Giới.Dịch chui chưa có sự cho phép của tác giả.…
Những tin mà mình đăng lên là gom lại từ all các nguồn khác nhau Cập nhật hàng ngày những tin tức mới nhất về EXONếu bạn có ý định đem bài mình đăng đi đâu thì ok vẫn được. Nhưng đừng quên ghi CR nhé ^^~Ngôi nhà EXO luôn chào đón tất cả EXO-L…
Ngôi sao nhỏ hay lượn lờ chỉ để tìm bạn tâm sự 🌟✨Tác giả là Ngôi sao nhỏ viết fic về ngôi sao nhỏNgôi sao nhỏ cảm thấy bất mãn khi lập acc mà chả để làm gì nên ngôi sao nhỏ đánh vào đầu một cái để có những ngôi sao nhỏ khác bay xung quanh nên ngôi sao nhỏ mới có ý tưởng để viết nên fic ngôi sao nhỏ này ᕦ༼✩ل͜✩༽ᕤ…
Maknae Jungkookie dù có trưởng thành đi chăng nữa vẫn là thanh niên 97 được cưng chiều sinh hư suốt ngày bắt nạt các hyung. Vậy nên từ lúc còn nhỏ mới debut chàng trai này lúc nào cũng muốn nhanh lớn một chút, nhanh có bằng lái xe và hơn hết là nhanh trở thành oppa của các ARMY. Nhưng sau khi làm trái tim các ARMY rơi rụng hết thì JK nhà ta không muốn làm oppa nữa. JK còn khẳng định thích noona fan làm những ARMY 98 trở về sau bối rối. Nhưng, lời nói đầu môi ngăn được tình cảm chân thật cậu gửi gắm nơi người thương sao?…
Hoàng tộc Rolster lụi tàn dưới thanh gươm của kẻ phản nghịch.Những vương tử của triều đại từng một thời huy hoàng sẽ làm gì?…
Truyện: Tận Cùng Của Ánh SángTác giả: Katz AthelstanNội dung truyện:Ở một thế giới nằm ngoài 170 tỷ thiên hà quan sát được, nơi xảy ra hỗn chiến giữa các đại chư thần nằm giành lấy quyền lực thống trị toàn bộ vũ trụ.…
OFF…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…