Pokespe tùm lum truyện (P1)
Trong này có Doujinshi (đa số), có ảnh (nhưng ko phải ảnh đẹp), có video (ít khi xả), có meme, nhưng ko bao giờ có One-shots vì con này ngu văn…
Trong này có Doujinshi (đa số), có ảnh (nhưng ko phải ảnh đẹp), có video (ít khi xả), có meme, nhưng ko bao giờ có One-shots vì con này ngu văn…
Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Park Sunghoon/Sim Jaeyun | JakeTên bản gốc: All's Fair in Love and Cheese (Ao3)Tác giả: ku_tianTóm tắt: Hay là: Jake được tán bởi một cậu ma cà rồng sến chảy phô mai.…
"Nếu được lựa chọn một lần nữa? Em sẽ vì ai mà từ bỏ tất cả?Cả cuộc đời này, em đã sống vì ai?"Mature Rated (M)Bạo lực, tình cảm, hài hước, đau khổ, đập đồCân nhắc trước khi đọc!!!!…
Draco Malfoy đã biến mất sau chiến tranh. Anh đã lột bỏ lớp da Malfoy kiêu ngạo, tìm kiếm sự bình yên trong một căn phòng trên tầng năm, nơi kính một chiều ngăn cách anh khỏi mọi thứ ở Anh Quốc. Cô độc là bạn đồng hành còn quá khứ là cái bóng anh không thể rũ bỏ.Nhưng sự bình yên giả tạo đó đã bị phá vỡ bởi một bức thư từ Narcissa.Anh buộc phải trở về. Trở về với những con phố tăm tối, những ký ức đau đớn và những gương mặt anh đã cố quên. Đặc biệt là gương mặt của một người đàn ông có đôi mắt màu xanh lục.Harry Potter không phải là lý do Draco rời đi, nhưng anh chắc chắn là lý do khiến Draco sợ hãi khi quay về.Giữa chiến tuyến đổ nát, có bao giờ tồn tại một loại tình yêu không cần đến sự tha thứ.…
"Khi bạn hài lòng với chính bản thân mình và không so sánh hay ganh đua, mọi người sẽ tôn trọng bạn!" - Lão Tử…
Original: https://archiveofourown.org/works/69687411/chapters/180798561Author: neo_got_ma_backTranslator: lnrbowBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không tự tiện mang đi đâu.⸻Martin Edwards Park chưa bao giờ gặp bất cứ đứa học sinh nào không cảm thấy sợ hãi trước nó, kính nể nó hay thậm chí là rơi vào lưới tình với nó, cho tới khi sự xuất hiện của học sinh chuyển trường Kim Juhoon làm xáo trộn cuộc sống của nó.Vóc người nhỏ bé, tính cách thì trầm lặng, còn thêm cả đôi mắt rõ lạnh lùng, chả thèm liếc nhìn tới mấy trò hề của nó dù chỉ một lần. Martin có thể cảm nhận được một cách rõ ràng rằng ngay từ lần đầu tiên gặp mặt, thằng nhóc kia còn không thèm che giấu sự khinh bỉ dành cho nó.Thế rồi Martin bắt đầu trở nên ám ảnh, nó không hẳn là muốn có được sự quan tâm của Juhoon, mà chỉ đơn thuần là niềm khao khát mãnh liệt muốn nhìn thấy một phản ứng khác của cậu.…
Tony Stark không thực sự có trái tim, nhưng anh vẫn có thể cảm nhận. Nhưng khi lò phản ứng hồ quang trên ngực anh bỏ qua các vòng xoay giống như trái tim bỏ qua nhịp đập, anh biết rằng có gì đó không ổn.Stephen có một trái tim, đột nhiên nó thành một vấn đề, bởi vì mỗi lần Tony Stark bước vào phòng, trái tim gã gần như nhảy ra khỏi lồng ngực.--------------------------------Original link (Eng) : https://archiveofourown.org/works/18487807/chapters/43807414Au: InkInMyFingertips from ArchiveofOurOwnBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup và chuyển ver…
Team Lầy was finding themselves that they were transported into a different universe. Which they were realizing they're not in their world which means a reality anymore. Can you guess where they are? Find out in this story…
Nè bạn dễ thương, bạn có rảnh không ? Nếu có thì bạn hãy dành một chút thời gian để ghé thăm Artbook của mình nhé.Mình sẽ rất vui nếu bạn đến thăm đó.Chúc bạn một ngày tốt lành ~❤️ P/s : Mấy chap đầu là tranh cũ rồi nha, bạn hãy thử đọc từ dưới lên trên. Và một lưu ý là mình mình chỉ đăng tranh trên facebook và wattpad. Nghiêm cấm các hành vi đạo tranh hoặc thief tranh…
Ảnh sưu tầm,tìm kiếm từ khắp mọi nơi.Từ anime đến trai xinh gái đẹp, bách hợp, đam mỹ ,Chibi.... đều có hết Mọi người ủng hộ mk nha 😊😉Lưu ý : có yêu cầu j mn cứ nói :)))…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…