kẹo bông gòn
skratta due förlora due ©-edanerg…
skratta due förlora due ©-edanerg…
" về nhóc jungkook và người thương của cậu ta"originally written by: @taebaymtranslate into vietnamese with permission by: kheinhgularity cover by: jureslie…
Tác giả: Gia Y Miếu Trạng Thái Viết: LếtChương: Không Xác Định Văn Án (Đừng Tin)Lan Kha kiếp trước chỉ là một đệ tử bình thường của Nghịch Tinh tông môn phụ thuộc và Hư Không tông môn ở thượng lưu, sẽ không có chuyện gì nếu như y không đem tâm yêu đại sư huynh của Hư Không tông. Lan Kha làm tất cả mọi thứ chỉ để vừa lòng người ấy, nhưng không ngờ làm qua làm lại đã hại mình ngã vào ma đạo bị người người đuổi giết.Sống lại một đời Lan Kha quyết định tránh xa đại sư huynh, tránh xa những tranh giành, mưu mô của giới tu tiên. Nhưng tại sao lại luôn có nam nhân ngấp nghé thân thể của y vậy chứ? ________Là NP và thụ song tính!Bé con sẽ giả gái nhé:) ________--------------Lưu Ý:Truyện ra với tốc độ rùa bò vì con tác giả (là tui) lười và phải đi làm nữa:) TRUYỆN TỰ VIẾT!…
HELLO mọi người,đọc bên dưới để biết các cặp trong truyện nhétác giả sẽ viết bách nhiều hơn :>>>Jasmine x Layla = Jasla,LaymineIssac x Jaki = KisacWolfgang x Zero = Zegang,WolfroElijah x Elena = Elina,EleasHanah x January = HajuPanto x Strom = PanomMorgang x Ivor = Igang,MovorHuskova x Fryfear = Husfear,FryvaCody x Joki = JodyChole x lara = Chosha,NateCốt truyện do mình nghĩ ra và có yếu tố LGBT,ai không thích thì out,không nhận gạch đá và tác giả xin nhắc là Không đu Alljaki!!!Có yếu tố AOB - thêm vào cho nó Logic hơn, ai không biết thì lên google nha :vvChúc mọi người đọc truyện vui vẻ…
Mùi khói bếp mỗi lúc một đậm, phía bên kia hàng rào, nơi ánh nắng đang không ngừng đổ xuống, mái tóc ai đang bị gió thổi lung lay. Tôi buộc miệng buông lời, anh nhìn tôi hoài không nói. Chỉ chợm đứng dậy đi vào gian bếp đã bị khói hun đen một góc. Những kí ức mờ nhạt về năm tháng ở quê bị xới tung lên, bà gọi anh là Seokjin, tôi tìm mãi nhưng vẫn không tìm thấy một Seokjin nào như thế.…
" khi hai youtubers cùng hội ngộ"•original story belongs to @taebaym•translate into vietnamese with permission by @kheinhgularity from @_taeholariebản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài[ poster by cú ]…