Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,676 Truyện
Bất Đàm Cảm Tình Hậu, Ta Vừa Mỹ Vừa Cường: Tình Ti Kết

Bất Đàm Cảm Tình Hậu, Ta Vừa Mỹ Vừa Cường: Tình Ti Kết

29 1 2

Tác giả : Miêu Phùng Thất - 猫逢七Thể loại: Ngôn tình,huyền huyễnTranslator: Lạc Tuyết…

Burstale (Vietnamese translate)

Burstale (Vietnamese translate)

587 51 1

Genocide route =)…

Levi x Demon Slayer

Levi x Demon Slayer

62 3 3

Levi lạc vào thế giới quỷ…

journal for you.

journal for you.

59 4 2

All credit goes to: @/promiseksjTranslated by @withmeintoutopia…

kikasa; the romance puppy

kikasa; the romance puppy

30 4 1

translated fanfiction奶汁烤洋蔥湯與豆腐燉肉 © lofter…

[Trans][Namseok] Coffee shoudn't be salty

[Trans][Namseok] Coffee shoudn't be salty

445 71 1

Author : bangtantrustissuesLink fic gốc : http://archiveofourown.org/works/7447102______TRANSLATED WITHOUT AUTHOR'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT____Summary : Hoseok bị phục vụ đưa nhầm tách cafe. Cùng lúc đó, gã trai ngồi cách cậu vài bàn trông có vẻ hơi khó chịu. Translator : Mel a.k.a Daesan. Note : trong câu chuyện này Namjoon không hề xuất hiện trực tiếp, nhưng vì author đính tag và ghi rõ couple như vậy nên mình cũng sẽ để như thế.…

[Tống chủ KnY] Sương Soi Ráng Chiều

[Tống chủ KnY] Sương Soi Ráng Chiều

68 8 1

Tokito Muichirou x Kotoba Haruhi; CP Sương mù (Hà trụ x Vụ thủ)【Để không trở thành Mafia đầu tiên bị FBI còng đầu, bôi tro trát trấu lên gia tộc Vongola, Người bảo vệ Sương Mù thứ 11 quyết tâm không thở cùng một bầu không khí với nhóc Hà Trụ nữa.】-Nhân vật chính: Kotoba Haruhi, Tokito MuichirouPhối hợp diễn: Sát Quỷ Đội, Vongola.Một câu tóm tắt: CP bé Hạt Tiêu, ai sợ đi về =))…

Con người của lửa

Con người của lửa

21 2 1

Kimetsu no yaiba…

-GiyuSane- Nhật Kí Ngày Còn Cậu

-GiyuSane- Nhật Kí Ngày Còn Cậu

304 20 2

-OTP của tôi - không thích thì out-Có cảnh ngược-Dễ làm độc giả đòi đốt nhà tôi hoặc không…

 Go find freedom By Le Nhat Pha ( Đi Tìm Tự Do - Lê Nhật Pha )

Go find freedom By Le Nhat Pha ( Đi Tìm Tự Do - Lê Nhật Pha )

15 1 2

The story is about the journey of freedom of two young men in Ho Chi Minh City and a friend in China. They meet and find each other to escape the jarThe story has two versions in Vietnamese and English (translated by googr). The story is my whole mind about the hustle and bustle of Saigon. Please send a comment to the story when you read it.Câu chuyện kể về hành trình tìm tự do của hai cậu thanh niên một tại thành phố HCM và một bạn ở Trung Quốc. Họ gặp nhau và đi tìm cho nhau trốn bình Câu chuyện có hai phiên bản là tiếng Việt và tiếng anh (được dịch bởi googr). Câu chuyện là cả tâm quyết của tôi về cuộc sống xô bồ của Sài Gòn. Mong bạn gửi lại lời bình cho câu chuyện khi đọc nó.…

Pendrop Team • Tuyển thành viên

Pendrop Team • Tuyển thành viên

486 21 1

Chào mừng các cậu đến với vòng tay của Pendrop!…

[Dịch]  Bài Hát Trôi Cùng Cảm Xúc

[Dịch] Bài Hát Trôi Cùng Cảm Xúc

7 0 1

Lại là tùy hứng. Nghe thấy bài nước ngoài nào thấy có cảm xúc mà có bản Eng thì sẽ dịch và mang vào đây.…

Undermind (Vietnamese translate)

Undermind (Vietnamese translate)

1,315 111 2

Tất cả những gì tôi đã làm là không vì cái gì cả…

[ONESHOT|SUNSUN] Em có đồng ý trở thành Omega của anh không?

[ONESHOT|SUNSUN] Em có đồng ý trở thành Omega của anh không?

1,420 144 1

Author: ExpectoPatronum23Pairing: Park Sunghoon x Kim SunooCategory: ABOTranslator: Dép…

[FahPhoon] Bầu Trời Không Thể Với Tới

[FahPhoon] Bầu Trời Không Thể Với Tới

210 7 1

Bản dịch từ Google Translate nên không đảm bảo nội dung chính xác 100% Nguồn: Loffer CP: Tonfah x Typhoon (South: Beside The Sky)…

[YeonGyu] Mùa Hè Điên Loạn

[YeonGyu] Mùa Hè Điên Loạn

230 20 5

Mad SummerBản English: organicrussetpotato https://archiveofourown.org/works/73668366/chapters/192069471?view_adult=true Chào mọi người, tôi là Winnie. Nếu mọi người đu Yeongyu, chắc hẳn đều sẽ biết đến sự tích bộ Fanfic "Mad Summer" của tác giả "Kyrie". Trên tinh thần rất muốn đọc, và nghĩ rằng cả nhà cũng muốn đọc. Mình là một sinh viên ngôn ngữ Anh xin được phép dịch lại từ bản English sang tiếng Việt để các bạn có thể theo dõi. Tiếng Anh cũng mình không quá giỏi và còn nhiều thiếu sót, nhưng mình hy vọng có thể mang lại cho mọi người cái gì đó hữu ích. Và hãy nhớ rằng bất kỳ bản dịch nào do người không phải bản ngữ tiếng Hàn thực hiện đều có thể thiếu sót các yếu tố của fic gốc. Mọi bản quyền đối với câu chuyện và tác phẩm gốc hoàn toàn thuộc về tác giả. Đọc tuyên bố miễn trừ trách nhiệm của tôi tại đây: Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm.…

[Draco Malfoy x You] Xin Đừng Rời Xa Em

[Draco Malfoy x You] Xin Đừng Rời Xa Em

1,207 89 3

"Xin anh. Đừng bỏ đi. Xin đừng rời xa em.."_____________________✨[THIS IS A TRANSLATION]✨Mình dịch với mục đích học tập cũng như trau dồi thêm về văn phong của mình. Hehee mong mọi người ủng hộ tác phẩm này lẫn tác phẩm LOVE YOU FOR THOUSANDS TIMES do mình tự viết nha!!…

[v-trans] sookai | within the darkness i traced your back

[v-trans] sookai | within the darkness i traced your back

471 59 1

》within the darkness i traced your back (i remember that outline so clearly) 》Soobin vẫn hằng tưởng rằng, nhớ về những đau đớn thuở đấy là điều tệ nhất. Anh đã lầm. Việc quên mất chúng còn tàn nhẫn hơn gấp nhiều lần. author: bunnyhug original story: https://archiveofourown.org/works/23261350translated by rui with permission.…

[FANFIC] Hội Chứng Tuổi Thanh Xuân: Bạn thuở nhỏ
(trans) momi - you will be remembered

(trans) momi - you will be remembered

225 18 1

Momo đã nguyện cầu cho sự sống của em ấy, nhưng lời thành khẩn ấy không được nghe thấy.---Author: myouimiaTranslator: zoe_finger…