Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,983 Truyện
Trans | KilluGon | I came, I saw, I waited

Trans | KilluGon | I came, I saw, I waited

1,283 154 1

"Có lẽ bước ngoặt lớn nhất trong cuộc đời của ai đó là cái chết của người thân. Killua có thể hoặc không đồng tình với chính quyết định của bản thân. Nhưng cậu không được chần chừ, và phải đưa ra những lựa chọn mà có khả năng đồng nghĩa với việc không bao giờ được nhìn thấy bạn mình nữa."---Author: AngelofElementsTranslator: Hàn DưLink gốc: https://m.fanfiction.net/u/617546/Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không repost ở bất kì đâu.BẢN DỊCH CHÍNH THỨC CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU HIỆN Ở CÁC TRANG KHÁC THÌ ĐỀU LÀ ĐĂNG CHUI, KHÔNG HỀ ĐƯỢC CHO PHÉP.…

kiêu thần/xiaochen ;; viole(n)t frailties

kiêu thần/xiaochen ;; viole(n)t frailties

173 18 2

Lý Thiên Thần là kiểu người tin rằng tổn thương là hậu quả tự nhiên từ cách cậu thể hiện tình cảm. Vậy nên, theo lẽ tự nhiên, Lưu Kiêu nên tạo cho cậu một cuộc sống nơi mà sự nguy hiểm của cậu được dung chứa. Suy cho cùng: bạn bè là để làm gì?*author: @streetlights (ao3)translator: feiilink truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/67009549*!!! tác phẩm được dịch khi đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu !!!!!!The work was translated with permission from the author, please do not repost anywhere !!!…

[One Piece-Trans] [SaboLu] Personal Heater

[One Piece-Trans] [SaboLu] Personal Heater

3,340 267 1

Author: nicorobeanTranslator: Chio-chanFandom: One PiecePairing: Sabo x LuffyRating: General AudiencesGenres: Fluff. TicklingStatus: Oneshot. FinishedA/N: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Summary: Thân nhiệt của Sabo là điều lý tưởng giữa khí hậu lạnh như cắt.____________________________________Note: Link wordpress: [https://anyen3.wordpress.com/2018/02/19/personal-heater/]…

[OP-Trans] [AceLu] Body and Soul

[OP-Trans] [AceLu] Body and Soul

5,684 361 1

Một oneshot về sự tâm giao/tri kỷ đặc biệt giữa Ace và Luffy.---------------------------------------------------------------------------------Author: siqwithaQTranslator: Chio-chanPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả. Xin đừng mang bản dịch của mình ra ngoài.Pairing: Ace/LuffyRating: TGenres: Humor. Romance.Link tiếng Anh: https://www.fanfiction.net/s/10765954/1/Body-and-Soul…

Test

Test

699 38 15

Trả Test cho nhóm…

[Transfic] Waning moon

[Transfic] Waning moon

2,054 156 4

Author: GreyLiliy Source:https://www.fanfiction.net/s/2535004/1/Waning-Moon Translator: Sai Pairing: Sesshomaru x Kagura Permission: Đã xin được per: "Hi! Sure, I wouldn't mind if you translated it into Vietnamese! I'm glad you enjoyed it that much." Summary: Tổng hợp các one shot của couple này. Fic đơn giản, nhẹ nhàng nhưng cũng rất đáng yêu. Bạn nào không thích cp này thì nhấn back nhé, vì mình không nhận gạch đá đâu, đơn giản là mình thích thì mình dịch thôi, hehe. Tác phẩm của việc cày lại Inuyasha và chị gió của lòng mị đã xuất hiện <3…

[vtrans] asphyxia | akakuro

[vtrans] asphyxia | akakuro

146 20 1

Summary: Những cánh hoa khiến cậu chết ngạt, chặn ngang khí quản làm cậu không thể thở bình thường. Tệ hơn nữa, điều này xuất phát từ một tình yêu đơn phương. title: asphyxia author: OikawaDork (AO3) Akashi Seijuurou x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật lẫn cốt truyện. bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả OikawaDork. -hyunbiscus chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 210611bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[yoonmin] in another life

[yoonmin] in another life

1,224 126 1

author: CmiMiutranslator: myn_anhhpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: Họ đã sống giữa vô vàn vũ trụ, cũng như trải qua hàng nghìn kiếp sống khác nhau.Thế nhưng, Park Jimin, chẳng biết vì lý do gì, sẽ luôn yêu Min Yoongi.Và Min Yoongi, bằng một cách nào đó, vẫn sẽ phải lòng Park Jimin.Tuy vậy, trong cuộc sống quá đỗi khắc nghiệt ấy, bằng cách này hay cách khác, lại chẳng bao giờ để họ gặp nhau.original story: https://archiveofourown.org/works/7932175TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP…

[vtrans] sleeping in | kikuro

[vtrans] sleeping in | kikuro

135 24 1

Summary:Kise là người dậy sớm. Anh dậy cùng lúc với mặt trời, và điều này càng chứng minh cho giả thuyết của Kuroko rằng Kise thực chất được sinh ra từ những tia nắng và cầu vồng.____author: kate882Kise Ryouta x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về kate882. mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 211211bản dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - The stunner and the stunned

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - The stunner and the stunned

307 30 7

Sehun và Baekhyun là đồng nghiệp và phải ở cùng phòng với nhau trong chuyến công tác và Baekhyun nhận ra chàng đồng nghiệp lạ lùng, đeo kính này thật ra lại khá là thu hút.Tên fic: The stunner and the stunnedCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunTác giả: zyximb (Twitter account: zyximb)Translator: NgơTag: Fluff, hài hước, đáng yêu, office AU!Tình trạng bản gốc: Đang tiến hànhTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/20913170?view_full_work=trueBản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.---------Title: The stunner and the stunnedCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: zyximb (Twitter account: zyximb)Translator: NgơTag: Fluff, humorous, cute, office AU!If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/20913170?view_full_work=trueThe translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[Series Oneshot] [Trans] My Favorite Couple

[Series Oneshot] [Trans] My Favorite Couple

7,493 297 10

Series các one shot về Seoljeong - couple yêu thích của mình của các tác giả khác nhau.Author: nhiều vô số kểTranslator: M.YCredit: asianfanfic…

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 6

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 6

64,840 2,826 9

Lại thêm một mẩu truyện tranh về Boboiboy đến từ tác giả khác, hãy đón xem nhé-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://instagram.com/im_sei300?utm_source=ig_profile_share&igshid=br1cbsni0mq5…

[Transfic] {NCT - JaeWin } Small things

[Transfic] {NCT - JaeWin } Small things

775 80 1

Author: mouthbitesTranslator: #DAEditor: #PPairing: Jaehyun x SiCheng/Winwin Summary: "Jaehyun thích việc trở thành người duy nhất mà SiCheng có thể trở nên thoải mái khi ở bên, đúng, cậu chỉ thích một mình cậu có quyền như vậy." Link gốc: http://archiveofourown.org/works/7765783 Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của chúng mình.…

[KumiNon - Trans] Whisper (Completed)

[KumiNon - Trans] Whisper (Completed)

528 31 1

Fic này không phải của mình,mình chỉ là người được phép trans thành tiếng Việt mà thôi.Fic này thuộc về Au "saudade" bên tumblr.Link fic gốc (Eng): http://kuumin.tumblr.com/post/24879609793/fanfic-whisper-kuminonTranslator: Yagami HydeBeta: Nabi Aries.---//---*Lời nhắn từ tác giả*→ Có điều gì đó khác lạ trong cái cách Kumi đối xử với Kanon,khiến cô càng khao khát được thêm nhiều sự chú ý từ cô gái lớn hơn ấy.Fic này đánh dấu sự mở đầu cho một lọat spam fic đặc biệt dành cho sinh nhật của Kumi. Vẫn còn nhiều fic khác về Kumi nữa,mong mọi người sẽ ủng hộ nha!-*Trans & Edit*Fic này trans dành tặng cho những ai yêu KumiNon nói riêng và nhà 48 nói chung. Dù Kuuchan không còn họat động trong giới giải trí nữa,nhưng mong là các bạn vẫn yêu mến Kuuchan bây giờ và về sau.…

[Trans] [Fic/Oneshot] [ChanBaek] Tắm cùng tớ đi

[Trans] [Fic/Oneshot] [ChanBaek] Tắm cùng tớ đi

4,587 482 1

Tắm cùng tớ đi→ Author: Yas (@deliqhted)→ Translator: Mèo Kun + Bắp→ Character: Park Chanyeol x Byun Baekhyun → Credit: https://www.wattpad.com/story/17852346 → Note: Truyện dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, chỉ được post tại đây và wp của tôi (https://trangtraibap.wordpress.com/ ). NGHIÊM CẤM đem con tôi đi bất cứ đâu mà chưa có sự đồng ý của tôi nhé!…

[Translate] Sweet Poison

[Translate] Sweet Poison

74 12 1

"Có một giọng nói lẩn quẩn trong đầu thì thầm với anh rằng từ khi nào cái chuyện "mèo rình đuổi chuột" này trở nên riêng tư quá rồi. Mấy loại thắc mắc đáng ghét anh chưa bao giờ nghĩ đến này bây giờ lại khiến anh rối như tơ vò."Justice × Elsie Crimson.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Dịch vì mục đích phi lợi nhuận, không được đem ra khỏi đây.Original work by wordslinger, AO3.https://archiveofourown.org/works/16145957?view_adult=true…

[Transfic] {NCT - YuTae } Once Again

[Transfic] {NCT - YuTae } Once Again

488 46 1

Author: Nayong127Translator: #DAPairing: Yuta x TaeyongSummary: người ta thường nói, những rung động đầu đời thường khó phai nhạt. cũng giống như lúc này đây, thái dung lại rung động bởi một người cũLink gốc: https://archiveofourown.org/works/10480419Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của chúng mình.…

[Haikyuu] |Tsukikage| Nếu tôi là bậc quân vương thì cậu là bậc mỹ vương

[Haikyuu] |Tsukikage| Nếu tôi là bậc quân vương thì cậu là bậc mỹ vương

140 23 1

Tên truyện: If I'm the Royal Highness, then you're the Royal HotnessTên tiếng Việt: Nếu tôi là bậc quân vương thì cậu là bậc mỹ vươngTrans + Beta: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Những màn tấu hài cực đỉnh đến từ vị trí của số 9 và 11.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

《KuroTsuki》 Early Morning Special 《Fic dịch》

《KuroTsuki》 Early Morning Special 《Fic dịch》

1,790 207 1

Author: etc_crackTranslator: GaryCategory: domestic fluff, drabbleRating: GAPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Tsukishima Kei rất thích được cuộn mình trong những cái ôm. Và Kuroo nghĩ, đó có lẽ là điều tuyệt vời nhất năm.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/4256985…

[Trans][Namjin] Quãng đời còn lại

[Trans][Namjin] Quãng đời còn lại

2,106 233 5

Author: 鲸鱼又又薄荷糖Translator: ShenPairing: Kim Namjoon x Kim SeokjinBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.…