Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,317 Truyện
[Eruri | fic dịch] Melt

[Eruri | fic dịch] Melt

769 73 1

title | Meltauthor | Arlene0401 (AO3)translator | Hyakunen Dorama/harehiiroodisclaimer | they belong to Isayama Hajime, and they belong to each othergenre | shounen ai. fluff. modern!AUpairing/characters | Erwin Smith & Levi aka Erurirating | general audienceslength | one-shotstatus | fin.warning | - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nên mọi người đừng repost đi đâu nhe- bản dịch không chính xác 100%, mong mọi người thông cảm...- không phải từ author, nhưng khi dịch mình đã nghe Make You Feel My Love của Adele, và mình highly recommend mọi người nghe bài này khi đọc luôn ỌvO (dù cho mình pick Million Years Ago của cổ cho Eruri *cough*)- và khỉ thật, bao giờ mình mới có thể viết được những điều dịu dàng như vậy...…

I'm coming for you

I'm coming for you

2,463 178 5

Author: rainingallthetimeTranslator: La TyranniaTag: Miles Quaritch top, Jake Sully bot, cunt!boy Jake, Neteyam và Tsu'tey còn sốngSummary:"Làm thế nào ông cứ tìm được tôi?""Tao có thể ngửi thấy mày", mắt Jake trợn trừng và khi người đàn ông kia cười nhếch mép, ánh mắt của anh còn sắc bén hơn gấp mười lần. "Mày bốc mùi khắp khu rừng này rồi đấy, nhóc con"Note: Link tới bản chính https://archiveofourown.org/works/43837942/chapters/110225878?fbclid=IwAR0b9j6IPfdL3bvfFkt_Zvbv4BJB-1OQFFPUGiyovsjFd130HW-6SFsYKKQ&view_adult=trueTruyện dịch với sự cho phép của tác giả, xin đừng tự tiện mang đi lung tung…

soonhoon || 'cause you could be the one that i love

soonhoon || 'cause you could be the one that i love

322 31 1

author: evermorewztrans: islaroserlink: https://archiveofourown.org/works/35547133genre: fluff, humour, cute, trúc mã trúc mãpairing: giám đốc kwon x producer lee♪♪♪Quyền Thuận Vinh không muốn thừa nhận đâu, nhưng mà hắn hơi chậm nhiệt thì phải. Hình như còn không phải 'hơi' cơ.☆☆☆translated with permissiontruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.…

[Transfic | BTS] We are all stardust (Chúng ta đều là bụi sao)

[Transfic | BTS] We are all stardust (Chúng ta đều là bụi sao)

8 2 1

Author: vietblueficLink truyện: https://archiveofourown.org/works/9459233Translator: AlmondqhThể loại: BTS cả nhà thương nhau, Yoongi centric, Yoongi có sức mạnh siêu nhiênTóm tắt: Yoongi có khả năng xáo trộn các vì sao và hệ Mặt Trời như những lá bài, và điều đó khiến anh sợ hãi. ✩ ☽ ✩ ☾ ✩ ☽ ✩ ☾ ✩ "Unknowingly, we plow the dust of stars, blown about us by the wind, and drink the universe in a glass of rain."(Vô thức, bước chân ta cày xuyên qua bụi sao, để gió cuốn bay chúng quanh mình, và uống cả vũ trụ trong một ly mưa.) ~Ihab Hassan…

[Truyện dịch] North - How much is your love (Howlsairy)

[Truyện dịch] North - How much is your love (Howlsairy)

95,182 1,400 47

Vietnamese translation verBị lọt hố JohanNorth nên tui dịch lại, dù gì cũng cất công mua truyện cày ngày cày đêm rồi thấy đọc xong để đó cũng hơi phí. Btw, nhỏ bị lười nên tốc độ update cũng tùy hứng ý, có gì hoan hỉ bỏ qua nè😉Ngoài chính truyện thì mình sẽ đăng thêm vài đoạn từ truyện khác có nhắc đến JohanNorth nữa nha. Có vẻ JohanNorth cũng là con cưng của tác giả nên ở những truyện khác chung vũ trụ họ cũng có kha khá đất diễn ý. Đọc dễ huông xỉu lun😊P/s: Nhỏ không thích update wattpad lắm tại quể này không có căn chỉnh lề với font chữ nhiều (hoặc do tui lowtech) nên nếu mún thẩm mĩ hơn hoặc update chương mới nhanh hơn thì mí bà vô link này nha https://drive.google.com/drive/folders/1LgCGpwXmOznZWNk5q50Gj1qLOu1NabE-Xin phép mượn ảnh của MaxkyBas làm ảnh bìa luôn. Nói thật là casting phim đúng đỉnh, chọn cast người nào người nấy như bước ra từ tiểu thuyết. 2 người họ cũng vậy, như ăn kịch bản luôn ý. Chuẩn tính cách nhân vật đến từng chi tiết. Cuối cùng là cảm ơn những ai đã quan tâm tới cái ổ này của tui🙏🙇‍♀️🙇‍♂️🙇…

[JinDo - Transfic] Touch me here (wherever we are)

[JinDo - Transfic] Touch me here (wherever we are)

575 18 2

Doyoung đã không gặp anh bạn trai của mình khá lâu rồi, nhưng có vẻ lễ trao giải này còn có nhiều điều bất ngờ hơn là việc EXO thắng giải Bongsang đáng lẽ ra phải là của họ.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: WildnesswolfTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch này đi khi chưa có sự cho phép của mình.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…

[EDIT] [UMMO] Chúc ngủ ngon

[EDIT] [UMMO] Chúc ngủ ngon

596 76 1

Tác giả: Dreammaker15Truyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

Trans | Hướng dương | Tarzan x Viper

Trans | Hướng dương | Tarzan x Viper

639 70 1

Lee Seungyong đang quyết tâm giảm béo.Lee Seungyong x Park Dohyeonbased-real, retired!timezone, slice of lifeTranslated by lilpepper_Original by ©有点困了…

(Ukyo+Gen) Thánh ca của Kẻ phản bội

(Ukyo+Gen) Thánh ca của Kẻ phản bội

303 32 2

Author: YuukiPLEASE DON'T REUP MY TRANSLATION.…

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

Đá quý không tỏa sáng (chúng chỉ phản chiếu) [Trans]

171 17 2

"Bạn có biết rằng các tinh thể hình thành dưới áp suất không?"..Original Work: crystals can't shine (only reflect) của Derusione_KFic Trans đã có sự cho phép của tác giảBản dịch thuộc về mình và ko đc reup ở đâu ngoài page Facebook và Ao3 của mình.Art Cover by me, Marley…

[trans] yoonmin | i swear by nothing but the truth

[trans] yoonmin | i swear by nothing but the truth

1,017 119 1

-Author: yoonminjoon-Translated by Gạo @brightflamingo-Summary: Sau khi uống độc dược thì Yoongi biết là mình toi đời rồi.-Original work: https://archiveofourown.org/works/15140417-Translate with permission, please don't reup anywhere.…

[vtrans] finally | wongyu

[vtrans] finally | wongyu

247 22 1

"anh sẽ mãi là tình đầu của em, jeon wonwoo."author: calixarene (AO3)jeon wonwoo x kim mingyutranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về calixarene. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 200428bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

vtrans | oneshot | Hyunjin - Jeongin | Better Left Unsaid

vtrans | oneshot | Hyunjin - Jeongin | Better Left Unsaid

1,574 170 1

Hyunjin có đôi môi dày nhất trong nhóm còn JeongIn thì đang phải đeo niềng răng. Việc hôn đi theo đúng hướng mà người nào đó đã dự tính trước.written by SlimeQueen (ao3)translated by dì ghẻ (@-hipretty-)translated with permission.…

[Trans/Sookai] never bitten but twice shy

[Trans/Sookai] never bitten but twice shy

191 27 1

Mất đến bốn mùa Giáng Sinh, những chiếc vòng tay đôi, cùng một chút giúp đỡ từ Kai, Soobin mới có thể thổ lộ lòng mình. Title: never bitten but twice shy*Author: sookaizie (anieve)Translator: Sữa Chuối (_fallwCloe)AO3: https://archiveofourown.org/works/43795761 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. (*) Tạm dịch: chẳng hề có những đổ vỡ nhưng vẫn thật ngại ngùng. Tiêu đề lấy cảm hứng từ lời bài hát Last Christmas (Wham!): "once bitten and twice shy" (tạm dịch: sau tổn thương, tớ thu mình né tránh) nên mình xin phép được giữ nguyên bản gốc:>…

[skz] la vie en rose (vtrans)

[skz] la vie en rose (vtrans)

2,006 191 10

la vie en rose (tiếng pháp): cuộc sống màu hồngAuthor: jisungtheworld (winwinnie)Translator: LéTags: ot8, family, fluff, angst, HE...Bang Chan và gia đình ngày càng lớn hơn của anh học được rằng tình yêu không phải là thứ bạn được trao cho, mà chính bạn là người tạo ra nó.…

Keep it 💯

Keep it 💯

1,658 125 2

to keep yourself real and true, to be honest and stick to the way you are, no matter what any one else thinks.fanfiction: keep it hundredauthor: injoonietranslator: sobonectarpermission: ✔️🌀sbn, 2020.…

Những điều HƯ CẤU vcl mà tao thấy :v :v :v

Những điều HƯ CẤU vcl mà tao thấy :v :v :v

3,182 194 12

Ờ, kệ mẹ bọn bây, tao thích thì tao rant. Tao ghét bọn bây đấy làm sao? Cho dù tao mới 12 tuổi nhưng tao vẫn ghét bọn mày vcl ra :v :v :v [Liên Quan VL] Warning: Không dành cho trẻ em dưới 69 tuổi và các thanh niên nghiêm túc, rất rất nghiêm túc và đéo thích nói tục. :v :v :v…

[HarryDraco|Oneshot] Tan Vào Ánh Bạc - furiosity

[HarryDraco|Oneshot] Tan Vào Ánh Bạc - furiosity

182 23 1

[Đã Hoàn Thành]Title: Fade to SilverAuthor: furiosityTranslator: MomoCrazyFandom: Harry PotterCharacters: Harry Potter/Draco MalfoyRating: RTranslator's disclaimer: I do not own them.Warnings: Buồn, nặng nề. Không có cảnh sex xâm nhập nào. HESummary: Bốn năm trước, Draco Malfoy biến mất khỏi thế giới pháp thuật. Đây là câu chuyện về những gì đã xảy ra sau đó.T/N: Tình cờ tìm được bản dịch này trong mail cũ, một trong những tác phẩm được viết năm 2007 thời fandom còn hoạt động mạnh mẽ trên livejournal, mình khá thích diễn biến của bộ này nên đã tự beta lại và đăng lên mà chưa có sự đồng ý của tác giả. Nếu phát hiện lỗi chính tả hoặc câu cú ở đâu xin hãy chỉ cho mình!…

[vtrans] [2hyun] they become my medals

[vtrans] [2hyun] they become my medals

1,009 149 8

author: zhujungjungting (AO3)hwang minhyun x kim jonghyuntranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về zhujungjungting. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 180628…