Những câu chuyện ngôn lù
Dẹp bỏ ngôn tình, ngôn lù lên ngôi! Cơ mà cũng phải dành phần cho đam mỹ nữa~…
Dẹp bỏ ngôn tình, ngôn lù lên ngôi! Cơ mà cũng phải dành phần cho đam mỹ nữa~…
Elena jest nietypową siedemnastolatką. Cztery miesiące temu jej rodzice zginęli tragicznie w wypadku samochodowym. Kiedy dziewczyna wraca do normalnego życia, spotyka tajemniczego Damona - mężczyznę, który dziwnie się zachowuje i z pewnością coś przed nią ukrywa... Historia ,,po mojemu". Może wam się spodoba ;)…
" Aguero xinh yêu của Baam đâu rồiiii ? "" Anh lớn tuổi hơn em đấy Baam."" Nhưng anh không on top."chuyện thường ngày của gia đình nhỏ Baamkhun.…
những mẩu văn chương không đầu không đuôi của tớ…
I'm the villain of the story. I'm the nightmare when night falls.…
The Vampire Diaries là câu chuyện xoay quanh cô nàng queen bee Elena Gilbert thông minh, xinh đẹp và đầy cá tính. Cô quyết tâm chinh phục anh chàng đẹp trai bí ẩn mới xuất hiện tại trường học là Stefan Salvatore để rồi cả hai mắc vào một tình yêu say đắm nhưng không hề biết anh là một ma-cà-rồng đã hàng trăm tuổi. Rồi một nhân vật kỳ bí nữa xuất hiện bên cạnh cô, Damon Salvatore.Trong khi Stefan tranh đấu để sống một cuộc sống hòa bình cùng với con người, thì anh trai của anh, Damon lại là một ma-cà-rồng cực kỳ tàn nhẫn và cũng đem lòng yêu Elena. Quá khứ lại một lần nữa trùng hiện với hiện tại, những bí mật và âm mưu trộn lẫn trong một câu chuyện lãng mạn mà không hề u ám.Chuyện gì sẽ xảy ra giữa ba người họ, liệu chiến thắng sẽ là một tình yêu giữa hai kẻ cùng tìm kiếm sự thanh bình trong tâm hồn hay một tình cảm say đắm khát khao đi kèm với cả tham vọng chiếm đoạt cả thế giới? Cuối cùng thì đâu mới là lựa chọn cho hạnh phúc đích thực? Hãy tìm kiếm câu trả lời cùng Nhật ký Mà cà rồng Lisa J. Smith, mở đầu bằng Thức tỉnh.…
Chẳng có gì cả, chỉ là vài ý tưởng ngẫu nhiên…
Draco phản bội Tử Thần Thực Tử để cứu Harry thoát khỏi vòng tay bọn chúng, nhưng điều cậu không ngờ là mình lại được cứu trở lại.Salvation - Cassis Luna. Translator: Pico (translating with blanket permission).Rating: PG-13Warning: có nhắc/miêu tả đến tình tiết bạo lực, máu, và buê đuê =)))Bản dịch có được đăng tải tại wordpress Your Local Owl Post (picpicpicpico.wordpress.com): https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/drarrydichoneshot-salvation-cassis-luna/…
"Vậy nên chỉ cần nó có ý nghĩa với cậu, tớ sẽ có thể nói cậu nghe rằng tớ yêu cậu cả đời này."…
nếu có thể, anh sẽ níu tay em lại và bảo rằng người đừng đi.…
Vì em là ánh dương rực rỡ.Tuyển tập các drabble không đầu không đuôi, lowercase.…
"Ta yêu nơi em cái xa vời rộng cao.Ta yêu nơi em cái không thể nào đạt tớiVà khi ta nhễ nhại, đói ăn, điên dại,Ta có nỗi mê mải của kẻ đi săn để cắn vào thịt em."RADIM HIKMET"Hình như chưa có một công trình này tập hợp được nhiều bài thơ hay về tình yêu trên thế giới như tập này."CHẾ LAN VIÊN___________________________________SỞ VĂN HÓA THÔNG TINĐẶC KHU VŨNG TÀU - CÔN ĐẢOXUẤT BẢN 1987Chịu trách nhiệm xuất bản : LÊ DÂN MẠNHBiên tập : LÊ QUỐC MINHTrình bày bìa : HOÀNG NGỌC BIÊNSửa bản in : ĐĂNG LÂN___________________________________Ebook & upload bởi Chrizmonkey…
tôi không sở hữu thứ gì khác ngoài bản dịch...Author: apoetssalvation (Soukoku_lover)Translator: Miya (syols135)Link: https://www.wattpad.com/story/102831896-soukoku-oneshotslần đầu vietrans, có sự sai sót mong độc giả thông cảm và bỏ qua.Đừng mang đi đâu khi chưa có sự đồng ý của Author (kể cả bản dịch)Xin cảm ơnP/s: 1 lần thua cược nên phải ngồi dịch fic yêu thích a~ mà hiện tại đang cuồng cp soukoku nên...Ờ hớ vậy đấy... ^^…
_Salvatore_Trong ánh đèn lung linh nơi Miami hoa lệĐế vương của em ơiCacciatoraCiao, amore.…
Donghyuck ấm như mặt trời, còn Renjun lạnh tựa cơn mưa._______truyện được dịch bởi tyoonstrawbexxytác giả: Tokyo_theSalvatorelink gốc: https://archiveofourown.org/works/63646186bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.…
TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…
người và em, một cõi đời ô uế, một ngọn tình đau thương.…
Han Wangho gần đây bắt đầu cảm thấy vị khách quen tại quán rượu có chút kì quái. Anh ta là stalker à???…
Astro had seen that kind of fire before.But never in someone so young. So beautiful. So...His.And the more Sprout revealed of himself, the more flame and edge peeked through that soft, reverent first impression..... the more Astro found himself wanting to burn with it. ---Sprout thought Astro was a "God" when they first met.Astro thinks of Sprout as his "God", the first to ever make his heart aches so violently.…