fakenut | you're still beautiful
dù cho em có ra sao thì với anh, em vẫn luôn là người xinh đẹp nhất.-tags: ooc, angst, lowercase ❗️tất cả đều dựa trên trí tưởng tượng của tác giả, vui lòng không áp đặt lên tuyển thủ đời thực❗️…
dù cho em có ra sao thì với anh, em vẫn luôn là người xinh đẹp nhất.-tags: ooc, angst, lowercase ❗️tất cả đều dựa trên trí tưởng tượng của tác giả, vui lòng không áp đặt lên tuyển thủ đời thực❗️…
Tựa mật ngọt, phảng phất chút hơi sương. Đêm muộn, tôi ở nhờ nhà cậu nhé?☻︎ 𝕄𝕚𝕥𝕤𝕦𝕜𝕚 ☻︎…
Truyện dịch Shatou.…
Wang chuqin & Sun yingsha…
"Anh không thể hiểu được trái tim em, nhưng anh sẽ mãi yêu em."…
Vương Sở Khâm có một cái đuôi, cái đuôi ấy theo anh từ sáng tới tối, ở bên anh từ khi mặt trời mọc đến mãi khi lặn sau chân núi. Hai người bọn họ cứ thế ở bên nhau, rõ ràng giống như người yêu, ngay cả sống chung cũng đã làm, nhưng hai tiếng "danh phận", anh chưa từng có cơ hội chạm tới.*Truyện của Cimor, vui lòng không bê đi đâu hay chuyển ver*…
Tình yêu của Shatou như cơn gió, đôi khi đến muộn màng, nhưng khi nó đến, mọi thứ đều trở nên thật sự ý nghĩa. Dù khoảng cách và thời gian có làm cho trái tim họ mệt mỏi, nhưng cuối cùng, tình yêu vẫn sẽ tìm thấy đường về. Gió dù có muộn, cũng sẽ đến, như tình yêu, dù trễ nải nhưng khi chạm đến, tất cả sẽ trở nên hoàn hảo.…
TẤT CẢ CHỈ LÀ TƯỞNG TƯỢNG.Mình lưu lại để đọc. Truyện dịch không chuẩn.…
Tên gốc: 换盏Tác giả: 绘空事 (LOFTER)AU! Ngày tận thế…
Fanfic Shatou, bản dịch không chuẩn, up để lưu trữ đọc lại.…
Gương Vỡ Lại Lành, có baby…
Mong rằng sự cô đơn của em sẽ vượt qua sóng nước trong quãng đời còn lại. Nhưng chỉ cần đừng chữa lành nơi đã từng có anh.…
Fanfic Shatou. Đói truyện tự dịch, bản dịch có thể không chuẩn.…
những mẩu truyện đáng iu…
"Rõ ràng là yêu mà không biết làm sao, để tình yêu mạnh mẽ không đứt gãyTại sao cuộc sống không cho phép người ta trưởng thành rồi mới sửa chữa quá khứTôi từng có được anh, thật khiến trái tim tôi xót xa."Lâm Dậu Gia "Tâm Xót"…
Truyện dịch.…
Truyện dịch không chuẩn. Lưu lại để đọc liền mạch.…