Kết quả tìm kiếm: "shapooforever"
Tìm thấy 4,343 truyện tương tự
Cuộc phiêu lưu đến Quang Uyên của Bản Ca [Edit]
Bản Ca - biệt danh của Trương Tân Thành vô tình xuyên không đến thế giới Quang Uyên , chỉ có thể trở về hiện thực bằng cách giúp Chiêu Tố được ở bên nhau! Truyện được viết sau khi Quang Uyên chiếu xong tập 8 thì ngừng, nên mốc thời gian trong truyện sẽ tính từ năm 2023. CP: Chỉ có cp Chiêu Tố, Bản Ca hỗ trợ, không RPS ------------- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không re-up. Mình không rành tiếng trung nên bản dịch không đảm bảo chính xác 100% so với truyện gốc. Nguồn truyện nếu mọi người quan tâm: https://archiveofourown.org/works/50921563/navigate...
[JenDong/Dịch] TIẾN LÊN, JENO!
"Cho phép mình gửi lời xin lỗi vì đã trễ giờ, nhưng mình cũng mong là chừng mười phút thiếu vắng mình thế khiến các bạn nhận ra rằng các bạn cũng không cần mình đến vậy," cậu cất giọng, mặt gần với thiết bị thu thanh của radio. Chiếc mi-crô đã cũ và hơi hỏng hóc, nhưng vẫn luôn chạy khá tốt. Cậu có một chiếc máy ghi âm, để có thể tải các tập phát sóng lên Spotify vào bất cứ lúc nào cậu thấy thích; một điều hơi ngớ ngẩn, bởi Jeno vẫn chưa bao giờ có ý định làm, nhưng dù sao thì cậu vẫn giữ nó lại. "Các bạn đã sẵn sàng để tận hưởng những điều chẳng lý thú chút gì với mình chưa nào?" "Ồ. Những ba mươi hai bạn trong hôm nay cơ đấy. Mình thậm chí còn không có đến ngần ấy bạn bè," cậu lẩm bẩm một mình, liếc qua hộp thoại để thấy một chuỗi các kí tự vô nghĩa cùng các biểu tượng cảm xúc.. Vài người chào đón cậu, một số tán đồng, và thật ấm áp khi được là chính Lee Jeno trong căn phòng kí túc nhỏ của đại học, trò chuyện với những người lạ trên Internet. [Dịch từ nguyên bản tiếng Anh GO, JENO! của DIURNO. Ủng hộ tác giả và bản gốc tại https://archiveofourown.org/users/diurno/pseuds/diurno Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý mang ra ngoài dưới mọi hình thức. GO, JENO! by DIURNO: 2019 edition by DIURNO. VIETNAMESE edition by JAY (seizethejay).]...
[ChiLuc] Bóng nhạt trên núi xa
"Nếu em lựa chọn một đức tin, và anh lựa chọn một đức tin khác, vậy thì hai ta ắt sẽ bùng nổ một cuộc chiến không thể tránh khỏi. Không phải là anh giết chết em, thì cũng là em giết chết anh, trên chiến trường, cái kết đẹp nhất là bất phân thắng bại, chúng ta đối đầu đến hơi thở cuối cùng. Điều đáng sợ nhất không phải là cái chết, mà là đôi bên lựa chọn thoả hiệp, vì khi ấy chúng ta đã phản bội lý tưởng sâu thẳm trong tim." Trích "Nguồn gốc của Chủ nghĩa lãng mạn - Isaiah Berlin" Năm 1973, Diluc cùng cha chuyển đến một trang viên trên miền đất Áo. Tác giả: Intercity. Nguồn: https://archiveofourown.org/works/50778730/chapters/130656421...
AtsuHina 「WHITEKNUCKLE」
Tác giả gốc: birdcat. LINK: https://archiveofourown.org/works/23663278 Summary: Không, mặc kệ nó, Atsumu nghĩ. Đây là lần thứ hai hắn nhìn thấy Hinata Shouyou. Một câu nói hiện ra trong trí óc Atsumu trong khoảng lặng đó, tiếng hét của chính hắn dưới ánh đèn pha sáng rực trong một quán bar, hồi bảy năm trước: Một ngày nào đó, anh sẽ chơi nhạc cho em. Black Jackals, ban nhạc metal. Miya Atsumu, guitarist. Hinata Shouyou, singer. Bảy năm gián đoạn. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi blog dưới mọi hình thức....
[Trans - Hollanov] Something steady
Năm lần đồng đội của họ nhìn thấy tình yêu của Shane và Ilya trong tất cả sự yên tĩnh hoàn hảo, đời thường của 2 người và một lần có người cố xen vào giữa họ. Link: https://archiveofourown.org/works/78313101 BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REUP....
(HP - Drarry) Sao trời dưới/Under Stars
Draco & Harry song xà viện giả thiết, phi trọng sinh, trúc mã trúc mã cộng đồng trưởng thành Notes: 【 tự 】 Đức tư lễ gia có cái bí mật, một cái tuyệt đối không thể nói cho người ngoài bí mật. Nhà hắn thang lầu hạ tủ chén ở một cái tiểu quái vật. Đảo không phải cái gì trên đầu trường giác ba đầu sáu tay quái thú, chỉ là cái mắt lục tiểu nam hài, đó là bội ni muội muội lưu lại hài tử, Harry · Potter. Hắn luôn là âm trắc trắc mà đứng ở góc, rất ít nói chuyện. Hắn nhỏ gầy thân mình gắn vào một kiện rõ ràng không hợp thân, dơ hề hề quần áo cũ, như là một con nấp trong bóng đêm mèo đen, màu xanh lục đồng tử lóe quang đâm tiến ngươi linh hồn chỗ sâu trong, bất luận cái gì cùng chi đối diện người đều không khỏi sau lưng chợt lạnh. Mọi người đều nói đứa nhỏ này có bệnh tự kỷ, ai cũng không biết hắn vì cái gì hội trưởng thành như vậy. Ta là nói, nhìn xem đức tư lễ gia một cái khác hài tử đi, đạt lực · đức tư lễ, lớn lên đến có hai cái nửa Harry như vậy đại, trên tay trong miệng trước nay không chịu ngồi yên, đến chỗ nào đều cãi cọ ầm ĩ, cũng nhai đồ ăn, vui vẻ thời điểm đá đá ven đường miêu, không vui thời điểm, hảo đi, liền đá Harry. Link: https://archiveofourown.org/works/21146156/chapters/50326511...
[Malec] And I'm Never Letting Go
Tên truyện: And I'm Never Letting Go (Tạm dịch: Em sẽ không bao giờ rời xa) Tác giả: isnt_that_wizard Người dịch: Samantha Tania Pairing: Magnus Bane/Alec Lightwood Tình trạng: Oneshot, Completed Link gốc: https://archiveofourown.org/works/20369680 Tóm tắt: Nhà thiết kế thời trang Magnus đã quen với chàng ca sĩ nhạc pop làm mưa làm gió trên toàn thế giới Alec Lightwood được ba năm nay rồi. Anh yêu cậu bạn trai của mình nhiều hơn những gì anh có thể biểu đạt thành lời, nhưng Magnus lại ghét cái lịch trình lưu diễn khủng khiếp. Đã gần bảy tháng kể từ hồi anh gặp được Alec bằng xương bằng thịt ấy. Magnus nhớ Alec đến phát điên, nhưng may là điên vừa đủ, và hôm nay là đêm cuối cùng trong chuyến lưu diễn của Alec, kết thúc ngay tại New York. Magnus rất xúc động khi rốt cuộc anh đã có thể gặp lại Alec, thế nhưng anh chẳng hay biết rằng Alec có một vài bất ngờ cho anh đêm nay....
[Stony Transfic] - I'm here, Sweetheart
Dịch từ fanfiction "I'm here, Sweetheart" của DaftPunk_DeLorean Link gốc: https://archiveofourown.org/works/7131182 Translator: Oceanbluemoon Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem bản dịch đi nơi khác. Tóm tắt: Khi Tony bị thương nặng trong một cuộc họp báo, Steve đã phát điên lên vì lo lắng. Và không chỉ vì họ là bạn thân, hay đồng đội, hay đồng nghiệp. Chẳng ai có thể trách Steve vì phản ứng của anh nếu họ biết rằng anh và Tony đã kết hôn. Nhưng vấn đề là, không một ai biết về chuyện đó cả....
[TRANS] courage [it couldn't come at a worse time] by veilofimagination
https://archiveofourown.org/works/76621461/chapters/200537916 Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, chỉ mang mục đích lưu trữ, không được repost Lời tác giả: **ILYA VÀ SHANE XỨNG ĐÁNG ĐƯỢC HƠN THẾ, THAY VÌ BỊ ÉP PHẢI LỘ DIỆN.** Shane đáng lẽ phải được **tự mình lựa chọn thời điểm** để công khai. Ilya đáng lẽ phải được Shane **thật sự chọn lấy anh ấy**. Được Shane lựa chọn để yêu một cách công khai, theo cách và vào thời điểm của chính Shane, chứ không phải theo ý của cái NHL ngớ ngẩn (và những tình tiết được sắp đặt để đẩy cốt truyện). **Đây chính là câu chuyện đó.** Một phiên bản rẽ nhánh khỏi nguyên tác từ Chương 23, tại cảnh Ilya bảo Shane rời đi. Đại loại là Shane chọn khúc côn cầu thay vì Ilya Ngược tâm tàn canh gió lạnh, bà nào mê gu ngược thì bơi vào đây :))...
[Vtrans][OiKage] Eyes In The Back Of Your Head
• Summary : Đôi bên đổi chỗ rồi, anh nhận ra. Giờ đến lượt Oikawa ghé thăm. (Tooru dõi theo Tobio. Kageyama luôn muốn ai đó dạy mình, và giờ cậu có quá nhiều để đếm. Oikawa không phải một trong số họ.) • Pairing : Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Miya Atsumu x Kageyama Tobio ... Transfic từ truyện " Eyes in the Back of your Head " của tác giả " NopeNopeNopeNopeNope " trên Ao3 nhưng mình chỉ dịch đoạn cuối. Link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/30193992...
hanbin x matthew ; we blossomin' some more {fic dịch}
"Hyung," cậu nói, nụ cười mang vẻ ngái ngủ rạng rỡ tựa vầng thái dương khi thấy Hanbin. Hanbin cũng mỉm cười, rất đỗi dịu dàng. Anh nhẹ nhàng gạt tóc của Matthew ra sau trán - giờ đây tóc cậu mang sắc cam, màu của trái quýt, và nom rất hợp với cậu. Anh đặt một bàn tay lên má cậu. "Chào em." "Chào anh," Matthew thở ra, áp sát vào lòng bàn tay anh. "Hy vọng anh không phiền việc em có mặt." hay là: 5 phiên bản khả thi về những chuyện có thể xảy đến, cùng với Hanbin và Matthew trải qua tất cả. viết bởi [email protected] dịch bởi chrystal v....
[Stony Transfic] - Smile
Dịch từ fanfiction "Smile" của tác giả Saber_Wing Link gốc: https://archiveofourown.org/works/23417929 Translator: Oceanbluemoon Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, KHÔNG mang bản dịch đi nơi khác Tóm tắt: "Cậu làm cách nào vậy?" Câu hỏi nhẹ nhàng như một lời thủ thỉ, hầu như không thể nghe thấy bằng thính lực thông thường, nhưng Steve đã nghe thấy Bucky, một cách rõ ràng và rành mạch. Anh chớp mắt nhìn hắn, có hơi sửng sốt. Và hơn cả, là sự bối rối. "Tớ không hiểu." Steve chau mày. "Cái gì-" "Anh ấy đã cười vì cậu." Bucky nuốt nước bọt. Hắn không thốt nên lời, có thứ gì nặng nề chèn ép trong cổ họng hắn. "Hãy dạy tớ đi." Bucky chứng kiến một khoảnh khắc riêng tư, và rồi chợt băn khoăn....
|Trans| 𝒊'𝒎 𝒔𝒐 𝒔𝒊𝒄𝒌 𝒐𝒇 𝒔𝒆𝒗𝒆𝒏𝒕𝒆𝒆𝒏 (𝒕𝒉𝒐𝒔𝒆 𝒈𝒐𝒍𝒅𝒆𝒏 𝒚𝒆𝒂𝒓𝒔) |Sungwon
Jungwon biết là Sunoo biết. Em cũng biết rằng hyung của mình chỉ đang chờ em là người mở lời trước. Dù lúc nào cũng tự nhận là "vua tán gẫu" và "người yêu thích drama," Sunoo luôn có vẻ rất giỏi trong việc biết khi nào nên quan tâm đến vấn đề của em . Có lẽ Jungwon nên nói chuyện với cậu. Bình thường, chẳng có chuyện gì mà em không thể kể với Sunoo. Chỉ là... mỗi lần em nghĩ mình đã sẵn sàng để kể với Sunoo về Sunghoon-về cảm xúc của em dành cho Sunghoon-em lại chết lặng. Nói với Sunoo nghĩa là điều này-bất kể "điều này" là gì-sẽ trở thành sự thật. Hoặc Ở tuổi 18, Yang Jungwon đã làm được nhiều thứ hơn cả những gì người khác có thể làm trong cả đời. Em là trưởng nhóm của một nhóm nhạc thần tượng nổi tiếng, và còn có cả vài giải thưởng làm minh chứng. Lẽ ra em nên thấy hạnh phúc. Lẽ ra em nên cảm thấy mãn nguyện-em đang sống trong giấc mơ lớn nhất của đời mình. Có bao nhiêu người ngoài kia có thể nói điều đó? Thế nhưng, sáng nào em cũng thức dậy với nỗi lo lắng rằng liệu mình có đủ tốt để được đứng ở đây không. Em thức dậy và thầm cầu nguyện rằng mình không quá lộ liễu trong cảm xúc đến mức gây ra một scandal toàn quốc rồi kéo cả nhóm xuống đáy vực. Chẳng phải đây nên là những ngày tháng vàng son sao? Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác. author: milfgyu link: https://archiveofourown.org/works/31994761/chapters/79247119...
[ThorKi] The Crown Prince and the Beast
Thái tử Loki xứ Jotunheimr bị ép phải kết hôn với Hoàng tử Thor xứ Asgard bởi thỏa thuận hòa bình giữa hai vị vua của hai vương quốc. Và Loki đang tìm cách thoát khỏi cuộc hôn nhân đáng ghét này. Link gốc bản English https://archiveofourown.org/works/15267873?view_full_work=true...
{vtrans/nielwink} lost stars
Author: AyeDreamer Translator: jhfrthemoon / trăng Original fic's link: https://archiveofourown.org/works/13096575/chapters/29962206 Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Translated with author's permission....
sukugo | ràng buộc bởi người
Khi Ryomen Sukuna bất ngờ được giải thoát khỏi cơ thể của Yuuji, giới chú thuật đã vô vùng khổ sở vật lộn để áp chế hắn. Giải pháp á? Một lời thề ràng buộc mạnh mẽ, cổ xưa có khả năng giữ những tên chú thuật sư nguy hiểm trong tầm kiểm soát - bằng cách trói buộc Sukuna với người duy nhất có khả năng giết hắn: Gojo Satoru. link truyện gốc:https://archiveofourown.org/works/66688957...
[Trans] Mystrade - Golden Hourglass
Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây!!! Vì dịch qua QT + tiếng anh nên chỉ đúng tầm 70~80% bản gốc. ꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦ Pairing: Mycroft Holmes x Gregory Lestrade, (có nhắc đến) Sherlock Holmes x John Watson. Link Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/38903763/chapters/97290495 Link Author: https://archiveofourown.org/users/Mr_Xuan/pseuds/Mr_Xuan ꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦ Summary: Lestrade trở về 24 tiếng sau khi chứng kiến người đại diện cho chính phủ Anh chết trước mặt mình. Nếu anh không ngăn chặn thảm họa này xảy ra, anh sẽ bị mắc kẹt trong vòng lặp mãi mãi. ✦ Lưu ý: Thực chất đây là HP Au nhưng về cơ bản là không được nhắc đến nhiều. Vẫn có thể đọc nếu không biết gì. Toàn bộ câu chuyện là góc nhìn của Lestrade. Thanh tra của chúng ta là Muggle, một Muggle rất thuần khiết và thuộc về người được chọn (?)....
vtrans / Hoán vị.
Jungkook nhìn mái đầu đen nhánh như màn đêm của Yoongi, trong lòng mông lung nghĩ ngợi về màu tóc xanh bạc hà quen thuộc của anh trước khi mất tích. Qua lớp áo phông mỏng manh ướt đẫm, cậu mơ hồ nhìn thấy một hình xăm lạ lẫm chạy dọc từ gáy mà trước nay chưa từng tồn tại. Chiếc nhẫn Yoongi mua tặng Jimin cách đây một năm, giờ đây lại đang yên vị trên ngón út của anh. Jungkook cố nén lại, không đề cập đến những chi tiết kỳ lạ này. Một suy nghĩ thoáng qua trong tiềm thức bỗng khiến cậu lạnh gáy. Người này không phải Yoongi. . Yoongi tỉnh giấc ở một chiều không gian khác, không thể trở về được nữa. original work: https://archiveofourown.org/works/23726086?view_full_work=true original author: MinYun #yoongi-centric #alternative universe - post apocalypse #brotherhood #angst #hurt & comfort...
Well Worn Warmth (bodies under sheets)-SashaDistan[Trans]
Bakugo Katsuki/Midoriya Izuku Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Link gốc: https://archiveofourown.org/works/36740065...
![Cuộc phiêu lưu đến Quang Uyên của Bản Ca [Edit]](https://truyen2u.com/images/cover/394264181-256-k929224.jpg)
![[JenDong/Dịch] TIẾN LÊN, JENO!](https://truyen2u.com/images/cover/264153793-256-k293390.jpg)
![[ChiLuc] Bóng nhạt trên núi xa](https://truyen2u.com/images/cover/367319360-256-k270588.jpg)

![[Trans - Hollanov] Something steady](https://truyen2u.com/images/cover/409343042-256-k325926.jpg)

![[Malec] And I'm Never Letting Go](https://truyen2u.com/images/cover/198593478-256-k307878.jpg)
![[Stony Transfic] - I'm here, Sweetheart](https://truyen2u.com/images/cover/242866799-256-k515034.jpg)
![[TRANS] courage [it couldn't come at a worse time] by veilofimagination](https://truyen2u.com/images/cover/412800446-256-k8308.jpg)
![[Vtrans][OiKage] Eyes In The Back Of Your Head](https://truyen2u.com/images/cover/311800740-256-k758442.jpg)

![[Stony Transfic] - Smile](https://truyen2u.com/images/cover/221167266-256-k117343.jpg)

![[ThorKi] The Crown Prince and the Beast](https://truyen2u.com/images/cover/283684790-256-k491830.jpg)


![[Trans] Mystrade - Golden Hourglass](https://truyen2u.com/images/cover/393769113-256-k355489.jpg)

![Well Worn Warmth (bodies under sheets)-SashaDistan[Trans]](https://truyen2u.com/images/cover/385148446-256-k165.jpg)