Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
68 Truyện
[Harry Potter Fanfiction] Speechless

[Harry Potter Fanfiction] Speechless

1,479 116 1

Title: SpeechlessAuthor: mayberry_roseTranslator: Metal BarbieAuthor (and Translator)'s Disclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended.Pairing(s): Harry/Draco, Seamus/Dean, Ron/HermioneRating: RWarning(s): Language, boys kissing, awkward teenagers, masturbation, some angst... but a happy ending :)Summary: In which Draco can't speak, and Harry learns to listen. (Tạm dịch: Những gì Draco không thể nói, Harry sẽ học cách lắng nghe)…

[Trans fic - Karma x Okuda] KaruMana Coworkers Chronicles

[Trans fic - Karma x Okuda] KaruMana Coworkers Chronicles

7,892 434 2

Name: KaruMana Cowokers ChroniclesAuthor: OrangeisMePairing: Karma x OkudaLanguage: Original: English, Translated: VietnameseChapters: 2/2Sources: archive of our own.Summary: KaruMana khi họ là đồng nghiệp sau 5 năm không gặp. Nội dung chắc là không được trong sáng lắm đâu.P/s: truyện đang trong quá trình xin permission vậy nên xin đừng mang đi đâu khác ngoài wattpad.…

[Hardra] Giữa hai đống lửa Beltane

[Hardra] Giữa hai đống lửa Beltane

239 31 1

Title: Giữa hai đống lửa Beltane (tựa gốc: Between Two Fires of Beltane )Author: secretsalexTranslator: YusakiRelationship: Harry Potter x Draco MalfoyRating: EWarning: Smut, language.Link: AO3Permission: Đang chờ hồi âmSummary: Khi cuộc chiến dai dẳng vẫn tiếp diễn, Draco trở thành gián điệp cho Voldemort, từng bước chiếm được lòng tin của Harry - và cả vị trí trên giường ngủ của hắn. Khi Hội Phượng Hoàng chuẩn bị đột kích Trang viên Malfoy, Draco buộc phải đối mặt với lòng trung thành của chính cậu.__________________TN: Đọc fic này lâu lắm rồi nhưng quên không lưu, gần đây lên tumblr hỏi mới tìm lại được link nên dịch luôn cho đỡ quên 😅Một trong những fic chiến thời/spy!Draco mình thích nhất.Fic dùng ngôn ngữ nặng (chủ yếu là đoạn dirtytalk).…

𝐎𝐛𝐚𝐌𝐢𝐭𝐬𝐮 |trans/oneshot| - empathy

𝐎𝐛𝐚𝐌𝐢𝐭𝐬𝐮 |trans/oneshot| - empathy

169 14 1

❝tôi ghét chính mình, ghét những vết sẹo❞𝚕𝚘𝚠𝚎𝚛𝚌𝚊𝚜𝚎about: iguro obanai x kanroji mitsuri=======================⎙ một số thông tin về fic gốc ; ✎ name: favorite insecurities // obamitsu ✎ author: annabxth ✎ credit: archive of our own ✎ language: english ✎ link: https://archiveofourown.org/works/50050483©️ bản dịch của mình chưa được sự cho phép của tác giả gốc và phi thương mại…

「AiShin | Trans」A color she should know

「AiShin | Trans」A color she should know

237 36 1

Vàng kim.Đó là thứ đầu tiên hiện lên trong tâm trí cô khi cô bắt gặp người đàn ông đang yên vị trên chiếc giường gỗ. Trông anh thật vừa vặn trong căn phòng cứ như đáng ra anh đã luôn ở đó. Thậm chí ngay cả sự hiện diện của anh cũng dễ chịu đến mức anh như thuộc về chốn này vậy. Căn phòng đã được sửa lại đôi chút nhưng hầu hết mọi thứ đều không thay đổi một mi-li-mét nào.Mọi thứ vẫn như căn phòng xưa kia của Aizen.« Author: canadianpoet (on AO3)« Pls support her at: https://archiveofourown.org/works/44833678« Translator: sequoia2324« Pairing: Aizen Sousuke x Hirako Shinji (Bleach)« Disclaimer: the fanfiction belongs to canadianpoet, I'm just the translator. This is a non-profit trans. The characters belong to Tite Kubo-sensei.« Language: Vietnamese…

「HashiMada | Trans」stay (even if i push you away)

「HashiMada | Trans」stay (even if i push you away)

400 29 1

"Cậu tránh xa tôi vì như thế sẽ khiến cậu ít đau khổ hơn nếu cậu mất luôn cả tôi."« Author: Green_Riot (on AO3)« Pls support her at: https://archiveofourown.org/works/40283838/chapters/100904010« Translator: sequoia2324« Rating: G« Pairing: Senju Hashirama x Uchiha Madara« Disclaimer: the fanfiction belongs to Green_Riot, I'm just the translator. This is a non-profit trans. The characters belong to Masashi Kishimoto-sensei.« Language: Vietnamese…

{ TRANSFIC VIETNAMESE } ITACHI X IZUMI - NHÀ

{ TRANSFIC VIETNAMESE } ITACHI X IZUMI - NHÀ

89 8 1

This is one of my Vietnamese translations of Itaizu fanfictions...because I love both English and Vietnamese literacy. Vietnamese readers ONLY, or if you understand Vietnamese.NOTE: This caution is since I wrote my fanfiction primarily in English. However, I decided to write in both languages after completing all of my English Itaizu fanfiction. ###########################Chao xìn, mình là mli_avrenim, hay là Minerva Tsugomori trên phở bò.Vì đa số fanfiction của mình được viết bằng Tiếng Anh, mà mình chơi hệ song ngữ nên viết anh lẫn việt. Bản này đã đc bạn Unh post trên phở bò.WELCOME, AND ENJOY THIS TRANSLATION. BẢN DỊCH LẪN BẢN GỐC THUỘC VỀ mli_avrenim KHÔNG REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨCLink fanfiction tiếng anh gốc trong profile của mình > HOME. https://www.wattpad.com/story/396253752-itachi-x-izumi-home…

𝐒𝐚𝐧𝐞𝐊𝐚𝐧𝐚 |trans/oneshot| - hãy vào bên trong trái tim em

𝐒𝐚𝐧𝐞𝐊𝐚𝐧𝐚 |trans/oneshot| - hãy vào bên trong trái tim em

198 14 1

điều gì sẽ xảy ra khi trái tim không thể chịu đựng được những lời đã muốn nói từ rất lâu?𝚕𝚘𝚠𝚎𝚛𝚌𝚊𝚜𝚎about: shinazugawa sanemi x kochou kanae=======================⎙ một số thông tin về fic gốc ; ✎ name: come inside of my heart (SaneKana One-Shot) ✎ author: blossomssaku ✎ credit: archive of our own ✎ language: english ✎ link: https://archiveofourown.org/works/38461186©️ bản dịch của mình chưa được sự cho phép của tác giả gốc và phi thương mại…

[Oneshot][NC-25][MA+][KRISTAOLAY] Sexy XingTou.

[Oneshot][NC-25][MA+][KRISTAOLAY] Sexy XingTou.

2,739 68 1

#Tittle: Sexy XingTou.#Author: Tiểu Chi aka Chi Leader#Link:https://kateibaholic.wordpress.com/2013/06/22/oneshottaolayma-20-sexy-xingtou/#Re-up: Snowy#Pairing: KrisTaoLay, TaoLay (main)#Rating: S&M 20+, H.H.H, cả truyện chỉ có H.#A/N: Bad language, sex scene, hoàn toàn chỉ là sex và sex, người yếu tim hay thiếu máu thỉnh không xem qua TToTT tiểu đệ sợ gây án mạng, KrisTaoLay có nghĩa là Kris và Tao nằm trên còn Lay nằm dưới.#Note: Bản Re-up chưa có sự đồng ý của tác giả. Thực sự là không muốn post cái này đâu, tại hông có ship TaoLay hay KrisLay :v cơ mà nó hot quá nên cho bà con đồng bào cùng chiêm ngưỡng. À với cái bìa thì không có cái nào mà cả ba mẻ chụp coi cho được hết :v nên anh để KrisTao luôn.…

[Trans][KaiSoo][SeBaek] Ngôn Ngữ của Loài Hoa

[Trans][KaiSoo][SeBaek] Ngôn Ngữ của Loài Hoa

1,240 167 7

Title: The Language of FlowersAuthor: lotuskTranslation by Me & NgọcJongin là chủ một tiệm hoa và vào một buổi tối, một người đàn ông xông vào, đập mạnh một số tiền lên bàn và nói, "Làm thế nào để tôi nói 'ĐMM' với một ai đó bằng hoa đây?"Permission:https://imgur.com/gallery/Z8Pqykm|BẢN TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…

Irene's Books' Review + To-read

Irene's Books' Review + To-read

859 40 28

🍄Là một challenge về 30 cuốn sách mà Irene đã đọc và sẽ đọc🍄Nguyên gốc đây là cái challenge nói về những cuốn sách sắp đọc. Nhưng Irene sẽ nói về những cuốn sách cả chưa đọc và sẽ đọc🍄Cuốn nào Irene chưa đọc thì chắc chắn sẽ nói là chưa đọc, còn nếu cuốn nào Irene review quá ngắn thì là do Irene chẳng biết viết gì nữa =))🍄Bài viết chỉ mang tính tham khảo, không hề mang tính chất quảng cáo pr linh tinh🍄Hầu hết các sách trong Challenge đều có thể tìm thấy ở nhà sách Nhã Nam (nếu bạn nào cần tham khảo trực tiếp sách). Nhã Nam là nhà xuất bản yêu thích nhất của Irene ^^CHÚC CÁC BẠN ĐỌC TÌM THẤY NIỀM HÂN HOAN KHI ĐỌC SÁCH!…

[Translated Fanfiction] Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle

[Translated Fanfiction] Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle

2,018 147 8

Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

2,219 187 12

Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

[RE-UP | TRANS]  [VTrans]  Messages Block B

[RE-UP | TRANS] [VTrans] Messages Block B

7,431 603 32

[RE-UP | TRANS] [BLOCK B MESSAGES - SERIES] Author : [email protected]@asiafanfic.comTranslator : JinPro / MelodyyongRating : T - MCategory : FunnyDisclaimer : Nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch trong đời thực, nội dung câu chuyện thuộc bản quyền của tác giả và nội dung bản dịch thuộc bản quyền của translator.Permission : Updating.Description : Just some random text messages between Block B members.Warn : Bad language, including mature subject =))))- Có một số phần thông tin phía trên là do mình tự thêm vào vì bạn tác giả chưa có. [JinPro] T/N: - Fic re-up chưa được sự đồng ý của author và translator vui lòng không mang ra khỏi wattpad này. -Re-up vì mình support BLOCK B và nhằm mục đích lưu giữ để giải trí :v- Nếu có yêu cầu từ translator mình sẽ gỡ fic ✌ -Phần truyện của author royalseunghyun là do mình trans, có gì thiếu sót mong mọi người góp ý. THANKS ALL 😘…

[Transfic][KookGa] Overly Jealous

[Transfic][KookGa] Overly Jealous

8,224 435 2

Author: Jung_StoryTranslator: JPairing: Jungkook | YoongiWarn: dirty language Tình trạng: hoàn thành | Chưa betaPermission: https://imgur.com/a/LsZTeDO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSION…

[trans] junhao - learning our language

[trans] junhao - learning our language

194 18 3

❀ TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC ❀Những khoảnh khắc trong mối quan hệ của Jun và Minghao sau ngày hạ chí hứa hẹn của họ.keep a little summer in winter's sequel---------Author: drapetomaniac_potatoTranslator: infajunationLink: https://archiveofourown.org/works/44317120Tags: Established Relationship, Fluff, Romcom, Hurt/Comfort…

Mối quan hệ bị cấm (A Proscriptive Relationship)

Mối quan hệ bị cấm (A Proscriptive Relationship)

223 1 5

Hi guys! As you see this is not a new story. It's just a translation of Jordan Lynde's A Proscriptive Relationship (from English into Vietnamese). I hope she wouldn't mind since i had claimed this is not my story, and i'm translating it not for any purpose but to turn this wonderful story into a new language (to popularize it). The copyright belongs to Jordan( i believe her Wattpad name is XxSkater2Girl16xX, and i don't know if Jordan Lynde is her real name or not :P). If you should ever read this, please forgive me for not asking you, Jordan. And if you have any problem, you can ask me, i will surely take it down. But i hope you wouldn't ever do such thing :)(and my English is terrible, i know, that's one of the reasons i want to translate this story)…

Tam And Cam Untold/ Tấm Cám Chuyện Chưa Kể

Tam And Cam Untold/ Tấm Cám Chuyện Chưa Kể

943 16 3

Everyone heard about the story of Tam, a girl with kindness and many virtues. "A fairy tale with unclear details. Come with me to tear off those pages of deceit and go to the reality where tears behind smiles where envy and magic comes with curses. Welcome!P/s: this is the first time i've written a story in dual languages. I'm doing this to improve my english so if there's any problem about grammar please don't hesitate to cmt and tell me. Thanks…

CLOSER TO YOU |JongJoo Couple|

CLOSER TO YOU |JongJoo Couple|

345 99 5

Lần hợp tác trong W - Two worlds đã đánh dấu sự thay đổi của họ dành cho nhau...Họ cảm giác được trái tim của mình dần được lấp đầy---"Tôi nghe nói bạn và đàn chị Han Hyo Joo đang hẹn hò, tin đồn đó có thật không?" Một phóng viên hỏi Jong Suk"Mọi người thử đoán đi!" Cậu cười và đáp lại một cách bình tĩnh---"Jong Suk à, gặp nhau ở chỗ này ổn không?" Hyo Joo nhướn chân, kề sát tai Jong Suk hỏi nhỏ"Chị không cần sát em như vậy đâu!" Cậu cười cười bất lực-0-0-0-0-0-0-0-0-☞ Lưu ý: Câu chuyện chỉ là hư cấu, do trí tưởng tượng phong phú của con tác giả vẽ nên, thanh niên nghiêm túc thì đừng đọc nhá! Truyện không quá ngọt (Vô cùng ngọt mới đúng) nhưng cũng chả ngược, hope u will love my fic+ If you don't understand the language of my fanfic, leave a comment and I will translate for you…