TRẢ LỜI CÂU HỎI VÀ THÔNG BÁO
Din sẽ lập ra một bộ riêng để trả lời các câu hỏi của mọi người cũng như là đăng các thông báo; vậy nên mọi người nhớ theo dõi để cập nhật thông báo nhé…
Din sẽ lập ra một bộ riêng để trả lời các câu hỏi của mọi người cũng như là đăng các thông báo; vậy nên mọi người nhớ theo dõi để cập nhật thông báo nhé…
Thể loại: Diễn sinh, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Huyền huyễn , Tây huyễn , Ma pháp , Trọng sinh , Harry Potter , Phương Tây , Phim Anh Mỹ , 1v1 , Thị giác nữ chủChiara lên đời là một ngoại nhân trong mắt thiên chi kiêu tử, top cao giáo top chuyên nghiệp đứng đầu cuốn vươngSau khi chết trọng sinh, nàng thành Anh quốc cô nhi viện một cái bình thường 10 tuổi cô nhiKhông có niên cấp xếp hạng, không có học lên khảo thí, không có quốc gia học bổng, không có vào nghề chỉ tiêu, Chiara cũng không có sinh hoạt ý nghĩa, chỉ nghĩ nằm yên chờ chếtKết quả có một ngày, nàng phát hiện chính mình đời trước người trong sách nam thần sốngChiara lại tìm được rồi nhân sinh ý nghĩa:Muốn cho Severus · Snape hạnh phúc mà sống sót!Cuốn vương lại chi lăng lên, cảm thấy chính mình có thể vì đánh bại Voldemort chế tác 100 trang kế hoạch PPT…
Hồ Vinh Hoa (giản thể: 胡荣华, bính âm: Hú Róng Huá), sinh 1945 tại Thượng Hải, là một kỳ thủ cờ tướng Trung Quốc. Ông đã 14 lần vô địch cờ tướng toàn Trung Quốc.Sau "hồi ký của Vương Gia Lương", tôi định dịch tiếp quyển 'Hồ Vinh Hoa tượng kỳ nhân sinh". Quyển này có lẽ là quyển đầy đủ nhất về Hồ Vinh Hoa từ khi ông còn nhỏ cho tới khi thành danh Tuy nhiên quyển sách quá dày, lại ở dạng file pdf nên rất mất công, tôi post demo thử, nếu nhiều người hoan nghênh thì sẽ dịch tiếp , không thì HỒ VINH HOA TƯỢNG KỲ NHÂN SINHTÁC GIẢ: THỪA CHÍNHÀ XUẤT BẢN TRUNG QUỐC ĐƯƠNG ĐẠILƯỢC DỊCH VÀ PHÓNG TÁC: [email protected]…
- Nguyên tác: Mặc Hương Đồng Khứu. - CP chính: Lam Hi Thần (Lam Hoán) _ Giang Vãn Ngâm (Giang Trừng). - Cảnh báo: Ngược, ngược và ngược. Kết SE hoặc BE. (Bạn nào không thích vui lòng quay lại) - Toàn bộ nội dung được xây dựng dựa theo ý tưởng cá nhân. Khả năng còn hạn chế rất mong nhận được ý kiến đóng góp của bạn đọc. - Truyện chỉ đăng trên wapptad. Vui lòng không bê đi nơi khác. Tiết tử: "... Hắn nhắm mắt lại, từng hình ảnh, từng ký ức giống như guồng quay của bánh xe xoay quanh tâm trí, rõ ràng chân thực như thể mới xảy ra ngày hôm qua. Thời khắc đã tới, Tam Độc Thánh Thủ thì sao... Cuối cùng cũng không thể thoát khỏi vận mệnh. Cơ thể cứng ngắc, trái tim đập từng nhịp yếu ớt, do chất độc xâm nhập mà từ từ hóa thành gỗ rồi ngừng hẳn. Cuộc đời của hắn đúng là cô độc đến chết, đau thương đến chết..."…
Lalisa, you must be ours! Lalisa × JenChuChaengH++…
Câu chuyện 《 Tạm biệt, nữ minh tinh 》kể về chuyện của tác giả và một nữ nghệ sĩ nào đó.Tác giả cho biết đây chỉ là nơi cô giải bày tâm sự, mọi người cứ đứng trên cương vị đang đọc tiểu thuyết mà xem, đừng đoán mò về nữ minh tinh kia. Tác giả cũng nói rõ đây chỉ là tình yêu từ một phía của cô ( cô là cong, nữ minh tinh thẳng).Link gốc: https://www.xiaohongshu.com/user/profile/5627766b4476083f0514b814?xhsshare=CopyLink&appuid=61374ab5000000000201c5d7&apptime=1635509330Trans bởi blog : Radio G.Link FB : https://www.facebook.com/radioG305/…
Bản tóm tắt "Kiêu hãnh và Định kiến" bởi Clare West, ngắn gọn hơn bản gốc đã được xuất bản.Đây là lần đầu mình dịch sách nên mượn một bộ nhẹ nhàng thử tay. Mong mọi người có thể cho mình xin một số nhận xét, nếu có chỗ nào chưa đúng ý, mong mọi người thông cảm. Mọi người có thể mua sách giấy bản full để đọc còn xem bản gốc quyển này ở link: https://dl9.irlanguage.com/Pride-and-Prejudice/Pride-and-Prejudice-L6.pdf…
(Sorry for translating and reposting without permission yet)Dịch để phục vụ việc đọc offline(vì tận tháng 9 Tiki mới có sách bản mới có bìa mới) và chia sẻ cho bạn bè. Bản gốc pdf lấy từ Google nên không chắc chắn 100% nội dung đúng với nguyên tác của hai tác giả. Trong quá trình copy lên mạng của người khác sẽ có sai sót, cộng thêm quá trình trans và edit, nội dung sẽ bị lệch chút đỉnh nhưng sẽ không nhiều quá. Ví dụ như edit hành động kèm với thoại gốc để bớt lặp từ.Một tác phẩm tuyệt vời "Những Lời Tốt Đẹp Và Chính Xác của Agnes Nutter"(1990) đã được chuyển thể, công chiếu thành series TV Show 6 tập với tên "Good Omens"(2019) của hai tác giả người Anh Neil Gaiman và Terry Pratchett theo di nguyện của Terry.Good Omens là một câu chuyện kể về ngày tận thế trong Kế Hoạch Vĩ Đại(Great Plan) của Chúa Trời(God), nhưng được nhìn nhận bằng một góc độ hài hước, đầy tình cảm và tính nhân văn cùng hiện thực.Câu chuyện xoay quanh hai không-hẳn-là người gồm Lãnh thiên thần Aziraphale mọt sách, quy củ nhưng dễ bị cám dỗ bởi đồ ngọt và ác quỷ Crowley gian manh nhưng lại nuông chiều Azi hết mực như một bản năng. Hai "kẻ phản bội" lại chính tín ngưỡng mù quáng của hai phe đối đầu để ngăn chặn cuộc chiến tranh khiến phá hủy nhân loại của hai bên Thiên Đường(Heaven) và Địa Ngục(Hell) cùng cậu bé Phản Giáo Nhân(AntiChrist) - con trai của Satan - được sắp đặt là mắt xích định mệnh để quyết định cuộc chiến thảm khốc trong Kế Hoạch Vĩ Đại này có xảy ra hay không.…
Truyện nói về công chúa Triệu Bồng sống lại ba lần, gả cho Tần Thư Hoài ba lần. Lúc hắn mười bảy tuổi, nàng lấy thân phận công chúa gả cho hắn, hắn hại nàng chết; Lúc hắn hai mươi tuổi, nàng lấy thân phận nữ tướng quân gả cho hắn, hắn ám sát nàng; Lúc hắn hai mươi lăm tuổi trở thành Vương gia quyền cao chức trọng, nàng lấy thân phận thiên kim Thừa tướng gả cho hắn, hắn bỏ độc nàng chết. Nàng thề nàng tuyệt đối không gả cho hắn nữa. Thế nhưng lần sống lại cuối cùng nàng đã nhận ra...Truyện đã được đăng ở nhiều trang, tuy nhiên tùy nơi đăng, có nơi thiếu chương 19 - 20 (PDF), hầu hết thiếu chương 81, 106, 107, các chương sau có phần bị trùng lặp, nên mình chỉnh sửa, thêm phần thiếu, bỏ phần dư, để ai ấm ức vì điều này được thỏa mãn. Phần thiếu được lấy từ Wikidich edit lại, nếu có lỗi xin bỏ qua. Copy mà chưa xin phép các nhà đã edit trước đó, xin thông cảm.Tác giả Mặc Thư Bạch có nhiều tác phẩm hay, văn phong mượt mà, không khô sạn, tuy có lúc hơi thái quá chút, nhưng rất đáng để đọc. Kết hầu như HE!…
"Em vốn chẳng tin vào cổ tích, chẳng tin vào một câu chuyện mà công chúa hạnh phúc sánh đôi bên hoàng tử. Nhưng em tin vào anh, tin vào tình yêu của chúng ta, chàng hoàng tử của em"Trích "The Cinderella story"…
Tên hán Việt: Ngã tại vô hạn thế giới đương hoa bìnhTác giả: Điềm Họa PhảngEditor + Beta: MeiiĐộ dài: 397 chương + 9 PNTình trạng bản gốc: Đã Hoàn chính văn còn chờ phiên ngoại ra tiếpTình trạng bản edit: Mới đào hố :> Lết LếtLần đầu edit truyện vô hạn lưu nên có lẽ có một số chỗ tui bị nhầm or không hiểu, có gì mọi người góp ý cho tui nhaa…
Tôi và Thiên là một cặp thanh mai trúc mã. Ăn chung, ngủ chung, chơi chung, nói tóm lại chuyện gì của tôi cũng có mặt Thiên, chỉ là chưa tắm chung mà thôi :)). Khiến người ngoài nhìn vào đều thấy gatô =) Chuyện tình của cặp thanh mai trúc mã này sẽ ra sao? Yên bình, tĩnh lặng hay giông ba bão táp? Mời các bạn đọc truyện teen "Nè, heo ngốc... cưới tao!"Truyện chỉ có trên wapptad.Đây là con của mình, đừng đưa con mình đi đâu cả.KHÔNG SAO CHÉP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC 😵😵😳😳😲.Tác giả: Aiphuong12345…
#nguồn:AppTaleVN…
Convert: Vương Ân Link: Ao3, Lofter....…
Một vài mẫu truyện nho nhỏ về 6 con sói có dâm ý với một con ngựa :)))) à không, ở chung với một con ngựa và lúc nào cũng hăm he để bắt ngựa ta ăn :))) Tiến độ hiện tại: Rùa và sên chạy đua :))Hãy chứng tỏ mình là một con người Quý's Tộc's bằng cách không đọc chùa :))))…
SAY MÊ Tác giả: Thất Bảo Tô Thể loại: hiện đại, sủng, hài. Độ dài: 64 chương CV: Bến (TTV) Chuyển ngữ: lăng quăng 1, lăng quăng 2 Poster: lăng quăng 2 Tiến độ: 1 ngày/chương Truyện được đăng duy nhất tại page Ham Hố Hội và wapptad của 3H Truyện được edit và đã có sự đồng ý của tác giả, nếu muốn repost vui lòng inbox page :) Mọi người vào page tìm theo hastag #say_mê #Thất_Bảo_Tô để đọc nhé Văn án: Cảnh Thắng tự kỷ hai mươi mấy năm, từ sau khi gặp Vu Tri Nhạc anh liền thay đổi. ---- Tổng tài trái tim thiếu nữ VS nữ chính mặt lạnh lùng . "Một người có thể không đứng đắn lắm, thì có thể thâm tình bao nhiêu." Mong mọi người ủng hộ *cúi đầu*…
Truyện đăng lên với mục đích đọc off và chia sẻ với các bạn.Mọi bản quyền thuộc về tác giả cũng như nhà xuất bản, người dịch truyện !Vì được chuyển về từ bản pdf nên sẽ có nhiều lỗi dính chữ, chính tả, trình bày. Trong quá trình đọc truyện mình sẽ cố gắng bổ sung nghĩa các từ mới, khắc phục các lỗi đánh máy, chính tả và chỉnh sửa lại trang chuyện cho dễ đọc hơn.…
Được biết tới tác phẩm này bắt nguồn từ việc là một khán giả truyền hình của Webdrama Thượng Ẩn - tác phẩm chuyển thể nguyên tác của Sài Kê Đản.Cả hai phiên bản phim và truyện đều mang lại cho mình những ấn tượng, cảm xúc đặc biệt.Bộ phim Thượng Ẩn qua nhiều sóng gió cuối cùng đã khép lại series phần 1 gồm 15 tập.Hy vọng trong thời gian tới sẽ được thực hiện phần 2. Về phần truyện, mình đã theo dõi, đọc từ nhiều bạn dịch khác nhau, phải thực lòng cảm ơn các bạn đã dịch và mang lại cho độc giả những cảm xúc, giây phút khó quên!Chính vì xuất phát từ những điều đó, mình đã sưu tập và biên tập lại các chương của tác phẩm này. Nhằm cung cấp, chia sẻ cho các bạn độc giả khác thêm thông tin và bản dịch tốt hơn: lỗi cú pháp, hình thức.************Hy vọng trong thời gian tới, cuốn sách sẽ được xuất bản phiên bản sách chính thức tại Việt Nam************---------------------------------Mình biên tập lại các phần nội dung này nhưng chưa được thông qua sự đồng ý của các bạn dịch!Hy vọng, nếu có sai sót nào thì sẽ được bỏ qua vì mục đích cuối của mình chỉ là mang lại cho độc giả bản dịch tốt vì yêu thích tác phẩm này.---------------------------------Giới thiệu:Tên nguyên tác: Nhĩ Nha Thượng Liễu ẨnTác Giả: Sài Kê ĐảnNgười dịch: Tiểu Phong Nha Trang & Tiểu Phong Dâm ĐãngPhát Hành Tiếng Việt: Wattpad Thể Loại: Tiểu Thuyết Đam Mỹ văn học Trung Quốc…
ai đọc thì đọc nhó chứ đọc xong lại chửi tui hoặc vân vân gì đóa tổn thưn áà đây là OTP cụa tui ai chung hem?có H đóooooooooooo…