Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
157 Truyện
[Futa-Dụ Tuyết Trùng Sinh] 迷雾国城

[Futa-Dụ Tuyết Trùng Sinh] 迷雾国城

5,586 430 19

"Tuyết Nhi, ngày trước tôi rất phóng túng, mong em đừng để ở trong lòng. Thật ra ngày đó tôi đánh em một cái, trong lòng tôi rất khổ sở, khi em nhìn tôi, tôi đã nghĩ cả cuộc đời này em cũng sẽ không để mắt tới tôi nữa"...Edit lại chỉ để thoả mãn sở thích cá nhân của bản thân. Tuyệt đối không kinh doanh và kiếm tiền từ truyện.…

Nguyện Giả Thượng Câu - Minh Dã | [BHTT][COVER] [FreenBecky]

Nguyện Giả Thượng Câu - Minh Dã | [BHTT][COVER] [FreenBecky]

71,322 3,506 138

Tác phẩm : Nguyện giả thượng câu - 愿者上钩Tác giả : Minh Dã - 明也Thể loại : Hiện đại, câu dẫn, HETình trạng bản raw : 137 chương - HoànCouple : Freen Sarocha x Becky ArmstrongTranslator : QT, /p>Editor : nusoco, meomeo177Link : http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=437725**********************************************Note:Vì truyện sử dụng rất nhiều thuật ngữ Trung Quốc nên mình sẽ cố gắng tinh chỉnh sao cho dễ hiểu nhất có thểDo phần lớn tên thật của những nhân vật phụ nếu dựa theo tiếng Thái thì khá dài nên mình xin phép sử dụng tên dựa theo trong phim "Gap the series"Và đây là lần đầu tiên mình cover và edit…

[Collection] Hallucinogenics - Dụ Tuyết Trùng Sinh

[Collection] Hallucinogenics - Dụ Tuyết Trùng Sinh

7,014 728 16

Pushing past the limitTrippin' on hallucinogenicsTuyển tập các fic ngắn của Dụ Tuyết mà mình editCre pic: @_乌茶_/weibo…

Tôi lần cuối cùng nhìn thấy tôi

Tôi lần cuối cùng nhìn thấy tôi

1 0 1

Đoản văn, tâm linh, giả tưởng…

Tư liệu viết truyện cổ trang

Tư liệu viết truyện cổ trang

2,655 102 27

Tổng hợp tư liệu viết truyện cổ trang…

Koev Li Halev || Kong Xue'er

Koev Li Halev || Kong Xue'er

1,007 114 4

"Xin hỏi quý cô muốn dùng gì?"Koev li halev (כואב לי הלב)(tiếng Do Thái): "I feel your pain".- Bản dịch từ thuộc về "Chuyện".…

[HOÀN]Hôn Đủ Chưa

[HOÀN]Hôn Đủ Chưa

275,423 8,230 78

亲够了吗Tác giả: Hề LụcNguồn: jinjiangxuewenchengDịch: Phương Nhược VũSố chương: 75 chương + 3 ngoại truyệnTình trạng: hoàn chính vănNhân vật chính: Tô Mộ Tinh, Hứa Thanh Nhiên[Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả. Chỉ là đọc thấy hay nên mới dịch để chia sẻ cho mọi người cùng xem. Vui lòng không reup bản dịch này với bất kì mục đích nào.Đây là bản dịch phi lợi nhuận và người dịch chỉ đăng duy nhất trên Wattpad]VĂN ÁNLúc Hứa Thanh Nhiên vừa gặp Tô Mộ Tinh: "Ừ", "Ra ngoài", "Mẹ nó", "Cút".Mấy tháng sau ------- Người đàn ông chặn người phụ nữ ở góc tường hôn đến không dừng lại được.Giọng nói nặng nề âm trầm: "Em thật ngọt" "Thật đáng yêu".***Tô Mộ Tinh cho là mình đã trêu chọc phải một tên đầu gỗ.Người đàn ông mặt mày lạnh lùng, trầm mặc ít nói, áo trắng quần đen càng làm nổi bật sự cao ráo, gọn gàng của anh.Sau này ----Sáng sớm Tô Mộ Tinh bị giày vò tỉnh lại, cô có chút buồn bực: "Anh có thôi đi không?"Hứa Thanh Nhiên cười trầm thấp, nhỏ giọng dỗ cô: "Bảo bối...""Cút.""..."…

kẻ đã cắt cuống hoa [Dụ Tuyết Trùng Sinh]

kẻ đã cắt cuống hoa [Dụ Tuyết Trùng Sinh]

329 52 1

Kẻ đã cắt cuống hoa sẽ không bao giờ có được tình yêu?…

[Băng Tuyết Kỳ Duyên] Trong tâm trí của em.

[Băng Tuyết Kỳ Duyên] Trong tâm trí của em.

1,845 243 5

Trong tâm trí của em, hai người tìm thấy nhau như tìm thấy một nửa linh hồn.…

[ Băng Tuyết Kỳ Duyên] Một Năm Yêu Em

[ Băng Tuyết Kỳ Duyên] Một Năm Yêu Em

6,292 751 17

" Ký ức là liều thuốc đắng giày vò người ta , nhưng nếu không có ký ức cuộc đời sẽ rất vô vị . Theo thời gian , dần dần nó cũng trở nên nhạt nhòa , những hình ảnh rõ ràng trong đó rồi cũng sẽ bị xé thành những mảnh vụn , chỉ riêng nỗi đau là người ta vẫn còn nhớ . " Tác giả : Stupid CowCover / Edit đã được sự đồng ý của tác giả Fic gốc : [JENSOO] Một Năm Yêu Em…

Tuyển tập Nakahara Chuuya

Tuyển tập Nakahara Chuuya

5,332 457 5

Các tác phẩm của thi hào Nakahara được tổng hợp từ nhiều nguồn. Có một số bài do Luis dịch thuật, mang tính phi thương mại, xin vui lòng không đem đi nơi khác.…

[Oneshot] [Hân Phong Tuyết Vũ] Home

[Oneshot] [Hân Phong Tuyết Vũ] Home

181 24 1

em là nhà,chị là nhà.chúng ta, là nhà.…

rainsnow :xinsnow:

rainsnow :xinsnow:

872 66 2

ngoài kia là mưa tuyết, trong này là chúng ta?…

[Dụ Tuyết Trùng Sinh] • Áo len cũ

[Dụ Tuyết Trùng Sinh] • Áo len cũ

648 72 1

Author: Lujing27Hành tẩu lén lút mang về, sản phẩm dịch chui mong đừng đem ra ngoài.…

[Dụ Tuyết Trùng Sinh] - bốn vạn đoá hoa hồng

[Dụ Tuyết Trùng Sinh] - bốn vạn đoá hoa hồng

4,474 515 9

"Còn nữa, chị đã đếm toàn bộ số hoa hồng trong vườn rồi, đầy đủ bốn vạn, sau này em có thể trao cho người em thật sự yêu."…

Growing pain - Dụ Tuyết Trùng Sinh

Growing pain - Dụ Tuyết Trùng Sinh

796 84 2

Sự tin tưởng là gì trong một cuộc tình?…

[BHChuyển ver][ĐiềmNgônMậtVũ] Xuyên thành con gái cưng tận trời của nam chính

[BHChuyển ver][ĐiềmNgônMậtVũ] Xuyên thành con gái cưng tận trời của nam chính

1,969 195 26

Tác giả: Hương Tô LậtTình trạng bản gốc: hoàn thànhHợp tác edit: ElinaHwang & ElinaNguyen4693Thể loại: bách hợp, cận đại, xuyên sách, hào môn thế gia, Dân quốc và HÀI, cực HÀI 😅😂🤣 !Văn án:Bạch Dụ Ngôn bị một đạo sét đánh đưa thẳng vào một quyển tiểu thuyết hư cấu thời kỳ Dân quốc.Nữ chính phong lưu cưới chín bà vợ bé kiêm Phó cục trưởng Bộ tài chính thành Bắc Bình là mẹ ruột của nàng.Phú bà đỉnh đỉnh đại danh giàu nhất thành Bắc Bình nổi tiếng khắc chồng là dì út của nàng.Nữ thiếu soái cùng nữ trung hào kiệt vang danh thành Phụng Thiên là hai chị họ xa của nàng.Vị tiểu thư ăn chơi trác táng nhất trong đám Bắc Lục thượng lưu- Phùng Vũ Hân là vị hôn thê của nàng.Còn nàng - chính là con cưng của trời !Vài lời tâm tình:Do yêu thích Lưu Vũ Hân cùng Dụ Ngôn và thấy tác phẩm khá phù hợp nên tụi mình đã quyết định chuyển ver cho hai bạn đóng chính. Các thực tập sinh trong Thanh Xuân có bạn 2 và thành viên The9 cũng sẽ góp mặt nhé !Và do đây là tụi mình tự dịch và edit từ bản convert nên sẽ có sai sót do không có nhiều kinh nghiệm về từ Hán Việt. Nếu bạn nào thắc mắc xin vui lòng comment tụi mình sẽ giải đáp hoặc có chỗ sai sót, mong các bạn thẳng thắn góp ý nhé ! Quyển tiểu thuyết này cũng đang được Cung quảng hằng dịch nên nếu bạn nào có hứng thú với bản gốc có thể sang đó tìm đọc nha !…

Sơn Nguyệt Ký ( Sangetsuki)

Sơn Nguyệt Ký ( Sangetsuki)

1,464 74 2

Hay còn gọi là "Gào trăng trong núi" được sáng tác bởi văn hào Nhật Bản,Nakayama Atsushi.Người dịch: Nguyễn Nam TrânNguồn: www.erct.com…