Lại đây ...Cô ngoan ngoan ngoãn đi lại chỗ hắn , mặc cho hắn đặt mik ngồi lên đùi .Hắn tham lam để mặt gần cô chiếm hết mùi hương ở cổ cô . Bàn tay tinh nghịch của mik nhẹ nhàng vuốt mái tóc dài của cô , ánh mắt chứa đầy sự cưng chiều.…
đôi khi yoongi chẳng cầm lòng được mà tự hỏi sao anh lại say nắng park jimin.|| yoonmin, oneshotauthor : @yoongiminstranslator: mìnhA/N: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài! xin cảm ơn.…
Tóm tắt:"Anh đã bao giờ nghĩ tới việc làm người mẫu chưa? Tôi có thể giới thiệu cho anh một công ty đại diện.""Đây là một cách hoàng tộc, dù có hơi kì quái, mà cậu dùng để khen tôi đẹp à?"Bằng một quyết định ngu ngốc hiếm thấy, cậu chủ giàu có Kim Namjoon quyết định sẽ sống cuộc sống của một người dân bình thường trong một tuần. Điều hay ho duy nhất đó là anh quản lý của cửa hàng McDonald's trên phố.Relationship: Kim Namjoon | Rap Monster / Kim Seokjin | JinCharacters: Kim Namjoon | Rap Monster, Kim Seokjin | Jin, Jung Hoseok | J-Hope, Park Jimin (BTS), Kim Taehyung | VAdditional Tags: the other employees are yoongi and jungkook, Namjoon is rich, Flirting, Awkward Flirting, McDonald's, Alternate Universe, Attempt at HumorLink gốc archiveofourown (.) org/works/9498833 - các bạn vào leave kudos cho bạn í nhaTác giả: melecs - archiveofourown (.) org/users/melecs/pseuds/melecs https://imgur.com/a/93tn0Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hoan hỉ trùm chăn đọc và không đem đi nơi khác. =)))…
Nguyên tác: 色,戒 Tác giả: Eileen Chang (Trương Ái Linh)Người dịch: Lan HuệNguồn: dactrung.netNguyên tác tiếng Trung Hoa của Eileen Chang.Lan Huệ dịch từ bản Anh Ngữ "Lust, Caution" của Julia Lowell.…
• Vì tôi chuyển thể thành fic nên một vài chi tiết tôi sẽ sửa đổi• câu chuyện có thật được một tỷ trên weibo kể lại• cảm hứng từ bản dịch của Hường Chipkey trên trong group weibo Việt Nam ( fb ) • Link:Dịch bởi: @K&H https://www.facebook.com/zhihutranslate.nth/?ref=bookmarksLink bài viết gốc: https://www.zhihu.com/question/36829380/answer/1050840637…
Từ khoảnh khắc đó em nhận ra rằng à thì ra em và anh từ khi sinh ra đã là hai đường thẳng song song. Mà đã là hai đường thẳng song song thì sẽ không bao giờ cắt nhau như thể tình yêu của em và anh sẽ không bao giờ có hai chữ bắt đầu. Đó là quy luật mà quy luật thì sẽ không thể nào thay đổi được. Truyện có sử dụng lyric của bài hát Even if i die, it's you. Nguồn v-trans: LG subteam06/20/2018…
Sáng nay Jimin chưa ăn sáng, đó là nguyên nhân của cơn đau bụng đang cào xé ruột gan cậu. Và khoảnh khắc nhìn thấy anh, cậu phải chịu thêm cơn đau tim nữa. Thú thật cậu cũng không biết cái đau nào nhiều hơn nữa...Người con trai đó, dưới ánh nắng lấp lánh càng tỏa sáng hơn bao giờ hết. Anh đẹp một cách lạ lùng!......................Truyện trước motip hường quắc quá, còn xưng hyung nữa nên cái này sẽ viết theo kiểu đậm chất Việt Nam. :3…
Công, thụ tổng tài."Nụ cười ôn nhu năm ấy làm hết thảy nhân gian động lòng thoáng chốc đã chẳng thấy đâu. Liệu vòng quay số phận sẽ để họ gặp nhau lại lần nữa?""Em dù đánh mất cả đời này, cũng muốn để được anh yêu, dù chỉ là một thoáng chốc nhỏ nhoi trước khi khép mắt em cũng đành."…
Whispers of the Haunted House" is a horror story about a young woman named Emily who moves into an old house with a dark history. As she settles in, strange occurrences and nightmares haunt her. Upon investigating, she uncovers the chilling past of the house and the unsolved mysteries surrounding it. With the help of a local historian, Emily learns of a ritual that could release the trapped souls in the house. She bravely performs the ritual during a rare lunar eclipse, facing ghostly figures and shadows. Ultimately, Emily discovers the truth behind the house's curse and resolves to set the trapped souls free. Through research and guided by the spirits, she finds their unmarked graves and gives them a proper burial, breaking the curse and bringing peace to the house. The story demonstrates the power of empathy and bravery in the face of supernatural terror.…
Tại tớ whipped vì Park Jimin và có trí tưởng tượng xàm xí. Có một số phần có lẽ viết bằng tiếng anh sẽ hợp hơn? Mong các cậu ủng hộ góc xàm xí của tớ 🍓…
Đây là phần truyện thứ ba nằm trong serie (ĐN) Busou Shoujo Machiavellianism, nối tiếp của "Dango sốt tương, đám giỗ và máy rửa chén" (đang đánh máy) và một truyện nữa (đã viết từ lâu nhưng tác giả đánh máy không nỗi:)))))) )nên chắc chắn sẽ có nhiều chỗ khó hiểu. Nếu đăng full serie thì sẽ dễ hiểu hơn nhỉ? Cơ mà lỡ viết cho cố bây giờ làm biếng sao lại quá:))) Hahaha(Nguồn ảnh: pinterest lockszcreenbts@twitter)…
Fic này là dành cho riêng TVXQ idol 9 năm của tớ nhé. Tổng hợp tất cả những câu nói haycủa mấy oppa làm fan nhớ mãi. Tớ sẽ tìm kiếm nhiều nguồn khác nhau và up lên nhé. Bất hủ nhưng không có nghĩa là buồn cười nhé. Bài không mang tính chất câu vote.#Min.…
Thường thì Hứa Huy hay bị mọi người nói là một nhị thế tổ*, bị nói như vậy nhưng gã cũng không có giận mà cũng chỉ cười cười cho qua, phun một hơi thuốc, nói, nhị thế tổ có cái gì không tốt, này chứng tỏ của cải nhà tôi nhiều.(Nhị thế tổ (二世祖) là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Quảng Đông lấy từ tích vua Tần Nhị Thế Doanh Hồ Hợi. Thành ngữ chỉ con cháu những gia đình giàu có, chỉ biết ăn chơi phung phí tiền cha mẹ mà không biết lo lắng cho sự nghiệp, như Tần Nhị Thế đã phá hủy cơ nghiệp nhà Tần chỉ sau 3 năm làm vua.)Còn có cái gì tốt hơn danh hiệu này nữa chứ?Ngô Cảnh An nghĩ gã ta không phải là ngốc, chỉ là rất kiêu ngạo, người ta chửi gã, gã lại cho rằng đó là nịnh hót, thật không phải người bình thường.Hứa Huy thật không tưởng tượng được có ngày mình sẽ thích Ngô Cảnh An, một người tiền đồ sáng lạn lại đi thích một kẻ bình thường vô vị, đây là chuyện gì!Ngô Cảnh An nghĩ Hứa Huy không phải khẩu vị của anh, một thiếu gia ăn chơi trác táng, miếu nhỏ này thật không hầu hạ nổi.Nhưng không biết vị thần tiên nào không vừa mắt bọn họ, liền đem một sợi tơ hồng, buộc hai người lại với nhau.Ai nói người yêu trước nhất định chịu thiệt, kẻ yêu sau kêu to ủy khuất*, dựa vào cái gì người tỏ tình trước là cậu, đuổi theo sau mông cậu lại là tôi? Thiệt thòi nhất phải là tôi có biết không?(ủy khuất: có điều oan uổng tủi thân mà không nói ra được)Người yêu trước bực bội, ném tàn thuốc, chỉ vào cửa lớn mắng: không thích thì cậu cút đi!Kẻ yêu sau đứng thẳng thân mình,…