_rong đây sẽ có lắm thứ xảy ra và cũng khá ít tôi chỉ làm về vài nhân vật í người nhắc tới cũng là favorites character của tôi nhưng nên nhớ rằng tiếng việt nam những vẫn có English _ English subtitles✅_i can speak English too but i'm saying n-word alot 💔…
Title: The Collection of Ann (玉瑛書集)Author: Pearl Crystal Ann***There was an Ann-chan lived there.Every road that Ann-chan was cycling through, was shined by the Sun, lit up by the stars, eased by the wind, scented by the Orange Osmanthus fragrance subtle in the air.The Love Story of Ann is a spiritual book cover.The Spiritual Journey of Ann is a journey to seeking another half of her Soul, a Romantic Love Story in disguise.***・≪春三月≫・Spring 2020…
Author: @theVeuBT aka Biện VếuChuyển ver-er: Yeong - @_vuongngocanh2510_Rating: NC 17 Category: H văn, Pink, cường công cường thụ...Pairings: - Gốc: Sehun x Luhan (chính), Chanyeol x Baekhyun (phụ)- Chuyển ver: Taehyung (V) x Jungkook (chính), Hoseok (J-Hope) x Jimin (phụ)Đã xin phép chị Author rồi mình không có ăn cắp bản quyền nhé. à ai đã từng đọc cái này bên nick @hyeonxyeong thì mình xin nói mình chính là Yeong đây và vì lý do trong máy tính mình hiện tại chỉ còn lưu oneshort này và mình không muốn bỏ nó (mình không phải vì lượng follow mà đăng lại) nên mình đăng lên nick của mình để cho mọi người ai muốn đọc thì đọc lại nhé. Còn về việc tại sao Hyeon khóa nick thì mình hoàn toàn không rõ mọi người đừng hỏi mình mình cũng hoang mang lắm ~thôi thì không lang mang nữa vào fic thôi nào ~…
Có một người, ở bên bạn từ lúc bạn còn đang tập nói, cho đến lúc bạc đầu...Jeon Jungkook trong mắt mọi người là một thiếu niên ôn hoà, có chút lạnh nhạt xa cách, đặc biệt là đối với người ngoài. Anh tựa như bông hoa còn chưa rời khỏi cành, bên ngoài nhìn mềm mại, bên trong lại cứng rắn.Nhưng không ai biết rằng, trong lòng anh lại cất giấu cho mình một tiểu thanh mai, mọi sự dịu dàng chỉ dành cho người ấy.Dạy em cách nói chuyệnDạy em cách đi đứngDạy em đến cả cách cầm đũa ăn cơmDạy em lớn lên từ từVà, dạy em cùng nói chuyện yêu đương.«Ji-eun của anh, kể từ khi gặp em, trái tim này bỗng trở nên yếu mềm, nhịp đập cũng trở nên lộn xộn.»…
Charoen là người Việt Nam, cô có khoảng thời gian sống ở Thái 1 năm vào năm 12 tuổi và gặp gỡ Achara hơn tuổi mình. Hai người nhanh chóng trở thành chị em thân thiết, với trái tim thiếu nữ cả hai hứa hẹn với nhau về một tình yêu tương lai. Biến cố xảy ra, Charoen buộc phải về nước, qua thời gian khá dài, cô ảnh hưởng từ công việc lẫn môi trường sống nên lãng quên mất người chị thuở trước. Cô dành một nửa đời để gây dựng sự nghiệp ở đất Thái xinh đẹp này. Định mệnh đã cho họ gặp lại nhau khi cả 2 đã ngoài tuổi ngũ tuần. Một buổi trò chuyện đã kéo cả 2 về lại ký ức xưa, tình cảm không hề mất đi, mà nó luôn là ngọn lửa cháy âm ỉ trong 2 người, khúc mắc được giải quyết. Cả 2 ước cùng 1 điều và phép màu định mệnh đã xảy ra.Câu chuyện tác giả viết để giải tỏa tâm trạng. Mọi ý kiến tác giả xin tiếp thu. Câu văn và tình tiết có phần lủng củng, tác giả sẽ fix sau ạ.Cảm ơn sự ủng hộ của độc giả nhiều.Chuyện chỉ đăng tải trên 2 nền tảng là Wattpad và Mangatoon. Mangatoon sẽ cập nhật sớm hơn 2 chương, mọi người muốn xem sớm có thể tải Mangatoon về để theo dõi.Mọi hình thức copy, reup sang các nền tảng khác, mình mong độc giả report hoặc báo lại giúp mình.Chuyện sẽ đăng bình thường nếu không bị reup.…
Fanfiction được dựa trên bộ Manga&Anime kinh điển Fullmetal Alchemist (Tựa Việt là Giả Kim Thuật Sư). Nhân vật chính trong "Câu chuyện ngày xưa" chính là cặp đôi Riza Hawkeye và Roy Mustang (ROYAI couple)Nguyên tác : Arakawa HiromuFic-Author : Anyone (from Đậu Subteam)......Một sản phẩm thuộc sở hữu bản quyền của của Đậu SubteamLink wordpress : https://teamdaublog.wordpress.com/Link Facebook : https://www.facebook.com/teamdaublog/?fref=ts…
Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…