chúng ta sau này || das
drop rui.…
drop rui.…
Bỉ ngạn ngàn năm nở, ngàn năm tànNgười ngàn năm đợi, ta ngàn năm tìm.❥Monggu…
Lee Yoon Seo , cậu sống vẫn tốt chứ ?…
Wen đến tìm Jim vào một đêm mưa...Dịch từ bản gốc tiếng Anh: https://archiveofourown.org/works/45718489?view_adult=true#main…
Families are like music, some high notes, some low notes, but always like a beautiful song.Thể loại HUẤN VĂN. Truyện được viết bởi @HeartWarmers vui lòng không mang đi bằng bất kì hình thức nào.…
Chuyện tình lãng mạn nhưng đôi chỗ dở khóc dở cười của một anh đầu E nghiện skinship và một em đầu I anti skinship. Cố gắng phấn đấu một khoảng thời gian rất dài, cuối cùng cũng có thể hôn, có thể ôm, chỉ thiếu điều bắc rạp đám cưới rước ẻm về dinh rồi. Cùng đón chờ nhé.…
❝𝑗𝑒 𝑣𝑜𝑢𝑠 𝑎𝑖 𝑡𝑟𝑜𝑢𝑣𝑒́.❞《201124》…
"Let me photograph you in this light in case this is the last time.."…
viết cho choi byungchan, chàng trai của mình vừa rời khỏi chương trình.…
truyện về Lee Sanghyeok, kí ức tồi tệ và những người trân trọng…
"Đừng trách tau! Có trách thì trách thằng đã trộn soju vào colaaaaa!!! "…
tớ theo đuổi văn học lãng mạn yêu đương con nít nhắng nhít trai trai không gái nhé :'>---cover stolen from @/TPT_hyunjin on twitter…
"Có những người, dù qua một đời, vẫn tìm cách gặp lại nhau. Dù chỉ là ngồi đối diện trong một quán cà phê xa lạ, giữa mùa thu vàng, trái tim vẫn nhận ra."…
dành cho những bạn nhỏ mà mình yêu thương warning: sns ; lowercase...…
những mẩu truyện ngắn của mèo và cá🐈⬛🐟💕…
•Chỉ là kết thúc, không có mở đầu và diễn biến.•Thể loại giam cầm phổ biến.•Một vài câu chữ có thể không phải là của mình. •Chỉ là threeshot + 1 extra. •Ngược, SE, rất ngắn. "Hỉ nộ ái ố, vì em mà sinh, cũng vì em mà diệt."...❥Monggu…
Nếu có lần sau, cậu đừng bỏ lỡ tôi được chứ?…
Tên truyện: Let Me Photograph You In This Life (In Case It Is The Last Time)Tác giả: xitsshadNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhà văn Cho Seungyoun, nhân viên pha chế Kim Wooseok, đám cưới, bất ngờ, kiếp trước-kiếp này, đầu thai, ngược nhưng HETình trạng bản: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21022034Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:"Nếu tôi biết trước được điều sẽ xảy đến. Tôi đã hôn em ấy nhiều hơn, ôm em ấy chặt hơn."hoặcSeungyoun, một nhà văn nổi tiếng, kể lại kiếp trước của anh, khi mà có một việc xảy ra chia cắt anh và Wooseok.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Tim anh vẫn đau lắm, em ơicre ảnh bìa: pinterest…