
Kí chủ của ta luôn muốn chết
Xuyên qua ta luôn tìm đường chết…
![[Countryhumans/HaremViệtNam] Nơi tận cùng](https://truyen2u.com/images/countryhumans-haremvietnam-noi-tan-cung-334648711.webp)
[Countryhumans/HaremViệtNam] Nơi tận cùng
Thế giới như một tác phẩm méo mó của ai đó, sẽ luôn có những nhân vật được yêu thích và một số thì bị ghét vô kễ.Hắn tạo ra thế giới này và cậu như là tất cả của hắn, hắn dành hết tâm hiết vào cậu, dành cho cậu những từ ngữ mĩ miền nhưng lại chính một tay viết nên cuộc đời thảm thương tới tận cùng cho cậu.Cậu không thể làm gì, chỉ có thể bị điều khiển như một con rối rồi bị ném vào một vòng lạp vô tận.Hắn thỏa sức sáng tạo mà tạo nên đau khổ dày vò cậu theo mỗi lần trở lại.-Truyện không liên quan đến lịch sữ.-Không súc phạm một cá nhân hay một đất nước nào.-Văn phong còn non và không hay.-Sai chính tả nhiều.-My AU/Angst(maybe)/OOC.-Xin nhắc đây là truyện đầu tay nên sẽ còn phạm nhiều sai lầm.…
![[0209] Nắm Tay Em Cả Đời](https://truyen2u.com/images/0209-nam-tay-em-ca-doi-190765861.webp)
[0209] Nắm Tay Em Cả Đời
Tất cả kiến thức trong mọi lĩnh vực không chuẩn xác 100% . Xin hãy chấp nhận và thông cảm cho tác giả. Tên các bang hội, tập đoàn, bệnh viện,... đều do tác giả bịa ra. KHÔNG HỀ CÓ Ý XÚC PHẠM BẤT KÌ CÁ NHÂN HAY TỔ CHỨC NÀOCHÚ Ý: tính cách, suy nghĩ, hành động của nhân vật 100% là tưởng tượng của tác giả. Đừng đem hình ảnh của nhân vật mà tác giả xây dựng ra so sánh với người thật bên ngoài.*và quan trọng : ĐỪNG đem truyện ra ngoài, please! Xin hãy tôn trọng công sức của tác giả.----------"Mẹ kiếp! Phạm Xuân Mạnh, mày buông tao ra.""Không! Toàn, tao xin lỗi. Tao không buông, không buông mày đâu mà."…
![[Vietnamese Translation] Danganronpa 2: Ultimate Luck and Hope and Despair](https://truyen2u.com/images/vietnamese-translation-danganronpa-2-ultimate-luck-and-hope-and-despair-366421643.webp)
[Vietnamese Translation] Danganronpa 2: Ultimate Luck and Hope and Despair
Tình trạng: Chưa hoàn thànhDịch giả: lacmingGiới thiệu chung: Đây là phần hai của loạt game đình đám Danganronpa nhưng được kể dưới góc nhìn của Komaeda Nagito, bao gồm 23 chap được chia thành 3 volume. Lý do mình dịch manga này là bởi Nagito là nhân vật mình yêu thích nhất trong toàn bộ franchise, và mình cũng chưa thấy ai dịch bộ này nữa. Mình không có kĩ năng redraw hay gì đó tương tự nên thành quả sẽ không được đẹp, mong các bạn thông cảm. Và vui lòng không mang bản dịch này đi bất cứ nơi nào khác.…

Người làm vườn và con người
con khỉ ngốc nghếch…

(countryhumans vietnam) Nam x all
Tuy đây là lần đầu mong m.n ko chửi mình nhé…

Sự Đối Lập - Nhưng Tạo Nên Hoàn Hảo
Tình Yêu Thật Khó Hiểu 4…

just my otp
allvietnam…

xàm xí đú vietnam x china
chịu thôi…

Cô Đơn Đêm - Rất Cần Nhưng Lại Chẳng Cần
Tình Yêu Thật Khó Hiểu 3…

Người đàn ông trong tranh
trong tranh…

Quan Tâm Cực Đoan - Ngột Ngạt
Tình Yêu Khó Hiểu…