Unit 03. Verbs and sentences (Động từ và câu)
…
ND: Sau cuộc Thánh Chiến 3000 năm trước, thế giới đã mất một nửa lục địa vào tay bọn Quái Thú tới từ một chiều không gian khác, bọn họ dựng lên bức tường và cách li thế giới và sống yên bình trong 2000 năm. Vào một ngày nọ, nhà tiên tri nổi tiếng đã tiên đoán rằng " 1000 năm nữa, lịch sử của thế giới sẽ bước sang trang mới với sự dẫn dắt tài tình của Vị Đó "Nói xong nhà tiên tri cũng nhắm mắt và ra đi, tất cả mọi người đều tin vào lời sấm truyền và chờ đợi tới 1000 năm sau, tìm kiếm vị anh hùng sẽ dẫn dắt họ tới chiến thắng và giải phóng toàn bộ mọi người ra khỏi bức tường đã cách li với thế giới trong suốt 3000 năm…
Trả test cho WHO Team.…
1000 năm trước con người đã dành chiến thắng trước các vị thần trong cuộc chiến Record of Ranarok và họ đã được sống tiếp thêm 1000 năm1000 năm sau, nhân loại lại một lần nữa đứng trước sự phán xét của các vị thần. LIệu một lần nữa họ lại có thể giành chiến thắng để sống tiếp thêm 1000 năm hay không ?…
trả test cho Meudanhda_house.bìa by makoto.deadline: 1/5/2020.…
"Barbatos, em sẽ bảo vệ anh ngay cả khi em đã chết."Và em mỉm cười."Nên, một ngày nào đó hãy ôm lấy em bằng những móng vuốt của anh."…
Lần đầu viết BE.Mong các readers đọc và cho ý kiến ạ.(À nhưng nhẹ nhàng thôi nhé. Au ko chịu đc gạch đá ToT)Bài hát: Distance disturbs me- Set It Off.Cảm hứng của au đó.…
Các kiến thức cần nhớ…
tản văn./ completed…
gửi anh, jihoon, người em thầm thương nhưng không thừa nhận_nhật kí của tớ gửi hoon, nhưng chúng ta cùng đọc.…
Chàng là 1 Phán Quan vĩ đạiNàng là 1 người canh lãnh thổ của mọi loài thúKhác người, Khác loài liệu 2 người có đến với nhau giờ thì vô truyện nào…
Võ Sư thích Phán Quan trước hay là Phán Quan thích Võ Sư trước, Ae cùng đón xem nha :))…
Tổng hợp đoản văn Severus thụ.…
👤Tác giả: (Traduit en Français par l'auteur et ses amis)Truyện ngắn "Trong vườn trúc" của Trần Thanh Giao đăng báo Văn nghệ năm 1993, được tác giả dịch ra tiếng Anh, tiếng Pháp. Bản dịch tiếng Anh đầu tiên đăng trênThe Vietnam Literature Review của Hội Nhà văn Việt Nam số 1/1999, sau đó Nam Son, rồi Wayne Karlin dịch lại và in trong sách Love After War, Nxb Curbstone Press ở Mỹ năm 2003. Sau đây là bản dịch tiếng Pháp do tác giả chuyển ngữ.…
Nơi mình đu những cp không giống ai.*** Truyện chỉ được đăng trên https://www.wattpad.com/story/322235013-nh%E1%BB%AFng-chi%E1%BA%BFc-b%C3%A8-l%C3%A1-chu%E1%BB%91ivàhttps://m.facebook.com/luulycac/albums/431939849040320/?paipv=0&eav=Afan1fHMWB1_FfMKhfuPR6rbs3040Xkg7CFSjQmOxKunwJTvOGak2V-ed2OfgaeWco8những nơi khác đều ăn cắp, giả mạo. Hãy đọc truyện tại trang gốc để ủng hộ và bảo vệ quyền tác giả. Hy vọng các bạn có những trải nghiệm thú vị khi đọc truyện.…