Tên gốc: 刻在我心底的名字 Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanficsMô tảAUCông tử ăn chơi (hay không?) ✕ Thỏ trắng ngây thơ (thật chứ?)Lại một câu chuyện hào môn cẩu huyếtỞ chỗ tôi chỉ có HE *Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Giữa muôn vàn ánh nhìn, họ tìm thấy nhau trong khoảnh khắc không ai để ý tới.Vương Sở Khâm x Tôn Dĩnh Sa, OOC (Người mẫu x Chuyên gia tạo mẫu tóc), ngọt sủng.…
Tên gốc: 命定Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanficsMô tảAUNhân viên bình thường X Chuyện tình chị em99% trong sạch nhưng có thể hơi gây tranh cãi, ai để ý xin rút lui.*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Tin đồn hay lời đồn là những thông tin không rõ nguồn gốc về một sự vật, sự việc nào đó được truyền từ người này sang người khác, nơi này sang nơi khác mà chưa được xác thực…
Sun Yingsha và Wang Chuqin đã ở bên nhau hơn 14 năm, cùng nhau trải qua đỉnh cao và thử thách. Nhưng năm 2032, sau Olympic Los Angeles, một cuộc cải tổ lớn trong đội tuyển Trung Quốc đã đẩy họ vào hai chiến tuyến đối lập. Wang Chuqin trở thành đội trưởng chính thức của đội tuyển nam, nắm quyền quyết định một phần trong chiến lược phát triển đội tuyển. Sun Yingsha, dù vẫn là trụ cột của đội tuyển nữ, bị xem xét có nên tiếp tục hay không, do đội tuyển nữ Trung Quốc muốn trẻ hóa.Tình yêu hay sự nghiệp?…
Wang Tou (biệt danh của Vương Sở Khâm) mãi mãi trẻ trung, mãi mãi yêu cuồng nhiệt.Thể loại: thuần khiết ngọt ngào, không thích xin đừng vào.Tác giả | Giang SeerThực ra tên gốc là một cái tên khác nhưng mà nó tiết lộ khá nhiều nội dung nên tui đổi tên…
Tác giả: gundanchipiNguồn: asianfanficsMô tả:Bà chủ trung tâm mai mối X Cậu ấm nổi loạn nhà trọc phú Cưới trước yêu sau kiểu mưa dầm thấm lâu, thể loại nhẹ nhàng hài hước Sau vô số lần xem mắt thất bại, tôi đã thành công "chấm" luôn bà chủ trung tâm mai mối.*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Tên gốc: 许一个奇迹 Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanficsMô tảAUGiáo viên tiếng Anh X Giáo viên Ngữ vănBối cảnh nửa giàu nửa nghèo (tác giả rất thích viết bối cảnh nhà giàu bá đạo =)) )Tôi thề đây là loại truyện mà bạn có thể đọc mà không cần động não*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…