[All Hâm] Đằng ấy có thương tui không?
Một chiếc textfic xàm xí của mình, nó chẳng có nội dung gì máu chó đâu, chỉ là cuộc sống thường ngày của một nhân viên nhân sự nhỏ bé Đinh Trình Hâm với một đám thanh niên sim lỏ thôi.…
Một chiếc textfic xàm xí của mình, nó chẳng có nội dung gì máu chó đâu, chỉ là cuộc sống thường ngày của một nhân viên nhân sự nhỏ bé Đinh Trình Hâm với một đám thanh niên sim lỏ thôi.…
Phụng Thiên Thừa VânBHTT xuyên khôngNữ biến namĐô thị tình duyên…
Thể loại: Thanh xuân vườn trường, gương vỡ lại lành, niên thượng, HE.Couple: Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến5 chương đã hoànBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng đem ra ngoài…
Serie truyện "ngắn" tớ viết cho Thời và Quang.…
War: Có yếu tố ZhongXiao, ZhongVen…
Một nơi mới cho đôi trẻ.…
Chỉ chứa SongKiệt nhưng có cài fic nó liền nhau nên sẽ maybe dính cp khác ^^Chưa có sự cho phép của tác giả…
Tổng hợp các fic trans từ tiếng Trung và tiếng Anh của mọi couple của Thời Đại Phong Tuấn. Có thể là fic dài hoặc fic ngắn, chỉ bao gồm các couple từ F2 và F3. Đều là fic tự dịch nên văn phong có thể không hay hoặc sẽ có lỗi…
[带卡]当卡卡西绑定女装无敌系统 by zuodenglingxiangkai (Lofter)Ngốc nghếch bánh ngọt nhỏ đại khái điTranh vẽ bởi @粟谷 (Lofter)…
Tưởng Vân (Vân tỷ) x Vương Hiểu Giai (Thiên Thảo)Vài mẫu truyện được dịch và viết lại từ nhiều nguồn...•Không biết tiếng trung nên chỉ dịch ra rồi sửa theo ý của mình thôi.•Vì không biết tiếng trung nên chưa có sự cho phép của tác giả.•Nên mọi người đọc vui thôi nha, đừng report bé :< °Cảm ơn!° (Truyện dịch chui đấy)…
Tổng hợp fic Shiguang từ Lofter và dịch lại『 Trình Tiểu Thời x Lục Quang』…
Tổng hợp những đoạn nhỏ nhỏ chúc mừng sinh nhật hai bảo bối nhà tui.Để tránh số tác phẩm siêu nhiều mà toàn đoản nên tui sẽ để chung vào đây.Lượm lặt trên Weibo, sẽ để tên tác giả.Dịch ngẫu hứng, chưa có per.Bản dịch thuộc về Zhubushizhu.XIN ĐỪNG MANG RA KHỎI ĐÂY NẾU CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA ZHUBUSHIZHU.HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH.…
Các dou mình lượm nhặt nhiều nguồn, mình sẽ để nguồn. Vui lòng KHÔNG ĐĂNG LẠI ở nơi khác vì mình dịch "đa số" chưa có sự xin phép cùa tác giả gốc.Mình dịch vì quá vã và vui thôi không vì mục đích gì cả.Nhắc lại: không đăng lại nơi khác!!!…
vào đi r bt BXSZD…