choran | cờ đỏ và thỏ con
Jihoon là cái cờ đỏ mập mờ bốn người một lúc trên cfs á hả? Cái người mà đang tán Hyeonjoon ấy.…
Jihoon là cái cờ đỏ mập mờ bốn người một lúc trên cfs á hả? Cái người mà đang tán Hyeonjoon ấy.…
Pha một tách cà phê đen, kể em nghe một mẩu chuyện tình.…
Ai cứu Siwoo vớiiiiSiwoo không muốn biến thành khỉ đâuuuu…
xem kỹ tags trước khi đọc!nhắc nhở: fanfiction là sản phẩm của trí tưởng tượng, mọi tình tiết đều là hư cấu, không áp đặt lên đời thực và bản thân tuyển thủ!…
may mắn hoặc không?…
Tên gốc: 万有引力Tác giả: 迁怒的橘Trans & edit: _miminiePairings: Choker, có chút Deria, VihendsTình trạng bản gốc: HoànBản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giảVui lòng không REUP, CHUYỂN VER dưới mọi hình thức!!!Nói đến trò chơi tâm lý, sau này anh đã lựa chọn bỏ cuộc."Thực ra đều giống nhau, không thấy khó khăn gì."Đều giống nhau cả.Đã yêu rồi thì còn biết làm sao được nữa?…
Warning: có tình tiết nam sinh con, nếu không thích xin đừng dẫm vào hố…
"Sói và chồn, tất nhiên là chuyện của hai người."trans: yusugriauthor: RedmeannnnnURL: https://archiveofourown.org/works/49339096Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…
Định mệnh thứ 20 của vihends.…
couple : rr, choker, vihendskwanghee, sanghyeok và siwoo nổi đình đám nhà revanclaw, là củ cải trắng của hogswart. đột nhiên bị ba đứa lấc cấc nhà slytherin ủn đi rồi.…
"anh đã rất ngoan ngoãn"…
Tác giả: 洛樱樱Chính truyện: [Pernut ]Bác sĩ gây mêPhiên ngoại: [Chonut] Dao mổ của anhTình trạng bản gốc: 2 chương (hoàn)Tình trạng bản dịch: 4 chương (hoàn)Mô tả: Dành cho những người suy Chonut nhưng đã bước một chân lên thuyền của PernutBẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!…
bản ghi hình đầy đủ về năm cuộc phỏng vấn của hội sinh viên hàn quốc tại đại học toronto.nguồn: ksautoronto.official📩 thuộc vũ trụ "nắng hạ toronto"…
TextĐéo hiểu sao đôi này làm tôi suy vl…
Định mệnh thứ 04 của vihends…
Tên gốc:【Vihends】Love Always Come AlongTác giả: ftbzhttps://archiveofourown.org/works/47002561Tóm tắt: streamer nhỏ × phú nhị đạiLưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không bê đi nơi khác.…
Tác giả: 今晚要吃啥Link gốc: https://jinwanyaochisha(.)lofter(.)com/Zombie AU…
"Lạc" trong "lạc mất nhau"…