Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 0: Sơ lược

Tên Hán Việt: Kinh! Na cá (tiểu lang) cẩu hoàng đế thôi liễu dưỡng đại tha đích nhiếp chính vương

Tác giả: lililyly

Tình trạng: Hoàn thành

Nguồn convert: DuFengYu

Thể loại: Nguyên bản, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, H văn, Niên hạ, Song tính, Đoản văn

Nội dung: Nguyên bản, nam nam, bối cảnh hư cấu, cao H, chính kịch, mỹ nhân thụ, cao H.

Cảnh báo: Tác phẩm này được xếp vào loại trưởng thành, người đọc dưới 18 tuổi không được đọc.

Giới thiệu:

Dung Duyên Chiêu một tay nuôi nấng Hạ Liên Bích, nhìn hắn từ một đứa trẻ ngây thơ trưởng thành thành một vị vua đủ tư cách.

Sau khi phát hiện mình đã đem lòng yêu người mà ông xem như con, Dung Duyên Chiêu sợ hãi và quay đầu bỏ chạy.

Cuối cùng, ông lại bị "chú sói con" vô lương tâm kia lừa về, rồi bị đè lên giường... ăn sạch sẽ.

CP: Công vừa đáng yêu vừa ranh mãnh, rất hiểu chuyện x Thụ tính cách lạnh lùng nhưng cơ thể nhạy cảm.

Đặc điểm: Song tính.

Phân tích cái tên (by Gemini):

Tên gốc tiếng Trung: "惊! 那个 (小狼) 狗皇帝推了养大他的摄政王"

Dưới đây là phân tích chi tiết từng phần của tựa đề:

* 惊 (Jīng): Nghĩa là "kinh ngạc", "giật mình". Từ này đặt ở đầu để tạo sự bất ngờ, thu hút người đọc ngay lập tức.

* 那个 (Nàgè): Nghĩa là "gã", "cái đó". Đây là cách gọi thân mật, hơi khinh bỉ, làm cho câu chuyện trở nên gần gũi hơn.

* 小狼狗 (Xiǎo lánggǒu): "Tiểu lang cẩu", một từ lóng khá phổ biến trong ngôn ngữ mạng, dùng để chỉ những chàng trai trẻ, tính cách vừa đáng yêu (cẩu - chó con) lại vừa dữ dằn, chiếm hữu (lang - sói con). Cụm từ này khắc họa rõ tính cách của nhân vật hoàng đế.

* 皇帝 (Huángdì):): Nghĩa là "hoàng đế". Đây là danh phận của nhân vật chính.

* 推了 (Tuīle): Nghĩa đen là "đẩy". Trong ngôn ngữ mạng, từ "đẩy" thường mang hàm ý "đẩy ngã", "làm chuyện ấy". Từ này tạo ra sự mập mờ, gây tò mò cho người đọc.

* 养大他的 (Yǎng dà tā de): Nghĩa là "người đã nuôi nấng gã". Cụm từ này làm nổi bật mối quan hệ đặc biệt giữa hai nhân vật chính, một bên là người nuôi nấng, một bên là người được nuôi nấng, từ đó tạo ra một sự đối lập thú vị.

* 摄政王 (Shèzhèngwáng): "Nhiếp Chính Vương", chức vị của người nắm quyền điều hành triều chính thay cho hoàng đế. Đây là nhân vật còn lại trong cặp đôi chính.

_quinnara_: Dùng Al dịch trên nền QT nên không đảm bảo đúng về nội dung 100%. Truyện chỉ phục vụ 🍖.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com