Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Thiêng liêng khiêm nhường, Vô tình cao độ

Lowkey Divine, Highkey Oblivious
That_One_Computer_Geek (T1CG)

Bản tóm tắt:

Jason đã trở về từ cõi chết, và giờ anh ấy là một sự kiện huyền bí biết đi. Khí lạnh, công nghệ lỗi, căn phòng ma quái, thỉnh thoảng có vật thể bay lên-tất cả là một thứ. Gia đình hơi lo lắng nhưng chủ yếu chỉ chế giễu anh ấy vì là bạn cùng phòng xác sống từ địa ngục.

Mọi người trừ Dick.

Dick chỉ vui mừng vì Jason sống lại. Đôi mắt sáng rực? Có thể liên tưởng. Thở tùy chọn? Cũng vậy. Phòng ngủ ma ám? Có chút kịch tính, nhưng ổn. Dick không thấy vấn đề, điều này thật khó hiểu, vì mọi người khác chỉ cách một cú nấc cụt của bóng ma là có thể gọi Constantine.

Công bằng mà nói, Dick là một vị thần trong cơ thể con người-anh ấy chỉ không nói về điều đó. Chủ yếu là vì anh ấy quên, có chủ đích. Bên cạnh đó, anh ấy bận cho Jason xem TikToks và lờ đi năng lượng ma quái gây buồn nôn rò rỉ từ các bức tường.

Mọi thứ đều ổn.

Có lẽ.
Ghi chú:

Lấy cảm hứng từ ma quỷ và các vị thần của perissologist
Đã xem fic của perissologist, và tôi đã hiểu lầm và bỏ qua thẻ mối quan hệ. Tôi nghĩ rằng nó có nghĩa là Dick thực sự là thứ gì đó không thể nói rằng có điều gì đó không ổn với Jason vì anh ấy đơn giản là quá mạnh để nó ảnh hưởng đến anh ấy. Vì vậy, tôi đã lấy ý tưởng đó và chạy theo nó. Vì vậy, chúng ta đã có điều này.

Rất nhiều sự tự do sáng tạo đã được thực hiện, nguồn cảm hứng lớn lấy từ Supernatural, chủ yếu là Angelic Grace, Possession và True Forms. Nhưng chỉ có vậy thôi, không phải là sự giao thoa.

Dù sao thì tôi cũng không thích đọc, nhưng tôi hy vọng bạn thích đọc.
(Xem phần cuối bài viết để biết thêm ghi chú .)

Văn bản công việc:
Dick không bao giờ hiểu tại sao mọi người lại hành động như thể Jason đã trở lại... là sai lầm.

Chắc chắn, cơn thịnh nộ của Pit là có thật. Điều đó không thể phủ nhận. Và đúng vậy, đôi mắt sáng rực đã rất kỳ quái khi lần đầu tiên chúng bùng lên màu xanh lục giữa cuộc cãi vã với Bruce. Nhưng đó là tin cũ rồi. Jason đã ổn định. Ít nhiều.

Dick đã từng chứng kiến ​​điều tồi tệ hơn.

Nhưng những người còn lại trong gia đình thì sao? Họ rón rén đi quanh Jason như thể anh là một quả bom đang đếm ngược ở một góc nào đó bị lãng quên của Manor. Họ nói chuyện thì thầm khi anh rời khỏi phòng, thốt ra những cụm từ như "hiệu ứng Lazarus còn sót lại" và "trường năng lượng xung quanh" như thể họ đang đọc từ sổ tay của Zatanna.

Và luôn luôn- luôn luôn -họ thấy lạ khi Dick không bận tâm. Cậu bé vàng Dick chỉ mỉm cười, kể chuyện cười và xoa đầu Jason như thể không có gì xảy ra.

Nhưng vấn đề là, tôi không hiểu điều đó.

Không phải theo cách họ muốn nói.

Sự cố kỹ thuật? Đèn nhấp nháy khi Jason tức giận? Cách thức liên lạc đôi khi thu được giọng nói của anh ấy ngay cả khi anh ấy không truyền tin? Dick không nhận thấy bất kỳ điều gì trong số đó. Không phải vì phủ nhận. Không phải vì anh ấy phớt lờ nó. Anh ấy chỉ... không coi đó là vấn đề.

Bởi vì với anh, mọi chuyện đều bình thường.

Mắt sáng lên? Đôi khi mắt anh cũng vậy khi anh trượt chân, khi sức mạnh rung lên quá gần bề mặt. Không khí lạnh? Anh đã đứng ở rìa của thế giới ngầm có thể làm vỡ xương vì cái lạnh của chúng. Trường năng lượng, tiếng vọng tử thần, bất cứ điều gì khác mà họ lo lắng-anh đã sống trong đó còn tệ hơn. Tệ hơn nữa.

Không phải ma quái. Không phải siêu nhiên. Hôm nay là thứ Ba.

Hơn nữa, anh ấy hiểu rõ hơn bất kỳ ai về việc mọi người sẽ quay lưng lại với bạn nhanh như thế nào ngay khi bạn trở thành thứ mà họ không thể giải thích được. Nói từ "thần" quá to trong một căn phòng đầy người phàm và bạn sẽ bị cười nhạo hoặc bị đưa vào viện. Ngay cả bây giờ, trong thế giới mới của những người ngoài hành tinh biết bay và những chiếc áo choàng ma thuật, thì sự thiêng liêng vẫn còn xa vời một bước.

Anh ấy vẫn giữ im lặng. Luôn luôn như vậy.

Trớ trêu thay, người duy nhất có thể nhận ra tên thật của anh nếu anh nói ra sẽ là Vandal Savage. Và Savage ghét điều đó. Ghét anh ta . Tuy nhiên, vẫn có một sự tôn trọng nghiêm khắc ở đó, sinh ra từ sức nặng của sự vĩnh hằng chung.

Savage đã từng nhìn thấy anh ta trước đây. Qua nhiều thời đại, qua nhiều lục địa. Sự tôn thờ thay đổi, tên tuổi phai nhạt, đền thờ sụp đổ-nhưng Dick luôn có ít nhất một người theo dõi. Một ngọn đuốc trong bóng tối.

Đủ để giữ cho ngọn lửa cháy.

Nhưng con tàu này? Con tàu này là con tàu anh yêu thích nhất. Không phải là con tàu mạnh nhất, không phải là con tàu nhanh nhất, không phải là con tàu ngoan đạo nhất. Nhưng là con tàu thực sự. Con người theo cách hỗn loạn nhất, sống động nhất. Nỗi đau và tình yêu và cơn thịnh nộ và niềm vui - con tàu này đã cảm nhận được mọi thứ. Sống qua mọi thứ.

Những ký ức thuộc về anh chỉ là những ký ức gắn liền với cơ thể này. Những ký ức còn lại-cả cuộc đời ngồi trên ngai vàng, đền thờ, tế lễ-chúng có vẻ xa vời. Giống như những bộ phim cũ được xem từ bên kia phòng.

Và Dick thấy ổn với điều đó. Hơn cả ổn.

Anh đã không sử dụng sức mạnh của mình cho bất cứ điều gì ngoài việc sinh tồn trong nhiều thế kỷ. Anh không cần phải làm vậy. Làm người thì dễ. Làm Dick Grayson thì đơn giản. Anh thích điều đó.

Vì vậy, khi Tim dồn anh vào góc bếp vào một buổi tối, anh đang dựa người một cách ngượng ngùng vào quầy bếp với vẻ mặt kinh điển "Tôi không muốn bắt đầu điều gì đó, nhưng tôi sẽ bắt đầu", Dick nhướn mày và chờ đợi.

"Này," Tim bắt đầu, và Dick có thể đoán được rằng chuyện này sẽ xảy ra .

"Có chuyện gì thế?" Dick hỏi, lật chiếc bánh kếp anh đang làm một cách dễ dàng như một người vừa đánh đuổi quỷ bằng một tay vừa làm bữa sáng bằng tay kia.

Tim do dự. "Anh thực sự không nhận thấy bất cứ điều gì... kỳ lạ ở Jason sao?"

Dick chớp mắt. "Ngoài sự u ám, gu âm nhạc tệ hại và nỗi ám ảnh không lành mạnh của anh ta với quán bar tồi tàn ở Crime Alley?"

"Tôi nghiêm túc đấy."

"Tôi cũng vậy."

Tim đảo mắt. "Ý tôi là những thứ kỳ lạ thực sự . Kỹ thuật hoạt động xung quanh anh ấy. Nhiễu. Đèn nhấp nháy. Không khí lạnh. Bạn đã bao giờ bước vào phòng anh ấy chưa? Trong đó giống như nhà xác vậy."

"Jason chỉ thích đồ lạnh thôi."

"Dick. Đi nào."

Có điều gì đó quá kiên quyết trong giọng nói của Tim. Không phải hoảng loạn-Tim không hoảng loạn-mà là sự quan tâm lặng lẽ, có phương pháp. Dick cau mày, lật chiếc bánh kếp cuối cùng và tắt bếp.

"Tôi đang lắng nghe đây", anh nói.

Tim liếc nhìn cửa ra vào, như thể anh nửa mong đợi Jason sẽ bước vào. "Anh không thấy, nhưng những người còn lại thì thấy. Chúng tôi cảm thấy . Xung quanh anh ấy. Có điều gì đó không ổn. Giống như... giống như anh ấy chưa bao giờ hoàn toàn trở lại. Giống như một phần của anh ấy vẫn ở phía bên kia."

Dick dựa vào quầy, khoanh tay. "Và anh muốn tôi... cái gì? Theo dõi anh ấy?"

"Không. Chỉ là..." Tim thở dài, đưa tay xoa tóc. "Giữ một tâm trí cởi mở. Hãy quan sát chúng ta khi chúng ta ở gần anh ấy. Quan sát anh ấy. Có điều gì đó không ổn, và điều đó khiến những người khác phát hoảng vì anh là người duy nhất hành động như thể mọi thứ đều ổn."

Dick gật đầu chậm rãi. "Được. Chắc chắn rồi. Tôi sẽ chú ý."

Anh ấy có ý đó. Không chỉ để làm Tim im lặng hay đánh dấu vào ô có ghi nhiệm vụ của anh cả . Anh ấy có ý đó theo cách mà một nhà khảo cổ học có ý đứng trên một thứ gì đó cổ xưa và nửa chôn vùi-một thứ gì đó đang chờ đợi. Một thứ gì đó đang ngân nga ngay dưới bề mặt.

Không phải nỗi lo lắng đã kéo tâm trí anh sau khi Tim bước ra ngoài. Đó là sự tò mò. Cũ kỹ và sắc sảo. Kiểu tò mò từng khiến các vị vua xây dựng đền thờ chỉ để thoáng thấy thứ gì đó mà họ không hiểu. Kiểu tò mò đã theo Dick qua nhiều kiếp.

Thế là anh bắt đầu quan sát.

Anh ấy không làm quá lên. Không câu hỏi, không danh sách kiểm tra. Chỉ là... sự gần gũi. Anh ấy bắt đầu xuất hiện. Lúc đầu, rất tinh tế-dừng lại ở gara khi nghe thấy tiếng leng keng của dụng cụ hoặc tiếng chửi thề lớn tiếng luôn có nghĩa là Jason chỉ cách bộ chế hòa khí hai bước chân. Sau đó, nó biến thành những cuộc đột kích vào tủ đựng thức ăn vào đêm khuya, tay cầm đầy đồ ăn nhẹ, đập vào ghế sofa của Jason mà không hỏi.

Không có nhiệm vụ. Không có chuyện của Dơi.

Chỉ có anh ấy thôi .

Và Jason không bao giờ từ chối anh ấy.

Ồ, anh ta càu nhàu, chắc chắn rồi. "Anh không có, giống như, bốn người khác nhau để gây ấn tượng với sự lạc quan vô tận của anh sao?" hoặc "Anh sẽ lại làm vụn bánh mì trên chiếc ghế dài chết tiệt của tôi, và tôi sẽ đốt cháy anh", nhưng không có gì cay đắng trong đó. Nếu có bất cứ điều gì, Dick thấy sự nhẹ nhõm thoáng qua trên khuôn mặt Jason mỗi khi anh ở lại. Giống như lần này, anh không phải biện minh cho việc mình còn sống .

Tuy nhiên, Jason vẫn cố gắng lái họ đi nơi khác. Phòng của anh luôn là lựa chọn cuối cùng. Nơi duy nhất anh không mời mọi người vào.

Đó là lý do tại sao, vào một đêm thứ năm mưa gió khi dinh thự yên tĩnh lạ thường và Jason đang ẩn náu trên lầu, Dick đá tung cánh cửa với tất cả sự tinh tế của một ban nhạc diễu hành.

"Cốc cốc", anh gọi khi bước vào trong, vừa lướt điện thoại vừa nói. "Đoán xem tôi mang gì nào?"

Jason ngước lên khỏi bàn làm việc, nơi anh ta có một khẩu súng lục tháo rời một nửa được trải ra như một hiện trường vụ án. "Nếu đó là một quả lựu đạn thật, tôi sẽ coi đó là một lời đề nghị hòa bình."

"Không. Tốt hơn." Dick cười toe toét khi anh ta thả mình xuống giường một cách dễ dàng. "Rác rưởi Internet."

Jason rên rỉ. "Anh giống như một con gấu trúc có cơ bụng vậy."

"Tôi rất vinh dự," Dick nói, ngả người ra sau đầu giường như thể anh đã sống ở đó nhiều năm. "Giờ thì im đi và chuẩn bị cười phá lên đi. Cái này có một con chó đang cố trèo lên thang. Nó trèo được nửa đường. Có sự phản bội. Kịch tính. Một cú ngã bi thảm."

Jason cười thầm nhưng không rời khỏi ghế. Anh lau một bộ phận bằng một miếng giẻ bẩn, chuyển động chậm lại khi ánh mắt anh hướng về Dick, lông mày nhíu lại. Giống như anh đang chờ đợi một điều tồi tệ khác xảy ra.

"Em biết là em không cần phải quanh quẩn ở đây , đúng không?" cuối cùng anh ấy nói. "Chúng ta có thể đến phòng em. Hoặc bất cứ nơi nào khác trong ngôi nhà này mà không giống nhà xác."

Dick ngước mắt khỏi điện thoại, không bận tâm. "Anh trang trí lại nơi này bằng đầu lâu hay gì đó kể từ lần cuối tôi đến đây à?"

Jason cười khẩy nhưng không cười. "Buồn cười. Không. Tôi chỉ-" Anh dừng lại, cào tay qua tóc. "Không phải tại tôi . Là tại căn phòng. Hoặc có thể là tại tôi, tôi không biết nữa. Mọi người không thích ở đây. Bruce dừng lại ở ngưỡng cửa. Cass thậm chí không chịu ngồi xuống. Steph đã nôn một lần khi đi ngang qua."

Dick nhăn mặt. "Được rồi, ghê quá, nhưng cũng có thể là do sushi ở trạm xăng."

"Không," Jason nói, mặt không cảm xúc. "Cô ấy nói với tôi. 'Là anh đấy.' Chính xác là những lời của cô ấy. 'Là anh đấy.'"

Dick nhướn mày. "Ồ. Thô lỗ quá."

Jason ngả người ra sau ghế, hai tay khoanh lại. "Tôi nghiêm túc đấy, anh bạn. Không khí trở nên đặc quánh. Mọi người cảm thấy lạnh, hoặc chóng mặt. Hoặc như thể có thứ gì đó đang theo dõi họ. Không ai nói gì cả, nhưng tôi thấy vậy. Tất cả bọn họ đều giật mình."

Dick nhún vai, thản nhiên. "Lạ thật. Tôi thấy ổn."

Jason chớp mắt nhìn anh ta rồi cau mày.

"...Thật sự?"

Dick gật đầu, lười biếng cuộn trang. "Có chút gió lùa. Mùi thoang thoảng giống dầu súng và mì ramen. Nhưng ngoài ra thì sao? Hoàn toàn mát mẻ."

Jason không trả lời ngay. Chỉ nhìn chằm chằm vào anh như thể anh đang cố gắng tìm ra điều gì đó và chẳng nghĩ ra được gì. "Hử," cuối cùng anh nói. "Tôi đoán là mình đã sai."

Dick lại nhìn lên, lần này chậm hơn. Giọng Jason không hề cay độc. Không phải là phòng thủ. Chỉ là mệt mỏi. Như thể anh đã mang gánh nặng của sự sai trái đó quá lâu và không biết phải làm gì với ý tưởng rằng có lẽ có ai đó có thể tồn tại trong cùng một không gian mà không muốn chạy trốn.

"Anh không sai," Dick nói, giọng nhẹ nhàng hơn. "Có gì đó... không ổn ở đây. Tôi sẽ không nói dối."

Jason căng thẳng, chuẩn bị tinh thần cho phán quyết.

"Nhưng điều đó không có nghĩa là tôi không thể xử lý được. Không có nghĩa là tôi không muốn ở đây."

Jason không trả lời, nhưng những ngón tay anh khẽ giật giật khi đặt trên cánh tay.

"Nhìn này," Dick tiếp tục, chỉ tay bằng điện thoại, "Tôi mang theo những đoạn video ngu ngốc. Tôi đang trồng mình ngay tại đây, và trừ khi căn phòng này mọc răng nanh và cố ăn thịt tôi, tôi sẽ không di chuyển."

Jason im lặng một nhịp. Rồi, anh từ từ đứng dậy. Bước tới. Ngồi cạnh Dick trên giường với sự thận trọng mà bạn thường dùng khi bạn không tin tưởng thứ gì đó sẽ không vỡ tan dưới chân bạn.

Không đủ gần để chạm vào. Nhưng đủ gần để mang ý nghĩa gì đó.

Dù vậy, Dick vẫn cho anh ta xem đoạn video.

Jason cười trước sự phản bội của cái thang chó, rồi đến cái tiếp theo. Họ đã trải qua nửa tá trò đùa, hỗn loạn, hát nhép tệ hại, và với mỗi trò, một phần gánh nặng dường như chảy ra khỏi vai Jason.

Nhưng trong khi Jason chỉ đứng nhìn, Dick đã làm nhiều hơn thế.

Anh ta vươn tới thứ gì đó sâu sắc hơn giác quan của mình. Không hoàn toàn. Vừa đủ. Một lời thì thầm của thần thánh, ngay dưới bề mặt. Đôi mắt anh vẫn vậy, nhưng thế giới xung quanh anh... đã thay đổi.

Căn phòng đã thay đổi.

Giống như đang lội vào một hồ nước đóng băng. Không chuyển động. Không ác ý. Chỉ lạnh lẽo. Cổ xưa và tĩnh lặng. Những bức tường chứa đựng tiếng vọng, không phải âm thanh-những khoảnh khắc không thuộc về hiện tại. Anh cảm thấy dấu ấn nặng nề của cái chết thấm vào sàn nhà, loại không phai mờ theo thời gian. Nó bám chặt vào Jason, tập trung xung quanh anh như một lực hấp dẫn. Đó không phải là nỗi đau. Không còn nữa.

Đó là sự hiện diện .

Những dư chấn của sự phục sinh. Sự kéo lê của một điều gì đó còn dang dở. Một điều gì đó bị trói buộc.

Linh hồn của Jason ở đây. Toàn vẹn. Nhưng bên dưới nó, quấn quanh xương, là thứ gì đó khác. Một tia sáng của Địa ngục. Không phải sự chiếm hữu. Không phải sự tha hóa. Chỉ là... cặn bã. Tiếng vọng của những gì anh đã trải qua. Hay những gì đã đi qua anh .

Dick không hề nao núng. Không chớp mắt. Chỉ nghiêng điện thoại về phía Jason với nụ cười méo mó.

"Bạn sẽ thích cái tiếp theo này", anh ấy nói. "Hai con gấu trúc và một cái cầu trượt. Đó là nghệ thuật".

Jason lại cười, lần này to hơn, và huých khuỷu tay vào anh ta. "Anh là đồ ngốc."

"Cảm ơn," Dick đáp, vẫn nhìn anh. Vẫn cảm thấy.

Sau đó, khi Jason ra ngoài, anh ấy sẽ quay lại. Anh ấy sẽ thanh tẩy không gian-không phải để xóa bỏ Jason, mà là để những người khác có không gian thở. Để ngôi nhà không phải giật mình mỗi khi Jason mở cửa.

Và sau đó nữa, khi anh có thể bắt gặp Jason đang ngủ say-khi sự phòng thủ của anh ta giảm xuống và tiếng vọng im bặt-Dick sẽ đọc toàn bộ. Theo dõi mỏ neo. Tìm ra gốc rễ. Gỡ rối nó từng chút một cho đến khi Jason không còn bị ám ảnh nữa.

Không phải tất cả cùng một lúc. Điều đó sẽ nảy sinh câu hỏi.

Nhưng thật nhẹ nhàng.

Jason không cần phải được sửa chữa. Anh ấy không cần phải thay đổi.

Anh ấy chỉ cần một người có thể nhìn thấu toàn bộ con người anh và không nao núng.

Và Dick luôn rất giỏi trong việc nhìn thấy những điều mà người khác không thể thấy.

Bởi vì sự vĩnh hằng không làm anh sợ. Cái chết không làm anh sợ. Quyền lực không làm anh sợ.

Điều khiến anh ấy sợ là để gia đình mình phải chịu đau khổ khi anh ấy có khả năng giúp đỡ.

Jason không sai. Anh ấy không bị hỏng. Anh ấy chỉ... chưa hoàn thiện.

Và Dick có thời gian. Rất nhiều thời gian.

Đêm ở Gotham hiếm khi tĩnh lặng. Không quan trọng bạn leo cao bao nhiêu, bạn đặt bao nhiêu tầng giữa mình và phố xá. Luôn có thứ gì đó chuyển động. Tiếng còi hú ở đằng xa. Gió lướt qua các tòa nhà như thể nó có bí mật muốn thì thầm. Biển hiệu neon rung lên, nhấp nháy trên nền gạch. Ngay cả bóng tối cũng không bao giờ ở một chỗ lâu.

Dick đã học được cách làm cho thành phố tĩnh lặng trong tâm trí mình từ lâu rồi. Cách để sàng lọc qua tiếng ồn liên tục của nó cho đến khi anh chỉ có thể nghe thấy những gì quan trọng-tiếng nứt của nắp lỗ thông hơi trên mái nhà, tiếng thì thầm của vải trên bê tông, hơi thở vội vã của một ai đó chạy khi họ không nên chạy. Mọi thứ khác anh đều bỏ ngoài tai. Đó là cách duy nhất để sống sót ở đây và luôn tỉnh táo.

Nhưng đêm nay, có điều gì đó khác lạ đã thu hút anh.

Đó không phải là âm thanh, thực ra không phải. Cũng không phải hình dạng hay chuyển động. Chỉ là... một cảm giác. Tinh tế. Yên tĩnh. Cổ xưa.

Anh dừng lại trên một mái nhà ngay phía nam Bowery, khom người, tim đập đều. Anh nhìn khắp đường chân trời, đồng tử nheo lại vì ô nhiễm ánh sáng nhân tạo được coi là ánh trăng ở Gotham. Rồi anh nhìn thấy nó-trên một tòa nhà ngay bên kia con hẻm. Một hình bóng nhỏ, co rúm lại, ngồi trên mép như thể nó thuộc về nơi đó. Một đứa trẻ. Đơn độc.

Cơ bắp của anh căng cứng, nhưng anh không lao vào. Anh không cảm thấy nguy hiểm.

Cảm giác như đang gọi.

Dick di chuyển không một tiếng động, nhảy qua khe hở một cách dễ dàng như một người sinh ra trên trời. Đôi giày của anh chạm xuống mái nhà đối diện chỉ với một tiếng thì thầm.

Và đó là lúc tiếng ồn của thành phố dường như lắng xuống. Không phải sự im lặng, mà là khoảng cách-giống như mọi thứ khác đã lùi lại, tạo không gian cho khoảnh khắc này để thở.

Cô gái thậm chí không hề nao núng.

Cô quỳ trước một bàn thờ nhỏ, không lớn hơn một chiếc đĩa ăn. Chỉ là một miếng vải vuông nhỏ được trải cẩn thận. Một viên bi. Một chiếc vòng cổ bị hỏng. Một bức vẽ nhàu nát rõ ràng đã được gấp và mở ra hàng chục lần. Và một chiếc bánh nướng xốp. Vẫn còn ấm. Anh có thể ngửi thấy mùi quế.

Hai tay chắp lại. Mắt nhắm lại. Môi mấp máy cầu nguyện trong im lặng.

Lông mày của Dick nhíu lại.

Anh không thường lắng nghe nữa. Đã lâu lắm rồi không nghe. Không phải những lời cầu nguyện, ít nhất là vậy. Không phải hàng ngàn lời cầu xin thì thầm từng tràn vào mỗi khi ai đó thắp nến hay khắc tên anh lên gỗ. Anh đã học được, một cách đau đớn, cách chặn chúng lại. Để bảo vệ bản thân. Đó là một kiểu thờ ơ cần thiết.

Nhưng cô gái này... cô ấy không chỉ cầu nguyện.

Cô ấy đang nói tên anh ấy .

Không phải là một trong những phiên bản mới hơn, được làm dịu đi qua nhiều thế kỷ kể lại và chuyển thể. Không phải phiên bản mà trẻ em có thể nhớ từ một đơn vị thần thoại, hoặc phiên bản mà các học giả tranh luận về những cuộn giấy bụi bặm và ngôn ngữ đã chết.

Cô ấy nói tên đầu tiên. Cái tên có sức mạnh ngay cả trước khi từ "thần" có ý nghĩa gì đó với con người.

Câu nói được nói ra lúc bắt đầu ngọn lửa.

Tim anh không đập nhanh mà chỉ hẫng một nhịp, theo một cách không liên quan gì đến adrenaline.

Anh ấy không hề giật mình.

Ông đã được tưởng nhớ.

Dick chớp mắt, có điều gì đó khuấy động trong anh mà anh chưa từng cảm thấy trong... các vị thần, hàng thế kỷ. Một nỗi đau, sâu thẳm trong khoảng không giữa suy nghĩ phàm trần và ký ức thiêng liêng.

Anh ấy đưa tay lên và chạm vào máy liên lạc.

"Oracle, các chỉ số quan trọng của tôi sẽ giảm trong một giây nữa. Đừng hoảng sợ-đó chỉ là một trò lừa bịp thôi."

Có một khoảng lặng như thường lệ. Rồi giọng nói của Barbara, bình tĩnh nhưng kiên quyết, vang lên qua tai nghe của anh. "Hiểu rồi. Cảm ơn vì đã báo trước. Tôi sẽ giữ kỵ binh."

Dick di chuyển ra xa mép, xa cô gái hơn, cẩn thận không làm cô ấy hoảng sợ. Anh tìm thấy một mái nhà yên tĩnh gần đó và ngồi xuống, chân xếp bằng bên cạnh một thiết bị HVAC đã rỉ sét. Găng tay của anh đặt trên đầu gối. Bầu trời phía trên là một vệt xám và cam.

Anh thở ra rồi buông ra.

Con tàu của anh ta dừng lại. Hơi thở rời khỏi nó. Những dấu hiệu sự sống giả tạo mờ dần. Đôi mắt anh ta nhắm lại.

Và rồi-anh bước ra ngoài.

Tinh chất thoát ra từ làn da, màu xanh trắng và sạch sẽ, giống như ngọn lửa đang cháy lạnh. Nó tràn qua lỗ chân lông của anh như nước biến thành sương mù, và rồi sương mù đó dày lên và cuộn tròn cho đến khi nó hình thành nên anh. Một bản ngã thứ hai. Bản ngã thực sự. Thần thánh.

Anh đứng trước cơ thể của chính mình, im lặng và bất động. Không khí vo ve xung quanh anh, tinh tế và tôn kính. Những làn khói và ánh sáng lững lờ trôi trên cánh tay và vai anh, bao quanh anh theo cách mà không một họa sĩ nào từng nắm bắt được. Không còn nữa.

Anh ta không bận tâm đến việc biến thành một con người hoàn chỉnh. Không cần thiết. Anh ta giữ nguyên hình dạng-một cử chỉ hướng đến sự quen thuộc. Mờ nhạt giống người. Vai, chân tay, thứ gì đó có thể là thân mình. Nhưng tóc-anh ta luôn đảm bảo rằng nó vẫn như vậy. Anh ta thích nó. Nó giúp mọi người nhận ra anh ta, ngay cả khi họ không nhớ lý do tại sao.

Làn khói xung quanh anh lại dịch chuyển. Anh tạo hình cho nó, để nó mang theo tiếng vọng của hình dạng cũ, hình dạng đầu tiên. Uy nghiêm và siêu thực. Anh không cần vương miện hay áo giáp. Chỉ cần một hình bóng thấm đẫm ý nghĩa. Bên tai anh lấp lánh thứ duy nhất không đổi: một chiếc khuyên tai khắc biểu tượng của anh, được đeo bởi mọi kiếp anh từng trải qua.

Anh ấy trôi dạt.

Gió không chạm vào anh ta. Trọng lực không tác dụng. Anh ta lướt qua không khí như một luồng điện, xoáy ngược trở lại đứa trẻ.

Anh để bản thân hợp nhất lại lần nữa, tạo thành từ một vòng xoáy khói rực sáng chỉ cách cô vài feet. Ánh sáng sáng lên nhẹ nhàng-đủ để nhìn thấy, không đủ để làm mù.

Cô gái thở hổn hển và nhảy lùi lại, nhưng cô không chạy.

Hai tay cô đưa lên ngực. Đôi mắt cô-mở to, nâu, sáng-khóa chặt vào chiếc khuyên tai.

Và rồi cô lại thì thầm cái tên đó lần nữa. Tên của anh. Tên của anh .

Anh mỉm cười, nhẹ nhàng và tràn đầy điều gì đó cổ xưa và không nói nên lời. "Không nghĩ là vẫn còn ai nhớ đến tôi. Không phải như vậy ."

Cô gái bước lên một bước, sự kính sợ hiện rõ trên từng đường nét trên khuôn mặt. "Mẹ tôi đã dạy tôi," cô nói, gần như thì thầm. "Bà ấy nói rằng anh là người thật. Rằng anh đã từng lắng nghe."

"Tôi đã làm thế," Dick nói, giọng anh không hẳn là giọng nói. Nó vang vọng trong không gian giữa họ, ấm áp và đều đặn. "Trong một thời gian dài. Nhưng nó trở nên ồn ào. Và sau vài ngàn năm... bạn bắt đầu không để ý đến mọi thứ nữa."

Sự thất vọng thoáng hiện trên khuôn mặt cô như một cú đấm.

Vì vậy, anh ta khom người xuống trước mặt cô, khói bốc lên từ tứ chi như một chiếc áo choàng bảo vệ. "Em không thể lớn hơn tám tuổi", anh ta nói. "Nói cho em biết điều này. Anh sẽ cho em một bí mật."

Cô chớp mắt. "Giống như một từ ngữ kỳ diệu?"

"Chính xác," anh ta nói, nghiêng người về phía trước một cách đầy âm mưu. "Nói: Vương miện héo vào lúc bình minh. Tôi sẽ biết lắng nghe."

Cô ấy cười toe toét và gật đầu, rồi lại nhắm mắt lại.

Môi cô mấp máy, và lần này, anh để những lời nói ấy tuôn ra.

Tên tôi là Sophie. Mẹ tôi bị bệnh. Bệnh rất nặng. Các bác sĩ không biết phải làm gì. Xin hãy giúp bà ấy.

Cô ngước lên, mắt tìm kiếm khuôn mặt đầy khói thuốc của anh. "Anh có thể không?"

Dick gật đầu một lần, chuyển động trôi chảy, giống như sự dịch chuyển của ánh sáng hơn là một cử chỉ vật lý. "Đưa tôi đến chỗ cô ấy."

Đôi mắt Sophie sáng lên. Không chút do dự, cô đưa tay ra, những ngón tay nhỏ bé nhắm vào bàn tay anh-nhưng chúng xuyên qua lớp sương mù của hình dạng anh, vô hại cắt xuyên qua khói. Bàn tay cô lơ lửng trên không trung một giây trước khi cô chớp mắt ngạc nhiên.

Rồi cô ấy cười. "Thật kỳ lạ", cô ấy nói, không sợ hãi. "Nhưng mà hay đấy".

Dick mỉm cười, để âm thanh lắng đọng trong lồng ngực như một cục than hồng ấm áp. Đã lâu lắm rồi kể từ khi một người phàm cười trước mặt anh mà không sợ hãi hay kính sợ đè nặng lên tiếng cười.

Sophie quay lại và dẫn đường mà không ngoảnh lại, nhảy lên cầu thang thoát hiểm và xuống một cách dễ dàng như một người đã làm điều đó hàng trăm lần. Dick đi theo-không trèo lên, chỉ trôi xuống, mỗi bước chân của cô đều được phản chiếu bởi sự lướt chậm rãi, im lặng của anh bên cạnh những thanh ray kim loại rỉ sét.

Tòa nhà chung cư họ bước vào đã cũ, xương cốt của nó rên rỉ vì tuổi tác. Đèn huỳnh quang kêu vo ve trên cao, phủ một lớp vàng nhấp nháy xuống hành lang. Sơn bong tróc ở các góc. Bữa tối của ai đó cháy xém trong một căn hộ cuối hành lang. Nhưng không khí ở đây-ngay bên ngoài cánh cửa mà Sophie dừng lại-thì khác. Dày đặc hơn. Nặng nề vì đau buồn, cũ kỹ vì bệnh tật. Kiểu buồn bã khiến những bức tường trở nên nhỏ bé hơn, như thể ngay cả không gian cũng bắt đầu từ bỏ.

Sophie lấy chìa khóa từ trong túi ra, sợi dây chuyền là một ngôi sao nhựa rẻ tiền với lớp kim tuyến bị sứt mẻ bên trong. Cô cẩn thận xoay nó trong ổ khóa, như thể đó là một nghi lễ.

Bên trong, căn hộ vẫn tĩnh lặng. Yên tĩnh theo một cách không hề thanh bình-chỉ là cam chịu. Một chiếc đèn kêu vo ve ở góc phòng. Một chiếc quạt quay không mục đích. Và trên một tấm nệm thấp gần mặt đất, một người phụ nữ nằm dưới một tấm chăn cũ kỹ, ngực cô ấy nhô lên trong những hơi thở chậm rãi, nông. Đôi mắt cô ấy nhắm hờ, đôi môi khô khốc, cánh tay gầy guộc bên dưới lớp vải mỏng.

Khi nghe thấy tiếng cửa, cô ấy cựa mình. Ánh mắt cô ấy hướng về Sophie, và một nụ cười-mờ nhạt nhưng thật-vươn lên trên khuôn mặt cô ấy.

"Này, mẹ ơi," cô ấy lẩm bẩm, giọng nói khàn khàn và mệt mỏi.

Sophie bước vào với vẻ tự hào thầm lặng. "Tôi đã mang theo một người," cô nói. "Anh ấy sẽ giúp."

Ánh mắt của người phụ nữ di chuyển qua con gái mình-và dừng lại. Nó khóa chặt vào Dick với một sự tĩnh lặng không phải là sợ hãi. Đó là sự công nhận.

Cô ấy không hét lên. Không thắc mắc.

Cô chỉ thì thầm tên anh.

Không lớn tiếng. Không như một lời cảm thán. Nhưng cung kính, như ai đó lặp lại một từ mà họ đã mang theo từ thời thơ ấu. Như ai đó gặp một câu chuyện mà họ luôn tin tưởng.

Dick trôi gần hơn. Lúc đầu anh không nói gì. Chỉ quỳ xuống, thân hình anh trôi xuống cho đến khi anh ở bên cạnh cô, đôi tay anh tỏa sáng nhẹ nhàng với năng lượng dường như già hơn cả những bức tường, con phố, chính thành phố.

Anh cúi xuống và hôn lên trán cô. Đó không phải là nụ hôn vật lý-không thể là nụ hôn. Nhưng nó lấp đầy không gian bằng sự ấm áp, như thể ánh sáng mặt trời đã len lỏi qua cửa sổ mặc dù bên ngoài là màn đêm.

"Em đã làm tốt lắm," anh thì thầm. "Bây giờ em có thể nghỉ ngơi rồi."

Sau đó, anh ấy mở rộng bàn tay.

Khói bắt đầu tụ lại-những sợi màu trắng-xanh uốn lượn qua những ngón tay anh như những sợi tơ được kéo từ những vì sao. Chúng chuyển động có mục đích, không phải ngẫu nhiên. Chúng đáp lại ý muốn của anh, tìm kiếm nỗi đau của cô.

Những sợi tua luồn dưới da cô mà không đâm thủng. Chúng chảy vào mạch máu, vào phổi, vào tủy. Anh cảm nhận được tất cả-bệnh nhiễm trùng, sự sụp đổ của tế bào, hệ thống miễn dịch đang chiến đấu với một cuộc chiến mà nó đã thua. Nỗi đau đã bám rễ vào xương tủy cô. Sự mệt mỏi đã bóp nghẹt tinh thần cô.

Dick đã tìm ra lỗi.

Và anh ấy đã làm lại điều đó.

Nơi mà căn bệnh đã khoét sâu cô, năng lượng của anh đã lấp đầy cô trở lại. Nó không che giấu căn bệnh. Nó xóa bỏ nó. Cẩn thận. Triệt để. Nhẹ nhàng.

Anh ấy không vội. Có một số việc cần có thời gian.

Hơi thở của cô đầu tiên ổn định lại. Sau đó, nước da cô thay đổi, hồng thay vì xám. Đôi mắt cô rung động, rồi tập trung. Cô chớp mắt như vừa tỉnh khỏi giấc mơ và, lần đầu tiên sau nhiều ngày-có thể là nhiều tuần-ngực cô nhô lên mà không cần nỗ lực.

Dick đứng dậy lần nữa, hình dáng của anh vẫn nhấp nháy nhẹ nhàng, khói thì thầm quanh mép anh. Anh quay sang Sophie, người đã theo dõi toàn bộ sự việc trong im lặng đến nghẹt thở, nắm tay nhỏ bé của cô nắm chặt vào ngực.

Anh quỳ xuống bên cạnh cô, chạm vào trán cô bằng dấu vết nhỏ nhất của bàn tay phát sáng của mình. Sau đó, anh tiến về phía mẹ cô và làm tương tự.

Nơi ngón tay anh lướt qua, một biểu tượng lóe lên trong chốc lát-mờ nhạt, thiên thể-rồi mờ dần, để lại hai chiếc khuyên tai giống hệt nhau nằm gọn gàng trên tủ đầu giường. Nhỏ, bằng bạc, khắc dấu hiệu mà chỉ những người sùng đạo mới nhận ra.

Mã thông báo.

Lời hứa.

Sau đó, không nói thêm lời nào, hình dạng của anh bắt đầu tan biến. Khói bốc lên, xoắn ốc như sương mù bị ánh trăng bắt gặp. Nó trôi qua cửa sổ mở, bị kéo bởi một cơn thủy triều vô hình.

Và Dick đã đi mất.

Trở lại trên nóc tàu, con tàu của anh vẫn nằm đó-một vỏ rỗng, sụp xuống và bất động, giống như một con rối bị vứt bỏ có dây đã bị cắt. Trong một khoảnh khắc, nó trông gần như vô hồn.

Sau đó cơ thể giật giật.

Dick lại lẻn vào.

Nó không bao giờ dịu dàng. Hơi thở của anh đập vào anh như vỡ bề mặt sau thời gian dài dưới nước. Tầm nhìn thu hẹp lại khi dòng thông tin bị cắt đứt, sụp đổ trở lại băng thông hẹp của các giác quan con người. Không còn giọng nói nhiều lớp nữa. Không còn luồng suy nghĩ nào lướt qua đá và thép nữa. Chỉ còn mái nhà cũ kỹ đơn điệu. Thành phố rì rào ở đằng xa. Ngực anh phập phồng, sắc nhọn và run rẩy.

Anh chớp mắt trước sự yên lặng, cảm thấy bối rối vì sự im lặng quá lớn.

Đây là phần anh ghét nhất-sự trở lại. Anh luôn nhạy cảm sau đó. Mọi thứ trở nên tệ hơn trong một thời gian-sức mạnh, cảm xúc, nỗi đau. Ngay cả ánh sáng cũng trở nên sáng hơn. Âm thanh, sắc nét hơn. Anh sẽ giật mình trước những thứ mà trước đây anh không để ý. Nó sẽ qua đi trong vài ngày. Trừ khi anh sử dụng sức mạnh của mình một lần nữa. Sau đó, quá trình thiết lập lại bắt đầu lại.

Nhưng điều đó thật đáng giá.

Anh ta bật lại máy liên lạc bằng ngón tay cái đã thành thạo. "Kiểm tra xong rồi."

Barbara thở ra ở đầu dây bên kia, một hơi thở mạnh. "Tốt. Anh chỉ còn cách tôi khoảng ba mươi giây nữa là tôi sẽ cử Jason kéo mông anh về."

Dick cười khúc khích, giọng khàn khàn. "Trời cấm."

Anh ngẩng đầu lên. Những vì sao đêm nay trông mờ nhạt, nhưng chúng vẫn ở đó. Xa xôi. Ổn định. Và lần đầu tiên sau nhiều tuần, anh cảm thấy gắn bó với một thứ gì đó thực sự. Một thứ gì đó nhỏ bé. Một thứ gì đó của con người.

"Tôi đi ngủ đây", ông nói.

Và lần này, anh ấy thực sự nghiêm túc.

Dick thường không lẻn quanh dinh thự-anh không cần phải làm vậy. Sự hiện diện của anh không gây ra báo động. Hệ thống an ninh coi anh như một phần của cơ sở hạ tầng, và không ai thắc mắc về việc anh đến và đi nữa. Nhưng đêm nay, anh di chuyển như một người cố gắng không bị nhìn thấy. Cẩn thận. Im lặng. Có chủ đích.

Những hành lang trải dài và tối tăm xung quanh anh, ánh trăng rọi qua những ô cửa sổ cao và tạo thành những lưới mờ nhạt trên sàn nhà. Những bước chân của anh được đo đạc, mỗi bước đều được đặt chính xác trên sàn gỗ cũ, tránh những tiếng kẽo kẹt quen thuộc. Ngôi nhà thở xung quanh anh, cổ kính và chậm rãi. Bụi ở các góc. Tiếng tích tắc xa xa của chiếc đồng hồ quả lắc ở tầng dưới. Những âm thanh quen thuộc, nhưng đêm nay chúng có vẻ sắc nét hơn. Quan sát.

Jason không được cho là ở nhà. Tín hiệu của anh ấy không sáng lên trên bất kỳ lần quét nội bộ nào mà Dick đã lặng lẽ chạy trước đó. Không có tiếng ping nào trên nhật ký ra vào. Không có bất thường nào của camera an ninh. Không có cốc cà phê lạc nào để lại trên quầy, đó là vật cố định gần như hàng ngày khi Jason ở đó. Vì vậy, theo mọi logic, Jason đã ra ngoài. Đã biến mất. Có lẽ là đâm sầm vào một nơi nào đó khác hoặc xả hơi trên xe đạp của mình.

Đối với Dick, điều đó khiến căn phòng trở thành mục tiêu công bằng.

Anh đến phòng ngủ của Jason và đặt ngón tay lên nắm cửa một lúc, lắng nghe. Không phải bằng tai-mà bằng mọi thứ khác. Không có chuyển động nào bên trong. Không có sự thay đổi áp suất không khí. Không có gì chạm vào các cạnh của nhận thức của anh. Anh xoay nắm cửa và đẩy cửa mở ra, chậm rãi và thận trọng.

Nó mở ra với một tiếng thì thầm, chỉ lớn hơn tiếng vải sột soạt một chút.

Anh bước vào trong.

Không khí đập vào anh như thể anh đang bước vào một hệ thống áp suất thấp. Dày đặc. Bão hòa. Không phải là thù địch ngay lập tức, nhưng được tích điện theo cách khiến lông trên cánh tay anh dựng đứng. Giống như một cơn giông bão đã được đóng chai và để ngấm vào đây. Không chỉ có luồng khí của Jason chảy vào tường-mà là thứ gì đó cũ hơn, sâu hơn. Năng lượng còn sót lại theo thời gian, ngấm vào ga trải giường, bám vào sàn nhà.

Jason là một vết bầm tím biết đi của năng lượng thế giới ngầm. Dick luôn biết điều đó. Nhưng điều này? Điều này còn hơn cả mong đợi.

Anh nhẹ nhàng đóng cửa lại sau lưng và đứng yên một lúc, để các giác quan của mình điều chỉnh. Đôi mắt anh bắt đầu sáng lên, yếu ớt và ổn định, phủ lên căn phòng một thứ ánh sáng mát mẻ, nhấp nháy. Hơi thở của anh chậm rãi, đều đặn. Có kiểm soát. Anh giơ một tay lên, và những sợi năng lượng phát sáng cuộn tròn từ đầu ngón tay anh như khói dưới nước, xoắn và cong như thể bị kéo về phía những điểm áp suất vô hình trong phòng.

Dick di chuyển cẩn thận, quét tay theo những vòng cung rộng trong không khí. Năng lượng theo sau, tuôn ra từ anh theo những vòng xoắn lặng lẽ. Nó trượt vào các góc, chìm vào nệm, vạch theo đường viền giá vũ khí của Jason và các rãnh trên bàn làm việc. Mỗi lần quét lại kéo ra thứ gì đó-cặn bã, ảnh hưởng, những mảnh năng lượng tinh thần bị trói buộc đã tích tụ như trầm tích.

Anh ta luồn lách qua căn phòng như một bác sĩ phẫu thuật, chậm rãi và chính xác. Sức mạnh của anh ta quét qua gầm giường, quanh tủ đầu giường, qua bệ cửa sổ. Một chỗ gần cửa tủ quần áo xèo xèo yếu ớt khi anh ta đi qua, và Dick dừng lại ở đó lâu hơn, tập trung, cho đến khi tiếng tĩnh điện im bặt. Đó không chỉ là sự phóng điện ngẫu nhiên. Năng lượng được tạo thành một khuôn mẫu. Quen thuộc trong sự nguy hiểm của nó. Một triệu chứng của việc đã chết và không duy trì như vậy.

Jason có lẽ không còn cảm thấy nó nữa. Anh đã sống với nó quá lâu đến nỗi nó trở nên bình thường. Nhưng không phải vậy. Không thực sự như vậy.

Dick thì thầm điều gì đó trong hơi thở của mình-một cụm từ ngắn gọn, nhẹ nhàng không phải tiếng Anh hay bất kỳ ngôn ngữ nào được nói ra-và hoàn thành cú quét cuối cùng. Những dấu vết cuối cùng của sức nặng siêu nhiên tan biến, hòa tan vào ánh sáng xung quanh tay anh trước khi biến mất hoàn toàn.

Anh ấy đứng thẳng dậy, hơi thở có phần nặng nhọc hơn.

Căn phòng trở nên nhẹ nhàng hơn. Sức ép trong không khí đã phai nhạt. Sự tĩnh lặng ngột ngạt đã biến mất. Lần đầu tiên sau nhiều năm, căn phòng như một căn phòng dành cho người sống.

Dick thở ra qua mũi, không biết mình đã nín thở. Các ngón tay anh cong lỏng lẻo ở hai bên, ánh sáng yếu ớt vẫn đang mờ dần trên da anh. Anh liếc nhìn không gian lần cuối-kiểm tra xem có thứ gì còn sót lại không, bất kỳ dấu hiệu bất ổn nào-rồi nhẹ nhàng đóng cửa lại sau lưng và bước trở lại hành lang.

Anh ta bước nhẹ xuống cầu thang, dinh thự yên tĩnh ngoại trừ tiếng kẽo kẹt khe khẽ của gỗ dưới chân và tiếng gió thổi thỉnh thoảng bên ngoài. Kế hoạch của anh ta rất đơn giản: làm sạch, lẻn ra sau, gọi đó là một đêm. Dễ dàng. Sạch sẽ.

Nhưng đi được nửa cầu thang, anh đã nhìn thấy nó.

Ánh sáng ấm áp từ đèn phòng khách. Ánh sáng dịu nhẹ, màu hổ phách nổi bật trong bóng tối.

Anh ta rẽ qua góc phố và dừng lại.

Jason cũng có mặt ở đó.

Ngủ trên ghế sofa.

Đầu anh tựa vào tay vịn, phần còn lại của cơ thể thì duỗi ra như một người định ngồi trong năm phút nhưng cuối cùng lại ngất đi.

Một quyển sách bìa mềm mở trên ngực anh, một tay đặt trên trang như thể anh đã định lật nó nhưng... không làm vậy. Dick chớp mắt. Anh không ngờ sẽ nhìn thấy anh ấy-đặc biệt là không phải như thế này. Bình yên. Mềm mại trên khuôn mặt. Yếu đuối theo cách mà Jason hiếm khi để ai nhìn thấy.

Dick do dự ở ngưỡng cửa, rồi nhắm mắt lại và để nhận thức của mình mở rộng. Ngôi nhà nhấp nháy thành một bản đồ trong tâm trí anh, được định hình bằng nhiều lớp ấm áp và chuyển động. Tim ở bên dưới, đang gõ lạch cạch vào Batcomputer. Bruce, Steph và Cass vẫn đang tuần tra. Damian và Alfred được ghi nhận là dấu hiệu nhiệt trong phòng của họ ở tầng trên, bất động. Ngủ.

Đôi mắt anh mở ra lần nữa, lần này chậm rãi, sáng lên yếu ớt với màu xanh quen thuộc, không tự nhiên đó. Sức mạnh đang sôi sục ngay bên dưới bề mặt-được kiểm soát, nhưng cảnh giác.

Jason vẫn không di chuyển.

Anh vẫn nằm vắt vẻo trên ghế dài, ngực phập phồng theo nhịp điệu đều đặn, như thể giấc ngủ đã chiếm lấy anh quá nhanh để có thể chống cự. Cánh tay anh hơi dịch chuyển kể từ lần đầu tiên Dick nhìn thấy anh, bàn tay đang đặt trên cuốn sách giờ đã cong hờ hững trên mép đệm. Khuôn mặt anh hơi quay về phía căn phòng, không hẳn là không có khả năng phòng vệ, nhưng gần như vậy.

Dick quan sát anh ta thêm một lúc nữa, cân nhắc rủi ro.

Quét trạng thái siêu nhiên của một người khi họ đang ngủ hiếm khi là điều đơn giản. Cơ thể có thể bất động, nhưng tâm hồn thì năng động, phòng thủ thì co giật, đặc biệt là ở một người như Jason-người mà mối liên hệ với thế giới bên kia không phải là một vết sẹo mà là một hệ thống rễ đang mưng mủ. Nếu anh ta tỉnh dậy giữa lúc quét, mọi thứ có thể trở nên... khó chịu. Mọi người đã nổi giận vì ít hơn. Và Jason không thực sự nổi tiếng là người tỉnh dậy một cách bình tĩnh.

Tuy nhiên, cơ hội này rất hiếm. Quá hiếm để có thể bỏ qua.

Dick khom người bên cạnh chiếc ghế dài, di chuyển chậm rãi và thấp, như một kẻ săn mồi cố gắng không làm con mồi hoảng sợ-không phải vì anh muốn làm hại Jason, mà vì Jason gần như chắc chắn sẽ làm hại anh theo phản xạ. Anh đặt hai ngón tay-ngón trỏ và ngón giữa-lên thái dương của Jason. Chỉ chạm nhẹ. Nhẹ như không khí. Rồi anh nghiêng người vào, đủ gần để cảm nhận hơi thở ra của Jason lướt qua làn da anh, ấm áp và nhịp nhàng.

Đôi mắt sáng rực của anh lại lóe lên, lần này còn sáng hơn.

Năng lượng từ đầu ngón tay anh, nhẹ nhàng trượt lên da Jason như hơi nước ngưng tụ trên kính. Đó là một quá trình yên lặng, thận trọng, cẩn thận. Không có sự đột biến đột ngột. Không có cú sốc. Chỉ là sự tháo gỡ nhẹ nhàng của nhận thức, như lột lớp gạc.

Quá trình quét này đi sâu hơn.

Hơn cả những bài đọc hời hợt. Điều này rất riêng tư. Không thoải mái chút nào. Cảm giác giống như mở nhật ký của ai đó và thấy những trang nhật ký vẫn còn ướt mực-quá mới, quá riêng tư.

Và rồi anh nhìn thấy họ.

Các sợi chỉ.

Tổng cộng có bảy sợi, mỏng manh nhưng không thể đứt, kéo dài từ tâm hồn Jason như những sợi dây mỏng manh. Chúng lấp lánh ở nhiều tần số khác nhau, không sợi nào là tự nhiên. Hơi thở của Dick nghẹn lại trong cổ họng.

Chúng không chỉ là những dấu vết còn sót lại từ thời gian ở trong hố. Chúng không phải là thiệt hại trong trận chiến. Đây là những kết nối đang hoạt động-những điểm yếu có hình dạng giống như dây trói. Mỗi sợi chỉ chạy theo một hướng khác nhau, giống như có thứ gì đó đã đúc những sợi dây ra khỏi Jason và neo chúng vào thế giới ngầm, chờ đợi. Theo dõi. Chờ đợi.

Dây câu có lưỡi câu ở cuối.

Chúng đập nhẹ nhàng. Chậm rãi và đều đặn. Không giật mạnh-chưa. Nhưng Dick đã từng thấy kiểu kiến ​​trúc này trước đây, và nó không bao giờ ở trạng thái ngủ đông. Chúng không chỉ là những liên kết. Chúng là những cái bẫy. Nếu Jason đến quá gần ảnh hưởng của thuật chiêu hồn, ngay cả khi vô tình-đi qua một nghĩa trang trong một pha trăng nào đó, chạm vào một vật bị nguyền rủa, bị kẹt trong một luồng ma thuật tử thần của thế giới cũ-các sợi chỉ sẽ phản ứng. Siết chặt. Kéo mạnh.

Và cuối cùng, họ không chỉ kéo nữa.

Họ sẽ kéo dài.

Đôi tay của Dick hơi căng ra khi chúng lơ lửng. Anh không cần phải giải thích thêm nữa. Linh hồn của Jason không còn hoàn toàn là của anh nữa. Đã lâu rồi không còn như vậy. Và nếu những kết nối này vẫn còn nguyên, thì đó sẽ không chỉ là vấn đề xui xẻo hay di vật bị nguyền rủa.

Cuối cùng, một trong số họ sẽ kéo anh ta trở lại.

Cái chết thứ hai.

Lần này là vĩnh viễn.

Dick nuốt nước bọt, cổ họng khô khốc. Anh không thể cắt hết tất cả. Không thể mà không có hậu quả nghiêm trọng. Mỗi sợi chỉ đều được cắm sâu, như những đầu dây thần kinh được khâu vào tâm hồn. Cắt quá nhiều sợi cùng một lúc sẽ gây ra phản ứng dữ dội-sốc tâm hồn, hôn mê, điên loạn. Và Jason sẽ cảm thấy điều đó. Anh không phải là kiểu người lờ đi cuộc phẫu thuật tâm linh không giải thích được.

Nhưng hai ư?

Có thể là hai.

Anh ta thu hẹp lại ở sợi đầu tiên. Nó đập mạnh, phản ứng với những dao động nhỏ trong nhịp tim của Jason. Dick nhận ra nó ngay lập tức. Đây là sợi dây đã can thiệp khi cảm xúc của Jason tăng vọt-khi sự hoảng loạn hoặc giận dữ chế ngự anh ta và anh ta quên thở, quên mất cơ thể mình. Sợi dây đó hoạt động một cách nguy hiểm. Quá dễ bay hơi. Và may mắn thay, dễ dàng loại bỏ.

Dick tập trung. Một hơi thở. Rồi một hơi nữa.

Anh ta hơi vặn ngón tay. Sợi chỉ đứt phựt với một tiếng rung nhẹ, biến mất như ngọn nến trong gió. Không có sự kháng cự. Không có sự đẩy lùi.

Câu thứ hai phức tạp hơn.

Nó cuộn tròn lại theo hình xoắn ốc, vòng trở lại vào cột sống của Jason như một sợi dây phản hồi. Dick đã từng thấy các triệu chứng trước đây-cách các vật thể dịch chuyển khi Jason tức giận. Những chiếc kính kêu lạch cạch. Những cánh cửa đóng sầm lại mà không có gió. Cảm giác rằng không gian tự nó co lại khi anh ta đến quá gần với sự tan vỡ.

Một sự bất thường về động học.

Dick giữ vững bàn tay. Lần này cần sự khéo léo hơn. Anh ta trượt năng lượng vào như một lưỡi dao, không phải để cắt, mà là để nới lỏng -để tháo nút thắt. Phải mất thời gian. Quá nhiều thời gian. Jason giật mình một lần trong lúc ngủ, chân anh ta dịch chuyển dưới chăn. Dick cứng đờ, tim đập thình thịch trong cổ họng.

Sau đó lại tĩnh lặng.

Anh ta cắt xong, lần này chậm hơn. Sợi chỉ tan thành tĩnh điện, tan biến vô hại vào không khí xung quanh. Không có phản ứng dữ dội. Không có báo động.

Chỉ có sự im lặng.

Lần này Dick thở ra thật, vai anh chùng xuống. Anh kéo ngón tay ra khỏi thái dương Jason và để ánh sáng trong mắt anh mờ dần. Quá trình quét đã hoàn tất. Tâm hồn đã tĩnh lặng hơn. Vẫn bị trói, vẫn bị thương-nhưng an toàn hơn trước.

Anh nhìn xuống cuốn sách trên ngực Jason. Góc của một trang hơi cong. Dick nhẹ nhàng nhấc nó ra, vuốt phẳng nếp gấp bằng ngón tay cái, luồn một tờ biên lai gần đó vào giữa các trang như một dấu trang, và đặt nó lên bàn cà phê mà không một tiếng động.

Sau đó, không thực sự nghĩ về điều đó, anh di chuyển đến cuối ghế và ngồi xuống. Chậm rãi. Những chiếc đệm hơi lún xuống dưới sức nặng của anh, nhưng Jason không nhúc nhích.

Dick ngả người ra sau, để xương sống chìm vào lớp vải cũ. Ánh mắt anh lại hướng về Jason. Vẫn thở. Vẫn ngủ. Vẫn ở đây.

Anh ta rút điện thoại ra và mở ra một thứ gì đó đáng quên. Một trò chơi. Một nguồn cấp tin tức. Bất cứ thứ gì có chức năng cuộn. Anh ta không thực sự nhìn vào nó. Chỉ di chuyển ngón tay cái trên màn hình theo những cử chỉ chậm rãi, vô nghĩa.

Chỉ để giết thời gian thôi.

Chỉ để luôn hiện diện.

Chỉ để đảm bảo những sợi dây đó không bị đứt.

Mọi chuyện bắt đầu bằng việc thở.

Lúc đầu Jason không để ý-anh chưa bao giờ để ý. Nó chỉ là một phần của tiếng ồn nền trong cuộc sống của anh. Giống như tiếng ù ù tinh tế của hệ thống dây điện trong dinh thự, hay cách xương sườn anh đôi khi đau nhức trong giá lạnh. Quên thở không phải là điều anh cố ý làm. Nó chỉ xảy ra -đặc biệt là khi anh tập trung, hoặc tức giận, hoặc quá đắm chìm trong chính suy nghĩ của mình.

Tim thường là người chỉ ra điều đó. Đôi khi, nó đi kèm với một cái nhìn sắc sảo. Những lần khác, một tiếng thở dài đầy kịch tính hoặc một tiếng ho mỉa mai. Nhưng thường xuyên nhất, đó là một câu nói đều đều, bực bội, "Mày lại quên thở rồi, đồ ngốc", được thốt ra như thể đó là một sự khó chịu nhỏ nhặt ngang bằng với việc để lại vụn bánh mì trên quầy.

Nhưng đã nhiều ngày trôi qua rồi. Ba? Có thể là bốn. Và rõ ràng là anh ấy chưa hề phạm sai lầm lần nào.

Jason thậm chí còn không nhận ra điều đó cho đến khi Tim nhắc đến trong bữa sáng.

"Được rồi, không có gì lạ cả," Tim nói, miệng vẫn còn đầy bánh mì nướng, "nhưng dạo này anh không làm thế nữa."

Jason ngước lên khỏi tách cà phê. "Cần thêm bối cảnh nữa."

Tim vung con dao bơ trong không khí như thể nó có thể gợi ra những từ ngữ đúng đắn. "Cái thứ đó. Cái thứ không thở được ấy. Anh chưa từng làm thế. Chưa từng một lần. Và hôm qua, anh thực sự tức giận."

Jason hơi cứng người lại. "Cái máy sấy đó đáng bị như vậy."

"Không có gì phải bàn cãi ở đây cả," Dick nói chen vào mà không rời mắt khỏi đĩa của mình.

"Nhưng thông thường," Tim tiếp tục, "khoảnh khắc giận dữ đó sẽ đi kèm với ít nhất một lần vỡ kính, đèn nhấp nháy hoặc mất điện đột ngột. Và lần này?" Anh ta chỉ vào Jason bằng con dao. "Không có gì. Chỉ có anh, chửi thề một thiết bị lớn."

Cốc của Jason lơ lửng giữa môi anh. Anh đặt nó xuống chậm hơn bình thường. "Hử."

Cass, ngồi trên quầy bên cạnh anh như một con mèo im lặng, hay phán xét, gật đầu một cái. "Phòng anh giờ yên tĩnh rồi."

"Thật kỳ lạ," Steph nhảy vào, đôi mắt đã sáng lên vì năng lượng hỗn loạn. "Tôi đã vào đêm hôm trước để kéo anh vào một trận đấu tử thần Mario Kart, và tôi không ngay lập tức cảm thấy mình sắp nôn. Thật mới mẻ."

Jason chớp mắt. "Đợi đã, anh -anh thường xuyên-?"

"Một tuần vài lần," Steph thản nhiên nói. "Đôi khi tôi lấy trộm bộ sạc của anh. Đôi khi tôi chỉ thích ngồi trên ghế của anh."

"Tôi sẽ đốt cái ghế đó," Jason lẩm bẩm.

"Quá muộn rồi," cô cười toe toét. "Tôi đã đòi rồi. Quyền của người chiếm đất."

Jason rên rỉ, xoa mặt. "Các người đều là quái vật."

"Cậu chủ Jason," Alfred nói nhẹ nhàng, lướt vào với ấm cà phê như thể anh ta không chỉ nghe thấy họ cãi nhau suốt năm phút, "Tôi phải nói rằng tôi cũng nhận thấy một sự thay đổi rõ rệt. Phòng của cậu không còn khiến tôi đau đầu nữa. Tôi cũng không cảm thấy bắt buộc phải lẩm bẩm Kinh Lạy Cha trong khi phân loại quần áo của cậu nữa."

Dick nghẹn trứng. Damian khịt mũi vào tách trà. Ngay cả Barbara, người đang đến thăm và rõ ràng là hối hận vì đã ngồi ăn sáng với đám đông này, cũng nở một nụ cười.

"Nghe có vẻ như là một chiến thắng đối với tôi," Barbara nói, ngả người ra sau trên ghế. "Có lẽ tác dụng phụ cuối cùng cũng đã biến mất."

Jason nhướn mày. "Tác dụng phụ?"

"Bạn biết đấy." Cô ấy làm một chuyển động tròn mơ hồ. "Những thứ hồi sinh sau hố. Bạn đã nóng trong nhiều năm-về mặt cảm xúc, phép thuật, mọi thứ. Có lẽ cơ thể bạn cuối cùng đã hiệu chỉnh xong. Có thể chúng ta đang có một Jason bình thường bây giờ."

"Đừng làm tôi hy vọng quá," Dick lẩm bẩm và cười toe toét.

Jason cười khẽ cùng họ, nhập cuộc. "Ừ, có lẽ vậy. Thật tuyệt khi không phải lo làm vỡ cốc cà phê mỗi khi tôi tức giận."

Cả bàn cười, câu chuyện chuyển sang điều gì đó ngớ ngẩn mà Damian đã nói tối qua. Nhưng nụ cười của Jason không giữ được lâu.

Bởi vì ẩn sau những câu chuyện cười nhẹ nhàng và lời nói đùa quen thuộc, có điều gì đó đang giày vò anh.

Anh ấy đã không làm gì để sửa chữa điều này.

Không có nghi lễ. Không có thiền định. Không có kiểm tra Lazarus hoặc nối đất điện vào đêm khuya. Và sự thay đổi không diễn ra dần dần, như quá trình chữa lành thường diễn ra. Nó cảm thấy đột ngột. Giống như ai đó đã bật một cầu dao. Hoặc cắt một thứ gì đó lỏng lẻo .

Một cái nhíu mày kéo căng lông mày anh khi anh nhìn xuống tách cà phê, hình ảnh phản chiếu của anh cong vênh trên bề mặt tối. Giấc ngủ của anh gần đây không được tốt-nhiều hơn bình thường. Không phải là những giấc mơ xấu, chỉ là... những khoảng trống. Những khoảnh khắc anh không thể nhớ lại. Những đêm anh nhớ mình đã nằm xuống nhưng không thực sự chìm vào giấc ngủ. Một làn sương mù kỳ lạ, xen kẽ.

Anh ấy cho rằng đó là do căng thẳng. Bây giờ, nó giống như thứ gì đó khác.

Có điều gì đó hoặc ai đó đã làm điều này.

Một giọt lạnh của sự nhận thức chạm vào trung tâm khối u. Mạch đập của anh ta giật cục một lần, rồi trở lại bình thường.

Bất kỳ ai đã gây rắc rối với anh ấy, họ đã làm rất tốt . Không có gì sai cả. Không có cơn đau dai dẳng. Không có tác dụng phụ nào mà anh ấy có thể nhận ra. Nhưng Jason không ngu ngốc. Bạn không thể trở về từ cõi chết và ở lại bằng cách ngây thơ.

Và bây giờ đến phần thực sự kinh hoàng.

Nếu khía cạnh siêu nhiên của mọi thứ đã trở nên im ắng - nếu căn phòng của anh không còn giống như một điểm nóng ma ám nữa, nếu không có ai bị ốm hoặc chóng mặt gần anh, nếu anh không khiến đồ đạc rung lên chỉ vì say xỉn - thì anh đã chính thức mất hết mọi lý do chính đáng.

Không còn câu "tránh xa, nơi đó bị nguyền rủa" nữa.

Không còn cảnh "anh sẽ bị đau nửa đầu chỉ vì ở gần em" nữa.

Không còn biển báo siêu nhiên cấm làm phiền nữa.

Anh ta không có gì cả.

Jason khựng lại giữa chừng, sự nhận ra ập đến như một cú đánh bằng xe tải. "...Chết tiệt."

Steph, không bao giờ là người để một khoảnh khắc trôi qua mà không được điều tra, nhướn mày nghi ngờ. "Cái gì?"

"Không có gì," anh ta nói nhanh, cố gắng nở một nụ cười nửa miệng khi nhìn quanh bàn, nhìn gia đình rất tự mãn và rất tò mò của mình. "Chỉ là nhận ra rằng tôi đã mất đi sự răn đe tốt nhất của mình."

Damian không bỏ lỡ một nhịp nào. "Tuyệt. Tôi sẽ bắt đầu trang trí lại giá sách của anh vào lúc chạng vạng."

"Chạm vào bất cứ thứ gì và tôi sẽ cạo lông mày của bạn trong khi bạn đang ngủ."

Damian nhấp một ngụm trà với vẻ bình tĩnh hoàn toàn. "Một cái giá nhỏ phải trả cho sự cải thiện về mặt thẩm mỹ."

Jason thở dài, ngả người ra sau ghế, chuẩn bị tinh thần lắp khóa sinh trắc học cho cửa.

Anh không còn bóng ma nào để đổ lỗi nữa.

Không có hào quang đen tối nào xua đuổi chúng.

Chỉ là anh chị em thôi.

Những anh chị em ồn ào, tọc mạch và lố bịch.

Và bây giờ... anh ấy bị mắc kẹt với họ.

Công việc này chậm chạp.

Dick cố tình đi chậm lại-hai luồng một lúc, không bao giờ nhiều hơn, và luôn có ít nhất một tuần giữa mỗi lần đặt. Anh đảm bảo điều đó. Nhanh hơn nữa thì anh có nguy cơ thu hút sự chú ý, gây ra nhiều câu hỏi. Jason rất sắc sảo khi nói đến việc mọi người đào sâu vào công việc kinh doanh của anh, đặc biệt là khi liên quan đến Pit. Anh không cần Jason hoang tưởng. Anh cần anh ấy an toàn.

Những sợi chỉ không thể nhìn thấy bởi bất kỳ ai khác. Ngay cả Jason. Nhưng Dick có thể nhìn thấy chúng, cảm nhận chúng-sức kéo của thế giới ngầm bám chặt lấy anh trai anh như nhựa đường. Bảy sợi chỉ, mỗi sợi neo ở đâu đó trong cõi chết, buộc chặt vào linh hồn Jason như vật nặng. Chúng không kéo anh xuống cùng một lúc. Chúng chỉ khiến bóng tối dễ tìm thấy anh hơn. Dễ bám dính hơn.

Bây giờ chỉ còn lại ba người.

Trong vài tuần trở lại đây, những thay đổi đã trở nên không thể phủ nhận. Mọi người đều nhận thấy-Barbara thậm chí còn vỗ vai Jason với vẻ tự mãn "Đã bảo rồi mà" khi anh thừa nhận rằng những rung cảm kỳ lạ về cơ bản đã biến mất. Cass nói rằng phòng anh không còn tiếng ồn nữa. Alfred đã ngừng lẩm bẩm tiếng Latin khi gấp quần áo. Ngay cả Damian cũng miễn cưỡng thừa nhận rằng anh không còn bị đau đầu sau khi đấu khẩu với Jason nữa.

Bruce, tất nhiên, đã nghi ngờ. Tin rằng đó là một thế lực bên ngoài, một sự thao túng. Bản năng của anh không sai, chỉ là bị đánh lạc hướng.

Dick không nói gì.

Không phải khi Bruce nhắc đến chuyện này ở bàn bếp vào một đêm muộn. Không phải khi Jason tự hỏi liệu cuối cùng anh ấy đã "bình thường" trở lại hay chưa. Không phải khi Tim bắt đầu tham chiếu chéo các thay đổi năng lượng với chu kỳ mặt trăng và các đường ley.

Dick mỉm cười, cười lớn khi mong đợi, đặt câu hỏi đúng, tỏ ra ngốc nghếch theo mọi cách thông thường.

Anh ấy ghét nó.

Mỗi lần ai đó nhắc đến, anh cảm thấy nó-sức nặng của những gì anh không nói. Cảm giác tội lỗi lặng lẽ cuộn lên trong lồng ngực anh như khói. Nhưng anh phải làm gì? Ngồi xuống và thú nhận với tất cả mọi người?

"Này mọi người, sự thật thú vị: Tôi là một vị thần. Câu chuyện dài. Tôi cũng nhớ rằng mình đã sống trước khi lịch sử được ghi chép và điều đó thực sự làm xáo trộn nhận thức về bản thân tôi. Dù sao thì, tôi đã nhẹ nhàng tháo gỡ ma thuật tử thần đang quấn quanh linh hồn Jason. Hãy chuyền trứng cho tôi?"

Không. Chuyện đó không bao giờ xảy ra.

Sự thật còn tệ hơn cả sự phức tạp. Nó không thể giải thích được. Anh có hàng ngàn ký ức ẩn sau đôi mắt như giấc mơ của người khác. Anh nhớ mình đã sống cả cuộc đời nhưng không cảm thấy như mình. Những nền văn minh mà anh đã chứng kiến ​​trỗi dậy rồi sụp đổ. Những cái tên không còn tồn tại được nói bằng những ngôn ngữ không còn được nói trong mười nghìn năm.

Và cuộc sống này-khoảnh khắc này, gia đình này-là điều quan trọng nhất. Điều mà tôi cảm thấy thực sự.

Đó là khuyết điểm. Phần của anh mà anh không thể xóa bỏ, bất kể anh có nhớ lại bao lâu. Bất kể anh có mạnh mẽ đến đâu.

Ông quan tâm. Về loài người. Về họ .

Quá nhiều.

Anh đã từng thấy điều đó trước đây-trong chính anh, trong những phiên bản khác của anh. Sự gắn bó đó luôn là thứ khiến anh tan vỡ vào cuối cùng. Nó luôn đau đớn. Bởi vì họ đã chết. Bởi vì anh đã không chết. Bởi vì mỗi lần anh đến quá gần, anh lại mất đi thứ gì đó.

Nhưng anh không thể làm gì khác. Không phải với họ. Không phải với Jason.

Vì vậy, không, anh sẽ không nói với họ. Anh sẽ không làm Jason phải bận tâm với sự thật hoặc khiến Bruce phải suy nghĩ lại mọi quyết định. Anh sẽ không để họ thấy cái giá phải trả cho những gì anh đang làm.

Trừ khi một trong hai người sắp chết.

Trừ khi đó là cách duy nhất để cứu họ.

Khi đó- chỉ khi đó-anh mới nói ra sự thật.

Cho đến ngày đó, anh vẫn tiếp tục làm việc trong bí mật. Từng sợi một. Nhẹ nhàng như hơi thở. Lặng lẽ như bóng tối.

Anh ấy sẽ hoàn thành những gì anh ấy đã bắt đầu. Và Jason sẽ không bao giờ biết được.

Bruce đã đi đi lại lại gần một giờ trước khi Constantine xuất hiện. Chiếc đồng hồ quả lắc trong hành lang vẫn tích tắc, chẳng quan tâm đến sự căng thẳng trong phòng. Dick dựa vào khung cửa phòng làm việc, khoanh tay, một bên vai áp vào gỗ như thể anh có cả thế giới thời gian. Nhưng anh không làm vậy. Không ai làm vậy cả-không phải khi có chuyện này trong không khí. Nhưng Bruce ghét bị lơ lửng bên trên, nên Dick vẫn đứng yên và quan sát.

Bruce không nói. Không hẳn. Vài lời ngắt quãng ở đây và ở đó với Alfred, một vài hơi thở gấp gáp, nhưng chủ yếu là anh ta chỉ đi vòng quanh cùng một con đường trước lò sưởi như một con thú bị nhốt. Dick đã từng thấy kiểu này trước đây-vai khóa chặt, tay chắp sau lưng, cái tật ở hàm chỉ xuất hiện khi anh ta gần như không giữ được nó lại. Mắt anh ta không nhìn vào bất cứ thứ gì trong phòng. Không hẳn. Anh ta đang ở nơi khác. Có lẽ đang chơi cờ vua tinh thần chống lại một mối đe dọa vô hình nào đó.

Đó chính là sự thật. Bruce không hề im lặng như thế này trừ khi anh ấy sợ hãi.

Và sự sợ hãi của Bruce Wayne thì không tốt cho bất kỳ ai.

Lại là về Jason.

Jason đã cải thiện. Khách quan mà nói. Tính khí của anh không còn quá tệ, và anh đã không biến mất trong nhiều ngày mà không nói một lời. Những lỗ thủng to bằng nắm tay trên tường thạch cao đã là chuyện của quá khứ. Anh ngủ nhiều hơn. Ăn nhiều hơn. Thậm chí là cười. Da anh có màu sắc. Anh trông... ít ám ảnh hơn.

Mọi người khác đều nhẹ nhõm. Ngay cả Alfred cũng thận trọng để mình hy vọng.

Nhưng Bruce không tin điều đó. Không một giây phút nào.

Trong tâm trí Bruce, tiến triển mà không có lời giải thích chỉ là sự đánh lạc hướng. Có điều gì đó đã thay đổi Jason, chắc chắn rồi-nhưng là gì? Và quan trọng hơn, tại sao? Bruce đã bắt đầu nói về "những ảnh hưởng vô hình", "sự thao túng bí ẩn" và cuối cùng là "những thực thể đen tối tiềm tàng". Khi Bruce Wayne bắt đầu sử dụng những cụm từ đó thành tiếng, chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi anh nhấc điện thoại lên và gọi cho một người có thể chiến đấu với ma với điếu thuốc giữa hai hàm răng.

Người đó chính là John Constantine.

Chuông cửa reo, sắc và rõ. Alfred trả lời với sự bình tĩnh thường thấy, và một lát sau, cửa trước mở toang để cơn bão tràn vào.

Constantine bước vào Wayne Manor như thể anh ta sở hữu nó-hoặc như thể anh ta đang chuẩn bị cho một vụ lừa đảo trong tương lai. Chiếc áo khoác nhàu nhĩ bay phấp phới quanh đầu gối, cà vạt lỏng lẻo, tóc tai bù xù, và điếu thuốc luôn có đó được nhét sau tai như thể nó là một phần của bộ đồng phục. Anh ta nhìn lên chiếc đèn chùm và khịt mũi một chút, như thể nơi này đã xúc phạm anh ta về mặt nguyên tắc.

Sau đó anh dừng lại.

Ánh mắt anh ta đảo quanh phòng. Nụ cười nhếch mép nhạt dần.

"Chết tiệt," anh ta lẩm bẩm, giọng nói trầm và bình thản, nhưng Dick không bỏ lỡ sự căng thẳng bên dưới. "Chắc chắn là có thứ gì đó siêu nhiên đang diễn ra ở đây. Đủ dày để nhai nát."

Tim Dick đập loạn xạ. Chỉ một nhịp, chỉ một thoáng-nhưng thế là đủ. Anh nuốt nước bọt, nhún vai về phía sau, và cố tỏ ra không ấn tượng. Bình thản. Bình tĩnh.

Không ai để ý đến cách ngón tay anh ta ấn vào bắp tay. Không ai để ý đến nửa giây khi khuôn mặt anh ta mất màu.

Anh hy vọng Constantine cũng không để ý.

"Phòng của Jason," Bruce nói, đã chuyển động, giọng nói ngắn gọn và nghiêm túc. "Đó là nơi năng lượng mạnh nhất."

Constantine nghiêng đầu, hứng thú tăng lên. "Vậy thì đó là nơi chúng ta sẽ bắt đầu. Tôi cần phải quét không gian. Và anh ta. Không có gì xâm phạm-chỉ là đọc."

Jason đứng cạnh cầu thang, tay khoanh lại, hàm nghiến chặt. Anh ta không thực sự phấn khích về toàn bộ cuộc kiểm tra siêu nhiên này. Ánh mắt trừng trừng của anh ta có thể làm vỡ kính.

"Anh không thể hiểu được suy nghĩ của tôi đâu," anh ta nói một cách dứt khoát.

Constantine giơ cả hai tay lên như thể anh ta đang bị bắt. "Không mơ đến điều đó đâu. Đó là lãnh thổ của Martian Manhunter. Điều này giống như... kéo rèm lại để xem có ai ở nhà không. Tôi không muốn biết suy nghĩ của anh, bạn ạ. Chỉ cần cảm xúc của anh thôi."

Jason có vẻ không tin tưởng. Nhưng anh liếc nhìn Bruce, rồi lại nhìn Constantine, và sau một lúc im lặng, anh gật đầu miễn cưỡng.

Nhóm đi lên lầu.

Bruce dẫn đầu, với Constantine theo sát phía sau, lẩm bẩm trong hơi thở. Jason theo sau, lưng cứng đờ và im lặng. Dick đi theo sau họ, lờ đi sự thật rằng về mặt kỹ thuật anh ta không có lý do gì để ở đó.

Bruce không nói không, nhưng anh đã nói rõ rằng chỉ có anh và Jason là cần thiết.

Dick không quan tâm.

Anh phải ở đó. Anh phải xem Constantine đến gần đến mức nào. Phải biết liệu người Anh có phát hiện ra điều gì lạ, điều gì... sai không. Bất cứ điều gì chỉ về hướng của Dick.

Đằng sau anh, Tim và Steph đi theo, rõ ràng là tò mò. Tim mở to mắt nhìn chăm chú như thể anh đang bước vào một hồ sơ vụ án mới. Steph trông nửa như đang hy vọng gặp ma, nửa như muốn đấm vỡ mồm nếu thấy ma.

Jason liếc nhìn những thi thể còn lại, mắt đảo tròn.

"Đây không phải là chuyến đi của trường", anh lẩm bẩm.

"Cảm giác đúng là như vậy," Steph líu lo. "Ngoại trừ việc có nhiều năng lượng hoại tử hơn."

Dick mỉm cười yếu ớt, nhưng không nói gì. Những ngón tay anh lướt qua lan can cầu thang khi họ leo lên, bám chặt vào những vân gỗ mát lạnh dưới đầu ngón tay. Nó vững chắc. Rắn chắc. Không giống như sự căng thẳng cuộn trào trong ruột anh.

Khi họ đến phòng Jason, Constantine bước qua ngưỡng cửa như thể anh ta đang đi vào một chiếc máy bay khác. Anh ta dừng lại ngay chính giữa, nhún vai và nhắm mắt lại. Anh ta lẩm bẩm điều gì đó thấp và nhịp nhàng dưới hơi thở của mình-có thể là tiếng Latin, hoặc một cái gì đó cũ hơn. Không khí thay đổi.

Lúc đầu không có gì kịch tính. Chỉ là một cảm giác ngứa ran, giống như khoảnh khắc trước khi sét đánh. Nhưng rồi có thứ gì đó đứt quãng-yên tĩnh nhưng sắc bén, như tĩnh điện xé toạc một tấm màn mỏng. Bầu không khí dày đặc lại. Ánh đèn nhấp nháy. Trong một tích tắc, thế giới dường như dừng lại.

Sau đó nó tự lộ diện.

Toàn bộ căn phòng sáng lên với một ánh sáng trắng xanh thấp. Không sáng, nhưng hiện hữu-giống như ánh trăng đã thấm vào mọi bề mặt và không bao giờ rời đi. Những sợi năng lượng đan xen trên tường, quấn quanh các cột giường, bám vào đồ đạc như băng giá. Nó lan ra thành từng đường gân trên trần nhà, trôi dạt thành từng sợi tua trong không khí. Mọi thứ-từng inch chết tiệt của nơi này-đều đã bị thứ gì đó không thuộc về thế giới này chạm vào.

Jason đứng sững ở ngưỡng cửa, há hốc mồm.

"Chết tiệt," anh thở dài, bước vào trong như thể sợ sàn nhà có thể tan chảy dưới đôi giày của mình.

Constantine huýt sáo khe khẽ và quay chậm một vòng. "Chết tiệt. Các người có chắc là một trong số các người không quan hệ với một người siêu nhiên không? Bởi vì chuyện này rất căng thẳng."

Jason nghẹn ngào.

Dick đã chứng kiến ​​cảnh đó xảy ra ngay tại thời điểm đó-cách Jason quay đầu về phía Constantine như thể anh vừa bị tát, mắt mở to, khuôn mặt chuyển từ bối rối sang sửng sốt chỉ trong vài giây.

"Xin lỗi?" Jason lắp bắp, trông có vẻ bị xúc phạm. "Cái quái gì thế-? Không! Cái quái gì-tại sao anh lại nói thế?"

"Ý tôi là, nhìn này," Constantine nhún vai nói, hoàn toàn không hề nao núng trước sự phẫn nộ của Jason. Anh ta chỉ tay quanh phòng như một gã môi giới bất động sản đang khoe khoang về một bất động sản bị nguyền rủa. "Đây không phải là chuyện bình thường. Đây là chuyện riêng tư. Đây không chỉ là một lời chúc phúc lái xe ngang qua hay một câu thần chú trục xuất nào đó. Nơi này đã được-từ gì nhỉ-thánh hóa. Được chăm sóc. Giống như có thứ gì đó muốn sửa chữa bạn mà không bị nhìn thấy vậy."

Jason chớp mắt. "Sửa tôi sao? Anh nghĩ tôi đang bị ám ảnh bởi... một con ma hữu ích sao?"

"Không phải ma," Constantine nói. "Ma không để lại dấu vết như thế này. Đây là thứ gì đó cũ kỹ. Thứ gì đó có sức nặng. Sức mạnh. Thậm chí có thể là tình cảm. Vâng, tôi thừa nhận, đó không phải là cảm giác mà tôi thường có được khi tham gia vào thế giới siêu nhiên."

Dick vẫn nhìn chằm chằm vào bức tường xa, hàm nghiến chặt. Nhịp tim của anh đập thình thịch đến nỗi anh chắc chắn rằng có người có thể nghe thấy. Steph và Tim trao đổi ánh mắt sau lưng anh-một nửa bối rối, một nửa tò mò.

Constantine bước sâu hơn vào phòng, ngón tay anh giật giật như thể anh đang gảy những sợi dây vô hình. Anh nghiêng đầu một chút, như thể đang lắng nghe điều gì đó mà không ai khác có thể nghe thấy.

"Đây là phép thuật cổ xưa," anh nói sau một nhịp. "Cũ lắm. Tôi chưa từng thấy hương vị này trước đây. Và tôi đã từng ở đây."

Anh ta khom người bên khung giường, nheo mắt nhìn vào mạng lưới năng lượng dày đặc quấn quanh bên dưới. Anh ta không chạm vào nó-chỉ đưa tay gần đó.

"Có vẻ như nó đang cố thanh lọc căn phòng. Loại bỏ thứ gì đó độc hại." Anh liếc nhìn Jason. "Giống như năng lượng hoại tử."

Biểu cảm của Jason căng thẳng. "Hoại tử. Như trong... cái chết?"

"Chính xác. Của anh, có lẽ vậy," Constantine nói thẳng thừng. "Anh vẫn đang rò rỉ, bạn ạ. Không phải là lũ lụt, nhưng đều đặn. Giống như một đường ống nứt dưới sàn nhà vậy."

Jason nhìn Bruce, nhưng Bruce chỉ gật đầu nhẹ, xử lý mọi việc với sự tập trung nghiêm túc của một bác sĩ phẫu thuật mà anh luôn có trong các ca khám nghiệm tử thi.

"Thông thường loại năng lượng đó sẽ tiêu tan," Constantine tiếp tục, đứng dậy. "Nhưng bạn dành đủ thời gian ở đây, và nó lắng xuống. Nán lại. Tích tụ như nấm mốc tâm linh. Đó là thứ mà thứ này đang dọn sạch. Vì lợi ích của bạn. Có lẽ vì lợi ích của mọi người khác nữa. Tôi đoán mọi người cảm thấy tồi tệ khi bước vào đây?"

Steph nhăn mặt. "Tôi đã nôn ở hành lang một lần rồi."

"Đúng vậy," Tim nói thêm. "Cảm giác như thể tôi bị đấm vào phổi mỗi lần bước vào."

Jason khoanh tay, đột nhiên tỏ ra phòng thủ. "Mọi người chỉ nghĩ là tôi đang thất thường thôi."

"Anh đã làm thế," Tim lẩm bẩm.

"Đủ rồi," Bruce nói, kết thúc mọi chuyện chỉ bằng một từ.

Constantine vỗ tay một cái, sắc bén và dứt khoát. "Đúng vậy. Tôi không thể đọc rõ ở đây được. Bất kể phép thuật nào được thực hiện, nó vẫn còn mới. Tôi không muốn thứ rác rưởi còn sót lại này làm hỏng chẩn đoán của tôi."

Anh quay người đi ra ngoài. "Chúng ta xuống lầu đi. Nơi nào đó trung lập."

Jason do dự một giây trước khi đi theo. Anh nhìn lại những bức tường phát sáng lần cuối, như thể anh không biết nên thấy kỳ lạ, biết ơn hay sợ hãi tột độ.

Dick không hề ngoảnh lại. Anh chỉ di chuyển, từng bước một, hy vọng rằng bất kỳ phép thuật nào mà Constantine đang nhận ra... sẽ ở lại trong phòng.

Và giữ im lặng.

Họ chuyển đến phòng khách-khu đất trung lập, ít nhất là theo tiêu chuẩn của Wayne Manor. Những tấm rèm dày được kéo lại để chống lại ánh sáng đầu buổi tối, để lại căn phòng ngập trong ánh sáng hổ phách dịu nhẹ. Alfred hẳn đã thắp đèn, chuẩn bị không gian như thể đó chỉ là một cuộc họp bình thường. Chỉ là một ngày thứ Ba kỳ lạ khác đối với gia đình Bat.

Jason ngồi phịch xuống ghế dài với một tiếng rên rỉ, chân dang rộng, tay dang rộng trên lưng ghế như thể anh ta đang thách thức bất kỳ ai cố gắng ngồi cạnh anh ta. Biểu cảm của anh ta không thể đọc được-một nửa là bực bội, một nửa là kiệt sức. Có lẽ còn hơn một nửa.

Constantine đứng sau anh ta, tư thế thoải mái nhưng những ngón tay sắc bén chính xác. Anh ta lại bắt đầu lẩm bẩm trong hơi thở, những âm tiết cũ không dành cho đôi tai hiện đại. Bàn tay anh ta di chuyển trong không khí như thể anh ta đang vẽ trên tấm kính vô hình, mỗi dấu hiệu nở ra một ánh sáng ngắn ngủi trước khi biến mất như hơi nước trên gương. Vàng. Sau đó là tím. Sau đó là không còn gì nữa.

Một nhịp dài trôi qua.

Constantine cau mày.

"Được thôi," anh ấy nói, "có tin tốt và tin lạ."

Jason khẽ rên rỉ. "Tất nhiên là có tin tức kỳ lạ rồi."

"Tin tốt là, anh ấy ổn định. Ít nhiều. Vẫn còn những sợi dây nhỏ với thế giới ngầm-mặc dù tôi không thể nói là sợi nào. Chúng yếu ớt. Đang ngủ yên. Không kéo anh ấy lại. Nhưng chúng ở đó, giống như... giống như tơ nhện. Bạn không nhận ra cho đến khi nó bám chặt."

Jason không nhúc nhích. Hàm anh ta nghiến chặt, nhưng mắt vẫn nhìn về phía trước. "Thật kinh ngạc," anh ta lẩm bẩm, mặt không cảm xúc. "Vậy là tôi vẫn còn chết một phần. Thật tuyệt."

Constantine không cười. Anh bước vòng qua ghế, hơi nghiêng người về phía trước như thể anh đang cố nhìn xuyên qua làn da của Jason. "Nhưng đây mới là điều kỳ lạ," anh nói, mắt nheo lại. "Năng lượng thanh tẩy từ căn phòng đó ư? Tôi cũng thấy dấu vết của nó bên trong anh ấy. Không chỉ lảng vảng gần đó-bên trong. Giống như nó không dừng lại ở các bức tường. Nó vươn vào bên trong. Chạm vào thứ gì đó. Làm sạch thứ gì đó."

Jason đứng thẳng dậy, biểu cảm chuyển từ buồn chán sang cảnh giác. "Khoan đã, ý anh là gì, bên trong tôi?"

Constantine đưa một động tác mơ hồ về phía ngực Jason. "Không phải về mặt thể chất. Về mặt tinh thần. Về mặt năng lượng. Bất cứ điều gì bạn muốn gọi nó. Nó không chỉ cọ sạch phòng của bạn, bạn ạ. Nó cọ sạch bạn. Có thứ gì đó đã cố gắng sửa chữa bạn từ bên trong ra ngoài."

Từ phía bên kia phòng, Steph ngẩng lên, một nụ cười ranh mãnh nở ra. "Về mặt kỹ thuật," cô nói, mắt sáng lên, "Jason đã quan hệ với một người siêu nhiên. Ý tôi là-nó đã ở bên trong anh ấy."

Jason quay ngoắt đầu lại. "Cái gì?! Không-cái quái gì thế, Steph-"

Tim không bỏ lỡ một nhịp nào. "Bị một vị thần đánh. Chắc chắn đó là một điều mới mẻ, ngay cả với chúng ta."

Dick cứng người lại.

Anh không cười, thậm chí không mỉm cười. Bụng anh quặn lại như thể có ai đó đã thắt ruột anh bằng nút thắt của thủy thủ. Anh nhìn xuống sàn, hy vọng không ai để ý đến cách tai anh đỏ lên. Không phải là họ có thể biết. Họ chỉ đang đùa thôi. Chỉ trêu Jason thôi.

Nhưng những lời nói đó có vẻ quá nhắm vào sự thật.

Trong khi đó, Jason trông như thể đang cân nhắc ném một trong những chiếc gối ném vào mặt Steph. "Được rồi, không. Không có vụ va chạm siêu nhiên nào xảy ra. Tôi chưa từng cặp kè với bất kỳ ai phát sáng hoặc trôi nổi hoặc nói theo kiểu câu đố. Trừ khi bạn tính cả Roy vào rượu tequila, và thậm chí sau đó-"

"Thư giãn đi," Constantine cắt ngang, giơ một tay lên như thể đang vẫy chuông báo cháy. "Phần còn lại không đọc như thế. Không có gì là tình dục hay lãng mạn trong đó cả-không có bùa chú dâm dục, không có giao ước máu, không có ràng buộc linh hồn dính chặt. Tin tôi đi, nếu thứ này muốn anh theo Kinh thánh, tôi sẽ thấy nhiều màu đỏ và vàng hơn nữa. Thật hào nhoáng, loại ma thuật đó."

Jason chớp mắt. "Được rồi... tôi phải lấy cái quái gì từ chuyện đó đây?"

Constantine nghiêng đầu, giờ đây anh trầm ngâm thay vì chế giễu. "Cảm giác thật thân mật", anh nói, lần này chậm hơn. "Nhưng không phải theo cách xác thịt. Giống như ai đó chạm vào tâm hồn bạn - nhẹ nhàng. Có mục đích. Không phải để lấy đi, mà là để hàn gắn. Chắc chắn là có một dấu vết để lại. Nhưng nó giống như... một dấu vân tay trên kính. Chỉ là một dấu vết tiếp xúc. Có thể đã chữa lành. Có thể đã bảo vệ. Có thể chỉ quan tâm."

Jason xoa xoa gáy, chóp tai đỏ bừng. "Được rồi. Được rồi. Nhưng một lần nữa, để ghi chép lại-không có sự chạm vào tâm hồn nào xảy ra. Tôi nghĩ là tôi biết."

Steph khịt mũi từ góc phòng của mình. "Nhưng anh có muốn không?"

Trước khi Jason kịp phản ứng lại, Tim đã nghiêng người vào chỗ hở như thể anh đã chờ đợi điều đó. "Tóm lại thì-Jason bị ám ảnh, được ban phước và được che chở về mặt tinh thần."

Jason rên rỉ, ngã phịch ra sau dựa vào ghế như thể trần nhà sắp sụp xuống và giải thoát anh khỏi nỗi đau khổ. "Tuyệt vời. Chuyện đó sẽ được lưu vào kho lưu trữ của gia đình, đúng không?"

"Đã ghi nhớ trong đầu rồi," Tim đáp, gõ vào thái dương với nụ cười tự mãn.

Dick ngồi cứng đờ trên ghế, theo dõi cuộc nói chuyện phiếm diễn ra như thể nó đang diễn ra ở một căn phòng khác. Tiếng cười của anh đến muộn, quá gượng ép và quá nhỏ. Không ai để ý. Tốt.

Bên kia phòng, Bruce vẫn không nhúc nhích. Anh trông như một bức tượng-hai tay khoanh lại, hàm răng nghiến chặt, mắt nhìn chằm chằm vào Constantine với độ chính xác như phẫu thuật.

Nhưng khi anh ta nói, giọng nói của anh ta cắt ngang căn phòng như một con dao mổ. "Điều đó có nghĩa là gì? Nó là một con quỷ sao? Nó muốn gì?"

Constantine khịt mũi, thấp và không có khiếu hài hước. "Không phải là quỷ," anh ta nói một cách chắc chắn. "Quỷ không làm sạch mọi thứ. Chúng xoắn lại. Chúng thối rữa. Chúng làm mọi thứ nặng hơn, tối hơn, lộn xộn hơn. Cái này? Cái này để lại sự rõ ràng. Đó không phải là dấu hiệu của quỷ. Đó là thứ hoàn toàn khác."

Anh ta quay người khỏi ghế, chậm rãi bước về phía lò sưởi, hai tay nhét vào túi áo khoác. Anh ta trông có vẻ trầm ngâm, lông mày nhíu lại theo kiểu thường có nghĩa là có điều gì đó vừa mới bắt đầu làm anh ta lo lắng.

"Cảm giác như già hơn," anh nói, gần như vô tình. "Thông minh hơn. Kiên nhẫn hơn. Dù là gì đi nữa, nó cũng có sự kiềm chế-và điều đó rất hiếm. Nó không bám chặt. Không cố gắng chiếm lấy anh. Chỉ chạm vào và bỏ đi. Giống như nó đang sửa một đường ống bị rò rỉ trước khi bỏ đi."

Anh dừng lại, nheo mắt nhìn ngọn lửa như thể câu trả lời có thể đang ẩn náu trong ngọn lửa.

"Điều này có mùi giống như tác phẩm của một vị thần cổ xưa," anh ta tiếp tục. "Có lẽ là một trong những vị thần đầu tiên. Trước khi tên tuổi trở nên quan trọng. Trước khi người ta mong đợi sự hy sinh. Một trong những vị thần cổ xưa thực sự, từ thời mà quyền lực chỉ tồn tại vì nó có thể."

Jason nhìn anh ta một bên. "Điều đó không đáng sợ chút nào."

"Nhưng vấn đề là," Constantine nói, quay lại đối mặt với họ. "Tôi chưa từng gặp vị thần này trước đây. Không có vị thần nào trong bất kỳ đền thờ nào mà tôi biết. Không phải của Hy Lạp, không phải của Ai Cập, không phải của Celt, thậm chí không phải một số vị thần Lưỡng Hà đã mất. Hương vị này ư? Thật xa lạ. Điều đó có nghĩa là nó có thể là một vị thần bị lãng quên... hoặc một vị thần lạc loài. Một thứ gì đó đã biến mất khỏi bản đồ. Một thứ gì đó không muốn bị tìm thấy."

Miệng Bruce mím lại thành một đường thẳng cứng, phẳng. Kiểu biểu cảm thường có nghĩa là một nửa tải máy chủ của Batcomputer sắp được dành cho nghiên cứu. Dick đã từng thấy điều đó trước đây-sự khởi đầu của một nỗi ám ảnh.

"Nếu anh muốn một cái tên," Constantine nói, giọng anh trở nên nghiêm túc hơn trước, "Tôi cần một mẫu mới. Nguyên chất. Không phải thứ đã thấm vào tường hoặc thấm qua tâm hồn Jason như cà phê qua bộ lọc. Thứ gì đó chưa được chạm đến. Tiếp xúc trực tiếp."

Ánh mắt anh ta lướt qua giữa Jason và Dick-chỉ là một thoáng chú ý, không có gì tập trung. Nhưng nó vẫn khiến Dick nổi da gà.

Bên kia phòng, Steph nghiêng người về phía Tim, lẩm bẩm điều gì đó nhỏ và sắc nhọn trong hơi thở. Dù đó là gì thì nó cũng khiến lông mày Tim nhướn lên. Anh không trả lời-chỉ mím môi và liếc nhìn Jason như thể đang cố nhịn cười. Về phần Jason, anh thậm chí còn không nhìn họ. Anh hơi khom người, khuỷu tay chống lên đầu gối, nhìn xuống tay mình như thể chúng vừa biến thành thứ gì đó mà anh không nhận ra. Có điều gì đó giòn tan trong sự im lặng của anh, điều gì đó khiến Dick lo lắng hơn tất cả những tiếng la hét từng có.

Lúc này quá yên tĩnh.

Constantine bẻ cổ, mắt lại đảo quanh. "Trong lúc đó," anh ta nói, giọng nhẹ hơn nhưng vẫn có chút cảnh giác, "có thể không phải là ý tồi nếu để mắt đến mọi thứ. Bất kỳ ai kỳ lạ xuất hiện-về mặt vật lý hoặc siêu hình-hãy cho tôi biết. Có thể là bất cứ điều gì đã khiến điều này quay trở lại. Có thể muốn xem công việc có thành công không."

Bruce thậm chí không chớp mắt. "Chúng tôi đã giám sát khu đất."

"Ừ, ừ, tôi đang nói về loại khách không làm vướng máy quay, bạn ạ," Constantine nói, cười khẩy. "Những kiểu người lơ lửng. Những người chui qua các khe hở trong thực tế và để lại những cơn ác mộng và chảy máu mũi tự phát. Vậy nên. Có lẽ chỉ cần... giữ đầu óc tỉnh táo."

Một khoảng dừng kéo dài.

Sau đó Alfred - người vẫn đang lắng nghe từ gần cửa ra vào với sự tĩnh lặng trang nghiêm thường thấy - khẽ hắng giọng.

"Nếu vậy, thưa ngài Constantine," anh ta nói, giọng lịch sự nhưng kiên quyết, "có lẽ ngài nên cân nhắc ở lại dinh thự trong vài ngày. Ít nhất là cho đến khi chúng ta tin chắc rằng... vị khách này không có ý định quay lại."

Căn phòng thực sự tĩnh lặng trong một nhịp.

Constantine từ từ quay lại nhìn Alfred, rõ ràng là ngạc nhiên. Anh chớp mắt, điếu thuốc sau tai hơi dịch chuyển khi anh nghiêng đầu. "Anh mời tôi đến ở nhờ dinh thự, Alfie?"

"Có vẻ thận trọng đấy," Alfred nói đơn giản. "Và xét đến việc Thầy Bruce đã dung túng cho những kẻ tự phong trong nhà, tôi nghi ngờ một chiếc áo choàng nữa sẽ làm thay đổi cán cân."

Steph cười khẽ sau tay áo.

Jason chế giễu. "Anh để anh ta sống ở đây à?"

Constantine, đúng như lời khen ngợi của anh, trông thực sự xúc động. Anh ta nở một nụ cười méo mó và gật đầu. "Được thôi, không thể từ chối lòng hiếu khách năm sao. Được thôi. Tôi sẽ quanh quẩn ở đây. Hãy để mắt tới. Hãy khuấy động vấn đề ma của anh nếu nó khuấy động tôi trước."

"Tuyệt vời," Bruce nói, với tất cả sự nồng nhiệt của một người đàn ông đồng ý phẫu thuật theo yêu cầu.

Và Dick-Dick không nói gì cả. Không di chuyển. Không dịch chuyển trọng lượng hoặc hắng giọng hoặc kể một câu chuyện cười. Tuy nhiên, mạch đập của anh ta lại giảm mạnh xuống ruột.

Constantine ở lại đây à? Trong nhiều ngày?

Trong nhà anh ấy à?

Dick giữ tư thế thoải mái, tay buông thõng trên đùi, mắt không nhìn vào đâu cả. Nhưng bên trong, thần kinh anh đang ong ong. Anh vừa mới ngăn không cho Constantine chú ý đến mình hôm nay. Anh có thể cảm nhận được bờ vực của nó, giống như đứng ở ranh giới của một đám cháy rừng và hy vọng gió không đổi hướng.

Anh ta để ánh mắt mình trôi qua khắp phòng một lần nữa. Không có ai nhìn anh ta. Không có đôi lông mày nhíu lại, không có đôi mắt nheo lại.

Tốt.

Anh hít vào bằng mũi-chậm rãi và nhẹ nhàng-và cố gắng không nghĩ đến chuyện gì sẽ xảy ra nếu lần sau Constantine ngửi thấy mùi tốt hơn.

Ngón tay của Dick run rẩy, trơn trượt vì mồ hôi và nóng rát vì căng thẳng, khi anh dẫn luồng năng lượng cuối cùng qua ngực Jason. Toàn bộ cơ thể anh bị khóa chặt trong khoảnh khắc đó-mọi cơ bắp cuộn lại, mọi dây thần kinh đều căng thẳng. Hơi thở của anh trở nên nông, đứt quãng, như thể anh đang thở qua một ống hút dưới nước.

Năng lượng bị tha hóa quấn quanh tâm hồn Jason như dây thép gai-chặt chẽ, rối rắm, độc ác. Nó bám chặt vào từng inch của anh, ký sinh và tức giận. Dick đã dành cả giờ qua để cẩn thận gỡ nó ra, từng sợi đau đớn một, với sự cẩn thận giống như ai đó có thể dùng để vô hiệu hóa một quả bom được nối với nhịp tim. Một động tác sai và thiệt hại có thể là vĩnh viễn. Thật thảm khốc.

Tầm nhìn của anh mờ đi vì kiệt sức, nhưng sự tập trung của anh không bao giờ mất đi. Anh không thể để điều đó xảy ra. Phép thuật này rất cổ xưa, tinh tế. Thậm chí là xa lạ. Một thứ gì đó thô sơ và hoang dã đã ăn sâu vào bản chất của Jason. Nhưng Dick đã gần đến hồi kết.

Bây giờ chỉ còn lại một sợi dây.

Một nút thắt nữa cần gỡ rối, một sợi dây cuối cùng cần được thả tự do. Anh có thể cảm nhận được điều đó-sợi dây cuối cùng của sự tha hóa đang rung động yếu ớt dưới đầu ngón tay anh, chút bóng tối cuối cùng đang chống lại sức hút của ánh sáng. Nếu anh làm đúng, Jason sẽ lại trở nên toàn vẹn.

Bên dưới đôi tay anh, Jason vẫn bất động. Lông mày anh đã trở nên mịn màng. Hàm anh, từng căng cứng, giờ đã buông lỏng. Ngay cả hơi thở của anh, vốn nông và nhanh trong nhiều ngày, cũng đã đều đặn. Chậm rãi. Bình yên. Như giấc ngủ.

Dick thở ra, cố gắng hòa nhịp với nhịp điệu đó. Cẩn thận. Có chủ đích. Anh giữ vững đôi tay, tỏa sáng yếu ớt với phép thuật, và với lấy sợi chỉ cuối cùng. Năng lượng lấp lánh, kêu lách tách yếu ớt khi anh chạm vào. Anh dụ dỗ nó, nhẹ nhàng, như thể đang nhổ một cái gai từ sâu dưới da. Tâm trí anh hòa hợp với Jason, hoàn toàn đồng bộ với tần số của tâm hồn anh-

Rồi cánh cửa bật mở.

NỨT.

Tiếng nổ của âm thanh xé toạc không khí như tiếng sấm.

Dick giật mình dữ dội đến nỗi nó xé toạc ma thuật ra khỏi anh ta. Sự tập trung của anh ta vỡ tan thành từng mảnh.

"Mày đang làm cái quái gì thế?" Giọng Bruce xé toạc không khí như một cái roi. Sắc. Ồn. Tức giận.

Sợi chỉ đứt rồi.

Năng lượng giật lùi dữ dội-quay ngược trở lại cánh tay Dick như một sợi dây điện. Nó đánh anh ta bằng một lực thô, nổ lách tách. Cơ bắp anh ta co giật, cơn đau lan xuống sống lưng. Anh ta loạng choạng lùi lại với tiếng thở hổn hển nghẹn ngào, các ngón tay co giật không kiểm soát được.

Vai anh đập vào tường với một tiếng động kinh hoàng. Một khung ảnh nghiêng và rơi xuống, vỡ tan trên sàn nhà.

Toàn bộ không khí tràn ra khỏi phổi anh.

Jason bật dậy trên ghế sofa với tiếng thở hổn hển hoảng loạn. Mắt anh mở to, đồng tử giãn ra, cơ thể run rẩy vì sốc. "Cái-cái gì-?"

Nhưng Dick không thể trả lời. Anh thậm chí không thể suy nghĩ.

Không có gì ngoài tiếng chuông chói tai trong tai anh và luồng điện thô vẫn chạy qua xương anh. Lưng anh áp vào tường như thể anh có thể tan chảy vào đó. Cánh tay anh giơ lên ​​theo bản năng-lòng bàn tay mở, các ngón tay xòe ra. Một phản xạ cũ hơn suy nghĩ.

Đừng di chuyển.
Đừng nói.
Đừng tỏ ra đe dọa.

Tim anh đập thình thịch trong lồng ngực, và anh vẫn không thể thở được. Anh mở miệng, tuyệt vọng muốn giải thích-Tôi đang giúp anh ấy, tôi không làm anh ấy đau, xin đừng nhìn tôi như thế-nhưng không có lời nào thốt ra.

Cổ họng anh nghẹn lại. Nỗi sợ hãi biến lưỡi anh thành đá.

Bruce đứng ở ngưỡng cửa như một cơn bão trong hình dạng con người. Cứng nhắc. Không khoan nhượng. Và đôi mắt của anh ấy-

Chúa ơi, đôi mắt của anh ấy.

Không có sự công nhận ở đó. Không có sự ấm áp. Không có sự tin tưởng. Chỉ có sự tính toán lạnh lùng. Giống như anh ta đang nhìn chằm chằm vào một người lạ. Một mối đe dọa.

"Tôi hỏi anh một câu hỏi," Bruce nói lần nữa, giọng nói trầm và nguy hiểm. Lạnh lùng. Chết người.

"Tôi-tôi không-" Giọng nói của Dick vỡ ra, yếu ớt và khàn khàn. Anh buộc mình phải nhìn đi hướng khác, để tìm kiếm thứ gì đó thực sự. Jason. Những sợi ma thuật vẫn còn lan tỏa từ ngực anh, lập lòe như những tàn lửa sắp tàn. "Tôi không làm hại anh ấy. Tôi đang giúp đỡ. Tôi thề."

Jason chớp mắt chậm rãi, rõ ràng là mất phương hướng. Anh xoa tay lên mặt và nheo mắt nhìn ánh sáng. "Tại sao mọi thứ... lại phát sáng? Và tại sao tôi lại nếm thấy... pin?"

Tiếng bước chân rầm rập chạy dọc hành lang.

"Dick?!" Giọng Tim, sắc lạnh vì hoảng loạn, vang lên khi anh chạy tới gần hơn.

Sau đó sự hỗn loạn ngày càng gia tăng.

Phần còn lại của gia đình tràn vào phòng cùng một lúc-Tim đầu tiên, sau đó là Steph, Cass và Damian ngay sau anh. Cửa ra vào đầy những xác người, quá nhiều giọng nói, quá nhiều câu hỏi, quá nhiều nhiệt và chuyển động và tiếng ồn. Không khí trở nên ngột ngạt, dày đặc vì hoảng loạn và bối rối.

"Jason ổn chứ?"

"Chuyện gì đã xảy ra thế?"

"Sao ở đây lại sáng thế nhỉ?"

"Dick, anh đã làm cái quái gì thế?!"

"Đừng la hét nữa-"

"Đừng vây quanh anh ấy!"

"Mọi người IM ĐI!" Bruce gầm lên. Sức mạnh của nó như một tiếng sấm, nhưng không thể ngăn chặn được dòng lũ. Căn phòng đã vỡ tung các đường nối.

Và rồi, như thể bị sự vô lý của mọi chuyện thu hút, Constantine bước vào như thể anh đã vào nhầm quán bar.

Anh ta thong thả đi qua sự hỗn loạn mà không hề nao núng, viền áo khoác của anh ta lướt qua những tàn tích cháy xém của phép thuật của Dick trên sàn nhà. Một điếu thuốc đang cháy âm ỉ giữa các ngón tay anh ta, khói thuốc cuộn tròn một cách lười biếng xung quanh anh ta như thể căn phòng không phát sáng như một siêu tân tinh chết tiệt.

Anh nhìn cảnh tượng đó-Jason choáng váng trên ghế, đám Batkids thì la hét, Bruce khóa chặt Dick như một kẻ săn mồi-và thở dài mệt mỏi.

"Chết tiệt," John Constantine lẩm bẩm, mắt nheo lại trước làn khói quyền lực chói lòa đang tràn vào căn phòng.

Giống như đang đi vào một sợi dây điện vậy. Tĩnh điện bám vào da anh, khiến lông trên cánh tay anh dựng đứng. Không khí đặc quánh ma thuật-ma thuật thô sơ, cháy bỏng, kinh hoàng-và mọi bản năng anh có đều hét lên rằng có điều gì đó đã đi chệch hướng.

Ánh mắt anh quét qua cảnh hỗn loạn: Jason nằm trên ghế dài, nhợt nhạt và run rẩy, vẫn còn nửa bám víu vào bất kỳ công việc tâm hồn nào đã được thực hiện trên anh. Đứa trẻ trông như thể vừa bị kéo ngược trở lại qua cái chết và vẫn chưa nhận được bản ghi nhớ rằng mình đã sống lại. Những đứa trẻ Bat-brat còn lại bị kẹt ở ngưỡng cửa-Tim mở to mắt, Steph đông cứng giữa tiếng hét, Cass giữ Damian lại bằng một tay như thể cô ấy biết điều gì sắp xảy ra.

Và rồi đến Bruce.

Đứng như một bức tượng được tạc từ cơn thịnh nộ. Đôi mắt sắc bén. Vai thẳng. Một người đàn ông đã quen với việc kiểm soát, và hiện đang nhìn nó tuột khỏi tay mình như cát.

Nhưng phải đến khi Constantine nhìn thấy anh - nhìn vào Dick - thì anh mới thực sự ngừng thở.

"Chết tiệt," anh ta thì thầm.

Bởi vì Dick Grayson không chỉ tỏa sáng.

Anh ấy đang tan rã.

Những sợi ánh sáng, trắng nóng và được viền bằng màu xanh thẳm của tâm hồn, tràn ra khỏi anh như hơi nước từ làn da đang sôi. Ma thuật bùng phát từ lõi của anh, chảy máu qua các lỗ chân lông, không bị trói buộc và hét lên. Luồng khí của anh - thường ổn định và ấm áp như ánh nắng - đang quẫy đạp ra ngoài theo từng đợt dữ dội, hoang dã vì hoảng loạn. Nó phản ứng với mọi nhịp đập của nhịp tim anh, mọi hơi thở đến quá nhanh, quá nông. Sàn nhà dưới đôi giày của anh đang run rẩy.

Và không một ai - không một ai - có vẻ hiểu được chuyện gì sắp xảy ra.

Constantine bước một bước thận trọng về phía trước, giọng nói trầm thấp và đều đều. "Được rồi, mọi người hãy hít một hơi thật sâu-"

Nhưng không ai nghe thấy anh ta.

Quá nhiều tiếng ồn. Quá nhiều tiếng la hét. Lũ trẻ con nhà Bat vẫn đang huyên thuyên những câu hỏi. Jason đang lẩm bẩm điều gì đó về pin. Và Bruce-Chúa giúp chúng-Bruce bước lên một bước.

Chỉ một bước thôi.

Nhưng đó lại là lựa chọn sai .

Phản ứng của Dick là ngay lập tức. Anh giật mình như thể bị đánh, vai bật ra sau, tay run rẩy. Mắt anh khóa chặt vào mắt Bruce, mở to và sáng lên từ bên trong, không phải vì tức giận-mà là vì sợ hãi. Không chỉ là sợ bị tổn thương -mà là sợ trở thành thứ gì đó làm tổn thương người khác.

Phép thuật cũng có phản ứng tương tự.

Nó bùng lên sáng hơn, tràn ngập căn phòng bằng ánh sáng mạnh đến nỗi tạo ra những cái bóng cong vênh trên tường. Mọi thứ trong phòng đều giật cục-âm thanh, chuyển động, thậm chí cả không khí.

"Đừng," Dick thì thầm. Giọng anh như mảnh thủy tinh vỡ. "Đừng đến gần hơn."

Bruce không dừng lại.

Giọng nói của anh ta cứng rắn, tuyệt đối. "Dù đây là gì, anh cũng phải kiểm soát nó. Ngay bây giờ."

Constantine chửi thề trong hơi thở, bước mạnh về phía trước. "Bruce."

Không có phản hồi.

" Dừng lại. Ngay đó."

Nhưng Bat đã khóa chặt, mắt nhìn chằm chằm vào Dick như thể anh là mối đe dọa, như thể anh đã chuẩn bị cho sự kiềm chế. Anh không nghe thấy một điều chết tiệt nào.

Constantine bỏ đi sự tức giận trong giọng nói và thay thế bằng giọng nói nhẹ nhàng hơn. Ổn định hơn. Già dặn hơn.

"Anh làm anh ấy sợ đấy."

Câu trả lời của Bruce là một tiếng gầm gừ. "Anh ta nguy hiểm."

"Anh ấy sợ hãi lắm. "

"Anh ấy sáng rực như một quả bom."

"Anh ấy đang cố gắng không nổi điên! "

Điều đó đã xảy ra. Nó đã hạ cánh. Bruce do dự-chỉ đủ lâu.

Constantine di chuyển giữa họ, chậm rãi, lòng bàn tay giơ lên ​​như thể anh ta đang tiếp cận một con thú hoang và một tay súng cùng một lúc. Anh ta liếc nhìn Dick - người vẫn đang bối rối từng giây - rồi nhìn Bruce.

"Bạn nhìn anh ấy như thể anh ấy là thứ gì đó bạn cần phải hạ gục. Nhưng bất kể anh ấy đang làm gì-nó đều có hiệu quả. Tôi cảm thấy điều đó. Trong không gian. Anh ấy đang chữa lành cho Jason. Không làm tổn thương anh ấy."

Hàm Bruce cong lại. Hai nắm đấm của anh siết chặt đến nỗi trông như chúng sắp nứt ra.

"Anh ta mất kiểm soát rồi," anh ta quát lên.

"Không," Constantine nói, sắc như lưỡi dao. " Anh đã làm vỡ nó. "

Điều đó làm cả phòng im lặng. Ngay cả Batkids cũng im lặng.

Dick thở gấp, ngực phập phồng, mắt sáng hơn trước. Lưng anh đập vào cửa sổ như thể anh không biết mình đã đến đó bằng cách nào. Giọng anh vỡ ra, nhỏ và vỡ ra. "Tôi không cố ý-Tôi không-"

"Tôi biết, bạn ạ," Constantine nói, giọng nhẹ nhàng hơn, giọng nói như khói thuốc quấn quanh que diêm. "Tôi biết. Bạn không làm gì sai cả. Nhưng bạn phải thở. Bạn phải hít thở trước khi thổi bay tất cả chúng ta vào tuần tới."

Nhưng điều đó giống như cố gắng che đậy một cơn bão vậy.

Ánh sáng từ cơ thể Dick nhấp nháy- một lần. Rồi lại lần nữa, sáng hơn. Những bức tường rên rỉ, gỗ cổ kêu than dưới áp lực mà nó không bao giờ chịu đựng được. Một bức tranh rơi khỏi tường. Những ngọn đèn phía trên nhấp nháy. Không khí có vị như điện và đồng cháy.

Jason nhăn mặt, thu mình lại.

Damian chửi thề.

Tim tóm lấy Steph và kéo cô lại, dùng cơ thể mình che chắn cho cô.

Và Bruce-một tên khốn thông minh, liều lĩnh-đã đi quá xa một bước. Chỉ một bước thôi. Sàn nhà hầu như không kêu cót két dưới đôi giày của anh ta, nhưng âm thanh vẫn vang vọng khắp căn phòng như một lời cảnh báo. Quá muộn rồi.

Cơ thể Dick căng cứng. Ánh mắt anh liếc về phía Bruce-nhanh, hiểu biết, dứt khoát. Một luồng ma thuật lan tỏa khắp người anh, như một cơn bão đang hình thành dưới da anh. Rồi anh thở ra, và mọi thứ thay đổi.

Không có ánh chớp. Không có vụ nổ kịch tính. Không có vụ nổ điện ảnh. Chỉ là một sự tháo gỡ lặng lẽ, không thể. Đường nét của anh dao động, lấp lánh, rồi bắt đầu tan rã-không phải thành từng mảng hay tia lửa, mà thành từng dải. Khói bắt đầu bốc lên từ anh, lúc đầu có màu xám nhạt, sau đó đậm dần thành màu tím, nhuốm vàng ở các cạnh. Nó cuộn tròn từ đầu ngón tay anh, kéo dài trên vai anh, thoát ra khỏi mái tóc anh như sương mù bắt gió.

Nó không trôi. Nó di chuyển có chủ đích. Xoắn ốc hướng lên trên, hướng vào trong, gấp lại vào trong trước khi biến mất hoàn toàn. Giống như đang xem Hades lướt qua các chiều không gian, trượt ra khỏi không gian này và vào không gian khác, nhẹ nhàng như hơi thở trong không khí mùa đông. Không hoảng loạn. Không bạo lực. Chỉ chuyển động.

Đôi chân của anh là thứ cuối cùng biến mất-đã biến mất một nửa, trở nên trong suốt, khi anh ngoái lại nhìn lần cuối.

Và anh ấy mỉm cười.

Không rộng. Không kịch tính. Chỉ là một nụ cười nhỏ, mệt mỏi nói rằng: Tôi đã làm những gì tôi phải làm. Tôi ổn.

Sau đó anh ấy đi mất.

Không có âm thanh. Không có sự sụp đổ. Chỉ có khoảng không trống rỗng nơi người con trai đã đứng.

Sự im lặng như áp lực đè lên tai-dày đặc, đè bẹp, tuyệt đối. Căn phòng nín thở. Ma thuật vẫn còn trong không khí, rung chuyển như một cơn dư chấn. Ánh sáng có cảm giác quá sạch sẽ, quá khắc nghiệt, như thể thế giới vẫn chưa bắt kịp những gì vừa xảy ra. Mùi ozone bám vào mọi thứ, châm chích ở phía sau cổ họng, kim loại và lạnh lẽo.

Bruce không di chuyển. Không thể. Mắt anh khóa chặt vào nơi Dick đã biến mất, như thể từ chối chấp nhận điều đó. Như thể sức mạnh ý chí tuyệt đối có thể kéo anh trở lại.

Constantine thở ra một hơi dài đã giữ trong lồng ngực quá lâu. Anh đưa tay kéo khuôn mặt xuống như thể sức nặng của tất cả mọi thứ có thể nhấn chìm anh.

"Chết tiệt," anh ta nói, giọng trầm, mệt mỏi và pha chút gì đó gần như hối hận. "Anh đã đi và dọa một vị thần."

Dick đáp mạnh xuống phòng ngủ của mình.

Không phải về mặt thể chất-cơ thể anh vẫn đứng thẳng-nhưng mọi thứ khác đều rơi xuống đất. Tâm trí anh, sự tập trung của anh, cảm giác về thời gian của anh. Giống như đập vào một bức tường mà anh không thấy trước. Anh loạng choạng tiến về phía trước một bước, tim đập nhanh đến mức đau đớn, hơi thở bị chặn lại ở đâu đó giữa ngực và cổ họng. Tay anh run rẩy. Tầm nhìn của anh trở nên hẹp lại.

Di chuyển, bản năng của anh hét lên. Đi đi. Ra ngoài. Trước khi chúng đuổi theo anh. Trước khi chúng nhìn thấy anh như thế này.

Chiếc túi vải thô trên giường vẫn còn mở một nửa, ngay tại chỗ anh để nó.

Anh lao tới, chạy theo trí nhớ cơ bắp, không phải suy nghĩ. Anh nhét vào bất cứ thứ gì còn lại để lấy - bộ sạc, bàn chải đánh răng, mặt nạ dự phòng. Ngón tay anh khép lại quanh khung ảnh, và mọi thứ dừng lại trong một nhịp tim.

Chuyến đi biển đó. Hai mùa hè trước. Jason đã mỉm cười trong bức ảnh đó. Bruce đã cười. Cass bị cháy nắng. Tim có cát trên tóc. Trong một khoảnh khắc vàng son không thể nào xảy ra, tất cả họ chỉ là ... Một gia đình thực sự.

Bàn tay Dick siết chặt quanh khung. Các cạnh của khung đâm vào lòng bàn tay anh. Tầm nhìn của anh mờ đi trong một giây, nhưng anh không chớp mắt. Không thể.

Sau đó-

"Grayson?"

Giọng nói ấy như một lưỡi dao mổ cắt xuyên qua cơn hoảng loạn-sạch sẽ, chính xác, không thể bỏ qua.

Dick bật dậy, khung hình ôm chặt vào ngực như một chiếc khiên. Sức mạnh bùng phát theo bản năng ở đầu ngón tay anh, một luồng năng lượng nhảy múa trên da anh trước khi anh nắm chặt nó. Anh quay người nhanh chóng-sẵn sàng chạy trốn, phòng thủ, biến mất nếu cần.

Nhưng đó là Damian.

Chỉ có Damian thôi.

Đứng ở ngưỡng cửa, chân trần, mặc một trong những chiếc áo hoodie cũ của Dick như thể nó là áo giáp. Không có sự hoảng loạn trên khuôn mặt. Không có sự nghi ngờ. Chỉ có đôi mắt bình tĩnh, đôi tay vững vàng, và sự tĩnh lặng chỉ đến từ những người biết chính xác họ là ai.

Dick đông cứng. Toàn thân anh ta cứng đờ như con mồi bị bắt giữa đường chạy trốn. Anh ta đã đi được nửa đường rồi. Một cú đẩy nữa-một từ sai nữa-và anh ta sẽ lại biến mất.

Damian bước tới trước một bước. Chậm rãi. Có chừng mực. Nhẹ nhàng, đều đặn.

"Anh là Batman của em," anh nhẹ nhàng nói.

Những lời nói đó như một cú đấm vào bụng. Không sắc nhọn-chỉ sâu sắc. Không thể tránh khỏi.

Dick nín thở. Khung ảnh tuột khỏi tay anh và rơi xuống giường với một tiếng động nhỏ.

Damian vẫn bước đi. Từng bước một. Không phải để bẫy. Không phải để đối đầu. Chỉ cần ở đó .

"Tôi không quan tâm người ta nói gì", anh nói thêm, giọng nói giờ đây mạnh mẽ hơn. "Anh vẫn là Baba của tôi".

Dick thốt ra một âm thanh không hẳn là tiếng nức nở, nhưng cũng chẳng phải thứ gì khác. Đầu gối anh hơi khuỵu xuống. Không phải vì yếu đuối-chỉ vì nhẹ nhõm . Giống như có thứ gì đó nặng nề được kéo ra khỏi lưng anh.

Anh ta đánh rơi chiếc túi.

Sau đó, anh ấy bỏ hết mọi thứ khác.

Trong một động tác đứt quãng, anh quỳ xuống và kéo Damian vào lòng, ôm anh như thể anh đã quên mất cách ôm và chỉ mới nhớ lại lúc này. Chặt chẽ. Dữ dội. Toàn thân.

Damian không hề nao núng. Không hề căng thẳng. Anh cứ để mặc mọi chuyện xảy ra.

Sau đó, anh lặng lẽ vòng tay qua vai Dick và ấn trán anh vào xương đòn.

"Anh không làm hại Todd," anh thì thầm. "Tôi đã thấy. Anh đã giúp anh ấy."

Dick gật đầu một lần vào mái tóc của Damian, quá choáng ngợp không nói nên lời. Hơi thở của anh nghẹn lại. Tay anh nắm chặt lấy lớp vải áo của Damian như thể anh sợ điều này cũng có thể biến mất.

"Họ không hiểu đâu," Damian nói. "Nhưng họ sẽ hiểu thôi. Bạn chỉ cần nói chuyện với họ thôi."

Dick lắc đầu, động tác nhỏ và chặt. "Tôi không biết mình có thể không," anh nghẹn ngào. "Tôi thậm chí còn không biết mình là gì vào lúc này."

"Em là của anh," Damian nói. "Em là của chúng ta . Điều đó không thay đổi."

Cậu ấy lùi lại vừa đủ để nhìn vào mắt Dick, vẻ mặt cởi mở và bướng bỉnh theo cách mà chỉ một đứa trẻ như cậu mới có thể làm được.

"Nếu họ không nghe anh, họ sẽ nghe tôi. Tôi sẽ bắt họ làm vậy."

Dick thở ra một hơi run rẩy. Nước mắt cuối cùng cũng rơi - nhẹ nhàng, không phô trương. Chỉ lặng lẽ và ấm áp, nhỏ giọt xuống má anh không chút nghi lễ.

"Tôi không muốn họ sợ tôi," anh thì thầm.

"Vậy thì hãy để tôi đứng cùng anh," Damian nói. "Nếu họ thấy chúng ta ở bên nhau, họ sẽ nhớ. Anh không phải là quái vật. Anh là gia đình ."

Dick cười yếu ớt, dùng tay áo hoodie quệt vào mặt mình. "Anh thực sự rất đáng sợ, anh biết không?"

"Tôi biết," Damian nói với một nụ cười nhẹ. "Tôi đã có những giáo viên giỏi."

Dick lại kéo anh vào, lần này ít tuyệt vọng hơn, giống như đang bám rễ vào chính mình.

Anh vẫn chưa có kế hoạch. Không có câu trả lời. Nhưng anh có Damian-vững vàng, thực tế và không chút do dự ở bên anh.

Và điều đó có ý nghĩa gì đó. Có thể là tất cả mọi thứ.

Damian hơi lùi lại, vẫn đủ gần để giữ mỏ neo giữa họ. Đôi mắt anh giờ đã sắc bén, tập trung, đã đánh giá các bước tiếp theo như thể anh đang lập bản đồ cho một nhiệm vụ.

"Constantine sẽ ủng hộ anh," anh nói, như thể đó là sự thật. "Anh ấy đã thấy chuyện gì xảy ra. Anh ấy biết anh không mất kiểm soát."

Dick khịt mũi nhẹ, lau đi giọt nước mắt cuối cùng trên má. "Đó là giả sử anh ta muốn tham gia lần nữa. Khá chắc chắn rằng anh ta đã để lại nửa lá phổi trong câu thần chú đó."

"Anh ấy sẽ ủng hộ bạn," Damian lặp lại. "Anh ấy khó chịu, nhưng anh ấy không phải là một thằng ngốc. Anh ấy biết điều gì sẽ xảy ra khi mọi người hoảng sợ về quyền lực mà họ không hiểu."

Anh ta dừng lại, cẩn thận quan sát Dick. Sau đó, nhẹ nhàng hơn, "Anh không phải là một sinh vật độc ác làm việc tốt... đúng không?"

Dick chớp mắt, rồi bật ra tiếng cười ngạc nhiên-khàn khàn, mệt mỏi, nhưng thật. "Không, gremlin, tôi không độc ác. Tôi trung lập. Ở đâu đó giữa hai thái cực. Tôi có đủ chỗ cho cả hai, nhưng tôi nghiêng về phía tốt. Hầu hết các ngày."

Damian nghiêng đầu một chút, cân nhắc điều này với vẻ mặt bình tĩnh, nghiêm túc. Rồi anh gật đầu, một lần. Kiên quyết. Như thể đó là câu trả lời hợp lý nhất mà anh từng nghe.

"Sự cân bằng là điều cần thiết", ông nói. "Bạn luôn khiến sự hỗn loạn trông có vẻ hữu dụng".

Dick lại cười, lần này có thêm chút không khí. "Cảm ơn, tôi nghĩ vậy."

Có một khoảnh khắc yên tĩnh mà không ai trong số họ nói gì. Bức ảnh vẫn nằm trên giường, ngửa lên, phản chiếu một chút ánh trăng qua tấm rèm. Chuyến đi biển. Khoảnh khắc không thể nào trong thời gian đó.

Dick dõi theo ánh mắt của Damian và để bản thân nhìn vào đó một lúc. Lần này anh không cảm thấy đau nhói nữa-chỉ thấy đau nhói chậm rãi ở ngực.

"Anh thực sự sẽ ở lại à?" Damian hỏi, giọng nói dịu dàng hơn.

Dick không trả lời ngay. Anh nhìn quanh phòng như thể căn phòng đột nhiên trở nên xa lạ-như thể việc bước vào đó đã kích hoạt thứ gì đó không thể hoàn tác được.

Nhưng anh lại nhìn Damian, nhìn cách anh đứng đó: thách thức, trung thành, sắc sảo và cởi mở-và anh gật đầu.

"Ừ," anh khẽ nói. "Tôi nghĩ là vậy."

Damian khoanh tay, cố gắng che giấu sự nhẹ nhõm trong tư thế của mình. Anh không làm được như vậy.

"Tốt," anh lẩm bẩm. "Bởi vì nếu anh cố chạy trốn lần nữa, tôi sẽ đích thân truy đuổi anh."

Dick cười khẩy. "Anh sẽ thử."

"Anh nói như thể tôi chưa từng làm điều đó trước đây vậy."

"Điểm."

Damian tiến về phía giường và bắt đầu kéo khóa túi vải thô lại như thể nó đã xúc phạm anh. "Anh không cần thứ này nữa. Không cần nữa."

Dick nhìn anh ta một giây, rồi bước tới và giúp đỡ. Chậm rãi. Như thể điều đó quan trọng.

Khi họ làm xong, Damian ngồi trên mép giường và nhìn anh. "Vậy bây giờ thì sao?"

Dick thở ra bằng mũi và đưa tay vuốt tóc. "Bây giờ? Bây giờ chúng ta đi nói chuyện với Constantine. Cố gắng ngăn anh ta dùng chuyện này làm cái cớ để uống rượu suốt tuần."

Damian nhướn mày. "Con tàu đó có lẽ đã ra khơi rồi."

Dick cười toe toét. "Ừ, được thôi. Có lẽ ít nhất chúng ta có thể khiến anh ta thừa nhận rằng tôi không phải là quả bom hẹn giờ."

"Không phải vậy," Damian nói một cách đơn giản.

Những lời nói rơi xuống như nền tảng. Không có sự phô trương, không có kịch tính-chỉ có sự chắc chắn thẳng thắn mà chỉ một đứa trẻ như Damian mới có thể mang lại, được gói gọn trong giọng nói điềm tĩnh hơn bất kỳ ai ở độ tuổi của cậu có quyền như vậy. Dick cảm thấy có điều gì đó dễ chịu trong lồng ngực, có điều gì đó thắt chặt đến nỗi cậu quên mất rằng nó không nên ở đó.

Anh nhìn xuống Damian, và trong một khoảnh khắc, sức nặng của mọi thứ-nỗi sợ hãi, sự bất định, sức mạnh không thể chịu đựng được đang sôi sục dưới làn da anh-không còn cảm thấy quá đè bẹp. Sự ấm áp lan tỏa trên khuôn mặt anh như một cục than hồng sắp tắt không chịu tắt.

Damian, với tất cả bộ giáp không thể và những cạnh sắc nhọn của mình, luôn biết cách cắt xuyên qua tĩnh điện. Đi thẳng vào cốt lõi của mọi thứ.

"Chúng ta hãy quay lại tầng dưới," Damian nói. "Trước khi Constantine làm hỏng thứ gì đó. Hoặc là cha làm."

Dick bật ra một tiếng cười nhẹ. Mệt mỏi, nhưng thực tế. "Ừ. Đúng là dấu vết."

Sự im lặng tiếp theo không hề ngượng ngùng. Nó dễ dàng. Quen thuộc.

Sau đó, không suy nghĩ quá nhiều, Dick đưa tay ra và vòng một cánh tay qua vai Damian, kéo anh lại gần hơn. Đó là bản năng - một thứ gì đó lớn tuổi hơn cả hai người, một chút an ủi được tạo ra qua nhiều năm hỗn loạn chung. Damian giật mình - theo phản xạ - nhưng anh không rút ra. Chỉ hơi bất động, như thể anh không chắc chắn phải làm gì với tình cảm này nhưng cũng không định từ chối nó.

Anh ấy nhìn lên, không hề căng thẳng, chỉ tò mò.

Và Dick mỉm cười.

Có điều gì đó thay đổi trong không khí. Tinh tế nhưng không thể nhầm lẫn. Nhiệt độ không giảm, đèn không nhấp nháy, nhưng thực tế đã bị bẻ cong -chỉ một chút. Giống như nó đang tạo không gian cho họ di chuyển mà không có hậu quả.

Những sợi sương mù màu xanh trắng trượt khỏi da Dick như sương mù trượt khỏi núi. Chúng nhẹ nhàng dâng lên, cuộn tròn quanh hai người theo những vòng xoắn chậm rãi, lười biếng. Sàn nhà dường như sụp xuống dưới chân họ, nhưng họ không chìm xuống-họ trôi dạt, lơ lửng trong sự tĩnh lặng của phép thuật không gầm rú, không cháy, không đòi hỏi.

Nó chỉ như vậy thôi.

Trong một tích tắc, ánh sáng cong vênh như sức nóng từ nhựa đường. Sau đó, chúng biến mất, bị nuốt chửng trong làn khói mỏng manh.

Họ xuất hiện trở lại trong phòng khách của dinh thự mà không có đèn flash, không có âm thanh. Chỉ có sự hiện diện. Giống như họ vẫn luôn ở đó.

Sàn gỗ cứng mát lạnh dưới chân họ, mùi sách cũ và củi cháy nồng nặc trong không khí. Trong vài giây quý giá, không ai để ý đến họ-vì không ai nhìn cả. Mọi ánh mắt đều đổ dồn vào giữa phòng, nơi Bruce và Constantine đang khóa chặt trong thế giằng co thấp và căng thẳng.

Tim, Steph, Cass và Jason đứng ở một bên, lơ lửng như một bồi thẩm đoàn im lặng. Ánh mắt họ đảo qua đảo lại giữa hai người đàn ông, nhưng không ai dám xen vào.

"Anh ta sợ lắm, bạn ạ," Constantine nói, giọng anh ta trầm và sắc như thủy tinh vỡ. "Bạn nghĩ một sinh vật như thế sẽ chạy trừ khi anh ta cố gắng không san phẳng tòa nhà sao?"

"Hắn ta rất nguy hiểm," Bruce phản bác, giọng đều đều và không hề run rẩy. "Hắn ta là một kẻ vô danh."

"Anh đã biến anh ấy thành một kẻ vô danh!" Constantine quát lên. "Anh đã thúc đẩy khi anh nên lắng nghe. Anh ấy đến với anh trong tình trạng gần như không thể giữ được bình tĩnh, và thay vì giúp anh ấy-tệ thật, thậm chí thay vì hỏi -anh đối xử với anh ấy như một mối đe dọa. Vậy nên, đúng vậy, anh ấy đã bỏ chạy. Bởi vì anh không cho anh ấy lý do gì để ở lại."

Bruce nghiến chặt hàm, cơ bắp giật giật. "Anh ta có thể làm ai đó bị thương."

"Anh ấy không làm thế, " Constantine đáp trả. "Và đừng giả vờ rằng đó là sự kiềm chế của anh . Nếu anh ấy thậm chí chỉ bằng một nửa những gì tôi nghĩ-cổ xưa, thần thánh, thứ gì đó có trước hầu hết các vị thần và ác quỷ-thì anh không phải đang đối mặt với một đứa trẻ sợ hãi. Anh đang đứng trước thứ gì đó có thể khiến anh kết thúc bằng một suy nghĩ. Và anh ấy đã không làm thế. Bởi vì anh vẫn là cha ruột của anh ấy, và vì một lý do điên rồ nào đó, anh ấy vẫn quan tâm."

Bruce không nói gì, cũng không chớp mắt.

" Lạy Chúa, Bats," Constantine tiếp tục, giọng nói nhỏ hơn một chút, cứng rắn hơn một chút. "Đó là những gì anh thấy. Lạy Chúa. Hắn có thể xóa sổ cả ngôi nhà chết tiệt này khỏi sự tồn tại. Thay vào đó, hắn để nó nguyên vẹn. Và anh đang đứng đây cố gắng tìm hiểu xem điều đó khiến hắn trở nên nguy hiểm hơn hay ít nguy hiểm hơn."

Damian nghiêng đầu nhìn Dick, môi mím lại thành một đường thẳng. Đôi mắt anh hỏi câu hỏi mà anh không nói ra: Có đúng không? Anh có quyền lực như vậy không? Già như vậy? Có khả năng hủy diệt như vậy sao?

Dick không trả lời. Chỉ nhún vai nhẹ, ánh mắt khó hiểu. Anh không xác nhận. Không phủ nhận. Giống như sự thật của nó không liên quan.

Anh quan sát sự việc diễn ra với sự bình tĩnh chỉ đến từ việc biết rằng không có gì có thể chạm đến anh-thực ra là không. Không còn nữa.

Bruce và Constantine vẫn đang đấu tranh, giọng nói của họ thấp nhưng sắc bén, như những con dao lướt dưới da. Không còn là về lý trí nữa. Đã không còn như vậy trong một thời gian. Đây là vùng đất cũ - sợ hãi so với đức tin, kiểm soát so với tin tưởng. Bruce kiên quyết đấu tranh vì đó là những gì Bruce đã làm. Constantine cũng không lùi bước, vì khi anh ta quyết định điều gì đó đáng để bảo vệ, anh ta sẽ đốt cháy bầu trời để chứng minh quan điểm.

Dick đã ngừng ghi điểm ba lần trước. Bây giờ anh chỉ quan sát, tò mò muốn xem ai sẽ chùn bước trước.

"Bạn đã thấy những gì anh ấy đã làm," Bruce nói, giọng anh trầm nhưng nặng nề. "Sàn nhà nứt ra. Đèn-mọi mạch điện trong nhà đều tăng vọt. Đó không phải là sự kiềm chế. Đó là sự bất ổn."

Constantine chế giễu. "Anh gọi đó là bất ổn à? Bạn ơi, đó là anh ta giữ vũ trụ đứng yên bằng cả hai tay để anh ta không vô tình phá hỏng hang động sang trọng của anh. Anh nghĩ loại sức mạnh đó hoạt động như một công tắc sao? Giống như anh ta có thể bật hoặc tắt nó tùy thuộc vào mức độ thoải mái của anh?"

"Anh ta không phải là người vô trách nhiệm," Bruce quát. "Anh ta không được tha thứ vì anh ta... là vũ trụ."

"Không ai nói rằng anh ta không phải chịu hậu quả," Constantine đáp trả. "Nhưng có lẽ anh nên bắt đầu tự hỏi anh đang tạo ra hậu quả gì. Anh tấn công anh ta như thể anh ta là một con quái vật, và khi anh ta không cúi đầu trước thẩm quyền của anh, anh lại càng làm mạnh hơn. Chính xác thì anh hy vọng đạt được điều gì-sợ hãi? Sự khuất phục?"

"Tôi chỉ đang cố bảo vệ mọi người thôi mà," Bruce gầm gừ.

"Và anh ta đã cố gắng không giết họ!" Constantine quát, mắt rực lửa. "Anh cứ làm như anh ta mất kiểm soát vậy. Nhưng theo tôi thì sao? Cậu bé đó đã thể hiện khả năng kiểm soát trong năm giây nhiều hơn hầu hết chúng ta có thể làm trong cả cuộc đời."

"Cậu ấy không còn là một cậu bé nữa," Bruce lạnh lùng nói. "Không phải nếu những gì anh nói là sự thật. Không phải nếu cậu ấy là-anh gọi cậu ấy là gì? Cổ đại? Thần thánh?"

Biểu cảm của Constantine tối sầm lại. "Anh ấy là cả hai. Và không phải cả hai. Có lẽ anh ấy vẫn đang tìm hiểu điều đó. Nhưng anh đã không cho anh ấy thời gian. Anh đối xử với anh ấy như một mối đe dọa vì anh không hiểu anh ấy. Và anh sợ những gì anh không thể hiểu."

Bruce không trả lời. Sự im lặng của anh đã nói lên đủ rồi. Nói lên tất cả .

Dick thở ra nhẹ nhàng qua mũi, theo dõi mọi chuyện diễn ra như một người đang ngồi xem một vở kịch mà họ đã từng xem trước đây - một vở kịch có kết thúc bi thảm mà không ai có thể thay đổi được.

Điều khiến anh thích thú - nhẹ nhàng, lặng lẽ - là cường độ tuyệt đối mà mọi người khác đều chú ý. Hàm Jason khóa chặt, hai tay khoanh lại như dây cáp thép, mắt đảo qua lại giữa Bruce và Constantine như thể anh đang chờ cú đấm đầu tiên. Cass, uy nghiêm và khó hiểu, đứng im như một lưỡi kiếm vẫn còn trong vỏ - sẵn sàng, nhưng chưa rút ra. Tim trông như thể đang viết một nửa bản tuyên ngôn trong đầu, tính toán mọi kết quả có thể xảy ra và lên kế hoạch cho điều tồi tệ nhất. Steph đứng hơi sau những người còn lại, cắn móng tay cái, toàn bộ cơ thể cô hét lên sự thôi thúc muốn lao vào và hòa giải nhưng biết rõ hơn là không nên ngắt lời.

Không ai để ý đến Dick và Damian đang đứng cách đó một bước chân.

Đó là phần khiến Dick suýt bật cười. Không to lắm-chỉ là tiếng cười khúc khích sâu lắng, lắng đọng trong lồng ngực anh như tiếng vọng. Đội quân gồm những chiến thuật gia ưu tú, thám tử bậc thầy và máy phát hiện nói dối của con người... và không một ai phát hiện ra họ. Họ đang đứng ngay đó .

Không che giấu. Không ẩn giấu. Chỉ bất động. Yên lặng. Hiện diện.

Nó khá ấn tượng. Nhưng mà? Có chút thô lỗ.

Anh hơi nghiêng người, liếc nhìn Damian, người đang đứng với hai cánh tay cứng đờ ở hai bên, hàm nghiến chặt. Anh ta trông không có vẻ thích thú. Anh ta trông... mâu thuẫn. Như thể tâm trí anh ta đang chạy với tốc độ quá nhanh khiến cơ thể anh ta không theo kịp. Mắt anh ta vẫn nhìn chằm chằm vào Bruce, thỉnh thoảng liếc sang Constantine, nhưng chủ yếu- chủ yếu -chúng lơ lửng trên Dick. Như thể anh ta đang cố gắng tìm ra thứ anh ta đang nhìn.

Dick cúi xuống, cúi đủ thấp để không ai có thể nghe được lời anh nói.

"Cảm thấy bị bỏ rơi chưa?" anh ta lẩm bẩm.

Damian không phản ứng ngay lập tức. Nhưng sau một giây, miệng anh giật giật. Gần như là một nụ cười khẩy. Gần như vậy.

"Bọn họ đều là đồ ngốc cả," anh ta lẩm bẩm.

Dick cười toe toét. "Giờ thì anh hiểu rồi đấy."

Một khoảnh khắc yên tĩnh trôi qua.

Sau đó Damian hỏi, nhẹ nhàng nhưng thận trọng: "Có đúng không? Những gì Constantine nói?"

Dick không trả lời ngay. Ánh mắt anh ta hướng về cuộc tranh luận-sự căng thẳng vẫn chưa bị phá vỡ, Bruce đứng như một bức tường cố gắng ngăn chặn một trận lũ, Constantine vẫn cố gắng khiến anh ta nhìn thấy .

Anh không muốn trả lời. Không phải vì đó là bí mật, hay vì Damian không thể xử lý được. Mà vì câu trả lời không quan trọng. Không phải theo cách mà tất cả mọi người nghĩ.

Cuối cùng, Dick nói: "Điều đó có quan trọng không?"

Damian cau mày nhưng không phản đối.

Jason quay người định rời đi-có thể là để giải tỏa, có thể chỉ để thoát khỏi sự căng thẳng tỏa ra như sức nóng từ một ngôi sao sắp sụp đổ-và thoáng nhìn thấy họ qua khóe mắt.

Anh ta giật mình đến nỗi suýt nữa thì vấp phải bàn cà phê. "Mẹ kiếp!" anh ta quát, loạng choạng lùi lại như thể vừa nhìn thấy ma. "Cái quái gì thế-?!"

Vậy là xong.

Mọi cái đầu trong phòng đều hướng về phía họ. Giống như có ai đó đã kéo chuông báo cháy.

Điếu thuốc của Constantine trượt khỏi môi, rơi xuống sàn với tiếng rít nhẹ, hút dở và hoàn toàn bị lãng quên. Miệng anh ta há ra vừa đủ để cho thấy anh ta thậm chí không giả vờ che giấu phản ứng của mình. Đầu Bruce giật về phía họ với sự sắc bén của một cú đánh, mắt anh ta nheo lại như thể anh ta không thể quyết định được là nên sốc, nhẹ nhõm hay chuẩn bị cho chiến tranh.

Dick đứng đó, hoàn toàn bất động.

Không có đôi mắt sáng rực. Không có sấm sét. Không có tiếng nứt trên sàn nhà. Không có tiếng mạch đập cổ xưa rền rĩ trong tường. Chỉ có Dick Grayson-tóc hơi rối, áo nỉ rộng hơn một cỡ, đôi tất không cùng màu thò ra khỏi quần ngủ sờn rách. Cánh tay khoác hờ hững quanh vai Damian như thể họ sắp đi đột kích tủ lạnh.

Như thể anh ấy chưa bao giờ rời đi.

Anh ấy trông có vẻ bình thường đến không thể tin được . Thật bình thường.

Nhưng đó chính là điều quan trọng, phải không?

Bởi vì mọi người đều có thể cảm nhận được điều đó ngay lúc này-sự thay đổi áp suất không khí, tiếng rền rĩ thấp ngay dưới da. Không có gì có thể nhìn thấy. Không có gì có thể chứng minh được. Nhưng nó ở đó , giống như giây phút trước khi sét đánh. Một sự hiện diện. Kiểu khiến não bò sát giật giật và thì thầm: chạy .

Và vẫn thế-anh ấy mỉm cười. Nhẹ nhàng. Quen thuộc. Kiểu nụ cười từng có nghĩa là tôi có thể làm được , ngay cả khi anh ấy không có.

"Nhớ chúng tôi à?" anh ấy nói, như thể đó là một trò đùa. Dễ dàng, thậm chí là vui tươi.

Nhưng giọng nói của anh ấy vẫn vững vàng. Vững vàng hơn mức cần thiết. Vững vàng hơn bất kỳ ai có quyền được như vậy, khi đứng giữa cơn bão như thế.

Và sự vững chắc đó? Sự bình tĩnh đó ?

Nó vang lên lớn hơn bất kỳ tiếng sét nào.

Jason nhìn chằm chằm, chớp mắt như thể anh không thể tin vào mắt mình. Miệng Tim mở ra, khép lại, rồi lại mở ra-hoàn toàn không nói nên lời lần đầu tiên trong đời. Steph bật ra tiếng cười nửa miệng, nửa thở hổn hển, như thể âm thanh đó đã bị một cú đấm mà cô không thấy trước đánh bật ra khỏi miệng cô. Cass không hề di chuyển, nhưng mắt cô khóa chặt vào Dick với một thứ gì đó không thể đọc được-như thể cô đã hiệu chỉnh lại mọi thứ.

Bruce không nói gì. Không di chuyển.

Nhưng sức nặng của sự im lặng của anh đã thay đổi.

Anh không gặp lại Dick nữa.

Anh đang nhìn thấy thứ đằng sau Dick. Thứ bên trong anh. Thứ mà Constantine đã cảnh báo anh. Thứ mà Bruce đã đẩy đi quá xa.

Và bây giờ... nó đang mỉm cười.

Constantine thở ra một hơi chậm rãi và nhẹ nhàng.

"Được rồi," anh lẩm bẩm, nửa như với chính mình. "Đoán là câu trả lời rồi."

Họ lao về phía anh cùng một lúc, như thể cánh cửa cống bị nứt.

"Bây giờ ngươi là thần rồi à?"

" Bạn có thể làm gì?"

"Khoan đã-cậu thế này bao lâu rồi?"

"Anh đã làm gì tôi à? Vì tôi thề là-"

"Anh có phải là Dick không?"

Dick trả lời hầu hết các câu hỏi với sự bình tĩnh khiến mọi người lo lắng hơn chứ không phải ít hơn. Ngắn gọn, ngọt ngào. Đôi khi thậm chí còn mỉm cười.

Steph hỏi trước, tất nhiên là cô ấy hỏi rồi.

"Vậy chính xác thì sức mạnh của anh là gì?"

Dick nhìn cô.

Không trả lời.

Chỉ mỉm cười nụ cười dịu dàng, khó hiểu đó. Steph chớp mắt, cau mày và có vẻ hơi khó chịu vì bí mật lớn nhất của vũ trụ lại đang tỏ ra e thẹn.

Jason đã nhảy vào trước khi khoảnh khắc đó kéo dài.

"Khoan đã. Cái thứ tẩy rửa trong phòng tôi ấy à? Là anh á?"

Dick gật đầu một cái. "Ừ."

Jason làm vẻ mặt như muốn nói điều gì đó mỉa mai, nhưng thay vào đó chỉ lẩm bẩm, "Được rồi. Tuyệt. Cảm ơn, tôi đoán vậy."

Đúng như dự đoán, Tim đã dần đi vào thế giới siêu hình.

"Bạn bao nhiêu tuổi?" anh ta hỏi, đôi mắt sắc sảo, bộ não có lẽ đang chạy hàng ngàn mô phỏng ẩn bên trong.

Dick nghiêng đầu và nói một cách khô khan, "Hỏi tuổi của một thực thể vũ trụ là khiếm nhã."

Constantine cười lớn. "Hầu hết bọn họ đều khoe khoang về nó như thể đó là một chiếc cúp đẫm máu."

"Ừ, được thôi." Dick nhún vai. "Tôi không phải là hầu hết bọn họ."

Jason nheo mắt. "Được rồi, nhưng-chính xác thì anh đã làm gì với tôi? Tôi cảm thấy... khác lạ. Không tệ. Chỉ là-im lặng. Trong đầu tôi."

Dick quay về phía anh. "Tôi đã giải thoát anh. Khỏi thế giới ngầm. Gỡ bỏ những sợi dây ràng buộc anh với nó. Đó là nơi mà các tác dụng phụ xuất hiện-cơn thịnh nộ, ác mộng, cơn khát máu. Giờ thì nên biến mất rồi."

Jason chớp mắt. Chậm rãi. "Hử."

Sau đó, Bruce: "Anh thực sự là Dick Grayson sao?"

Căn phòng trở nên tĩnh lặng.

Biểu cảm của Dick không thay đổi. "Vâng."

Bruce có vẻ không tin tưởng. Thậm chí không một chút nào.

Constantine bước vào, mắt nheo lại. "Tên của anh trước đây là gì? Trước khi có con tàu?"

Điều đó đã gây ra phản ứng.

Dick có vẻ ngạc nhiên. Không phải giật mình-nhưng rõ ràng là không ngờ đến câu hỏi này.

Anh hít một hơi rồi nói.

Hoặc... có điều gì đó đã nói thế.

Âm thanh phát ra từ miệng anh ta không dành cho tai người. Nhiều giọng nói chồng lên nhau-một số trầm và gầm gừ, một số khác cao và trong vắt. Có tiếng lách cách, tiếng rung, thứ gì đó nghe như tiếng sấm xếp lớp dưới gió và thứ gì đó ướt át và ọc ọc bên dưới tất cả. Đó không phải là một từ. Đó là một cảm giác . Giống như đang đứng ở rìa của một thứ gì đó vô tận và vĩnh cửu.

Sự im lặng sau khi kết thúc thật dày đặc.

Sau đó, Dick nói, gần như ngượng ngùng, "Bản dịch gần đúng nhất mà bạn có thể hiểu là... Kael-Tir . Đó là cách mà hầu hết mọi người thường gọi tôi. Hồi đó."

Constantine gật đầu chậm rãi, mắt nặng trĩu. "Ông già ạ," ông lẩm bẩm. "Đoán xem."

Tim nhíu mày. "Khoan đã-nếu anh già thế... anh có biết Vandal Savage không?"

Dick chớp mắt. Rồi khịt mũi. "Ừ. Chúng ta đã gặp nhau."

"Anh ấy như thế nào?"

"Chúng ta có một thứ gọi là tôn trọng lẫn nhau. Bạn phải làm thế, với những người bất tử. Không có lý do gì để tạo ra kẻ thù với những người mà bạn sẽ bị mắc kẹt mãi mãi."

Steph nghiêng người về phía trước. "Vậy thì đây có phải là... cơ thể thực sự của anh không? Hay chỉ là cơ thể anh đang thuê?"

Dick nhìn cô, rồi nhìn tay mình như thể anh đang nhớ lại cách nó hoạt động.

"Đó là một con tàu," cuối cùng anh ấy nói. "Nhưng không có ai khác sống trong đó. Không có linh hồn. Chỉ là một đứa trẻ tự động lái trong một vài năm. Con tàu cuối cùng của tôi đang chết, vì vậy tôi đã chuyển đổi."

Bruce nheo mắt, sắc bén. "Và khi bạn chuyển đổi, những cuộc sống khác-những bản thể khác của bạn-họ không can thiệp?"

Dick do dự. "Không hẳn vậy. Chúng bị... đè nén. Bị đẩy ra phía sau. Phiên bản này vẫn ở vị trí trung tâm. Những ký ức vẫn ở đó, chỉ là... bị tắt tiếng. Giống như những giấc mơ bạn thức dậy nhưng vẫn nhớ."

Steph hỏi, gần như quá bình thản, "Anh có thể, như... sử dụng một trong số chúng tôi không? Nếu cơ thể anh bị suy sụp?"

Dick cười khẽ, nhẹ nhàng và chân thành. "Tôi có thể đi nhờ xe, đúng vậy. Nhưng tôi không thể kiểm soát anh."

Constantine nhướn mày. "Ý anh là không kiểm soát được."

Nụ cười của Dick nhạt dần. "Không. Không thể."

"Vớ vẩn," Constantine nói một cách thẳng thừng. "Có lẽ anh đủ mạnh để xóa sổ một nửa nước Mỹ Latinh nếu anh hắt hơi sai, nhưng anh không thể sở hữu một vài thiếu niên sao? Không. Đừng tin điều đó."

Điều đó thực sự làm Dick phật ý.

Nụ cười của anh ta tắt dần. "Tôi sẽ không hủy diệt trái đất", anh ta nói, khó chịu. "Đó không phải là tôi. Tôi đã dành hàng thiên niên kỷ dưới radar. Ẩn náu. Pha trộn. Chọn không sử dụng sức mạnh của mình. Những gì tôi đã làm cho Jason là lần đầu tiên tôi khai thác bất kỳ thứ gì trong số đó sau một thời gian dài."

Giọng điệu của anh ta bình tĩnh. Nhưng giờ đây nó có sức nặng-giống như một sự thay đổi kiến ​​tạo sâu sắc dưới bề mặt.

Không giận dữ. Chỉ có sự thật .

Và sự thật đó đủ lớn để khiến căn phòng có cảm giác nhỏ lại một chút.

Constantine nhìn chằm chằm vào anh một lúc lâu.

Sau đó, anh gật đầu. "Cũng hợp lý thôi."

Sự im lặng kéo dài, bao trùm giữa họ.

Cuối cùng, Steph hắng giọng. "Vậy thì... chúng ta sẽ không nổ tung, đúng không?"

Dick nhướn mày. "Không, trừ khi một trong hai người bắt đầu tụng kinh bằng thứ tiếng đã quên. Khi đó, mọi cược đều bị hủy bỏ."

Steph giơ cả hai tay lên. "Tuyệt. Hôm nay không triệu hồi được bất kỳ nỗi kinh hoàng kỳ quái nào, cảm ơn."

Jason khịt mũi. "Hôm nay," anh lẩm bẩm.

Cass, vẫn im lặng, bước lại gần hơn một chút. Đôi mắt cô tìm kiếm khuôn mặt Dick như thể cô đang nhìn một hình ảnh phản chiếu gợn sóng trên mặt nước tĩnh lặng. Không đe dọa. Chỉ quan sát.

"Anh... vẫn là anh thôi," cô nói, nhẹ nhàng nhưng chắc chắn.

Dick nhìn vào mắt cô và nụ cười của anh cũng trở lại - lần này nhỏ hơn. Thật hơn.

"Ừ," anh nói. "Vẫn là tôi."

Cass gật đầu một cái rồi lùi lại. Đó là tất cả những gì cô cần.

Bruce không hài lòng.

"Anh nói đây là một con tàu. Anh vẫn là Dick, nhưng anh không chỉ là anh ấy. Vậy Dick Grayson là ai ? Đứa trẻ mà tôi nuôi dưỡng? Hay chỉ là hình dạng mà anh quyết định mặc?"

Nụ cười của Dick không hề dao động, nhưng nhiệt độ trong phòng giảm xuống vài độ.

"Tôi không quyết định mặc bất cứ thứ gì," anh bình tĩnh nói. "Đây không phải là ngụy trang. Đây không phải là vật sở hữu. Ngay từ khoảnh khắc cơ thể này được sinh ra, nó đã là tôi. Tôi là Dick Grayson. Mỗi lần trầy xước đầu gối, mỗi lần ngã khỏi dây đu, mỗi lần Giáng sinh ở Manor, mỗi nhiệm vụ, mỗi vết sẹo-tôi đều đã trải qua chúng."

Đôi mắt Bruce đanh lại. "Nhưng phần còn lại của anh-những gì anh từng là-vẫn còn ở đó."

Dick không phủ nhận. "Đúng vậy. Đúng thế."

Tim nghiêng người về phía trước, giọng nói cẩn thận hơn. "Vậy anh biết từ khi nào? Ký ức bắt đầu quay trở lại từ khi nào?"

Dick thở ra chậm rãi. "Tôi luôn biết, ở một mức độ nào đó. Chủ yếu là những điều nhỏ nhặt. Bản năng. Những giấc mơ. Những thứ vô lý. Nhận thức đầy đủ đến vào khoảng thời gian tôi năm hoặc sáu tuổi. Phải mất một thời gian để sắp xếp lại."

"Và cậu chỉ... tiếp tục giả vờ thôi?" Jason hỏi, không phải để buộc tội mà chỉ là mệt mỏi.

Dick nhìn anh. "Không. Tôi đã chọn sống cuộc sống này. Chọn trở thành con người này. Không phải vì tôi phải làm vậy, mà vì tôi muốn làm vậy. Tôi đã có nhiều cuộc sống hơn tôi muốn đếm. Cuộc sống này ư? Đây là cuộc sống duy nhất tôi từng cảm thấy có ý nghĩa."

Câu nói đó khiến căn phòng lại trở nên yên tĩnh.

Constantine phá vỡ nó bằng một tiếng huýt sáo trầm. "Thật lãng mạn cho một thế lực bất tử của vũ trụ."

Dick nhún vai. "Tôi thích đồ ăn sáng. Và gia đình. Kiện tôi đi."

Damian cuối cùng cũng lên tiếng, giọng nói đều đều. "Vậy nếu anh chết trong chiếc bình này...?"

Dick nghiêng đầu. "Tôi sẽ quay lại dòng suối một thời gian. Cuối cùng, tôi sẽ tìm thấy một người khác. Nhưng tôi không muốn. Tôi mệt mỏi vì phải bắt đầu lại. Mệt mỏi vì mất đi con người tôi đã từng chỉ để trở thành một người khác."

Khuôn mặt Bruce giật giật. "Anh không nói với tôi."

"Không," Dick nói. "Tôi không làm thế."

"Anh nên làm thế."

"Tôi không thể."

Hai người nhìn nhau chằm chằm, nhiều năm im lặng và sự bướng bỉnh đang vỡ ra giữa họ.

Rồi Steph, một lần nữa, không thể kiềm chế được. "Vậy thì điều gì sẽ xảy ra nếu ai đó bắt đầu tụng kinh bằng một ngôn ngữ đã quên?"

Dick nhìn cô một lúc lâu.

"Chúng ta đừng tìm hiểu nhé," anh nói.

Và mặc dù vậy, điều đó vẫn khiến cô ấy bật cười. Một tiếng cười thực sự.

Jason luồn tay qua tóc và thở dài. "Vậy chúng ta chỉ cần... tiếp tục như bình thường thôi sao?"

Dick mỉm cười. "Tôi thích thế hơn. Hơn nữa, chúng ta đã từng làm bình thường khi nào?"

Tim giơ tay. "Được thôi, nhưng tôi sẽ hỏi thêm một trăm câu hỏi nữa sau. Có ghi chú."

"Tất nhiên rồi."

Constantine nhặt điếu thuốc trên mặt đất, cau mày nhìn nó, rồi rút ra một điếu khác.

"Được rồi," anh ta lẩm bẩm, châm thuốc. "Ít nhất thì bây giờ tôi biết anh ở phe nào."

Dick quay sang anh ta. "Anh có sao không?"

Constantine dừng lại giữa chừng. Sau đó nheo mắt lại.

Dick không giải thích thêm.

Không cần thiết phải làm thế.

Steph nghiêng đầu. "Chúng ta có thể, như là... xem anh trông như thế nào bên ngoài con tàu của anh không?"

Constantine gần như nghẹn thuốc lá. "Chết tiệt, không. Đó không phải là điều bạn hỏi một thiên thần."

Steph chớp mắt, có chút ngượng ngùng. "Xin lỗi, tôi không nghĩ đó là chuyện lớn đến thế-"

Dick chỉ cười khẽ, giọng trầm và thích thú. "Thư giãn đi. Tôi đã nghe điều tệ hơn thế rồi."

Tim, tất nhiên, không thể để yên. "Đó có phải là một trong những giao dịch Siêu nhiên mà hình dạng thực sự của anh có thể thiêu cháy mắt mọi người không?"

Dick khịt mũi. "Không, không có gì kịch tính cả. Tôi sẽ không làm tan chảy khuôn mặt của các người hay gì cả." Anh ta dừng lại, rồi nói thêm, "Nhưng nếu tôi định cho các người xem, có lẽ chúng ta nên có Barbara ở đây. Tôi đã bỏ tàu của mình một thời gian trước và-à, các chỉ số quan trọng của tôi đã giảm xuống khi tôi rời khỏi đó. Với thế giới bên ngoài, trông tôi như đã chết rồi."

Damian, lặng lẽ nhưng tập trung cao độ, lên tiếng. "Nếu chúng ta thông báo cho Gordon, chúng ta vẫn có thể nhìn thấy nó chứ?"

Dick nhìn anh ta, gật đầu nhẹ. "Ừ, tôi không phiền. Nhưng tôi muốn Barbara ở đây. Và chúng ta cần một không gian rộng mở. Không có người. Điều cuối cùng tôi muốn là gây ra sự hoảng loạn."

Constantine thở ra khói thuốc và vẫy tay một cách lười biếng. "Tôi có thể sắp xếp việc đó. Chỉ cần gọi Babs đến đây."

Dick nhướn mày, cười toe toét. "Anh? Để tôi 'khoe khoang' à? Nghĩ rằng điều đó trái ngược với cái kiểu phản sân khấu khó chịu của anh."

Constantine đảo mắt. "Đừng quen với điều đó. Nhưng tôi sẽ không nói dối-không phải ngày nào bạn cũng được chứng kiến ​​một thiên thể mất đi vẻ quyến rũ. Bạn là một trong số ít người đã đi giữa chúng ta với hình dạng đầy đủ, đúng không?"

Dick gật đầu một lần.

"Được rồi," Constantine nói, hất tro sang một bên, "Tôi đã thấy hình dạng thật của một vài vị thần. Luôn ngầu. Vậy thì kiện tôi đi, tôi tò mò."

Nụ cười của Dick trở nên ranh mãnh. "Anh chỉ muốn có điều gì đó mới mẻ để khoe khoang trong giới Hellblazer thôi."

Constantine không phủ nhận mà chỉ cười toe toét.

Dick tập hợp họ lại, một bàn tay vững chắc đặt trên vai Alfred khi anh chỉ đạo những người khác tạo thành một vòng tròn lỏng lẻo. "Mọi người chạm vào ai đó," anh nói. "Không cần phải kỳ lạ, chỉ cần-kết nối."

Có một chút thay đổi, một chút càu nhàu nhẹ, nhưng cuối cùng tất cả đều liên kết lại với nhau-vai chạm vào nhau, tay nắm chặt, cánh tay của Cass vòng qua cánh tay của Steph, Jason lẩm bẩm điều gì đó về không gian cá nhân khi anh va vào Tim. Dick đứng ở giữa, bình tĩnh như mọi khi, và để khói thoát ra khỏi làn da của mình.

Nó bắt đầu như một tiếng thì thầm-những tua mỏng, phát sáng của sương mù màu xanh trắng cuộn ra từ ngực và vai anh, quấn quanh mắt cá chân, cổ tay, cổ họng như lụa, nhẹ và không trọng lượng. Sau đó, tất cả cùng một lúc, nó dày lên. Những tua rung động, sáng lên-và nuốt trọn chúng.

Thực tế bị uốn cong. Biến dạng. Âm thanh bị bẻ cong sang một bên và bị lật ngược. Trọng lực mất đi sự hấp dẫn.

Một lát sau, họ đâm sầm vào vỉa hè trước căn hộ của Barbara.

Alfred loạng choạng. Jason cúi gập người, khẽ chửi thề. Constantine dựa vào cột đèn gần nhất, đốt một điếu thuốc khác bằng những ngón tay run rẩy. Tim quay sang một bên và nôn vào một bụi cây.

Dick nhăn mặt. "Ồ. Quên mất là nó sẽ mạnh hơn khi có nhóm lớn hơn."

Jason từ từ đứng thẳng dậy, sắc mặt tái nhợt. "Anh quên rồi sao ?"

"Đã lâu rồi," Dick nói, không hề hối hận. "Thường thì tôi chỉ đưa một hoặc hai người đi thôi. Max."

Steph và Cass không đợi. Họ chạy nhanh vào tòa nhà, đã đi được nửa đường đến cửa nhà Barbara.

Constantine hít một hơi dài, nhìn nghiêng Dick. "Anh đi đâu?"

Dick gật đầu. "Nếu tôi đã từng thấy hoặc từng đến đó. Và nó vẫn phải tồn tại-trong khoảng một trăm năm trở lại đây."

Jason khịt mũi, lau miệng. "Anh có bao giờ dịch chuyển vào, như là, một ngọn núi hay một bức tường hay thứ gì đó không?"

Dick nhún vai. "Ừ."

Có một nhịp đập.

"Không tệ đến thế đâu", anh ấy nói thêm. "Bạn chỉ cần ra ngoài trước khi đông cứng hoàn toàn".

Bruce chớp mắt. Jason nhìn chằm chằm. Tim trông như thể đang cân nhắc lại lựa chọn cuộc sống của mình.

Damian chế giễu tất cả bọn họ. "Các người hành động như thể đó không phải là lẽ thường tình vậy."

Cass và Steph chạy bộ trở lại cùng với Barbara, lông mày cô nhíu lại, vẻ mặt sắc sảo.

"Có chuyện gì thế?" cô hỏi, mắt đảo khắp nhóm người - hầu hết đều tái nhợt, hơi xanh, và cố gắng không tỏ ra như vừa bị một chiếc xe tải làm bằng chất gây chóng mặt đâm phải.

Constantine đứng thẳng dậy, phủi tro trên áo khoác. "Chúng ta sẽ giải thích ở một nơi ít công khai hơn, được chứ? Mặc thường phục và tất cả mọi thứ."

Anh ta búng chiếc nhẫn trên tay, tạo ra một lỗ lấp lánh trên không trung-một gợn sóng màu tím viền vàng để lộ ra một cánh đồng cỏ rộng lớn, trống trải ở phía bên kia.

"Không có ý xúc phạm đâu bạn", anh ta nói, liếc nhìn Dick, "nhưng lần sau tôi thà bỏ qua cảm giác buồn nôn còn hơn".

Dick giơ tay đầu hàng giả vờ. "Không lấy gì cả."

Anh bước qua trước, đôi ủng giẫm nát cỏ khô. Những người còn lại bước theo sau-Bruce với hiệu suất nghiêm nghị thường thấy, Damian gần như lướt đi, Jason lẩm bẩm trong hơi thở, và Barbara quan sát tất cả bọn họ bằng con mắt sắc bén, tính toán trước khi lăn qua cuối cùng.

Khi cánh cổng đóng sầm lại sau lưng họ, Barbara quay lại đối mặt hoàn toàn với cả nhóm. "Được rồi. Ai đó bắt đầu nói đi."

Tim, vẫn trông hơi buồn nôn, giơ tay lên. "Đúng rồi. Vậy thì... bạn còn nhớ cách hồi sinh của Jason-như những tác dụng phụ kỳ lạ-bắt đầu mờ dần không?"

Barbara gật đầu chậm rãi.

"Ừ, thế đấy. Bruce trở nên hoang tưởng, gọi Constantine đến kiểm tra. Cuối cùng anh ấy ở lại Manor trong khi chúng tôi lục lọi xung quanh. Sau đó chúng tôi phát hiện ra..." Tim do dự, liếc nhìn Dick.

Dick chỉ gật đầu nhẹ. Cứ đi đi.

"Chúng tôi phát hiện ra đó là Dick. Anh ấy là lý do khiến Jason ổn định. Bruce đã đối đầu với anh ấy, Dick bỏ chạy, Damian đã lần ra anh ấy và đưa anh ấy trở về. Ồ, và-Dick là một vị thần. Rõ ràng là vậy."

Mắt Barbara mở to, khuôn mặt trở nên bất động.

Tim tiếp tục, giờ thì bắn nhanh như chớp. "Dù sao thì, Steph đã hỏi liệu chúng ta có thể nhìn thấy hình dạng thật của anh ta không, như bên ngoài con tàu của anh ta. Nhưng Dick khăng khăng đòi anh phải ở đây. Anh ta nói rằng lần trước anh ta bỏ con tàu của mình, anh ta đang mặc trang phục và anh cần phải báo trước vì các dấu hiệu sinh tồn của anh ta đã tắt ngúm và anh biết đấy... trông giống như anh ta đã chết."

Barbara không nói gì cả.

Cô ấy không chớp mắt.

Cô ấy chỉ nhìn chằm chằm vào Dick như thể anh ấy vừa mọc thêm cái đầu thứ hai.

Steph nghiêng người về phía Tim, tay che miệng. "Anh đã làm cô ấy đau đớn."

Tim gật đầu. "Đúng vậy. Đó là dấu vết."

Dick nhìn Barbara thêm một giây nữa-chỉ đủ lâu để chắc chắn rằng cô ấy không sắp ngất xỉu, bỏ chạy, hoặc đòi hỏi một cuộc thẩm vấn tâm lý đầy đủ ngay tại chỗ. Miệng cô ấy hơi mở, mắt cô ấy vẫn nhìn anh như thể nếu cô ấy nhìn đủ lâu, mọi thứ sẽ bắt đầu có ý nghĩa. Khi anh chắc chắn rằng cô ấy vẫn còn thở, Dick quay lại và bước về phía Jason một cách thản nhiên.

Jason nhìn anh ta một cách cảnh giác, đã cảm thấy có rắc rối. "Cái gì?"

Dick chỉ cười toe toét, nửa tự mãn, nửa quá thoải mái để có thể tin tưởng. "Bắt lấy, đồ khốn."

Jason mở to mắt. "Khoan đã, cái gì-?"

Quá muộn rồi.

Cơ thể của Dick ngã gục giữa chừng, như thể có ai đó cắt đứt dây đàn của anh vậy.

Jason hét lên, bản năng trỗi dậy khi anh lao về phía trước, cánh tay đỡ toàn bộ sức nặng của con tàu của Dick trước khi nó chạm đất. Anh loạng choạng một chút dưới sự dịch chuyển đột ngột, gần như làm rơi anh ta, trước khi cố gắng giữ thăng bằng. Cơ thể của Dick mềm nhũn trong tay anh-hoàn toàn không phản ứng. Nặng nề theo cách mà chỉ những người thực sự bất tỉnh mới có.

"Cái quái gì thế-Chúa ơi," Jason lẩm bẩm, chuyển trọng lượng của Dick sang một bên tay để anh có thể kiểm tra các dấu hiệu sinh tồn. "Giống như anh đã chết vậy."

Không có mạch đập ở cổ. Không có ở cổ tay. Ngực? Không cử động. Thậm chí không có một hơi thở nông. Cơ thể ấm áp, nhưng bất động. Không có sự sống. Không có sự hiện diện.

Jason quặn thắt dạ dày. Ngay cả khi biết đây là gì, anh vẫn cảm thấy không ổn. Nó kích hoạt thứ gì đó được chôn sâu-một bản năng từ nhiều năm trước, quỳ trong chiếc quan tài mà anh không bao giờ có thể thoát ra.

Sau đó, có thứ gì đó sượt qua gáy anh.

Nó mềm mại, nhẹ tênh, như lụa lạnh bắt nắng trong gió.

Anh ấy nhìn lên.

Và nó ở đó.

Một hình dạng lơ lửng cách mặt đất vài feet, phát sáng yếu ớt trên nền cỏ xanh và ánh sáng ban ngày đang nhạt dần. Một hình dạng được tạo thành từ khói trắng xanh và thứ gì đó hơn thế nữa-ánh sáng, chuyển động, ký ức, sự hiện diện. Nó không rắn chắc, không hẳn vậy, nhưng nó có cấu trúc. Một hình dạng mơ hồ giống người. Kích thước xấp xỉ Dick, có thể cao hơn một chút. Các đặc điểm tồn tại, nhưng liên tục thay đổi, nhấp nháy giữa độ rõ nét và trừu tượng như sự phản chiếu trên mặt nước đang chuyển động.

Hình dạng tỏa ra sự ấm áp và mát mẻ cùng một lúc. Giống như ánh trăng trên da. Giống như đứng cạnh đống lửa trong tuyết. Thoải mái. Mất phương hướng. Không thể nào.

Rồi khói cười -hay cái gì đó tương tự. Không một âm thanh nào mà họ từng nghe thấy trước đây. Nó giống như một thứ âm nhạc lấp lánh hơn: gió thổi qua những ống thủy tinh, tiếng chuông gió trong cơn bão, tiếng sáo gỗ thổi mạnh hòa cùng tiếng chim hót. Âm thanh nhảy múa trên da họ, làm dựng tóc gáy và lông trên cánh tay.

Jason chớp mắt, vẫn ôm chiếc bình rỗng của Dick trong tay. "Được rồi. Cái đó... mới."

Damian bước tới, thậm chí không chút do dự. "Đây có phải là vẻ ngoài thực sự của anh không?" anh hỏi, giọng đều đều.

Con Dick khói bay về phía anh ta, chậm rãi và gần như vui tươi, rồi vươn ra một tua sương mù và nhẹ nhàng đập vào mũi Damian.

Tiếng cười vang lên lần nữa, lần này tươi hơn một chút, như thể nó thấy phản ứng của Damian đặc biệt buồn cười.

Constantine nheo mắt nhìn cảnh tượng, môi cong lên quanh điếu thuốc. "Không. Không phải toàn bộ. Đây chỉ là bản chất của anh ta. Anh ta đang đưa nó vào một hình dạng mà anh ta nghĩ rằng chúng ta sẽ không hoảng sợ."

Hình dạng khói có gan tỏ ra ngượng ngùng. Nó hơi khom người, ánh sáng lấp lánh dọc theo vai nó mờ đi đôi chút. Nếu một luồng sương mù thiên thể có thể xấu hổ, thì nó hoàn toàn xấu hổ.

Jason, vẫn đang giữ chặt cái xác chết thực sự của anh trai mình, gầm gừ, "Anh không thể thả xác của chính mình vào vòng tay tôi như thể đó là một bao bột mì rồi không cho chúng tôi xem thứ thật được! Đây là cái gì, đoạn giới thiệu phim à?!"

Bản chất đó thở ra một hơi dài-không hẳn là một hơi thở, mà là một gợn sóng ánh sáng và sương mù tạo cảm giác không thể nhầm lẫn được là một tiếng thở dài.

Constantine lắc đầu, thổi khói sang một bên. "Ừ, không thương hại. Chính anh đã mời gọi sự hỗn loạn này."

Jason mở miệng định hét tiếp, nhưng có thứ gì đó kéo sự chú ý của anh lại. Anh liếc nhìn xung quanh-và nhận ra anh là người duy nhất vẫn đang quay cuồng.

Tim và Steph đều nghiêng người về phía trước, mắt mở to và lấp lánh, như thể họ đang nhìn thứ gì đó trong mơ. Cass cũng tiến lại gần hơn, hơi xoay tròn như thể cô ấy đang cố gắng ghi nhớ cách khói bay. Damian, mặc dù tỏ ra hoài nghi, vẫn không lùi lại một inch nào và giờ đây mang vẻ mặt vừa tò mò vừa miễn cưỡng tôn trọng.

Bruce đã ổn định trong trạng thái bình tĩnh đến đáng sợ mà anh chỉ thoát ra khi mọi thứ trở nên quá kỳ lạ đến mức logic không thể giúp được. Anh không phản ứng bằng sự sốc hay kinh ngạc. Anh chỉ quan sát, hai tay chắp sau lưng như thể đang ở trong một viện bảo tàng.

Alfred đứng cạnh anh, hai tay chắp sau lưng, một nụ cười nhẹ hiện lên ở khóe miệng-như thể anh đã từng thấy chuyện này trước đây và không hiểu tại sao lại có chuyện ầm ĩ như vậy.

Jason nhìn xuống cơ thể trong vòng tay mình, rồi lại nhìn lên hình bóng ma quái đang lơ lửng trên bãi cỏ, nhảy múa như gió trên mặt nước.

Jason cau mày. "Các người quá bình tĩnh về chuyện này."

Anh ta vẫn đang ôm một thi thể. Một thi thể thực sự, nặng nề, mềm nhũn. Một thi thể trông như thể đã được đặt ra để cầu nguyện cách đây năm phút, ngoại trừ hơi ấm yếu ớt và thực tế là linh hồn hiện đang lơ lửng cách đó mười feet, thực hiện các vòng lặp trên không trung như một con chim ruồi vũ trụ.

Những người khác thì sao? Chẳng hề nao núng.

Tim trông như đang xem một chương trình trình diễn ánh sáng. Steph đã rút điện thoại ra-tất nhiên là cô ấy đã làm thế-quay phim như thể đây chỉ là một đoạn phim nổi bật khác của "Những khoảnh khắc kỳ lạ nhất của Gotham". Damian bị nhốt trong một cuộc thi nhìn chằm chằm im lặng với bóng ma sương mù phát sáng, mà Jason khá chắc là sắp leo thang thành một thứ gì đó ngớ ngẩn không thể diễn tả được. Còn Cass? Cass đang mỉm cười. Không chỉ thích thú-cô ấy thực sự vui vẻ. Như thể tất cả những điều này có ý nghĩa với cô ấy theo một cách mà nó không bao giờ có ý nghĩa với anh ấy.

Và điều đó khiến Jason cảm thấy... kỳ lạ.

Bản chất của Dick-bởi vì anh ta còn có thể gọi nó là gì nữa-lượn lờ một cách lười biếng trong không khí phía trên họ, rồi lại hạ thấp xuống, cuộn tròn như khói quanh vai Steph. Tóc cô ấy tung bay như trong gió và cô ấy khúc khích, đập vào ánh sáng lấp lánh như thể đó là một chiếc lông vũ đang lướt qua tai cô ấy.

"Thôi đi," cô cười. "Nó nhột lắm, đồ khốn nạn phát sáng."

Jason chớp mắt. Steph cười khúc khích không phải là điều bất thường. Nhưng Steph cười khúc khích trong khi bị chiếm hữu bởi một phiên bản sương mù có tri giác của anh trai họ? Có chút khác biệt.

Sau đó, tinh chất đó bay đến Tim và nhẹ nhàng kéo dây áo hoodie của anh ấy, siết chặt chúng cho đến khi Tim trông giống như một con rùa khó chịu.

"Anh bạn," Tim lẩm bẩm, mặt không cảm xúc, cố gắng gạt nó đi. "Không phải trước mặt những anh chị em tuyệt vời của tôi."

Khói lại cười - nếu có thể gọi như vậy. Cùng một âm thanh kỳ lạ, ngân nga, lần này ít rùng rợn hơn và vui tươi hơn. Nó đập như tiếng chuông gió bắt được trong một tòa tháp xa xôi, vang vọng xuống sống lưng Jason theo một cách không hẳn là khó chịu. Chỉ là xa lạ.

Rồi chuyện đó đã xảy ra.

Sương mù đột nhiên dâng lên, vươn cao thành thứ gì đó giống người hơn, chính xác hơn. Tứ chi hình thành. Ngón tay. Một cái đầu. Vẫn trong suốt, vẫn nhấp nháy, nhưng có hình bóng không thể chối cãi của Dick Grayson. Anh ta lơ lửng cách mặt đất vài feet, hai tay khoanh lại, hông ma quái nghiêng sang một bên trong chế độ hỗn láo.

Và sau đó-

Anh ấy làm động tác bắn súng bằng ngón tay.

Jason gần như đánh rơi cái xác.

"Ồ, anh đang làm cái quái gì thế?"

Bản chất đó nhún vai-theo đúng nghĩa đen là nhún vai-rồi bay tới lơ lửng ngay phía trên đầu Jason, nhìn xuống cơ thể trống rỗng của chính mình.

Jason trừng mắt nhìn anh ta. "Anh có muốn... quay lại thứ này không? Trong khi nó vẫn còn nguyên vẹn về mặt cấu trúc?"

Linh hồn đó không trả lời. Thay vào đó, nó duỗi một cánh tay xuống một cách chậm rãi và vỗ vào trán Jason bằng một ngón tay phát sáng.

Jason giật mình. "Tôi thề với Chúa-"

Không khí xung quanh anh ta lấp lánh trong một giây, như thể thế giới đã hít một hơi và giữ lại. Sau đó-không có gì cả. Không có vụ nổ. Không có ký ức kỳ lạ nào. Không có ám ảnh.

Chỉ là áp lực nhẹ đó trên da anh. Và một cảm giác-thoáng qua, lặng lẽ-rằng Dick đã nhìn thấy điều gì đó. Hoặc đã trao tặng điều gì đó. Anh không chắc là điều gì.

Jason nheo mắt lại. "Anh đang đùa giỡn với chúng tôi."

Bản chất không phủ nhận điều đó. Nó lơ lửng về phía sau, chậm rãi và duyên dáng, tạo ấn tượng như một chiếc cung sân khấu phóng đại giữa không trung.

Constantine khịt mũi từ chỗ dựa vào một cái cây. "Anh ta đang làm cho các người mất cảm giác."

Jason liếc nhìn. "Cái gì?"

John ra hiệu mơ hồ bằng điếu thuốc của mình. "Chuẩn bị cho bạn. Làm mềm các cạnh. Đóng vai hề để bạn không hoảng sợ khi cuối cùng anh ta cho bạn thấy bất cứ điều gì anh ta thực sự là."

Bụng Jason thắt lại.

Bởi vì điều đó quá có lý.

Và giờ Constantine đã nói thế, anh có thể thấy được điều đó-bên dưới sự trêu chọc, sự bồng bềnh, sự chọc ngoáy và thúc giục. Dick không chỉ đang đùa giỡn. Anh đang thử phản ứng. Quan sát. Đo lường.

Có một nhịp điệu sâu hơn trong sự hỗn loạn.

Jason nhìn lại hình dạng lấp lánh đó. "Anh định thả thứ gì đó xuống chúng tôi," anh lẩm bẩm, giọng nói giờ đã nhỏ hơn. "Phải không?"

Khói xoắn lại, lơ lửng, rồi gật đầu-chỉ một lần.

Jason nghiến chặt hàm. "Tuyệt."

Con ma Dick lại trôi về phía Damian, người đứng im như tượng đá. Hình dạng mờ ảo đó không chọc vào anh lần này-chỉ dừng lại trước mặt anh, nghiêng cái đầu không hoàn toàn như thể đang cân nhắc điều gì đó.

Sau đó nó giơ một bàn tay phát sáng lên và vẽ một vòng tròn trên không trung.

Ánh sáng bùng lên. Một biểu tượng-không phải biểu tượng mà Jason nhận ra-nhấp nháy trong nửa giây, rồi biến mất.

Đôi mắt của Damian theo dõi mọi chuyển động, sắc bén và không chớp mắt.

Dù đó là gì thì nó cũng không phải là ngẫu nhiên.

"Được rồi," Jason lẩm bẩm, điều chỉnh lại cách cầm nắm của mình trên cái túi thịt hình con cặc trong tay. "Tốt hơn là ai đó nên bắt đầu giải thích về thứ vớ vẩn vũ trụ này trước khi tôi bắt đầu ném xác chết."

Bản chất của Dick từ từ quay trở lại với anh.

Và lần này, nó mỉm cười.

Không phải bằng miệng, mà bằng sự hiện diện. Một loại tình cảm tỏa ra đập thẳng vào lồng ngực Jason như một bàn tay quen thuộc trên vai anh.

Sau đó, hình bóng phát sáng đó lại bay xuống gần hơn, mắt ngang tầm với anh.

Và với một tia sáng yếu ớt, nó thì thầm điều gì đó thẳng vào đầu Jason.

Không phải lời nói.

Một cảm giác.

"Sớm."

Jason nín thở.

Sau đó, ánh sáng đó vụt tắt-và cơ thể của Dick đột nhiên tỉnh lại trong vòng tay Jason với tiếng thở hổn hển.

Jason hét lên và suýt làm rơi anh ta lần nữa.

"Được rồi-được rồi! Không! Không!" anh ta quát, loạng choạng lùi lại khi Dick rên rỉ và xoa mặt.

Steph reo lên. Tim chửi thề. Cass vỗ tay một lần, vui mừng thầm lặng.

Dick chỉ chớp mắt chậm rãi, vẫn đang lấy lại hơi thở.

"Nó có hiệu quả không?" anh ta khàn giọng hỏi.

Jason nhìn anh chằm chằm. "Ý anh là phần anh lại làm tôi bị chấn thương lần nữa à? Đúng rồi. Đúng rồi."

Constantine rít một hơi thuốc dài rồi nói, "Được rồi, bạn. Đùa thế đủ rồi. Làm cho xong đi và cho chúng tôi xem nào."

Dick rên rỉ lớn từ dưới đất, đưa một cánh tay lên che mắt. "Ugh, được rồi . Xông xáo, tất cả các người."

Nhưng trước khi anh kịp làm bất cứ điều gì khác, Bruce đã bước tới.

"Anh không cần phải cho chúng tôi xem đâu," anh nói, giọng đều đều nhưng... nhẹ nhàng hơn bình thường. "Không cần đâu nếu anh không muốn."

Điều đó khiến Dick dừng lại. Anh từ từ ngồi dậy, rõ ràng là ngạc nhiên. Anh chớp mắt nhìn Bruce, gần như không chắc chắn.

Bruce tiếp tục, "Tôi không nên đẩy sớm hơn. Hoặc tỏ ra thù địch như vậy khi tôi thấy anh và Jason trong phòng khách. Điều đó không công bằng. Và... Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã nói."

Có một nhịp im lặng. Một trong những khoảnh khắc hiếm hoi khi không khí trở nên nhẹ hơn, như thể có thứ gì đó nặng nề vừa được đặt xuống.

Constantine huýt sáo khe khẽ. "Được rồi, tôi sẽ chết tiệt. Dơi có thể xin lỗi."

Bruce nhìn anh ta với ánh mắt sắc lẹm đủ để lột da một kẻ yếu thế hơn.

Dick cười khúc khích, có chút ngượng ngùng, rồi từ từ tiến về phía Jason với vẻ duyên dáng của một người chắc chắn đang có âm mưu gì đó.

Jason nheo mắt lại. "Đừng-"

Quá muộn rồi.

Dick ngã xuống như một viên gạch.

"Chết tiệt ," Jason hét lên, đỡ lấy anh ta trước khi anh ta thực sự ngã sấp mặt xuống cỏ. "Anh chỉ có một chút thôi, và nó đang già đi."

Phiên bản ma quái của Dick-lúc này lại trôi nổi bên cạnh anh-khịt mũi và giơ ba ngón tay lên theo kiểu chào quen thuộc của Hướng đạo sinh, hoàn toàn ngây thơ và dối trá.

Jason khịt mũi. "Ừ, ừ. Danh dự của Scout, đồ khốn."

Sau đó, bản chất lại chuyển sang những thứ khác.

Anh ta lơ lửng bất động, mắt đảo từ mặt này sang mặt khác. Anh ta trông có vẻ do dự-thậm chí là sợ hãi. Sự khoa trương trước đó đã lắng xuống.

Constantine thở ra một hơi khói và bước tới trước. "Họ sẽ không nghĩ khác về anh đâu, bạn ạ. Kể cả nếu họ có nghĩ khác đi nữa, thì cũng chẳng sao. Anh vẫn là anh. Và hơn nữa-hầu hết thời gian họ chỉ nhìn thấy bộ đồ da người đẹp đẽ thôi, đúng không?"

Bản chất đã do dự.

Sau đó anh ấy dịch chuyển.

Ánh sáng yếu dần khi hình dạng bắt đầu kéo dài và biến đổi. Lúc đầu, nó rời rạc-các góc độ không tự nhiên, ánh sáng xoắn, lông và khói lan tỏa khắp các chiều không gian như thể ai đó đang xé nát hàng trăm bức ảnh chồng lên nhau.

Jason không thở.

Sau đó mọi chuyện lắng xuống.

Nơi mà trước đây từng có bóng người mờ nhạt của Dick Grayson, giờ đây là một thứ hoàn toàn khác biệt-một sinh vật được kéo ra từ rìa của huyền thoại và giấc mơ, cao hơn họ với sức mạnh thầm lặng.

Cơ thể giống mèo, được xây dựng giống như một con báo tuyết-mượt mà, cơ bắp cuồn cuộn, và di chuyển với vẻ duyên dáng kỳ lạ, uyển chuyển mà chỉ loài mèo mới có. Bộ lông dày lấp lánh trong bóng tối, màu trắng đục nhạt đan xen với những vệt bạc và xanh lam chuyển động. Chỉ có chân trước là phá vỡ mô hình-đôi chân dài, duyên dáng của loài hươu kết thúc bằng móng guốc đen bóng, trông giống như được tạo ra để lướt qua địa hình không thể.

Từ cơ thể mạnh mẽ đó nhô lên một thân hình giống người, gầy gò và cân xứng, nhưng kỳ lạ trong sự tĩnh lặng của nó. Bốn cánh tay di chuyển với độ chính xác kỳ lạ, mỗi chuyển động đều trôi chảy, được tính toán. Cái đầu nhẵn thín, được che giấu-trống rỗng ngoại trừ hai con mắt sáng rực đang đập yếu ớt vì cảm xúc. Cái cổ, dài hơn bình thường, thêm vào một nét thanh lịch kỳ lạ cho hình bóng xa lạ kia.

Nằm ngay sau đỉnh đầu, gần như hợp nhất với gốc hộp sọ, là vầng hào quang-một cấu trúc hình vòng, trang trí công phu, lấp lánh như ánh sao cong. Nó không lơ lửng phía trên mà chảy cùng anh, kết nối, thậm chí có thể là một phần của anh.

Không khí im lặng.

Sau đó Constantine bước tới, quên mang theo điếu thuốc trên tay.

"Em thật xinh đẹp", anh nói.

Màu sắc của sinh vật khổng lồ này tỏa ra một màu xanh dịu nhẹ, rực rỡ .

Jason chớp mắt. "Anh ấy vừa đỏ mặt à ?"

Constantine cười toe toét. "Luôn làm việc với các thiên thể. Không bao giờ quen với việc hình dạng thực sự của chúng được khen ngợi."

Jason, vẫn đang cố gắng chấp nhận rằng đây là Dick, chỉ lắc đầu. Cái thứ chết tiệt đó chắc chắn to bằng Batplane. Mỗi bàn tay của nó có thể chứa được ba cái mà vẫn còn chỗ trống.

Damian vẫn đang lặng lẽ xem xét tờ giấy, nghiêng đầu: "Đây có phải là cái lớn nhất mà anh có thể lấy được không?"

Constantine cười. "Không đời nào. Với tuổi của anh ta? Có lẽ không gần bằng. Tôi đoán anh ta phải to gấp trăm lần thế."

Dick giơ hai ngón tay lên.

Constantine chớp mắt. "Hai trăm ?"

Dick gật đầu.

"Chúa ơi. Có lẽ anh là một trong những người đầu tiên," Constantine lẩm bẩm. "Hầu hết các vị thần thậm chí còn không biết ai đã đến trước họ. Nhưng anh... Anh già hơn cả già. Và theo như tôi thấy thì? Anh là người cao nhất mà tôi từng gặp."

Thân hình to lớn của Dick hơi thẳng lên-niềm tự hào tỏa ra từ anh như những làn sóng im lặng.

Barbara bước tới, khoanh tay nhưng mỉm cười. "Bạn có thể nhỏ lại được không?"

Sinh vật đó gật đầu một lần nhưng không hề co rúm lại.

Cô nhướn mày. "Anh có muốn không? Ý tôi là-dành nhiều thời gian hơn như thế này? Duỗi người ra một chút?"

Mọi ánh mắt đổ dồn về phía Bruce.

Anh ta không hề nao núng. "Tôi không ngại để anh đi lại trong dinh thự như thế này. Chỉ cần anh không làm đổ bất kỳ thanh dầm hỗ trợ nào là được."

Vậy là xong.

Dick sáng lên - theo nghĩa đen. Vương miện hào quang của anh sáng hơn, tỏa ra ánh sáng vàng dịu nhẹ khắp mọi hướng, và Jason thề rằng anh có thể cảm nhận được niềm vui tuôn trào từ anh như hơi ấm từ tia nắng mặt trời.

"Được rồi, được rồi!" Jason vẫy tay. "Cậu có thể phát sáng bao nhiêu tùy thích-nhưng không phải lúc chúng ta đang cố ngủ trưa, được chứ?"

Chiếc vương miện nhấp nháy một lần rồi biến mất như trò ảo thuật của ánh sáng.

Dick khẽ khịt mũi, thích thú.

Jason nhìn lên sinh vật khổng lồ, vẫn đang cầm chiếc bình mềm oặt bất tiện của anh trai mình. "Anh sẽ tiếp tục làm trò thả rơi, phải không?"

Sinh vật đó nghiêng nhẹ cái đầu đeo mặt nạ.

Jason thở dài. "Ừ. Tôi nghĩ vậy."

Jason vẫn nhìn chằm chằm, môi hơi hé mở, một cánh tay vẫn theo bản năng đưa ra một nửa như thể anh sắp bắt được thứ gì đó. Anh quan sát hình dạng khổng lồ- Dick , vẫn là Dick theo cách nào đó -chuyển động.

Thứ mèo-hươu-thiên thể từng là anh em của anh bắt đầu hạ mình xuống, gập những chi mèo đó bên dưới cơ thể cho đến khi nó nằm gọn trong thứ gì đó giống như ổ bánh mì. Trong một giây, nó trông thật kỳ lạ ấm cúng đối với một sinh vật có thể gây ra nhật thực chỉ bằng cách đứng thẳng.

Sau đó, như thể đang suy nghĩ thấu đáo, Dick nghiêng đầu trước khi không khí lấp lánh xung quanh anh. Từ từ, kích thước của anh giảm đi. Lông và chân tay co lại, tỷ lệ vẫn giữ nguyên ngay cả khi khối lượng khổng lồ của anh co lại. Sự thay đổi diễn ra dần dần nhưng êm ái, gần như dễ chịu khi nhìn. Khi ánh sáng mờ dần, hình dạng đầy đủ của Dick đã trở nên dễ kiểm soát hơn: vẫn đồ sộ, nhưng giờ gần bằng kích thước của một con ngựa lớn. Đủ lớn để khiến Jason cảm thấy nhỏ bé, nhưng không quá lớn đến mức anh mong đợi bị đè bẹp chỉ vì một cái hắt hơi.

Dick chớp đôi mắt sáng rực của mình và hạ thân hình người về phía trước, nghiêng xuống về phía họ cho đến khi họ gần ngang tầm mắt.

Damian không do dự. Anh ta sải bước về phía trước như thể điều này không gây sốc hơn việc nhìn thấy Dick trong một đôi giày khác. "Anh dễ chịu hơn nhiều trong hình dạng này", anh ta nói, nghiêng đầu để kiểm tra một chân, rồi mặt nạ, rồi cách đuôi mèo của Dick giật giật.

Jason thề rằng anh thấy khóe mặt nạ trống rỗng đó giật giật như thể nó đang cố không cười.

Steph thốt lên một tiếng phấn khích và nắm lấy cổ tay Tim, kéo anh đi trước khi anh kịp nói xong, "Khoan đã, chúng ta có nên đến gần không-?"

"Quá muộn rồi!" Steph gọi qua vai cô. Cô đã chọc được một nửa vào một trong những chi phát sáng của Dick. "Anh kỳ lạ và tuyệt vời . Và cũng kỳ lạ nữa."

Tim thở dài chán nản và để mình bị kéo về phía trước.

Cass ở gần Barbara, tư thế của cô thư giãn, trầm ngâm. Cô không tiến về phía trước, nhưng ánh mắt cô không bao giờ rời khỏi Dick-theo dõi mọi thay đổi tinh tế trong tư thế của anh, sức nặng của sự hiện diện của anh, những cách nhỏ bé mà anh phản ánh biểu cảm thường ngày của mình mà không cần khuôn mặt.

Barbara không nói gì, nhưng Jason thấy cách vai cô ấy hạ xuống. Ít căng thẳng hơn. Ít căng cứng quanh mắt hơn. Não cô ấy có lẽ đang chạy nước rút nhiều vòng để cố gắng sắp xếp điều này thành một loại ý nghĩa nào đó, nhưng cô ấy không sợ. Chỉ quan sát.

Alfred, vẫn luôn điềm tĩnh, đứng gần đó với hai tay chắp sau lưng và một chút chấp thuận thoáng hiện ở khóe miệng.

"Được rồi," anh ta nói, "tôi thừa nhận, đây không phải là cách tôi hình dung về hình dạng thiên thể của Master Richard-nhưng tôi phải nói rằng, nó khá quyến rũ. Và, may mắn thay, bây giờ đã vừa vặn với đồ nội thất."

Jason bật ra một tiếng cười ngắn.

Sự kỳ lạ tuyệt đối của tất cả mọi thứ bắt đầu phai nhạt, dù chỉ một chút. Hình dạng của Dick, dù là thế giới khác, không còn hiện hữu nữa. Ngồi đó trên bãi cỏ-to lớn nhưng không quái dị, sáng ngời nhưng quen thuộc-anh cảm thấy hiện diện hơn nhiều so với nhiều năm trước.

Jason khoanh tay và nghiêng đầu. "Được rồi, tôi sẽ cho anh cái này. Sẽ bớt đáng sợ hơn khi anh không to bằng một tòa nhà."

Mặt nạ của Dick quay về phía anh, đôi mắt sáng lên nhẹ nhàng. Sau đó, anh cúi đầu về phía trước trong một cái gật đầu chậm rãi, khoa trương.

Jason cười khẩy. "Nhưng vẫn kỳ quái."

Steph là người đầu tiên phá vỡ được lời nguyền.

Với một cú ngã đau đớn, cô ngã sang một bên vào bộ lông dày của Dick và kéo cả Tim và Damian xuống cùng. " Anh ấy ấm quá! " cô thở hổn hển, vùi mặt vào lớp lông tơ trắng như thể đó là chiếc gối tuyệt nhất mà cô từng gặp.

Tim rên rỉ khi anh ta ngã xuống đất. "Cảnh báo tôi lần sau nhé-"

Damian, từ dưới khuỷu tay Steph, cau mày. "Cút khỏi người tôi."

Jason chỉ đứng đó chớp mắt trong khi Bruce nhìn chằm chằm như thể anh vẫn đang cố gắng hiểu chuyện quái quỷ gì đang xảy ra.

Dick phát ra tiếng gù gù nhẹ nhàng, rung rung, một sự gần gũi gần như vũ trụ của tình cảm hướng thẳng đến ba người đang nằm dài trên cạnh mèo của anh. Sau đó, với một cái vẫy tay nhẹ nhàng của một cánh tay dài, anh ra hiệu cho những người còn lại-Jason, Alfred, Bruce, Cass và Barbara-ra hiệu cho họ lại gần hơn như một phụ huynh mời con mình ngồi bên lò sưởi.

Anh ta dừng lại. Làm mặt. Sau đó miễn cưỡng cong một trong những bàn tay phát sáng của mình về phía Constantine. Một cử chỉ kiểu "ugh-tốt-bạn-cũng- như-thế" cường điệu.

Jason khịt mũi và nhìn anh ta một cách khô khan. "Thật sự là kéo thảm đỏ ra đấy."

Tuy nhiên, anh liếc xuống xác chết-chiếc bình của Dick-vẫn nằm trong đám cỏ nơi anh để lại sau khi nhặt nó giữa chừng. Anh cau mày, ra hiệu về phía nó như thể ừm, thế này ổn chứ?

Dick gật đầu. Sau đó giơ ngón tay cái lên. Sau đó, không hài lòng, làm động tác "bắt tay" phổ biến về phía Jason như thể đi nào .

Jason đảo mắt và cẩn thận hạ chiếc bình xuống đất, vỗ nhẹ vào rương một lần như để giữ bình tĩnh trước khi bước tới và ngồi phịch xuống cạnh Damian. Nhiệt tỏa ra từ bộ lông của Dick thật không thể tin được-giống như đang ngồi cạnh một lò sưởi được xây dựng trong một đám mây.

Chẳng bao lâu sau, cả gia đình đã ổn định cuộc sống xung quanh anh.

Cass di chuyển nhẹ nhàng, duyên dáng như mọi khi, nép mình vào vai một chú mèo. Barbara tiến về phía trước, chậm rãi nhưng đều đặn. Alfred tiến lại gần với sự điềm tĩnh thường thấy, vỗ nhẹ lên bộ lông thiên thần trước khi ngồi xuống gần Bruce, người cuối cùng đã ngừng nhìn chằm chằm đủ lâu để làm theo mọi người và ngồi xổm xuống bên cạnh Dick.

Dick hơi vặn mình-phần thân người của anh nghiêng về phía Barbara nói riêng. Cái cổ dài của anh cong xuống cho đến khi khuôn mặt đeo mặt nạ ngang bằng với khuôn mặt cô. Một tiếng kêu trầm buồn thoát ra từ anh, thứ gì đó giống như nỗi buồn và lời xin lỗi được gói gọn trong một âm thanh nhẹ nhàng.

Constantine, lúc này đang nằm dài ở rìa ngoài của đống đồ ôm ấp như một anh chàng bị kéo đi dã ngoại cùng gia đình, nhướng mày. "Anh có thể sửa nó không?"

Dick không trả lời ngay. Đầu anh hơi nghiêng, miệng bịt kín mở ra rồi khép lại không phát ra tiếng động-bắt chước động tác cố gắng nói nhưng không biết phải nói gì. Sau đó, với vẻ gì đó giống như cam chịu, anh đưa tay về phía trước và chạm hai ngón tay vào trán Constantine.

Barbara chờ đợi, lông mày nhướng lên.

"Thế nào?" cô nhẹ nhàng hỏi.

Biểu cảm của Constantine trở nên nghiêm túc. "Anh ấy nói rằng anh ấy không thể. Không phải loại tổn thương đó. Anh ấy có thể xua đuổi bệnh tật, vá vết thương, nhưng dây thần kinh và xương - đặc biệt là những thứ đã quá xa - anh ấy không tin rằng mình sẽ không làm cho nó tệ hơn."

Barbara thở dài. Không hẳn là thất vọng. Chỉ là xác nhận. Cô gật đầu. "Ừ. Đúng thế."

Nỗi buồn trong tư thế của Dick càng sâu hơn. Barbara đưa tay ra và chạm vào bộ lông của anh, chỉ nhẹ nhàng, và mỉm cười với anh. "Không sao đâu. Anh vẫn ấn tượng một cách lố bịch."

Jason lặng lẽ dõi theo khoảnh khắc đó. Giọng nói của Barbara bình tĩnh, nhưng anh có thể nghe thấy nỗi đau ẩn sau những lời nói đó-nhiều năm chấp nhận được khâu lại trên thứ gì đó chưa bao giờ thực sự ngừng đau đớn. Và Dick... Dick trông như thể ai đó đã khắc sâu tội lỗi vào tận xương tủy anh.

Anh ta lại dịch chuyển, co chân trước lại gần như thể đang cố làm mình nhỏ lại, mặc dù anh ta là một con mèo-nai-thiên thể có kích thước thần thánh. Jason vươn tay ra mà không suy nghĩ và đặt một tay lên bộ lông bên hông của Dick. Hơi ấm lan tỏa dưới lòng bàn tay anh ta như một mặt trời sống động, ổn định và mạnh mẽ.

"Anh phải thôi nhìn như thể ai đó vừa đá con chó con của anh đi," Jason lẩm bẩm. "Anh không làm nó gãy. Và anh không phải là một cỗ máy bán hàng tự động kỳ diệu."

Đôi mắt sáng rực trên mặt nạ hướng về phía anh. Mặt nạ không thay đổi, nhưng Jason có thể cảm thấy nụ cười yếu ớt ẩn sau nó.

Dick phát ra tiếng ậm ừ nho nhỏ, lăn tăn-có lẽ là sự an ủi, hoặc lòng biết ơn. Sau đó, thân mình anh lại dịch chuyển, thoải mái hơn ở giữa nhóm, các chi dài gập vào trong để nhẹ nhàng quấn quanh những người khác. Kiểu âu yếm chậm rãi, cẩn thận như muốn nói rằng anh muốn em gần anh, nhưng anh vẫn đang cố gắng tìm cách làm điều này mà không đè bẹp bất kỳ ai .

Steph là người đầu tiên duỗi thẳng người ra, tứ chi dang rộng như đang tắm nắng. "Đây là ngày tuyệt vời nhất trong cuộc đời tôi. Nếu ai đó cố di chuyển tôi, tôi sẽ cắn."

Tim, vẫn bị kẹt một nửa dưới cô, phát ra âm thanh đồng ý bị bóp nghẹt. Damian, đáng ngạc nhiên, thậm chí không phản đối. Anh ta dựa vào chân trước của Dick như thể đó là một chiếc gối sưởi ấm. Nếu có bất cứ điều gì, anh ta trông có vẻ bị mê hoặc - đôi mắt di chuyển trên từng inch lông và chân tay của Dick, có lẽ là đang lập danh mục tất cả để sau này thẩm vấn.

Cass cuộn tròn bên hông Dick, đã ngái ngủ, trong khi Alfred ngồi im lặng, nhấp một ngụm trà từ chiếc phích mà anh ta dường như đã triệu hồi từ hư không, như thể mọi chuyện đều hoàn toàn bình thường.

Bruce vẫn đứng yên, một tay đặt nhẹ lên vai mèo của Dick như thể anh không biết phải làm gì với nó nhưng cảm thấy cần phải giữ kết nối.

Jason ngả người vào hơi ấm của thiên đường, cố gắng không nghĩ quá nhiều về việc cuộc sống của mình đã trở nên kỳ lạ đến mức nào . Anh liếc nhìn Constantine, người đã châm thêm một điếu thuốc và trông quá tự mãn đối với một người đang được một con thú vũ trụ ôm ấp.

"Rồi anh sẽ quen thôi," Constantine nói mà không cần ai hỏi. "Cuối cùng thì cũng quen thôi."

Jason thở phì phò. "Tốt hơn là anh đừng nên tận hưởng chuyện này."

"Ồ, tôi thích điều này vô cùng," Constantine nói, cười toe toét. "Một gã như thế này ư? Cổ xưa như địa ngục, bên trong vẫn mềm mại như mèo con. Thật đáng yêu."

Mặt nạ của Dick chuyển sang ánh sáng xanh trong một giây trước khi mờ dần. Xấu hổ.

Jason nhướn mày. "Em đỏ mặt à?"

Dick thở dài làm tóc Jason rối tung, rồi hất đuôi về phía Constantine, suýt nữa làm rơi điếu thuốc trên miệng anh ta.

"Được rồi, được rồi!" Constantine cười, lùi lại một chút. "Đừng làm chân tay thánh thiện của anh xoắn lại."

Jason lắc đầu và nhìn lên hình dạng khổng lồ cuộn tròn xung quanh tất cả bọn họ. Thật nực cười. Siêu thực. Hoàn toàn là thứ gì đó trong cơn sốt mơ. Nhưng hơi nóng là có thật. Hơi thở, sự hiện diện đều đặn là có thật. Áp lực đều đặn của cơ thể không hẳn là con người, không hẳn là động vật xung quanh tất cả bọn họ? Có thật không.

Và bằng cách nào đó, theo cách mà Jason không thể giải thích được, anh cảm thấy như ở nhà.

"Đừng biến điều này thành thói quen," anh lẩm bẩm, thúc khuỷu tay vào hông Dick. "Ôm cái mông thần thánh của anh là việc chỉ làm một lần."

Chiếc mặt nạ của Dick quay về phía anh, đôi mắt sáng rực nheo lại một cách tinh nghịch.

Sau đó, anh ta trói Jason lại bằng cẳng tay như một kẻ nói dối .

Jason cảm thấy sự thay đổi trước khi nó xảy ra-giống như sự bình tĩnh trước một trận động đất vũ trụ nhỏ. Bộ lông bên dưới anh gợn sóng, một sự căng thẳng tinh tế trong tứ chi của Dick báo hiệu chuyển động. Sau đó, không báo trước, gã khổng lồ trên trời lao lên, mở ra như một con mèo quyết định rằng giờ ngủ trưa đã kết thúc và giờ duỗi người đã bắt đầu.

Steph kêu lên một tiếng kinh hãi khi cô trượt sang một bên, đánh vào xương sườn Tim. Damian ngay lập tức chống đỡ, điều chỉnh tư thế của mình như thể anh đã đoán trước được chuyển động này trước khi nó bắt đầu. Jason, nằm dài gần đó, chỉ giơ tay lên.

"Ôi, thôi nào - nghĩa đen là bạn đang bị dùng làm nệm đấy."

Dick không trả lời. Hoặc ít nhất là không trả lời bằng lời nói.

Cơ thể đồ sộ của anh ta điều chỉnh với độ chính xác của loài mèo, đuôi vẫy một lần trước khi ổn định. Quầng sáng trên đầu anh ta rung nhẹ, phát sáng vì phấn khích khi anh ta hạ thấp thân người xuống, cúi xuống ở eo cho đến khi ngang tầm mắt với Damian.

Thật là một cảnh tượng nực cười-một vị thần cao lớn như vậy lại cúi xuống một cách cẩn thận chỉ để xếp hàng với một đứa trẻ nhỏ. Damian nhìn anh ta, không hề nao núng, lông mày hơi nhướng lên.

Sau đó Dick đưa tay ra.

Mọi người đều sững sờ.

Steph nghiêng người về phía Tim và thì thầm, "Đây có phải... đây có phải là thứ tôi nghĩ không?"

"Có vẻ như vậy," Tim lẩm bẩm đáp lại.

Jason nhíu mày. "Anh ta là cái quái gì thế-?"

Trước khi mọi người kịp ghép nối thông tin lại với nhau, Constantine đã phá lên cười, cười đến mức cả người đều nghiêng hẳn về phía sau.

Dick, không hề nao núng, lại ra hiệu. Damian do dự nửa giây, rồi trịnh trọng đưa tay ra và đặt bàn tay nhỏ bé của mình vào lòng bàn tay to lớn, đầy lông của Dick.

Với sự nhẹ nhàng đáng ngạc nhiên, Dick nhấc anh lên và cẩn thận đặt anh lên tấm lưng rộng của anh - ngay giữa hai vai, nép mình vào bộ lông dày, ấm áp như một chiếc ghế được chạm khắc riêng cho anh.

Steph thở hổn hển như thể đang là sáng Giáng sinh. "Khoan đã, khoan đã -tôi tiếp theo!"

Trước khi Dick kịp ra hiệu, cô đã nắm lấy Tim và kéo anh về phía bàn tay đang chìa ra.

"Steph-cái gì-không-" Tim bắt đầu phản đối, nhưng đã quá muộn. Họ bị nhấc bổng lên như đồ chơi nhồi bông và đặt xuống sau lưng Damian.

Jason nhìn cả ba người, lúc này đang ngượng ngùng nhưng vui vẻ ngồi trên tấm lưng của Dick, tấm lưng mang hình dạng thiên thần-linh hồn-nai-báo tuyết-nhân mã, và đưa tay xoa mặt.

"Đây là sự thật. Chuyện này thực sự đang xảy ra," anh lẩm bẩm với không một ai cụ thể.

Steph giơ tay lên chiến thắng. "Tôi biết anh ấy sẽ là một người lái xe tốt. Nhìn hệ thống treo này xem!"

Damian điều chỉnh vị trí của mình một cách cẩn thận. "Độ ổn định chấp nhận được. Tốt hơn một con ngựa tiêu chuẩn."

Đôi mắt sáng rực của Dick nheo lại với vẻ thỏa mãn tự mãn.

Jason lắc đầu chậm rãi. "Anh đang thích thú với chuyện này quá mức rồi."

Dick thè lưỡi ra-à, cái tương đương không tồn tại của nó-một tia sáng nhỏ cuộn lên từ phía sau mặt nạ như ngọn lửa trêu chọc. Cái đuôi của anh ta quất những cái giật nhỏ đầy tự mãn.

"Các vị thần," Jason lẩm bẩm. "Theo nghĩa đen. Các vị thần."

Dick bắt đầu di chuyển, những bàn chân mèo lớn hầu như không tạo ra tiếng động nào trên mặt đất. Những cơ bắp bên dưới bộ lông lấp lánh của anh ta chuyển động một cách uyển chuyển, mỗi bước đi đều nhẹ nhàng mặc dù anh ta to lớn. Những hành khách của anh ta-Tim, Steph và Damian-giữ chặt, chỉ hơi lắc lư, mặc dù Steph rõ ràng đang làm mọi thứ có thể để nảy lên và kiểm tra "chất lượng chuyến đi".

Jason đi theo phía sau, quan sát mọi việc diễn ra với vẻ mặt vừa không tin vừa buồn cười.

Bên cạnh anh, Bruce lẩm bẩm, "Cấu trúc cơ thể của anh ta chẳng có ý nghĩa gì cả."

Jason nhướng mày. "Bây giờ anh mới để ý đến điều đó à?"

Bruce không trả lời trực tiếp, mắt vẫn theo dõi mọi chuyển động của Dick, rõ ràng là đang cố gắng lý giải một điều hoàn toàn phi lý.

Constantine, giờ đã bình tĩnh lại và lười biếng hút thuốc, khịt mũi. "Chẳng có gì về siêu nhiên có ý nghĩa cả, bạn ạ. Đó là vấn đề chính. Nếu có, chúng ta sẽ gọi đó là sinh học."

Dick hoàn thành vòng lặp của mình và không hề báo trước, thả rơi nửa con mèo của mình xuống đất một cách nhẹ nhàng.

" Ôi không- " Tim bắt đầu, ngay trước khi-

Bụp.

Cả ba người cưỡi ngựa đều trượt xuống với tiếng kêu đồng thanh, ngã xuống một đống cành cây rối rắm và tiếng thở hổn hển kinh hãi. Steph thở khò khè từ bên dưới cả hai cậu bé, "Mười trên mười. Sẽ cưỡi ngựa lần nữa."

Dick tạo ra âm thanh líu lo kỳ lạ, du dương-phiên bản tiếng cười của anh-ở đâu đó giữa tiếng chuông thủy tinh và tiếng gió thổi qua những cây sậy. Cơ thể đồ sộ của anh ngọ nguậy thích thú khi anh quay đi khỏi đám thanh thiếu niên đang rên rỉ và chạy vội đến chỗ Cass và Barbara, lại hạ mình xuống với sự háo hức cường điệu, giống như một chú cún con.

Anh đưa tay ra cho Cass trước, và cô thậm chí không hề do dự. Cô bước vào vòng tay anh với sự tin tưởng tuyệt đối, và Dick dễ dàng nhấc cô lên, đặt cô gần phía trước lưng anh.

Barbara chớp mắt, vừa thận trọng vừa cảm động.

Dick nghiêng đầu nhìn cô, lặng lẽ đề nghị.

Cô liếc nhìn chiếc xe lăn của mình, rồi nhìn anh. "Anh sẽ cẩn thận chứ?" cô nhẹ nhàng hỏi.

Chiếc mặt nạ tạo nên khuôn mặt của Dick không thay đổi, nhưng có điều gì đó trong cái nghiêng đầu và cái chạm nhẹ nhàng của bàn tay anh đã trả lời lớn hơn lời nói.

Barbara thở ra và gật đầu một cách kiên quyết.

Dick bế cô lên với tất cả sự cẩn thận trên đời, nâng niu cô như một vật quý giá, và đặt cô sau lưng Cass. Cass ngay lập tức với tay ra sau và nắm lấy cánh tay Barbara, giữ cô đứng vững.

Sau đó, với sự nhẹ nhõm như trước, Dick lại đứng dậy và bắt đầu bước đi chậm rãi. Không hẳn là diễu hành-mà giống như một khúc quanh nhẹ nhàng hơn, để những hành khách mới của anh cảm nhận được từng bước chân ấm áp, từng nhịp lắc lư theo chuyển động của anh.

Jason không thể không quan sát, khoanh tay, một nụ cười nhẹ hiện lên ở khóe miệng.

Barbara trông thoải mái hơn nhiều so với những gì anh thấy trong nhiều tuần qua.

Cass nở nụ cười nửa miệng khó hiểu, hài lòng và quan sát, như thể cô ấy đã biết trước mọi chuyện sẽ diễn ra thế nào.

Dick nhẹ nhàng hạ cô và Barbara xuống bãi cỏ, chuyển động của anh cẩn thận mặc dù hình dạng thiên thể của anh to lớn. Khi họ đã an toàn trở lại mặt đất, anh quay lại, móng guốc nhẹ nhàng gõ vào mặt đất khi anh bước đến nơi Alfred, Bruce và Jason đang đứng.

Anh ta nghiêng cái đầu to có gạc của mình và đưa ra lời đề nghị im lặng với Bruce và Alfred.

Bruce giơ tay từ chối một cách lịch sự, khóe miệng anh giật giật vì bóng ma thích thú. "Tôi sẽ ở yên một chỗ trong lúc này."

Alfred chỉ đơn giản chắp tay sau lưng, gật đầu. "Tôi tin là mình đã cưỡi đủ nhiều loài thú hoang dã trong ngày rồi, thưa Thầy Richard."

Dick khịt mũi tỏ vẻ thích thú.

Sau đó, anh ta hướng ánh mắt tinh quái đó về phía Jason-mặt nạ nhăn lại với một nụ cười khẩy. Đôi mắt anh ta lóe lên thứ gì đó trông có vẻ quá tự mãn.

Jason đáp lại ánh nhìn đó, nheo mắt và thở dài. "Được rồi. Chúng ta hãy giải quyết chuyện này thôi."

Thay vì bế Jason lên như đã làm với những người khác, Dick hạ thấp phần thân trên của cậu xuống một chút, đưa một cánh tay ra như một bàn tay để bước tạm thời.

Jason chớp mắt, rồi cười khẩy và lẩm bẩm, "Được rồi, thật tuyệt," trước khi nắm lấy vai Dick và đu mình lên một cách dễ dàng, nằm giữa bờ vai mèo và gốc sống lưng phát sáng của anh ta.

Anh ta nghiêng người về phía trước, tay tìm chỗ bám vào những sợi lông của Dick. "Vậy," anh ta thì thầm, vừa đủ lớn để Dick nghe thấy, "anh thực sự có thể đi nhanh đến mức nào?"

Dick không trả lời bằng lời nói.

Chiếc mặt nạ của anh ta cong lên-gần như là đang cười khẩy-và rồi anh ta di chuyển .

Gió thổi qua mặt Jason khi Dick bùng nổ chuyển động, móng guốc và bàn chân đập xuống đất như sấm sét, hình dạng của anh ta mờ dần khi anh ta phóng qua sân theo một vòng cung lớn. Anh ta rẽ như thể chúng không tồn tại, lao qua một ngọn đồi mà một giây trước không có ở đó, và vòng qua chúng xa hơn nhiều so với không gian mà những người khác đã được đưa qua.

Tốc độ thật không thể tin được-giống như trọng lực đã ngừng lại và thời gian lịch sự bước sang một bên.

Và rồi, cũng nhanh như vậy, họ quay lại. Không quá một cái chớp mắt sau đó. Cùng lúc với những người khác.

Dick trượt chân dừng lại một cách duyên dáng, ngực phập phồng vì gắng sức nhưng sáng bừng hơn bao giờ hết, một làn sóng thích thú ríu rít tràn ra từ chiếc mặt nạ của anh. Anh nghe như một đứa trẻ được chạy qua một cửa hàng kẹo.

Jason trượt khỏi lưng, đôi giày đập xuống cỏ với tiếng động nhẹ . Tóc anh tung bay trong gió, và anh trông nửa choáng váng, nửa căng thẳng.

Anh ta liếc nhìn Dick, vẻ mặt vừa không tin vừa kinh ngạc.

"Đó là-" anh bắt đầu, rồi lắc đầu. "Ừ. Được rồi. Thực ra là ngầu lắm."

Jason nhìn hình dạng cao lớn, thiên thể của Dick kêu lên tiếng kêu vui vẻ cuối cùng trước khi quay đi. Sinh vật khổng lồ đó-khói, móng guốc và gạc phát sáng dưới bầu trời đang mờ dần-lảo đảo đi đến nơi con tàu của anh vẫn nằm trên cỏ, bất động.

Jason dõi mắt theo, đôi vai căng thẳng mặc dù không muốn.

Hình dạng của Dick dường như tan rã khi nó đến gần, hình dạng tan chảy thành những dải khói dài màu xanh trắng cuộn tròn trong không khí như nước đảo ngược. Nó tràn vào và vào trong bình, thấm vào trong như sương mù chìm vào đất khô.

Sau đó, con tàu giật mạnh.

Mắt Dick mở to với một tiếng thở gấp đột ngột, mạnh mẽ , lưng anh cong nhẹ khi phổi anh cố gắng bắt kịp. Anh hít vào thêm hai hơi thở đứt quãng-run rẩy, nhanh, như thể anh vừa mới nổi lên từ dưới nước sâu.

Bản năng của Jason mách bảo anh phải hô hấp nhân tạo , nhưng trước khi anh kịp di chuyển, Bruce đã bước tới trước, hàm nghiến chặt. "Dick-"

"Bình tĩnh nào," Constantine ngắt lời, gạt tàn thuốc lá và thậm chí không thèm nhìn lên. "Anh ấy chỉ cần một giây để hiệu chỉnh lại. Tàu không phải là thứ có thể cắm vào là chạy được đâu, bạn ạ."

Bruce có vẻ không yên tâm, nhưng anh dừng lại.

Dick vẫn thở mạnh, nhưng giờ tay anh giật giật và vai anh từ hoảng loạn chuyển sang... khó chịu. Khuôn mặt anh nhăn nhó, như thể anh đang cố gắng làm quen lại với việc mặc da.

Dick cười khúc khích-thở hổn hển, thở hổn hển, hơi loạng choạng-nhưng rõ ràng là thích thú. Mắt anh vẫn hơi đờ đẫn, đồng tử chậm điều chỉnh, nhưng nụ cười kéo dài trên môi anh thì không thể nhầm lẫn.

"Trời ạ," anh khàn giọng, nửa cười nửa không, "đã lâu lắm rồi tôi mới ra ngoài lâu như vậy... với ý định quay lại. Phải mất một thời gian để làm quen."

Jason nhướn mày, khoanh tay. " Với ý định quay lại ?" anh lặp lại, giọng sắc nhọn. "Điều đó có nghĩa là gì? Anh vừa... nhúng trước đó à?"

Dick nhún vai một cách lệch lạc, vẫn nằm ngửa, một tay đặt trên ngực. "Đôi khi dễ hơn. Ở ngoài đó. Ít tĩnh điện hơn. Không xương. Không trọng lực." Anh thở dài khò khè. "Không có cơ quan nào cố gắng khởi động lại cùng một lúc."

Jason nhăn mặt. "Anh đang nói về cơ thể mình như thể nó là một chiếc máy tính đã qua sử dụng vậy."

Dick mỉm cười, mắt nhắm nghiền. "Thật ra thì đó cũng không phải là một phép so sánh tệ."

Jason quỳ xuống bên cạnh anh ta với một tiếng gầm gừ, nhìn anh ta từ đầu đến chân. "Anh ổn chứ? Anh sẽ không lại ngất xỉu và bắt đầu trôi nổi hay gì đó chứ?"

Dick mở một mắt. "Tôi ổn. Chỉ cần... cho tôi một giây để ngừng cảm giác như mình đang mặc một chiếc áo len làm bằng thịt."

Jason chớp mắt. "Thật kinh tởm."

"Tôi không nói là không phải."

Đằng sau họ, anh có thể nghe thấy những người khác đang nói chuyện-Steph cười về điều gì đó Tim nói, Cass thì thầm với Barbara, Damian dồn dập hỏi Constantine bằng những câu hỏi theo phiên bản lịch sự nhất có thể của một cuộc thẩm vấn. Bruce vẫn không di chuyển, nhưng tư thế của anh đã nới lỏng một chút.

Jason vẫn ngồi xổm bên cạnh Dick, nhìn anh thở-vẫn nông, vẫn không đều, nhưng giờ đã ổn định hơn. Màu sắc của anh cũng đẹp hơn. Ít nhợt nhạt như ma hơn, giống người hơn.

"...Bạn chắc là mình ổn chứ?" Jason hỏi, lần này nhỏ hơn. Ít thách thức hơn, nhiều quan tâm hơn.

Dick không trả lời ngay lập tức. Anh lăn sang một bên với một tiếng rên rỉ, rồi từ từ đẩy mình lên để ngồi. Jason di chuyển để giúp đỡ, nhưng Dick vẫy tay ra hiệu cho anh ta đi bằng một cái phẩy tay mệt mỏi nhưng đầy cảm kích. Thêm vài hơi thở nữa, rồi anh ta chống tay xuống cỏ và đứng dậy, lắc lư một chút trước khi lấy lại thăng bằng.

"Tôi ổn mà," anh nói, giọng khàn khàn nhưng đều đều. Mắt anh chạm mắt Jason. "Hứa nhé. Chỉ là... mệt thôi. Vậy thôi."

Nhưng rồi ánh mắt anh ta hạ xuống thấp hơn-vào ngực Jason-và có điều gì đó trong biểu cảm của anh ta thay đổi. Cơ thể anh ta không di chuyển, nhưng sự tập trung của anh ta ngay lập tức trở nên sắc nét. Giống như ống kính máy ảnh bật lên với độ rõ nét hoàn hảo. Đồng tử anh ta mở rộng, miệng anh ta trễ xuống trong một giây, rồi lông mày anh ta nhíu lại với cường độ lặng lẽ. Không phải sợ hãi. Không phải đau đớn. Chỉ là... sự chú ý.

Jason cảm thấy một cảm giác khó chịu trong ruột.

"...Cái gì?" anh hỏi, lúc này đã trở nên thận trọng.

Dick không trả lời. Anh ta bước chậm về phía trước, mắt nhìn chằm chằm vào thứ gì đó mà Jason không thể thấy. Đầu anh ta hơi nghiêng, như thể anh ta đang lắng nghe một âm thanh vừa mới thoát khỏi tầm với. Một tia sáng yếu ớt lướt qua mống mắt anh ta, tinh tế nhưng không thể nhầm lẫn.

Vai Jason căng cứng, cơ thể cứng đờ như dây cung căng. "Dick."

"Tôi chưa nói xong," Dick lẩm bẩm. Nghe giống như một lời nhắc nhở bản thân hơn là một câu trả lời. Giọng nói của anh có kiểu im lặng đi kèm với sự tập trung sâu sắc, kiểu khiến bản năng của bạn trở nên tĩnh lặng ngay cả khi bạn không biết tại sao.

Jason lùi lại nửa bước, mắt nheo lại. "Kết thúc bằng wha-ACK!"

Không có thời gian để phản ứng.

Bàn tay của Dick-phát sáng yếu ớt, kỳ lạ, không giống như ánh sáng mà giống như thứ gì đó không đồng bộ với thế giới-chìm vào ngực anh với tất cả sức cản của sương mù. Không va chạm. Không áp lực. Chỉ là sự thâm nhập hoàn toàn và kinh hoàng, giống như một bóng ma đi xuyên qua bức tường.

Hơi thở của Jason nghẹn lại trong một cú giật mạnh. Lưng anh cong lên, các ngón tay co giật ở hai bên khi một làn sóng tĩnh điện bắn xuyên qua anh như tia sét đánh vào cột sống. Mọi dây thần kinh đều sáng lên. Tầm nhìn của anh trở nên trắng bệch, cơ thể cứng đờ giữa chừng. Nó không đau, không thực sự đau. Nhưng nó sai - sai theo nghĩa nguyên thủy nhất. Sai như bị lộn ngược ra ngoài hoặc bị rơi vào chân không. Giống như một thứ gì đó cơ bản bên trong anh đang bị chạm vào, vặn vẹo, nhìn thấy .

Trời lạnh. Trời nóng. Nó sủi bọt như soda trong mạch máu anh, sủi bọt như điện cacbonat, dâng trào với những xung ánh sáng như thể ai đó đã cắm tĩnh mạch của anh vào một máy phát điện chết tiệt.

Anh không thể cử động. Hầu như không thể hình thành một suy nghĩ, chứ đừng nói đến lời nói. Tâm trí anh vấp ngã, nhận thức ngày càng hỗn loạn.

"CÁI GÌ VẬY, GRAYSON?!" Giọng Constantine vang lên sau lưng họ, giận dữ và run rẩy. Chuyện đó không xảy ra thường xuyên.

Jason không trả lời. Không thể. Anh quá bận rộn cố gắng không ngất đi khi đôi chân anh run rẩy và cơ thể anh dao động như thể không thể quyết định mình thuộc về cõi tồn tại nào.

Tiếng hét của Constantine khiến mọi người thoát khỏi sự im lặng kinh ngạc.

Có một loạt chuyển động phía sau họ-tiếng thở hổn hển, tiếng chửi thề, tiếng bước chân giẫm mạnh trên cỏ. Giọng của Steph vang lên sắc nhọn và hoảng loạn: "Chúa ơi!" Cô đã đi được nửa đường đến chỗ họ, bản năng lấn át mọi nỗi sợ hãi về những bàn tay tinh linh phát sáng. Tim di chuyển như thể anh sắp xuyên qua không khí để đến đó nhanh hơn.

Jason hầu như không nhận ra điều gì cả. Anh đứng im tại chỗ, đầu gối hơi cong, lắc lư dưới sức mạnh của bất cứ điều gì Dick đang làm. Bàn tay của Dick lơ lửng - bên trong anh - ngay trên nơi trái tim anh đập, giống như một chiếc kim la bàn được chỉ đến một điểm cụ thể.

Đôi mắt của Dick sáng lên yếu ớt từ bên trong, mềm mại và không tự nhiên, hàm anh ta siết chặt, tập trung tuyệt đối. Điểm tiếp xúc trên áo sơ mi của Jason giờ đang phát sáng-ánh sáng nở ra từ ngực anh ta theo những xung nhịp chậm rãi, nhịp nhàng. Những con sóng xanh nhạt lan tỏa như những gợn sóng trên mặt nước, chiếu sáng tấm vải với sự bình tĩnh kỳ lạ.

Ánh mắt của Jason lướt xuống nó, rồi nhìn lên khuôn mặt của Dick.

"Mày đang làm cái quái gì thế?" hắn rít lên qua kẽ răng nghiến chặt, ngực phập phồng quá nhanh, nhịp tim đập thình thịch như thể muốn chạy nhanh hơn cả xương sườn.

"Sửa nó," Dick nói khẽ. "Bạn vẫn bị trói. Vẫn chảy máu. Tôi đã để nó nửa chừng trước đó."

Jason nhíu mày dữ dội. "Điều đó có nghĩa là gì-"

Và rồi-
Bụp.

Nó không lớn. Không có tiếng động, không có sự đứt gãy rõ ràng. Nhưng anh cảm thấy nó, sâu bên trong, như thể có thứ gì đó cổ xưa và sai trái đã bị cắt đứt. Như thể một sợi dây đã đứt.

Hiệu quả có ngay lập tức.

Nó đập mạnh như một cơn chóng mặt đột ngột, như thể sàn nhà sụp xuống dưới chân anh. Bụng anh quặn lại, phổi bị khóa chặt, và mọi tế bào trong cơ thể anh hét lên theo phản xạ. Nhưng rồi-

Sự tĩnh lặng.

Sự tĩnh lặng tuyệt đối và đáng kinh ngạc .

Không có sự kéo lê ở rìa tâm trí anh. Không có những ngón tay lạnh lẽo lướt qua rìa suy nghĩ của anh. Không có lực hấp dẫn đen tối kéo tâm hồn anh, như thể nó muốn anh quay lại.

Tiếng ồn xung quanh-thứ mà anh chưa bao giờ để ý đến cho đến bây giờ-đã... biến mất.

Không tắt tiếng. Không mờ đi. Đã biến mất .

Giống như một tiếng nhiễu liên tục mà anh không nhận ra mình đang lọc ra đã bị tắt giữa câu. Một sự im lặng đột ngột đến mức vang vọng.

Anh thở hổn hển, không khí như muốn thoát ra khỏi anh khi cơ thể anh lắc lư về phía trước, không còn neo giữ. Đầu gối anh khuỵu xuống mà không báo trước, mất thăng bằng như một con rối bị đứt dây. Anh không cố ý ngã-nhưng anh vẫn chưa kiểm soát được tứ chi của mình.

Dick ngay lập tức bắt lấy anh, theo bản năng, như thể anh đã mong đợi điều đó. Một cánh tay quấn chặt quanh lưng Jason, giữ anh đứng vững, trong khi cánh tay kia trượt ra khỏi ngực anh với sự cẩn thận chậm rãi, có chủ đích-giống như tháo bom vậy.

Ánh sáng mờ dần theo nó, nhẹ nhàng và không tiếng động, như sương mù tan đi dưới ánh mặt trời. Những gợn sóng ánh sáng đang lan tỏa từ xương ức của Jason chậm lại... rồi dừng hẳn.

Jason nắm chặt lấy Dick mà không suy nghĩ, nắm đấm siết chặt vào lớp vải áo sơ mi như thể đó là thứ duy nhất neo giữ anh. Đôi giày của anh vẫn nằm trên mặt đất, nhưng chúng không có cảm giác chắc chắn. Không có gì chắc chắn cả. Giống như trọng tâm của anh đã biến mất, và giờ anh chỉ đang cố nhớ lại cách tồn tại trong chính làn da của mình.

Không phải là đau đớn. Thậm chí không phải là khó chịu. Nhưng nó sai theo một cách mà não anh vẫn chưa thể dán nhãn được-một sự hiệu chỉnh chóng mặt, toàn thân. Giống như một hệ thống được thiết lập lại sâu trong xương tủy, giống như tâm hồn anh đang khởi động lại sau nhiều năm trì trệ.

Thế giới có vẻ quá sáng. Quá rõ ràng.

Quá yên tĩnh .

Lực kéo nền đó, tiếng rền tần số thấp của hố sâu-của cái chết, của sự thối rữa, của thứ gì đó cổ xưa và tham lam-luôn ở đó, ngay bên dưới bề mặt. Thì thầm. Cào cấu. Trói buộc anh.

Anh không biết nó ồn đến thế cho đến khi thực tế không còn như vậy nữa.

Bây giờ, không có nó, anh cảm thấy nhẹ nhõm . Không phải về mặt thể chất-anh vẫn nặng trĩu vì adrenaline và tiếng vọng của những gì vừa xảy ra-nhưng có điều gì đó đã được nâng lên. Có điều gì đó bên trong anh không còn cố kéo anh lùi lại nữa.

Tâm hồn của ông-tâm hồn thực sự, sống động và chắp vá của ông -cảm thấy tĩnh lặng.

Đã giải quyết.

Thậm chí là yên bình.

Giống như mắt bão đã mở ra bên trong anh. Giống như nước hồ cuối cùng cũng trở nên phẳng lặng sau nhiều năm khuấy động.

Đằng sau họ, Bruce bước tới như một phát súng. Sắc bén. Kiểm soát. Bảo vệ theo cách khiến từng âm tiết trong giọng nói của anh ấy giống như một lưỡi kiếm đã rút ra.

"Bạn đã làm gì?"

Những lời nói đó tuy nhỏ nhưng lại chứa đầy sự sắt đá. Kiểu chỉ thốt ra khi có ai đó chạm vào một trong những đứa con của anh mà không hỏi trước.

Constantine giơ cả hai tay lên, lòng bàn tay hướng ra ngoài để ra hiệu. "Thư giãn đi, Bats. Anh ấy đã giúp anh ta. Không có thiệt hại nào cả." Một cái liếc nhìn Dick. "Mặc dù tôi không khuyến khích phương pháp đó."

Jason vẫn đang chớp mắt, vẫn đang cố gắng xóa đi những vệt trắng nhiễu trên khóe mắt, khi Constantine lại quay về phía Dick-sự bực bội của anh ta bốc lên như khói.

"Bạn cảnh báo ai đó trước khi bạn lao vào tâm hồn họ trước mặt cả gia đình chết tiệt này!" anh ta quát, ngón tay chỉ vào không khí. "Đó là sự tương đương siêu nhiên, thuần khiết của việc thọc tay vào quần ai đó!"

Dick giật mình lùi lại một chút, mặt nhăn lại. "Ghê quá."

"Ờ, ghê quá ! Có lẽ nên nghĩ đến lần sau!"

Jason cười - thở hổn hển và run rẩy, nghẹn ngào trên vai Dick. Không phải vì nó buồn cười, mà vì áp lực đã vỡ ra. Một thứ gì đó sâu thẳm bên trong anh cuối cùng đã được giải phóng, và sự giải thoát xuất hiện dưới dạng tiếng cười. Mong manh, không vững chắc, nhưng thực tế.

"Anh ấy không sai đâu, bạn ạ," anh ta lẩm bẩm, giọng khàn khàn.

Dick thở dài như thể toàn bộ tình huống vừa đổ ập lên anh cùng một lúc. Anh xoa tay xuống lưng Jason-chậm rãi và đều đặn, một lời xin lỗi thầm lặng đang chuyển động. "Được rồi. Đúng vậy. Tôi hiểu ý anh. Điều đó... không tao nhã chút nào."

"Thử làm cho người ta hoảng sợ xem ," Constantine lẩm bẩm.

Nhưng Jason không di chuyển.

Anh ấy vẫn chưa buông tay. Vẫn chưa.

Không phải vì anh không thể đứng vững - anh vẫn ổn, hoặc ít nhất là sẽ ổn - mà vì cơ thể và tâm trí anh vẫn đang đồng bộ với phiên bản mới này của chính mình.

Một người không có tiếng thì thầm.

Không còn hơi thở lạnh lẽo phả vào cổ.

Không còn bàn tay kéo lê dưới chân, nhắc nhở anh về nơi anh đã bò ra.

Lần đầu tiên sau khoảng thời gian tưởng chừng như vô tận, không có sức nặng nào kéo anh về phía bóng tối. Không có sương mù che khuất rìa tâm trí anh. Không có tiếng vọng của thứ gì đó khác đang lục cục trong xương sườn anh.

Chỉ có sự tĩnh lặng.

Chỉ yên lặng.

Thông thoáng.

Và Chúa ơi, cảm giác thật tuyệt .

Dick lùi lại đủ xa để nhìn vào mắt anh, cẩn thận kiểm tra khuôn mặt anh. "Bây giờ anh được tự do rồi," anh nhẹ nhàng nói.

Lúc đầu Jason không nói gì.

Anh nuốt nước bọt. Ngực anh nhô lên với hơi thở mới mẻ-thật.
Anh gật đầu một lần.

"...Ừ," anh ấy khẽ nói.

Rồi lại chắc chắn hơn: "Ừ. Tôi có thể cảm nhận được."

Tim lơ lửng cách đó vài bước, vừa kiểm tra Jason vừa cố gắng không xen vào. Anh ấy trông bối rối. Nhợt nhạt. Như thể anh ấy vừa chứng kiến ​​ai đó ngã xuống và quay lại.

Steph là người đầu tiên lên tiếng lần nữa, giọng cô hơi khàn. "Anh ấy ổn chứ?"

Jason gật đầu mà không nhìn cô. Anh vẫn chưa sẵn sàng để dịch chuyển, để di chuyển ra khỏi không gian anh đang ở. "Ừ," anh nói. "Tôi nghĩ là tôi... thực sự ổn."

Anh ấy không nói cuối cùng . Không cần phải nói. Mọi người đều nghe thấy.

Có một nhịp im lặng, cả nhóm không chắc chắn điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Sự căng thẳng đang dần tan biến, thấm vào thảm cỏ dưới chân họ.

Bruce bước lại gần hơn, nét mặt không thể đọc được nhưng ánh mắt vẫn khóa chặt vào Jason. Giọng anh dịu đi một chút. "Anh chắc chứ?"

Jason ngước lên, nhìn vào mắt anh, và gật đầu lần nữa-lần này chắc chắn hơn. "Ừ. Tôi chắc chắn."

Bruce không nói gì thêm, chỉ gật đầu đáp lại một cái nhỏ nhất có thể. Không phải sự chấp thuận. Không phải sự nhẹ nhõm. Chỉ là... sự thừa nhận. Kiểu như nói rằng tôi thấy bạn, và tôi vẫn ở đây.

Constantine lẩm bẩm điều gì đó trong hơi thở về việc muốn uống gì đó rồi đi lang thang vài bước, có lẽ là để hút thuốc hoặc đấm vào một con ma hay bất cứ điều gì anh ta làm để thư giãn sau chuyện như thế này.

Những người khác cũng bắt đầu trôi đi, tạo không gian theo cách mà gia đình đôi khi biết cách làm-mà không cần lời nói. Họ không đi xa. Chỉ đủ để anh thở.

Jason cuối cùng cũng buông áo Dick ra, những ngón tay anh để lại những vết nhăn trên vải. "Vậy nên," anh nói, giọng vẫn khàn khàn nhưng đều đặn hơn, "thật kinh hoàng."

Dick cười nửa miệng mệt mỏi. "Có thể tệ hơn."

"Anh đã đấm vào tâm hồn tôi , anh bạn ạ."

Dick nhăn mặt. "Không phải cách tôi diễn đạt đâu."

Jason lắc đầu, môi giật giật với vẻ gì đó giữa mệt mỏi và thích thú miễn cưỡng. "Cậu may mắn vì nó hiệu quả, nếu không thì tôi sẽ đấm cậu bằng đốt ngón tay ma quái ngay bây giờ."

"Đáng lẽ phải như vậy."

Họ đứng đó thêm một giây nữa, sức nặng của mọi thứ bắt đầu lắng xuống trong ký ức thay vì khoảnh khắc hiện tại.

Sau đó Jason thở ra chậm rãi, như thể anh đang để lại chút gì đó cuối cùng. "Cảm ơn," anh nói, khẽ nhưng thực tế. "Vì đã không để nó chín một nửa."

Dick không nói gì cả. Chỉ đưa tay lên và nắm chặt gáy Jason-ổn định, vững chắc. Một sự im lặng bất cứ lúc nào .

Jason xoay vai một lần, kiểm tra cảm giác của anh trên làn da của chính mình lúc này. Nó khác. Nhẹ hơn. Sạch hơn. Của anh ấy .

Anh quay về phía những người khác-về phía người dân của mình -và lần đầu tiên sau một thời gian dài, anh không cảm thấy mình như một bóng ma đứng ngoài nhóm. Anh cảm thấy thật. Hiện diện.

Còn sống.

"Được rồi," anh ta lẩm bẩm, bẻ cổ. "Vậy bữa tối ăn gì?"

Steph, đã đi được nửa đường về nhà, quay lại cười toe toét. "Anh bị trừ tà linh hồn mà vẫn nghĩ bằng dạ dày à?"

"Đúng thế."

Dick vỗ tay vào vai anh.

"Thôi nào, chúng ta về nhà thôi."

Ghi chú:

Jason: "Tôi không buồn đâu!"
Bruce: "Bạn ơi, tách trà sau lưng bạn vừa dịch chuyển hai inch sang bên trái đấy."
Jason: "Chết tiệt."

Một trong những thành viên của batfam bước vào phòng Jason sau khi Dick được thanh tẩy: "Ồ, lần này thì cảm giác ở đây không giống như đang chết nữa."
Jason: "Har har"

Khi viết bài này, tôi chỉ nghĩ rằng dịch chuyển tức thời là một cái cớ tốt để kết thúc một cảnh phim.

Dù sao thì hy vọng bạn thích <3

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com