Chapter Nine - Hồi thứ chín: Rút lui về pháo đài Vaux
Đêm sau đó là một đêm không mấy yên ả. Các tiểu đội cận chiến "Trung cổ" của phe Đức kéo nhau vượt qua các chiến hào chân đồi Le Mort Homme và 304, tấn công thẳng vào hầm trú ẩn của hai đồi cao điểm. Bên đồi Le Mort Homme, pháo binh bảo vệ hầm đạn dược, còn kỵ binh giáp chiến với trường kiếm. Có lúc phe Đức tạm rút nhưng rồi lại tấn công, cứ thế đến sáng. Còn bên đồi 304 đa số chỉ là pháo binh, không quân và cứu thương, cũng phân ra giáp chiến: pháo binh đánh lại với súng trường có gắn lưỡi lê; cứu thương lo dọn đường rút lui ( trong trường hợp xấu nhất ) còn không quân bảo vệ hầm đạn dược đồng thời sẵn sàng chuyển trọng pháo theo đường hào thoát hiểm sang đồi Le Mort Homme trong "trường hợp xấu nhất" nhưng xem ra tình hình có vẻ không mấy sáng sủa. Cứ như thế, ba ngày liền: sáng chống lại pháo kích, đêm đánh với "đội quân Trung cổ" của Đức. Ban ngày có thể không cần phải nói nhưng các trận đánh ban đêm quả không cân sức, tổn thất hơn về phía phe Pháp. Cuối cùng, các tư lệnh quyết định hạ lệnh rút lui để bảo toàn lực lượng còn sót lại. Thế là vào sáng ngày 7 tháng Năm, Sở chỉ huy phải nghe một tin không ai muốn nghe: đồi cao điểm 304 thất thủ. Từ lúc trung tá Heartfilique ra giữ đồi 304 đến lúc nó mất vào tay quân Đức, ước tính tầm ba trung đoàn Pháp đã tử trận trong đó có hai trung đội kỵ binh của chuẩn tướng de Beaudelaire; và đến cuối cùng quân Pháp mất nửa số trọng pháo chiến lược tại đây.
Khi đồi 304 thất thủ, số phận của đồi Le Mort Homme cũng được định đoạt: một trận mưa pháo kích dữ dội từ năm trăm khẩu pháo hạng nặng tấn công cùng một lúc dội xuống đồi Le Mort Homme. Cột khói từ cuộc dội pháo này thậm chí có thể thấy từ một chiếc máy bay trinh sát cách đó mấy dặm.
Các tư lệnh, nhất là ba chỉ huy: chuẩn tướng de Beaudelaire, trung tá Heartfilique và thiếu uý Almstedt đang bế tắc cực độ trước tình thế, họ tự nhốt mình trong boongke đến mấy ngày liền. Ở lại, hay rút lui về pháo đài Vaux, nơi còn lại mà phe Đức đến giờ vẫn chưa chiếm được? Không ai biết. Lựa chọn là của các chỉ huy, và số phận của những người còn lại của hai đồi cao điểm Le Mort Homme và 304 sẽ được định đoạt bởi quyết định của các tư lệnh.
- Đầu hàng hay không? - Chuẩn tướng de Beaudelaire đặt ra câu hỏi.
- Ta chẳng còn mấy trung đoàn, sẽ sớm thất thủ thôi. - Trung tá Heartfilique nói.
- Tư lệnh đúng nghĩa là phải đặt sự bảo toàn lực lượng và danh dự lên trên hết. - Thiếu uý Almstedt ra ý kiến.
- Rút quân? - Chuẩn tướng de Beaudelaire hỏi lại.
- Rút quân.
- Rút quân.
Cả ba tư lệnh đều đồng tình với nhau, để bảo toàn lực lượng và danh dự cho những người còn sống sót, họ phải đầu hàng pháo binh Đức; đồng thời mở đường về pháo đài Vaux, nơi hiện vẫn chưa bị chiếm, tăng cường phòng thủ.
- Ai có vỏ gối màu trắng, chăn màu trắng nói chung là cái gì đó bằng vải và màu trắng? - Trung tá Heartfilique ra khỏi boongke cùng hai tư lệnh kia, hỏi các anh.
Một anh lính pháo binh giơ tay, rút từ bao đựng vỏ đạn ra chiếc khăn tay màu trắng thêu hoa bồ công anh.
- Ở đâu ra thứ này? - Chuẩn tướng de Beaudelaire cầm lấy chiếc khăn và hỏi.
- Vợ tôi làm tặng tôi lúc tôi nhập ngũ. - Anh lính đáp.
- Tại sao là hoa bồ công anh?
- Vợ tôi tên Dandeliène, cái tên giống hoa bồ công anh.
Chuẩn tướng de Beaudelaire mỉm cười khi nghe câu đó.
- Cũng được...
Nói rồi, chuẩn tướng de Beaudelaire buộc chiếc khăn vào đầu khẩu súng trường Winchester, phất ra ngoài hầm trú ẩn.
- Tín hiệu đầu hàng?
- Tín hiệu đầu hàng?
- Tín hiệu đầu hàng!
- Bọn Franzmann đầu hàng rồi!
Chỉ huy của phòng tuyến pháo binh Đức khi ấy là đại tá Adolf Hersigt thay cho Max von Gallwitz khi này đang cố phòng thủ Douaumont dưới cuộc tái đánh chiếm bất ngờ của tướng Charles Mangin, nghe thấy phe Pháp đầu hàng cũng vừa mừng. Mừng không vì đồi Le Mort Homme cũng đã thất thủ, mà mừng vì không ai phải chết từ lúc này nữa, dù là phe Đức hay phe Pháp. Các anh pháo binh Đức đồng loạt ngừng bắn theo lệnh đại tá Hersigt.
- Pháo kích ngừng rồi. Tôi ra trước. - Chuẩn tướng de Beaudelaire nói sau khi trả cho anh kỵ binh kia chiếc khăn tay.
- Ai ngờ chiếc khăn của Dandeliène xinh đẹp của cậu lại có thể dừng được cả trận pháo kích nhỉ? - Một anh kỵ binh khác nói với anh chàng có chiếc khăn tay.
Chuẩn tướng de Beaudelaire thận trọng bước ra ngoài, hai tay giơ lên để cho biết mình không mang theo vũ khí. Sau mô đất phòng thủ, có thể thấy những nòng súng trường đang hướng vào mình, chuẩn tướng bắt đầu cảm thấy bất an. Tuy nhiên chỉ một lúc thôi, bởi vì sau đó, là sự ngạc nhiên khi thấy chỉ huy của phòng tuyến, đi ra trước mô đất phòng thủ và hạ lệnh không ai được bắn.
- Đời rõ trớ trêu chứ, người một nhà lại có ngày phải trở thành kẻ địch... - Đại tá Hersigt nói với chuẩn tướng de Beaudelaire, bằng tiếng Anh.
- Vẫn trớ trêu, rằng ta hiện không còn là người một nhà, ta là kẻ địch của nhau.
- Lại trớ trêu, rằng bốn mươi hai năm trong quân ngũ của Adolf Hersigt này không bằng hai năm của cô em họ công tước đây...
- Giữa chiến trường vẫn cứ thích đùa, Adolffie. Bây giờ thì chỉ có hai lựa chọn: bảo đám súng trường phía sau kia nổ một phát vào thứ màu xanh đang đứng đây và chiếm cả hai cao điểm trọng pháo này một cách dễ dàng; hoặc để những lính pháo binh đang ở phía sau kia rút lui, sau đó đánh tiếp ở pháo đài Vaux.
Đại tá Hersigt lặng im suy nghĩ, và trước khi đại tá kịp chọn một trong hai, đội phòng thủ phía sau mô đất đã lên tiếng:
- Nếu chúng tôi là tư lệnh, chúng tôi sẽ kéo đến pháo đài Vaux và đánh tiếp với lính của Fräulein!
Nghe thấy tiếng "Fräulein", chuẩn tướng de Beaudelaire tỏ ra khó chịu, hỏi lớn:
- Còn bao nhiêu người sẽ gọi tôi là "Fräulein"?
Tất cả những người sau mô đất phòng thủ và phòng tuyến phía sau đồng loạt giơ tay.
- Chỉ có pháo binh, hay còn cả không quân?
- Pháo binh thôi. Có lẽ chỉ có trung đoàn số 8 của đại tá đây là thân thiết với phe Pháp, nhỉ?
- Vẫn còn nhớ cái lúc mà đại tá đây lệnh cho pháo binh ném sôcôla với kẹo bạc hà cứng sang chiến hào Pháp hồi Giáng Sinh năm kia nhé.
Đại tá Hersigt nhớ lại chuyện đó và mỉm cười. Ông ra lệnh cho một thượng sĩ về Sở chỉ huy báo tin cả hai cao điểm Le Mort Homme và 304 đều đã thất thủ vào tay quân Đức, tuy nhiên không bắt được tù binh nào, quân Pháp đã rút tất cả về pháo đài Vaux.
- Rút quân đi, Vixey.
- Trong cả trăm tư lệnh Đức, chưa thấy một ai lại bảo tư lệnh phe địch rút lui cả.
Chuẩn tướng de Beaudelaire nói rồi quay về trước hầm trú ẩn đồi Le Mort Homme.
- Thiếu uý Almstedt dẫn tiểu đội không quân đi đến pháo đài Vaux gặp Tư lệnh Sylvain Raynal trước báo về tình hình sắp tới, Trung tá Heartfilique và các chỉ huy của trung đoàn pháo binh mang số trọng pháo đi tiếp còn tôi và trung đoàn kỵ binh sẽ theo sau.
Ngày 13 tháng Năm, số quân còn sống sót ở hai cao điểm Le Mort Homme và 304 rút lui về pháo đài Vaux ở phía đông pháo đài Douaumont. Trước đó năm ngày, vào ngày 8 tháng Năm, ở pháo đài Douaumont đang bị quân Đức chiếm xảy ra một chuyện. Sáng sớm hôm đó, có người bất cẩn trong lúc chuẩn bị bữa điểm tâm, dẫn đến kho nhiên liệu và đạn dược phát nổ. Tiếng nổ to đến mức cách đó nửa dặm vẫn có thể nghe. Vụ nổ đã làm hàng ngũ quân Đức rối loạn, khiến Max von Gallwitz lúc đó đang ở phòng tuyến pháo binh tại hai cao điểm Le Mort Homme phải điều về pháo đài Douaumont, để đại tá Adolf Hersigt thay thế ở đó.
Tiểu đội không quân của thiếu uý Almstedt đến pháo đài Vaux trước, bị trung đội phòng không ở nóc pháo đài phát hiện từ xa, nhưng họ vẫn không chắc đó là quân mình hay quân địch.
- Không quân Đức đó hả?
- Chắc không. Máy bay của họ không có chữ thập đen viền trắng. - Một anh lính cầm ống nhòm lên quan sát.
- Vậy nhiều khả năng là quân ta.
- Nhưng cũng có khả năng là bọn không quân trinh sát Boches.
Tiểu đội không quân của thiếu uý Almstedt hạ cánh xuống nóc pháo đài, đã thấy lính phòng không cầm súng trường vây quanh.
- Khoan, chúng tôi là lính không quân Pháp! - Thượng sĩ Émile LeHoffre nói.
- Tư lệnh của các người là ai? - Một anh lính phòng không hỏi, định chĩa súng về phía thượng sĩ LeHoffre.
- Là tôi, tôi là tư lệnh của các anh này! - Thiếu uý Almstedt nói trong khi xuống máy bay.
- Vậy, các anh đây đưa máy bay ra đằng kia, còn Madame vào trong với chúng tôi. - Một anh lính phòng không khác nói.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com