TU QUAI TKKG FULL 8
Tác giả: Stefan Wolf
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 50: Chuyến đi rùng rợn
Nguyên bản tiếng Đức: “Horror-Trip im Luxusauto”
Nhà xuất bản Pelikan – Hannover 1991
Dịch giả: Vũ Hương Giang, Lê Đỗ Vinh
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng, 1996
Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm
Số trang: 192 trang
Giá sách: 3.000 đ
Đánh máy: Vivienne
Thực hiện ebook: TKKG Team
MỤC LỤC
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
KLOESEN – TRÒN VO
GABY – CÔNG CHÚA
MỘT: NÉM ĐÁ GIẤU TAY
HAI: GĂNG-XTƠ ĐA QUỐC GIA
BA: TỐNG TIỀN
BỐN: TAI NẠN RÙNG RỢN
NĂM: TỪ MERCEDES ĐẾN ROLLS ROYCE
SÁU: CHÔNG VÀ BOM CAY
BẢY: CƯỚP GẶP CƯỚP
TÁM: HẠ ĐO VÁN
GIỚI THIỆU TẬP SAU
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng Tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỉ lục không thua gì Tarzan... người khỉ.
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là Tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm mươi của TKKG.
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong Tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN – TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sô-cô-la có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sô-cô-la, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY – CÔNG CHÚA
“Người phụ nữ” duy nhất trong Tứ quái TKKG là ”công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi.
Tóc vàng, mắt xanh, hàng mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hàng loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng ”hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó.
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm mươi của Tứ quái TKKG.
MỘT: NÉM ĐÁ GIẤU TAY
Có trời mà biết được lí do vì sao và trong đầu lũ chó thường nghĩ những gì khi thỉnh thoảng chúng lại lồng lên bất chấp sự giận dữ của chủ như vậy. Bữa nay cũng thế. Gaby đang đạp xe, tay nắm dây xích và rồi con Oskar vằng một cái mạnh làm cô loạng quạng suýt té. Con cẩu tuột dây cứ thế phi như ma đuổi.
Gaby thét lên giận dữ:
- Oskar, quay lại ngay.
Tiếng hét thất thanh của cô làm Karl Máy Tính hoảng hốt đạp vọt lên. Thì chiều nay thằng cận thị làm vệ sĩ hộ tống Gaby đi mua đồ mà.
- Sao, Oskar bứt dây vọt đi rồi à Gaby?
- Ừ, mình bị kẹt cái xe đạp đầy hàng hóa cồng kềnh. Bạn làm ơn kiếm nó về giùm đi.
- Yên tâm đi Gaby. Hình như nó chạy vào nhà đỗ xe thì phải.
Máy tính phóng theo con cẩu. Nó phi nhanh đến nỗi suýt nữa đâm đầu vô một chiếc ô-tô con đang lừ lừ bò vô nhà gửi xe. May phước, người lái xe thắng kịp. Ông ta chẳng biết phản ứng gì hơn ngoài tiếng chửi thề.
Trên sàn đậu xe tầng một, ô-tô nằm san sát như cá hộp. Máy Tính hoàn toàn ngao ngán trước mùi xăng nhớt nồng nặc. Nó gào lớn:
- Ooooskar!
Vô vọng. Quái cẩu vẫn biệt tăm. Thằng quân sư chán nản lao lên tầng hai. Ê, chiếc ô-tô con suýt húc vào nó ở cổng cũng đang ì ạch bò lên tầng hai. Nhưng Karl hơi đâu mà để ý, con mắt ra-đa của nó nhìn trân trối vô cửa kính một chiếc xe hơi thể thao màu trắng. Trời ạ, con Oskar đang cuống cuồng chồm lên cửa kính chớ gì nữa.
Bên trong cửa kính là một “em” cẩu cũng đang cuống quýt “tỏ tình cảm” như Oskar.
Karl bèn lao tới, tháo luôn dây lưng, chộp lấy Oskar, cài luôn dây lưng vào vòng cổ của nó cho chắc ăn.
- Thôi nhé, Oskar. Khu nhà này tối om như địa ngục, mới chín giờ sáng mà tao cứ ngỡ chín giờ tối. Tụi mình về là vừa.
- Ẳng ẳng…
- Kêu ca gì quái cẩu. Xe nhà người ta khóa rồi. Mày có thương “nàng” cách mấy cũng đành tương tư mà thôi. Tao cũng chẳng giúp gì được đâu. Không lẽ đập bể kiếng…
Oskar tuyệt vọng ư ử nơi cổ họng rồi dụi bộ mặt đưa đám vào tay Máy Tính. Đúng lúc ấy có tiếng động nơi thang máy. Ái chà, người đàn ông vừa bước từ thang máy ra khuôn mặt như lệch sang hẳn một bên. Con mắt của gã ám muội và ma giáo đến mức Karl phải bịt mõm Oskar lại.
*
Gã tên là Leo Lipstock có biệt danh Mặt Lệch đang trên đường đi sắm đồ cho chính mình trong lễ Phục Sinh. Ngày lễ Chúa sống lại sắp tới rồi trong khi gã vẫn còn ngắc ngoải vì… chưa vợ. Nào, trong tay gã là một đống hàng khệ nệ gồm đủ thứ hầm bà lằng từ sữa, mì gói, giấy vệ sinh đến xi đánh giày. Mẹ kiếp, mình cực như chó thế này mà hôm qua lại còn bị lão trưởng phòng Baldur Therne “sạt” một trận mới đau khổ chứ. Ê, mình chỉ làm hỏng cái hợp đồng kinh tế chớ có gì lớn đâu, ấy thế mà lão lăng mạ đủ điều, thậm chí còn tính đuổi mình khỏi cái hãng đang ăn nên làm ra. Mà lại trúng lúc mình đang lên cơn đau bao tử dữ dội mới hận chứ. Phải, khi đó mình đã thề khi nào có cơ hội mình sẽ trả thù lão…
Leo Lipstock vừa nghĩ đến đó đã giật thót mình. Mồm miệng gã đâu có ăn mắm ăn muối thế mà “linh” hết biết. Nghe kìa, hình như có tiếng lão Therne đang cãi cọ với ai trong nhà gửi xe. Ma quỷ ạ, quả đúng là giọng lão – cái giọng the thé đáng ghét.
- Hừ, ông bạn làm móp cửa xe tôi rồi. Nhìn coi này!
Một giọng lạ đầy hơi… anh chị xấn xổ:
- Nói năng cẩn thận nghe. Tao chưa hề chạm tới cái xe ghẻ đó. Mở lớn mắt ra đi: còn cách nhau tối thiểu cũng hai phân nữa kìa.
- Ông bạn đừng lẻo mép nữa. Lõm hẳn một chỗ đây thôi.
- Chỗ móp đó có từ trước hiểu chưa? Mày tính ăn vạ tao à?
Lipstock rình sau cây cột mà trong bụng mừng thầm. Rõ đáng đời lão sếp đê tiện.
Karl cũng lặng thinh theo dõi tất cả, tay giữ chặt Oskar.
Trưởng phòng Therne người tầm thước, ngó bấy bớt, đầu tròn quay như một trái banh, đang hậm hực đứng bên chiếc Mercedes sơn màu đỏ sọc trắng. Hai tay nắm chặt, cằm bạnh ra rung bần bật:
- Ông phải bồi thường, nếu không tôi sẽ mời cảnh sát.
Thực ra gã tóc đinh, đầu múp kia có quệt vào cửa xe của lão nhưng gã cậy to con giở thói côn đồ, lấp liếm đi. Gã hùng hổ:
- Mày làm tao lộn ruột lên rồi đó. Có biến đi cho khuất mắt không, hả?
Gã cô hồn nhổ toẹt một bãi nước bọt khiến Therne hoảng vía nhảy lùi lại một bước sợ trúng cẳng. Gã đi lại phía thang máy. Trước khi mở cửa, gã còn ngoái cổ nhìn lại, chừng như để xem Therne có tính làm gì cái xe của gã không.
Lipstock núp sau cây cột hít một hơi dài. Gã thừa biết là lão Therne chỉ dám chửi đổng chớ đố dám làm gì. Mà quả thật vậy, Therne biết làm gì hơn ngoài chuyện cúi mặt xổ một tràng tục tĩu và co chân đá vào mũi xe của kẻ thù. Tất cả chỉ có thế.
Sau cùng viên trưởng phòng của Leo Lipstock rồ máy chiếc Mercedes ra khỏi sàn đậu xe.
Lipstock cười thâm hiểm. Chà, một cơ hội trả thù tuyệt vời đây. Hay lắm!
Trời đất. Gã phóng tới bên chiếc ô-tô của gã Đầu Múp lẹ như cheo.
Và từ chỗ nấp Karl nghe thấy tiếng: “Phì xì ì ì ì ì!”.
*
Tarzan ngồi bó gối trong “Tổ đại bàng” mà đầu óc để đâu đâu. Còn phải hỏi, hắn đang dụ dự không biết những ngày nghỉ lễ Phục Sinh tới đây nên về với mẹ hiền hay là nhận lời mời của gia đình thằng bạn học cùng lớp sang Italia chơi.
Tròn Vo thì đang lôi từ trong tủ ra cả đồng quần áo bẩn. Những đôi tất thấm mồ hôi để lâu ngày thật khó ngửi.
Tarzan nhăn mũi:
- Willi! Tống chúng vào bao tải đi. Tao sắp chết ngạt đây nè.
Tròn Vo cười hì hì:
- Ráng chịu đi đại ca. Tao phải phơi ra sàn nhà cho chúng hả hơi nóng đi một chút đã chớ.
- Lẹ lên rồi còn đi. Chín giờ rồi. Gaby và Karl đang đợi tụi mình đó.
- Đâu còn có đó mà đại ca. Việc gì mà bấn xúc xích vậy cà.
Nói rồi thằng mập thong thả bóc một phong sô-cô-la, nhâm nhi thưởng thức. Tarzan hết ý kiến. Hắn đưa mắt nhìn lên tấm ảnh đóng khung đặt trên bàn. Trong ảnh là má hắn, bà Susane, chụp cùng Gaby. Bức ảnh chụp cách đây một năm nhưng so với bây giờ cũng không mấy khác. Má đã ngoài bốn mươi tuổi mà khuôn mặt vẫn tươi tắn không một nếp nhăn. Cũng có thể nhờ bà thường xuyên tắm nước lạnh vào buổi sáng.
Tarzan đứng dậy:
- Thế nào, đi được chưa mập?
- Thì sắp đây.
- Thôi, tao đi trước đây. Kệ mày.
- Hì hì, đâu có được. Tao vốn là kẻ nói vậy mà không phải vậy cơ mà, đại ca. Tao đi liền đây.
Lúc hai thằng ra đến hành lang, tự nhiên Tarzan ngần ngừ:
- Chắc tao không đi Ventilipulciano được với cả hội đâu.
- Giỡn hoài đại ca. Mày quên rằng tụi mình đã nhất trí rồi sao?
- Tao biết. Gia đình thằng Florian Wertheym giàu sụ dư sức bao cả băng mình chơi dài hạn tại tòa lâu đài của họ, nhưng tao bị kẹt… bà già. Không về với má, tao cứ áy náy sao đó. Cả năm chỉ có vài dịp má con được nghỉ cùng nhau.
- Lạy Chúa, mày đã nói vậy kể như tao đầu hàng rồi. Nhưng tao cho rằng, quan trọng là mày thương má mày trong lòng kìa.
- Nghĩ nhưng cũng phải làm nữa chứ.
- Ma quỷ ạ, mày mà không đi là Gaby sẽ khóc thấm ướt gối đấy. Rồi ăn nói sao với gia đình Wertheym đây? Còn tao, lấy ai để hối thúc tao đây hả?
- Mỗi thằng một hoàn cảnh, hiểu chưa? Mày chỉ cần nhấc phôn là ông chủ hãng sô-cô-la nổi tiếng cho tài xế đánh xe hơi đến rước. Còn má tao thì ở quá xa…
- Ờ, vẫn biết vậy. Nhưng không khéo mày làm hỏng cả kì nghỉ bao ngày háo hức mất thôi.
- Thôi đi, Willi. Làm cái gì mà quan trọng vậy. Vắng tao, tụi mày vẫn cứ làm náo loạn Italia lên cho coi.
Đúng lúc đó, có tiếng thầy trực ban gọi:
- Peter. Trò có điện thoại của mẹ đó.
- Cảm ơn thầy.
Khỏi cần ông thầy nhắc tới lần thứ hai, Tarzan lao như tên bắn đến buồng điện thoại. Hắn thở hổn hển:
- A-lô, con đây má ơi!
Giọng bà Susanne vui vẻ:
- Chào con, con trai của má!
- Má có khỏe không ạ? Chỗ cái chân đau thì sao rồi?… Con và Willi đang đi đến nhà Wertheym… Con khỏe ạ, tăng được hai kí… Má vẫn đi tập thể dục nhịp điệu chứ ạ?… Vâng, các bạn con được mời sang Italia chơi. Gia đình Wertheym mời…
- Wertheym là ai vậy con?
- Một bạn học cùng lớp của con má ạ. Ba nó là một ông chủ lớn đang đi công cán ở Nhật Bản, hình như ông ấy sang đó để mua lại một nhà máy…
- Này Peter…
- Con hiểu ý má nói rồi. Con sẽ…
- Má chưa nói hết mà. Má cũng có một người bạn gái ở Mirakolipulciano, gần Ventilipulciano.
- Tuyệt quá má ơi! Vậy thì má sang đi. Má con mình sẽ gặp nhau ở bên đó.
- Ờ, cô ấy đã mời má rất nhiều lần, nhưng má còn dè dặt. Bây giờ nhân chuyến du lịch của các con, chắc má đổi ý định.
- Ôi, sẽ thú vị lắm đó má.
- Nhưng con phải hứa với má là không được phiêu lưu mạo hiểm ở xứ người đấy.
- Dạ con xin hứa. Con chào má.
Tarzan nhào ra khỏi buồng điện thoại vẫy Tròn Vo cấp tốc:
- Ê, Ông Địa. Khỏi ca cẩm nữa nghe. Tao sẽ đi cùng… Má tao cũng qua đó.
*
Biệt thự nhà Florian Wertheym thuộc vào hàng biệt thự của các tỉ phú. Nguy nga từ trong ra ngoài. Trước cổng, một chiếc xe hơi thể thao hiệu Porsche đậu trong tư thế sẵn sàng xuất phát. Đó là xe của bà Ellen Wertheym, mẹ của thằng bạn quậy Florian. Chồng bà, ông Max Wertheym, thì sở hữu một chiếc xe Rolls Royce màu trắng đời mới nhất.
Gaby nhìn thấy Tarzan và Tròn Vo trước, reo lên:
- Các bạn ấy đến rồi kìa!
Một cô hầu gái tuổi cỡ mười bảy có gương mặt xinh xắn lốm đốm chút tàn nhang chạy ra mở cổng. Mọi người đã ở bên bàn trà. Cô Ellen đon đả chào hai thằng, gọi mang thêm li và cảm ơn về bó hoa lớn mà Gaby đã thay mặt cả nhóm tặng cô.
Tarzan nhìn Công Chúa trìu mến. Thì đó chính là sáng kiến của cô bé chứ sao.
Ồ, mà thằng con một của gia chủ đâu rồi nhỉ.
- Florian đâu hả cô?
- À không hiểu sao đêm qua cu cậu bị đau răng khủng khiếp, vừa thức dậy là nó đã đi bác sĩ nha khoa rồi.
Tròn Vo gật gù ra vẻ hiểu biết:
- Hi vọng là không chiếc răng nào bị loại khỏi… biên chế. Ở tuổi tụi cháu, răng sữa đã thay hết, nếu bị nha sĩ nhổ là coi như sún muôn năm.
Đúng lúc ấy chuông ngoài cổng reo vang. Cô Ellen quay sang người hầu gái:
- Katrin, ra xem có việc gì.
Chỉ một lát sau Katrin dẫn vào một người đàn ông đầu tròn như một quả bóng. Karl nhìn thấy là đã muốn bật ngửa, trời ạ, lão chính là chủ nhân của chiếc Mercedes bị tông móp cửa chớ ai.
Cô Ellen niềm nở:
- Chào ông Therne.
Rồi cô quay sang đám trẻ, nói:
- Xin giới thiệu với các cháu, đây là ông trưởng phòng của hãng WERTHEYMS.
Therne cúi rạp người, khúm núm thấy rõ.
Trong lúc cô Ellen và lão Therne cùng đi ra hành lang thì Tarzan khều vai Karl cực lẹ:
- Lại có chuyện gì hả?
Gaby cũng hỏi:
- Ông ta là người có chiếc Mercedes sọc trắng đỏ phải không?
- Đúng ông ta rồi. Mình đã ghi cả số xe nữa.
Karl trả lời Gaby rồi quay sang Tarzan nói nhanh:
- Có chuyện. Tao sẽ kể sau. Ê, lão chào tụi mình kìa.
Trưởng phòng Therne vừa bốc hơi là cô Ellen vui vẻ nói thêm với Tứ quái:
- Therne là trưởng phòng phụ trách xưởng thịt hộp. Địa bàn cung ứng hàng hóa chủ yếu là Đông u. Lúc này, khi chú Max đang ở Nhật thì Therne thay chú giải quyết mọi việc. Ông ấy phải làm việc cả ngày chủ nhật. À, các cháu này, vừa rồi chú Max có điện thoại cho cô báo rằng thứ hai chú mới về tới đây. Như vậy kế họach lên đường sang Italia của chúng ta có thay đổi đôi chút. Cô sẽ đi trước, cùng với Flori, bởi chiếc Porsche chỉ có hai chỗ ngồi. Đúng ngày thứ ba, chú Max sẽ chở các cháu đi sau. Thời gian nghỉ vẫn giữ nguyên, nghĩa là chúng ta sẽ về chậm lại hai ngày.
- Dạ, tùy cô sắp xếp. Tụi cháu lúc nào cũng sẵn sàng nhổ neo.
Khi cô Ellen đi lên gác để làm gì đó, Karl bắt đầu kể vắn tắt những gì đã mục kích trong nhà gửi ô-tô cho Tarzan và Tròn Vo nghe. Nó còn nói thêm:
- Tao đã thuộc lòng bảng số xe của cả ba người: Therne, gã anh chị Đầu Múp và tên Mặt Lệch.
Tarzan trầm ngâm:
- Nhờ chuyến du lịch lui lại hai ngày, chúng ta sẽ có thời gian để theo dõi vụ này. Vậy có nghĩa là gã Đầu Múp sẽ cho là Therne chơi xỏ xì bẹp cả bốn lốp xe của gã chớ gì nữa.
Tròn Vo nhanh nhảu:
- Và một cuộc trả thù sắp xảy ra cho coi.
Tarzan ái ngại:
- Có lẽ nên báo động cho Therne để ông ta đề phòng chăng? Nếu không, ông ta dám ăn đòn lắm.
Karl đồng tình:
- Phải đó đại ca. Tụi mình nên làm một cái gì đó. Thằng cha Đầu Múp hầm hố dữ lắm.
Bọn trẻ bắt đầu sốt ruột vì Florian mãi vẫn chưa thấy về. Chúng đành nhâm nhi các tách trà tiếp vậy.
Bà Ellen đã trở lại phòng khách, với một bộ đồ mặc ngày thứ bảy rất đẹp.
- Cô có chuyện đi một chút. Các cháu cứ ở đây chơi. Dưới bếp có đủ các thứ. Tự nhiên nghe!
Nói rồi bà đi lại góc nhà, bật nhẹ nắp gỗ ốp tường. Bên trong chỗ bà vừa bật nắp là một cái két sắt mini chìm kín đáo. Bà thản nhiên rút một cọc tiền trong tủ xòe trên bàn tay ước lượng và khéo léo để rớt một tờ bạc xuống sau lưng ghế bành. Sau đó, làm như không biết, bà nhét tiền vào xắc tay, khóa két và đóng cánh cửa gỗ lại như cũ. Tarzan trông thấy hết và hắn ngạc nhiên nghĩ: “Kì quá, rõ ràng cô ấy biết là tờ một trăm mark bị rơi mà?”
Lúc đó Katrin vừa hút bụi xong ở hành lang cũng ra hiệu cho mọi người biết cô sắp làm vệ sinh phòng khách.
Bà Ellen chia tay bọn trẻ rồi vội vã đi ra. Tarzan đuổi theo liền:
- Cô Ellen! Cô… cô vừa…
- Suỵt!
Bà Ellen ra hiệu cho Tarzan im lặng, kéo nhẹ hắn ra ngoài rồi đóng cửa lại.
- Cô cố tình bỏ quên tờ bạc để thử Katrin đấy mà.
Tarzan sửng sốt, vẻ không hài lòng. Cô Ellen băn khoăn:
- Cháu cho rằng cô làm như vậy không đúng ư?
- Cháu nghĩ rằng cô nên trao đổi thẳng thắn với Katrin thì hơn. Thêm nữa, cháu cũng có một chút kinh nghiệm trông mặt mà bắt hình dong. Người như Katrin không thể là người xấu. Với cách làm này, Katrin rất có thể bị ngờ oan, thưa cô.
- Cô làm thế là có lí do, Tarzan à.
- Cô nói sao?
Cô Ellen thở dài:
- Mới tức thì đây cô Petra bạn của cô phôn đến báo tin đêm qua nhà cô ấy bị trộm dọn sạch sẽ trong lúc hai vợ chồng đi xem kịch. Điều đáng nói là Katrin đã từng làm ở nhà đó. Trong thời gian Katrin ở đó, cũng đã xảy ra một lần mất trộm khiến cô Petra không còn tin cẩn con bé nữa. Cô thì vì quá cần người làm nên buộc phải gọi nó đến đây làm.
- Ra vậy? Có nghĩa là Katrin có dính dáng tới vụ trộm ạ?
- Không hẳn vậy. Nhưng theo như thanh tra Spath thì bọn trộm này rành mọi ngõ ngách trong nhà cô Petra. Có thể Katrin đã tiếp tay cho chúng.
Tarzan chưa biết nói sao thì cô Ellen tiếp tục:
- Katrin có một gã bồ người Italia tên là Luciano. Biết đâu nuôi ong tay áo nuôi cáo trong nhà hả cháu?
- Nghĩa là cô cho rằng Katrin hợp tác với Luciano?
- Cô không khẳng định vậy. Nhưng Peter à. những ngày tới chúng ta đi xa, ở nhà chỉ còn một mình con bé mới đáng ngại. Cho dù nó có trung thành với chủ, nhưng lỡ thằng Luciano có dã tâm thì sao? Thằng đó có thể kéo con bé đi nhảy Disco lắm, để cho đồng bọn vào vơ vét sạch của cải. Ngay cả hệ thống báo động khi đó cũng chẳng ăn thua gì.
Lúc này bên trong nhà, Katrin đã đẩy máy hút bụi vào một góc. Mắt cô mở to đầy sợ hãi khi nhìn thấy tờ bạc. Cô rụt rè gọi bà chủ:
- Thưa bà Wertheym. Có tờ một trăm mark rơi trong này, chắc là tiền của bà.
Bà chủ của cô bình thản:
- Có lẽ thế. Cô vừa lấy tiền trong két ra mà.
Đoạn bà Ellen ấn tiền vào xắc rồi chia tay bọn trẻ.
Khi chiếc Porsche của cô Ellen rồ máy phóng đi, Tarzan mới vẫy tay gọi các thành viên băng Tứ quái lại thông báo kiểu “trắc nghiệm thiện ác” vừa rồi của gia chủ. Tròn Vo nhăn mặt:
- Mình không thích trò chơi này chút nào. Tội nghiệp Katrin.
Cả nhóm quyết định nói chuyện với Katrin về việc này.
Gaby gọi:
- Katrin này…
Cô hầu gái bỡ ngỡ chạy từ dưới bếp lên, thành thực:
- Các bạn khát hả?
Tarzan chỉ vào một cái ghế, ân cần:
- Ngồi vào đây đi Katrin. Tụi tôi có chuyện muốn nói với chị.
Katrin rụt rè ngồi bên cạnh Gaby. Tarzan tường thuật lại hai vụ trộm liên tiếp bên nhà bà Petra và khó khăn lắm hắn mới nói nổi:
- Trước hết chị phải hứa với tụi tôi là sẽ không tiết lộ chuyện này với ai nghe. Phía điều tra đang nghi ngờ chị đó, Katrin ạ.
Katrin nước mắt giàn giụa. Cô sụt sùi:
- Không! Tôi không tham gia, cũng chẳng chỉ điểm cho ai. Đúng là hôm xảy ra vụ trộm lần trước ở nhà bà chủ Petra tôi có đi xem hát với anh Luciano. Nhưng tôi đã xin phép bà chủ rồi.
- Luciano là người thế nào?
- Lạy Chúa, anh ấy là một người hiền lành, chân thành.
Tarzan chấm dứt câu chuyện:
- Vậy thôi. Tụi tôi chỉ muốn thông báo để chị biết mà giữ mình. Nhớ đừng kể với ai!
Katrin nghẹn ngào gật đầu.
HAI: GĂNG-XTƠ ĐA QUỐC GIA
Sau buổi sáng khám bịnh ở nha sĩ, Florian phải chia tay vĩnh viễn một cái răng hàm. Cậu ấm buộc phải húp cháo và sữa mất hai ngày mới được phép nhai xả phanh như mọi ngày. Cũng hôm đó, Tarzan phôn cho mẹ thông báo về sự thay đổi giờ chót của chuyến đi. Báo cáo xong, hắn và Tròn Vo lập tức nhảy lên xe đạp biến khỏi trường nội trú.
Coi, buổi trưa nắng chang chang như vậy mà hai đứa vừa ra cổng đã đụng một chiếc Porsche cũ xì đậu lù lù. Một thanh niên tuổi chừng mười chín, cao dong dỏng, mái tóc đen xoắn tít chống cùi chỏ vào hông xe nhìn hai đứa không chớp mắt. Đoạn anh ta vồn vã chạy về phía hai đứa, tay dang ra nồng nhiệt:
- Chào. Có phải bạn là Peter Carsten?
- Tôi đây.
Tròn Vo hứng khởi buột miệng luôn:
- Còn tôi là Willi Sauerlich tự Tròn Vo.
Người thanh niên đặt tay lên ngực:
- Tôi là Luciano Olivicerni. Vô cùng cảm ơn các bạn.
Tarzan chợt hiểu:
- À… vậy hả? Xin chào! Có gì đâu mà cảm ơn.
- Katrin đã kể về các bạn và cho tôi biết sự nghi ngờ của bà chủ nhà. Thật là khôi hài. Gia đình tôi ba đời nay chưa có ai phạm pháp cả, huống hồ là đi ăn trộm.
- Katrin cũng rất tin tưởng nơi anh, Luciano.
- Nhưng tôi rất áy náy nếu bị cảnh sát nhìn bằng một cặp mắt khác. Nếu ông thanh tra gì đó nghi ngờ tại sao không trực tiếp gặp tôi.
- Có thể họ còn đợi chăng? Nghiệp vụ điều tra mà.
- Đó là sai lầm của họ đấy. Thôi được, tôi sẽ chủ động gặp họ vậy.
- Sao? Anh có thông tin à?
Luciano gật gật, nói bằng giọng không thật tin tưởng lắm:
- Tôi có quen một người đồng hương. Gã có vẻ có quan hệ mờ ám sao đó với một bọn nào đó. Gần đây gã lại hỏi thăm Katrin về gia đình Wertheym. Hỏi rất khéo, ví dụ như: “Chắc nhà Wertheym giàu lắm phải không?”. Katrin ngây thơ thì gật đầu ngay thôi.
Mắt Tarzan sáng lên:
- Gã tên là gì vậy?
- Vilvio Manzona!
- Gã ở đâu?
- Gã đã về Italia rồi. Hình như đã kiếm được việc làm có thu nhập khá ở đó. Gã căm thù nước Đức.
- Hi vọng gã không quay lại đây. Nếu gã quay lại, anh hãy báo cho cảnh sát hoặc tụi tôi, được không Luciano?
Anh chàng người Italia nhoẻn cười:
- Ô-kê!
*
Gã Mặt Lệch Lipstock đợi đến ngày thứ tư vẫn không thấy chiếc Mercedes của trưởng phòng Therne bị bốc cháy hoặc bị sút bánh. Lạ nhỉ. Thằng cha Đầu Móp mặt ngầu thế mà lại chịu bó tay không rửa hận ư?
Trưa ngày thứ năm, Lipstock chán đời mò ra bãi đậu xe của hãng WERTHEYM tham quan chiếc Mercedes sọc trắng đỏ một lần cuối. Ê, lúc đi gần tới cánh cửa xe bị móp méo, gã giật bắn mình vì nhìn thấy một bóng đen lủi thật nhanh qua dãy ô-tô đậu và bốc hơi sau hàng rào như một bóng ma.
Lipstock nhanh như cắt bay ra đường, chạy đón lối tường rào nhưng bóng đen đã biến lẹ rồi. Gã chán nản đáo về chỗ chiếc Mercedes của vị trưởng phòng, xem xét thật kĩ lưỡng. Tất cả còn nguyên vẹn. Hừ, cú thật!
*
Chiếc ô-tô loại đít vuông lao chồm chồm trên con đường lát đá. Trời dần tối. Xa xa sau rặng núi phía tây, ánh nắng cuối ngày hắt lên một quầng đỏ rực rỡ. Phong cảnh nơi đây thật kì ảo. Gã người Đức tên là Martin Althuk.
Ngược lại với y, gã người Italia là Vilvio Manzona dửng dưng đánh vật với vô-lăng chẳng màng coi thiên nhiên hùng vĩ ra cái cóc khô. Xét cho cùng, Manzona còn lãng mạn gì nữa. Năm nay 38 tuổi, ngay lúc còn thanh niên gã đã có máu cướp giật, tống tiền. Không thể kể hết gã đã tiến hành bao nhiêu phi vụ trong đời giang hồ, chỉ biết rằng Manzona không từ khước trước bất cứ tội ác nào. Mặt bạnh, tóc đen dày, cứng như rễ tre, Manzona hiện đang là thành viên một băng đảng tội phạm khá nguy hiểm.
Manzona chấm Martin Althuk làm chiến hữu khi xâm nhập đất Đức. Hai tên chỉ làm ăn chung vài phi vụ đã tâm đắc với nhau. Martin cũng thuộc lại trộm cướp chuyên nghiệp, tàn bạo không thua gì Manzona…
Con đường chạy giữa hai bên đồi nho, dẫn tới Ventilipulciano. Trời đã tối, Manzona bật đèn. Gã có vẻ khó chịu thấy rõ khi Martin búng điếu thuốc qua cửa kính, rồi lại gắn lên mép một điếu mới.
- Mày làm sao mà đốt hết điếu này đến điếu kia vậy hả?
- Thích thì hút.
- Mùi thuốc lá của mày làm tao ớn quá. Ngạt bỏ mẹ.
- Thôi đi cha nội. Cửa mở mà.
Rõ cái đồ Italia ngu ngốc – Martin Althuk chửi thầm trong bụng. Vùng này là giang sơn quen thuộc của Manzona nên y bất đắc dĩ nhượng bộ để hắn làm sếp trong vụ này thôi. Làm ăn với hắn nhiều khi ức ói máu.
Một biển báo địa phận cắm ở ven đường. Martin đọc: “Ventilipulciano”.
Những ngôi nhà ở ngoại vi thị trấn bắt đầu hiện ra.
Manzona bỗng nổi máu “hướng dẫn viên du lịch”:
- Ngó nhỏ vậy chứ chứa gần 1.000 nhân khẩu đó. Dân trong thị trấn sống bằng nghề trồng nho và đều biết rành mặt mũi nhau. Nhà nào cũng đầy đủ và dư dật. Từ thị trấn này lên một chút là tới Florenz. Ở đây mày dễ rửa tay gác kiếm trước những thắng cảnh có thể được liệt vào hàng nổi tiếng thế giới.
Thấy Martin gật gù chịu nghe, Manzona lại hào hứng:
- Địa bàn làm ăn của tụi mình đây có một khách sạn, hai nhà hàng và một quán ăn nhỏ. Tao sẽ lái vô con đường rẽ phải để đưa mày tới một thung lũng nhỏ, cụt đường. Cuối thung lũng là mục tiêu đánh quả của chúng ta. Đó là tòa nhà nghỉ của gia đình Wertheym. Gã chủ hãng này đã mua ngôi nhà cũ của một điền chủ và cải tạo thành một lâu đài thơ mộng. Có cả bể bơi nữa kìa.
- Ngôi biệt thự cứ bỏ không suốt sao?
- Ờ, chẳng ma nào ở. Wertheym có thuê một thằng cớm địa phương trông nom nhưng thằng này đâu có rảnh.
- Nó làm gì mà không rảnh?
- Hê hê hê, nó nhậu đủ bảy tối trong một tuần. Cả tháng nó chỉ đá gà đá vịt tới tòa nhà đôi lần.
- Thế mà cũng gọi là cảnh sát, ha ha ha…
Chiếc xế hộp đít vuông đã rẽ vào con đường nhánh. Sau khúc ngoặt, bóng đêm bắt đầu kín bưng.
Giọng Manzona khoe khoang:
- Trời tối thế này tắt đèn tao vẫn chạy được. Toàn lâu đài nằm trong lòng bàn tay tao. Mày biết không, tao đã thị sát tới hai lần…
Martin chắt lưỡi:
- Chậc chậc, tao biết mày ngon mà. Rừng nào cọp nấy tao đâu dám xía. Ê Manzona, mình nên đặt giá bao nhiêu hả? Năm triệu được chưa?
- Giá đó là vừa rồi. Và tao cũng báo trước luôn. Tao ba triệu rưỡi còn mày một triệu rưỡi.
Martin tái mặt:
- Mẹ kiếp, lo cho xong việc đã rồi hãy tính chuyện chia chác. Hừ…
Nhưng rồi gã liền cười lớn để giấu những ý nghĩ thật trong đầu.
- Ờ, mà một khoản khá đó chớ. Ha ha ha ha! Tao chưa bao giờ có nhiều địa đến thế đâu, Vilvio.
Ý nghĩ thật của gã là thế này kia: Cứ đợi đấy, con ạ. Đợi mà chiếm phần hơn nghe! Tao sẽ có cách để cuối cùng tất cả thuộc về tao, phần mày là cái còng số 8 kìa…
Xe dừng lại, pha đèn soi vào cánh cổng. Chúng xuống xe. Martin bắt đầu xem xét địa hình.
*
Tuần nghỉ lễ Phục Sinh bắt đầu từ thứ bảy. Sân trường nội trú lẫn kí túc xá lúc này vắng hoe. Tất cả học sinh đều đã về nhà.
Trống rỗng và vắng lặng kinh khủng. Hai thằng quái kiệt còn sót lại tại giang sơn “nhất quỷ nhì ma thứ ba học trò” cảm thấy bàng hoàng. Tarzan thức dậy mà mãi mới định thần được là hắn hiện đang ở đâu… Tròn Vo đột nhiên múa may loạn xạ rồi cười như điên như khùng, nước mắt chảy ràn rụa:
- Sướng quá, sướng quá!… Hô hô hô, hi hi hi, ha ha ha…
Tarzan trợn mắt:
- Mày bị quỷ nhập rồi à?
- Mày bị nhập thì có. Hãy vểnh tai mà nghe đây. Hiện giờ chỉ còn hai đứa mình là bá chủ toàn bộ chỗ ở lẫn trường học. Mà đã làm bá chủ thì tha hồ xả rác, xối nước ào ào, vặn nhạc ầm ĩ, mở ti-vi cả đêm…
- Trời ơi, mày làm như đã bị cầm tù cả trăm năm nay rồi.
- Chớ sao. Chữ nghĩa đồi với tao là song sắt xà lim cấm cố. Đêm nay tao sẽ để chuông báo thức lúc ba giờ sáng và sẽ chạy lên sân thượng mà la lớn: “Ta đây! Willi đây! Ta không sợ thằng đếch nào cả! Ha ha ha ha!”.
Tarzan ngó thằng mập mà bật cười:
- Được thôi. Nhưng bây giờ thì đại đế César sô-cô-la chịu bò khỏi giường chưa?
- Lại hối thúc rồi. Thế nào gọi là nghỉ hả? Nếu để cho người khác nhắc nhở thì tao đã về nhà chớ ở đây làm gì. Cho đại ca hay, đừng có đụng vào thằng này bữa nay nghe!
- Nhưng tám giờ tụi mình phải có mặt ở nhà Florian để chia tay tốp đi trước. Phép lịch sự tối thiểu mà, Willi.
- Cứ để cho họ đi, việc gì phải tiễn. Thứ ba lại gặp nhau rồi.
- Hừm… Thôi được, mày có dậy không cho biết lẹ nào?
- Ối, đừng có đụng tới sô-cô-la của đệ chớ đại ca. Thì dậy đây, dậy đây…
Tròn Vo dù có ì ạch đến đâu cuối cùng cũng lăn được tới gia trang Wertheym, bảy phút trước tám giờ. Ái chà, Karl và Gaby đã có mặt trước hai đứa từ lâu. Coi, Florian đỡ đau răng mặt mày đã tươi tỉnh hơn, lại bên chiếc Porsche chất đầy đồ đạc. Nó có nét hao hao giống mẹ, cũng tóc vàng, cũng mắt màu tím như ai. Chỉ mắc cười là cu cậu chơi một cái quần soóc chơi tennis lòi cặp giò khẳng khiu như hai que củi lỏng khỏng cắm vào bao tải cám.
Nó hét lớn ra rít:
- Chào các chiến hữu. Các bạn nghĩ gì trước chặng đường 1.500 cây số mà mẹ mình lái chắc phải nghỉ dăm ba lần? Tiếc là mẹ sẽ không để mình lái đỡ.
Gaby hỏi nhỏ:
- Mẹ bạn đi đường vòng à?
- Làm gì có đường vòng nào, Gaby?
- Vậy từ đây tới Florenz chỉ có 750 km thôi.
Florian cười ngượng nghịu:
- À, mình nói vậy là tính trừ hao cả bị tắc đường đó mà. Mùa này người ta đổ đi nghỉ, con đường đó lúc nào cũng đông nghẹt.
Cô Ellen xen vào:
- Điều quan trọng là ông tướng đừng mở cái băng Happy của ông mà tôi đã phải nghe không dưới 50 lần rồi đó.
Florian nháy mắt với Tứ quái, cười:
- Đó, các bạn thấy không, mâu thuẫn lại bắt đầu xuất hiện rồi. Thôi, mẹ con mình phắn đây kẻo muộn. Hẹn thứ ba. Mình sẽ sắp sẵn món Spakétti chánh hiệu, bánh Pizza và những chùm nho chín mọng…
Tròn Vo thật thà:
- Thôi mà Flori. Sáng giờ mình còn chưa được miếng gì vào bụng đây.
- Tạm biệt!
Florian thò hẳn đầu ra ngoài vẫy tay chào các bạn.
Chiếc xe đời mới phóng vút đi. Tứ quái nhìn theo cho đến khi giọng Katrin vang lên trong trẻo:
- Flori là một chàng trai tốt bụng, chỉ có một tội là nói búa xua không hề biết mỏi mồm.
Lúc này bốn quái mới có thì giờ ngắm nghía kĩ khuôn viên, những thảm cỏ, bồn hoa, cây ăn quả quanh tòa biệt thự sang trọng của gia đình Florian.
Tarzan gật gù:
- Khu vườn này phải gọi là một công viên mới đúng.
Từ dưới một cây mận lớn, Karl đi vội lại chỗ Tarzan, thì thào:
- Đại ca ơi, có người theo dõi chúng ta.
- Đâu?
Tarzan nhìn về hướng Karl vừa chỉ. Quả thật, ở góc đường lù lù một chiếc Ford màu xám. Người lái xe hạ kính cửa sổ và đang chĩa ống nhòm về phía biệt thự nhà Wertheym.
Khỏi phải suy nghĩ đắn đo, Tứ quái chụm đầu lại cấp tốc. Tarzan phán đoán:
- Rất có thể bọn “nhập nha” đã chấm mục tiêu này. Biết đây sau nhà bà Petra sẽ là nhà Wertheym.
Tròn Vo băn khoăn:
- Nhưng nghe Luciano nói thằng đồng hương đạo tặc của anh ta đã về Italia rồi mà.
Gaby cãi:
- Hết thằng này còn thằng khác. Biết đâu là đồng bọn của gã.
Karl gật gù:
- Ờ, không loại trừ khả năng đó đâu.
Tarzan kết luận:
- Kiểu gì thì đây cũng là một hiện tượng khả nghi.
BA: TỐNG TIỀN
Một ngày dài đã lùi lại sau lưng mẹ con Florian. Chuyến đi nhìn chung khá thuận buồm xuôi gió. Hai mẹ con nghỉ cả thảy ba lần để đổ xăng, ăn trưa và uống cà phê. Dọc đường có hai lần bị kẹt xe, nhưng cảnh sát giao thông cũng đã nhanh chóng giải tỏa.
Flori có vẻ kính nể bà mẹ thấy rõ. Nó trầm trồ lúc chiếc Porsche tiến vào thị trấn Vitilipulciano.
- Tính ra bình quân mẹ đã phóng suýt soát 130 cây số giờ. Một tốc độ có thể làm ba hoang mang đấy.
- Mẹ còn dư sức tăng tốc, Flori ạ. Trời, con hãy quan sát phong cảnh vùng này ban đêm kìa. Huyền ảo làm sao…
Florian giương mắt nhìn trân trối hai bên đường. Những đồi nho bạt ngàn về đêm cực kì huyền ảo. Nó liếc đồng hồ.
- Chín giờ rưỡi tối. Bây giờ con mới thấy đói. Đến nơi chắc con phải xực ngay một món gì đó để có sức tắm rửa và thu dọn đồ đạc.
- Mẹ cũng thấy ê ẩm cả hai vai rồi. Nhưng chỉ vài phút nữa thôi sẽ được nằm thẳng cẳng để thư giãn, ăn một chút gì đó rồi sẽ dầm mình trong bể bơi và uống một cốc rượu vang chính hiệu của vùng này.
- Thế thì tại sao mình không tấp vào một cái quán hả mẹ? May ra còn kiếm được một cái gì đó nong nóng.
- Thôi cứ về nhà đã con ạ. Cảm giác đó mới tuyệt vời làm sao chứ.
Nói rồi Ellen cho xe rẽ vào đường hẻm. Cổng biệt thự thấp thoáng cuối thung lũng. Xe vừa dừng lại là Florian đã nhanh chân tót xuống mở cổng để chiếc Porsche lăn tiếp tới bậc thềm xây bằng đá của ngôi nhà nghỉ.
Bà Ellen tắt máy. Sự tĩnh lặng làm cái thung lũng nhỏ như đông cứng lại trong bóng đêm. Tiếng gió thổi ào ào trên ngọn cây xen lẫn một tiếng chim rừng kêu ai oán.
Florian nhanh nhẹn lôi hai chiếc va-li quần áo ra kéo lê trên bậc thềm. Mẹ cậu chạy theo xách đỡ con trai và móc túi xắc tìm chìa khóa mở cửa.
Florian vừa đợi mẹ mở cửa vừa đưa mắt nhìn khu vườn rậm rạp vì lâu ngày không được chăm sóc, cậy dại móc cao tới ngang ngực.
- Không khí trong lành quá phải không Flori? Con có ngửi thấy mùi cây cỏ không?
- Có ạ. À, để con đi kiểm tra xem cửa giả thế nào mẹ nhé.
Nói rồi Florian xăng xái lao vào vườn đêm.
Đang đi cậu bé bỗng đứng khựng lại, ú ớ kêu:
- Mẹ ơi!
Bà Ellen hoảng hốt chạy đến:
- Gì vậy con?
Bà không thể hỏi han thêm được lời nào vì… lạy Chúa, một bóng đen khổng lồ không biết từ đâu hiện ra đã chặn đường tiến của Florian. Ellen kinh hoàng nhìn về phía chiếc Porsche. Trời ạ, ở đó cũng lù lù thêm một tên hung thần nữa. Cả hai tên đều trùm mặt nạ kín mít, tay lăm lăm hai khẩu súng.
Trong một giây, Ellen như quỵ hẳn, đầu gối lỏng ra. Tim bà thắt lại.
- Cấm kêu!
Một âm thanh địa ngục bằng tiếng Đức phát ra từ sau mặt nạ. Rồi tên cướp cười sằng sặc.
- Mà dù cho mày có gào khản cổ cũng chẳng ma nào nghe được. Thung lũng này là của tụi tao. Nếu mày biết điều thì đâu sẽ vào đấy.
Ellen lí nhí:
- Các ông cần gì?
Gã khổng lồ gầm gừ:
- Không được hỏi. Chỉ trả lời những câu hỏi của tụi tao. Bây giờ thì mở cửa đi! Xách đồ vào trong! Lẹ lên!
Ellen run lẩy bẩy, lập cập mở cửa. Thiên đường du lịch Italia tan vỡ. Đã có lúc bà nghĩ tới chuyện này. Khủng bố, tống tiền vẫn là chuyện xảy ra như cơm bữa đối với những gia đình khá giả ở cái nơi bọn tội phạm nhan nhản này…
Cửa mở. Tên cướp ẩy mạnh bà Ellen vào nhà. Thằng còn lại vẫn kè kè bên cạnh Florian đang cố lôi hai chiếc va-li nặng nề vô trong, mặt mũi bệch bạc. Mùi ngai ngái của căn nhà lâu ngày không có người chăm sóc làm Ellen sực tỉnh đôi chút. Bà lấm lét quan sát hai hung thần. Coi, mộ thằng khoác áo blousezon cũ màu mận chín, quần Jeans bạc phếch. Thằng thứ hai mặc áo gió.
Vẫn gã hộ pháp hất hàm:
- Sao, chỉ có hai mẹ con thôi à? Chồng bà có sang không?
Ellen lùi lại mấy bước:
- Thứ… thứ… ba…
- Lúc nào?
- Tối…
- Đi bằng xe hơi?
- Xe Rolls Royce.
- Nghĩa là ông ta khởi hành vào sáng thứ ba? Vì sao vậy?
- Dạ… chồng tôi bận công vụ ở Tokyo chỉ có thể về Đức vào chiều thứ hai.
- Tốt lắm. Bây giờ hãy liên lạc ngay với lão và báo cho lão phải đem theo năm triệu mark.
- Năăăăm???
Ellen mặt mũi tối sầm, không thốt nên lời nữa.
Tên cướp cao to gằn giọng:
- Số tiền đó không lớn đối với cái hãng tỉ phú đang bành trướng toàn cầu của chồng bà. Tụi này nói tiếng Đức nhưng là người Italia. Biết tiếng Mafia Italia rồi chứ gì? Bắt cóc, tống tiền là một ngành kinh tế có thu nhập cao nhất ở vùng này. Bắt cóc con cái nhà giàu. Nếu các vị thu xếp nhanh gọn thì sẽ ổn thôi. Còn nếu trái ý tụi này thì mạng một thằng nhóc đâu có nhằm nhò gì. Hiểu chưa?
Bà Ellen “vâng” trong tiếng nấc.
Gã đàn ông còn quay sang Florian:
- Mày muốn sống có đủ hai cái tai và mười ngón tay chứ? Vậy thì bảo mẹ mày hãy làm theo lệnh của tụi tao.
- Trời ơi, các ông định mang con tôi đi sao?
- Đúng thế!
- Khôôôông!!!
Bà Ellen nhảy dựng lên.
Gã to lớn ra lệnh:
- Ngồi xuống! Bà biết đấy, việc nó phải diễn ra như vậy. Yên tâm đi. Ai ngu gì đâu mà đi xẻo tai khoét mắt thằng bé, miễn là lão chồng bà chung đủ năm triệu mark cho tụi này. Lịch sự và đúng luật!
Florian mếu máo:
- Cho… cho tôi đem theo sách…
- Ô-kê. Đem theo vài cuốn đi mà đọc. Mày có quyền đọc sách dài dài búa xua tá lả cho đến lúc năm triệu mark chui vô túi tụi tao. Mà này, số tiền chuộc mạng ấy chồng bà phải đem theo người chớ không được chuyển khoản qua đây nghe.
Ellen trố mắt:
- Tại sao?
- Vì rút liền một số tiền kếch xù như vậy, bọn ngân hàng địa phương sẽ đánh hơi ra tức khắc. Tự nhiên chuyển tới rồi lại rút ra một triệu đồng trở lên thường có nghĩa là để chi cho những vị bắt cóc, đã quá quen thuộc ở đây.
- Vâng… tôi sẽ nói với Max… Xin các ông đừng đánh đập Flori…
- Nó sẽ rụng mỗi ngày một ngón tay nếu chồng bà thứ ba không tới.
- Lạy Chúa!
Hai mẹ con ôm nhau, nước mắt giàn giụa.
Gã đàn ông nãy giờ không nói gì chỉ đứng lầm lì lúc này túm Florian lên đẩy ra ngoài.
- Thôi đi nào!
Gã cao to nhắc lại:
- Hãy liên lạc với chồng bà! Và đừng có dại dột mà hở ra với cảnh sát. Sẽ gây hại cho thằng con một đó nghe.
- Vâng, vâng, tôi xin hứa. Tôi sẽ liên lạc ngay đây.
Bọn cướp bỏ ra ngoài, không quên đóng cửa rất nhẹ nhàng.
Ellen đổ khuỵu xuống sàn nhà chừng dăm bảy phút rồi mới loạng choạng đến bàn điện thoại. May sao bà liên lạc ngay được với chồng.
Coi, Max quả là một ông chủ lớn bản lãnh. Ông tự chắp vá lại những tình tiết rời rạc đầy nước mắt của vợ và hiểu ngay. Một tia sáng loé ra trong đầu ông:
- Bình tĩnh đi em, sáng mai anh sẽ bay về Rome chuyến sớm nhất và sẽ cùng em giải quyết mọi chuyện cho Flori được an toàn. Em hãy im lặng như ý của chúng. Chắc chắn chúng là dân chuyên nghiệp đấy. Anh sẽ thu xếp với giám đốc nhà băng Zinslinger bạn anh để rút năm triệu mark ra. Tiền sẽ được cho vô một va-li sắt khóa bằng mã số. Cánh tay mặt tin cậy của anh, trưởng phòng Therne sẽ nhận chiếc va-li sắt đó vào sáng mai. Mai là chủ nhật nhỉ. Therne sẽ mang theo quần áo và ít tài liệu nguỵ trang số tiền lớn đó cho không bị ai phát giác. Em đã chuẩn bị hành lí cho anh rồi chứ?
Ellen có vẻ vững tâm hơn một chút:
- Va-li quần áo và tài liệu của anh em đã để sẵn trên giường. Katrin sẽ đưa cho Therne khi ông ta đến.
- Cứ vậy đã. Can đảm lên nhé, em yêu. Bọn găng-xtơ muốn có tiền thì chúng ta sẽ trả chúng tiền. Xong. Flori sẽ được giải thoát. Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi.
- Thật là hãi hùng. Em sẽ không sống nổi nếu…
- Yên tâm đi em. Rối lên cũng không giải quyết được gì. Ngày mai anh sẽ ở bên em.
Ellen đột nhiên lo lắng:
- Max!
- Gì nữa em?
- Nếu Therne lái xe qua biên giới bị phát giác mang theo nhiều tiền thì sao?
- Chuyện ấy ít khi xảy ra lắm. Các nước trong cộng đồng chung châu u đã bỏ việc kiểm tra, khám xét ở biên giới rồi. Chỉ trừ khi có nghi vấn thì mới khám xét thôi.
- Anh về ngay nhé, Max!
*
Chủ nhật. Thời tiết đặc trưng của dịp lễ Phục Sinh. Bầu trời xanh cao thăm thẳm. Ánh nắng chan hòa từ sáng sớm như báo trước một tuần lễ Chúa sống lại tốt lành.
Con đường đến nhà Wertheym vắng hoe như sa mạc, ít ra thì Tròn Vo cũng cảm thấy vậy. Chứ sao, kể từ khuya hôm qua đến tận sáng nay, nó luôn luôn có cảm giác mình là một con rồng thời tiền sử con lưu lại trên Trái Đất. Nó quay qua Tarzan hét tướng lên:
- Một, hai, ba… chúng ta là hai kẻ duy nhất của Địa Cầu.
Tarzan vẫn gò lưng trên chiếc xe đạp thể thao. Hắn lắc đầu quầy quậy:
- Mới nghỉ học một ngày mà mày đã “mát” quá nặng đó Willi.
- Là cái chắc. Đại ca nghĩ coi, ở trường không gặp ai, bây giờ ra đường cũng không gặp ai. Không bị “man” cũng uổng.
- Coi có cái gì ở đằng trước kìa…
- Ơ, có… người hả. Chán nhỉ. Thế là hai kẻ duy nhất mất sự độc quyền trên hành tinh rồi.
Hai thằng guồng chân đạp nhanh hơn. Cái bóng phía trước mỗi lúc một gần lại. Trời ạ, Gaby chớ ai. Lọn tóc túm đuôi ngựa buộc dải lụa màu xanh của cô bé tha hồ tung bay trong gió.
Tarzan đuổi kịp cô bạn gái không mấy khó khăn:
- Gaby thấy không, cả thế giới như đã bị cuốn hút vào lễ Phục Sinh, chỉ còn mỗi tụi mình là vẫn nhong nhong trên đường.
Gaby triết lí còn “siêu” hơn thằng mập nhiều:
- VìTKKG có thế giới riêng, thành phố riêng và những lộ trình riêng chứ sao đại ca.
- Ở kí túc xá mới kì chứ. Đến bây giờ mình mới biết thế nào là một trường nội trú mà lại im ắng.
Karl đã có mặt trước ba đứa, đang cùng Katrin chuẩn bị bữa sáng. Tứ quái dùng bữa điểm tâm hảo hạng tại biệt thự Wertheym xong là trả ơn bằng cách bắt tay vào việc rửa chiếc xe Rolls Royce sang trọng trong ga-ra. Dưới sự hướng dẫn của Katrin, bốn đứa làm còn xịn hơn là thợ ở tiệm.
Ông Max vẫn có thói quen là để người nhà tự rửa xe, như là một cử chỉ thân ái dành cho chiếc xe yêu dấu của ông, chứ không muốn đưa ra tiệm.
Tròn Vo xoa bụng:
- Ăn bữa giỗ, lỗ bữa cày. Chị Katrin này, chuẩn bị cho tụi này bốn khẩu phần nữa.
Gaby chun mũi:
- Không dám. Chị đừng nghe lời tả oán của Kloesen nghe. Rửa xe để tụi mình ngồi cho mát mẻ chớ đâu phải nhằm đáp ứng yêu cầu của một cái bụng… mập.
- Đừng bêu riếu nhau vậy, Công Chúa ơi!
Cả đám cười ngất, tiếp tục màn xịt nước, lau chùi, cọ rửa. Giữa lúc huyên náo ấy đột nhiên có tiếng còi ô-tô hụ inh ỏi ngoài cổng. Chiếc Mercedes sọc trắng đỏ phanh két lại.
Ông trưởng phòng Therne bệ vệ bước xuống xe. Ông ta chào cả đám và thông báo:
- Tôi đến đây để lấy va-li quần áo và tài liệu đến Ventilipulciano theo lệnh ông giám đốc. Sếp vừa phôn từ Tokyo cho tôi dặn rằng sếp sẽ bay thẳng đến Rome chứ không về đây.
Tứ quái chết điếng. Thông tin vừa rồi chẳng khác nào sét đánh ngang tai. Tarzan lên tiếng:
- Chú Wertheym không về qua đây? Cháu có nghe lầm không ạ?
- Không hề lầm. Hoàn toàn đúng, và tôi cũng không biết lí do.
- Thế còn tụi cháu? Chú Wertheym đã hứa sẽ đưa tụi cháu đi cùng mà.
- Cái đó thì tôi không biết. Trong điện thoại, sếp không đả động gì tới chuyện ấy.
Tứ quái mặt dài như bánh bao thiu. Đứa nào đứa nấy buồn xo. Therne ngọ nguậy cái đầu tròn như quả bóng an ủi:
- Rất tiếc. Tôi không thể đưa các cháu đi được vì chưa có lệnh. Nếu có chuyện gì xảy ra trên đường thì… Tôi lại không có bảo hiểm cho người cùng đi.
Vị trưởng phòng mở cốp xe. Trong cốp đã có một va-li kim loại với một hàng khóa số. Ông ta nhét thêm chiếc va-li đựng quần áo và tài liệu mà Katrin mới đưa vào cốp rồi cười, mắt hấp háy niềm hãnh diện:
- Chào nghe, các cháu.
Chiếc Mercedes lăn bánh. Tròn Vo liệng miếng bọt xốp đánh bẹt một cái làm nước bắn tung toé:
- Thế là ông ấy được đi. Tụi mình thì ở lại đây.
Máy Tính cũng lặng lẳng buông cục mút vào xô nước thẫn thờ.
Gaby bình tĩnh hơn. Cô phân tích:
- Mình nghĩ rằng nhất định sẽ có sự giải thích đầy đủ cho sự thay đổi này. Lời mời này là của bố mẹ Florian cơ mà. Đâu phải chuyện trẻ con. Hơn nữa, chương trình cho cả dịp nghỉ đã có rồi…
Tarzan quay sang Katrin:
- Chị có đoán được điều gì không chị Katrin?
Katrin lắc đầu:
- Tôi không rõ. Nhưng chắc chắn không phải vì lí do tình cảm đâu.
- Nếu thế lời giải đáp chỉ có khi chúng ta đến Ventilipulciano. Mà muốn đến Ventilipulciano thì tụi mình có thể đến Mirakolipulciano trước đã. Cô Miranda đã mời má mình sang đó. Chúng ta có thể đi ké với má rồi mọi thứ tính sau.
Gaby không đồng ý:
- Đừng làm phiền người lớn chứ, đại ca. Tại sao mình không phôn qua nhà nghỉ bên ấy tìm hiểu xem sao nhỉ.
- Vậy mà mình không nghĩ ra. Cú sốc vừa rồi làm lú lẫn hết ráo.
Tứ quái kéo qua bàn điện thoại nhưng lại được thêm một cú sốc còn nặng hơn. Điện thoại reo liên tục mà chẳng thấy ai nhấc máy. Tarzan quay số muốn mỏi tay nhưng tuyệt vọng vẫn hoàn tuyệt vọng.
Không bảo nhau nhưng bốn đứa đều nhìn về phương nam. Một nơi nào đó ở phương trời ấy là Ventilipulciano, với khu du lịch nối tiếng Toskana đã làm náo nức cả nhóm từ mấy tuần nay…
Tarzan cất giọng rầu rĩ:
- Đành phải gọi điện đến Mirakolipulciano cầu cứu cô Miranda. Từ chỗ bà cô ấy đến nhà nghỉ của gia đình Wertheym chỉ có ba cây số, cô ấy sẽ là “con mắt” nhìn sự việc thay cho chúng ta nếu có chuyện gì.
Tròn Vo ngáp dài:
- Đại ca có số điện của cô Miranda chứ?
- Dĩ nhiên.
Tarzan lại kiên nhẫn vật lộn với điện thoại một lần nữa. Trời đất, ngay cả Mirakolipulciano cũng chẳng thấy hồi âm dù chuông reo dồn dập.
Hắn cụp máy cái rụp.
- Một ngày đen hơn nhật thực, các bạn ạ.
*
Ở vùng Toskana này có tới hàng trăm ngôi nhà cũ nát vô chủ quanh năm chỉ có chuột bọ thường trú. Tất cả những ngôi nhà phế phẩm ấy quần tụ thành một cái xóm nhỏ có tên là Gallo nằm sát ranh giới Mirakolipulciano. Một lí do giản dị để giải thích là chủ nhân của những ngôi nhà ấy đã di cư đến một vùng đất mới có thể trồng nho tốt hơn.
Và Florian đang bị giam dưới tầng hầm của một ngôi nhà hoang trong cái xóm rùng rợn ấy.
Coi, căn hầm ẩm ướt và hôi hám cực kì. Florian đã ngủ li bì suốt đêm qua, giờ nằm còng queo trên sàn gỗ, thở thoi thóp. Đêm qua, hai thằng găng-xtơ lôi cậu về đây rồi tống vào miệng cậu cả nắm thuốc ngủ…
Manzona cười ha hả:
- Nó sẽ ngủ cả sáu bảy ngày không nhúc nhích cho coi.
Hai thằng khóa căn hầm cẩn thận rồi lên tầng một ngồi nốc rượu. Chúng không cụng li mà cụng chai chan chát cho đến khi cả bốn chai rượu không còn một giọt nào. Ngó bộ cả hai đều đã bã người vì thức thâu đêm và rượu.
Althuk ôm đầu nhăn nhó:
- Thôi, tao vào trong phố một lúc đây.
- Florenz à?
- Chớ còn đi đâu nữa.
- Vậy thì nhớ mang về giùm tao một thùng cô-ca, rượu vang và vài món gì đó để nhậu. Uống rượu trừ cơm kiểu này có ngày chết trước khi được hưởng năm triệu mark đó mày.
- Ừ, để coi có còn kiếm được gì không. Chìa khóa đâu?
Manzona móc túi liệng chìa khóa ô-tô cho Althuk. Còn lâu thằng cô hồn này mới về Ventilipulciano hay Mirakolipulciano. Gã vọt xe ra đường cao tốc chạy một mạch về căn nhà gã thuê và thường về chợp mắt giữa những vụ làm ăn. Thấy Althuk lạch cạch mở cửa, bà hàng xóm ngó ra với vẻ tò mò:
- Đêm qua ông lại nhậu nhẹt thâu đêm hả?
- Ừ… ừm. Tôi nhậu suốt đêm! Nhưng mắc mớ gì đến mụ?
Gã nhào vô nhà tắm, đứng dưới vòi hoa sen xối nước ào ào, đoạn thay bộ cánh mới và nhấc điện thoại quay số ngôi nhà nghỉ của gia đình Wertheym.
- Chào bà Ellen. Thế nào, bà nhận ra tôi chứ? Tốt. Con trai của bà bình thường… nó ăn như hạm, hết cả phần tụi này. Tôi dám cá là chưa bao giờ bà cho nó xơi một bữa sáng thịnh soạn như thế ở nhà… Mà này, nó nhờ tôi kiếm cho nó mấy quyển sách. Nó thường đọc sách gì vậy?
Giọng bà Ellen có vẻ yên tâm hơn:
- Dạ, Flori mê truyện hình sự lắm.
- Ô-kê! Nó sẽ có ngay. Bây giờ vào việc chính. Sao? Bà đã báo cho Max chưa?
- Rồi. Chồng tôi sẽ bay thẳng từ Tokyo tới đây.
Althuk trợn mắt:
- Hả? Ông ta không về Đức lấy tiền sao?
- Max muốn đến đây luôn. Việc tiền bạc đã được Max giao cho một viên trợ lí của hãng lo liệu.
- Hừ, lộn tùng phèo hết rồi. Nhưng năm triệu mark thì không được lộn tờ nào, rõ chưa? Chậm nhất là thứ ba, tiền bạc phải được chở đến đây bằng chiếc Rolls Royce màu trắng. Ngược lại thì…
Ellen lắp bắp:
- Nhưng, nhưng… Max sẽ có tiền ngay tối nay.
- Đây không quan tâm. Thế đứa nào mang tiền từ Đức sang?
- Một ông trưởng phòng của hãng.
Althuk nhăn mặt:
- Tại sao lại để cho lắm người tham gia vào thế hả?
Ellen run lẩy bẩy:
- Không. Viên trưởng phóng không biết gì đâu. Ông ta chỉ biết phải đem va-li quần áo và tài liệu đến cho ông nhà tôi thôi.
Althuk gật gù nhưng vẫn giả bộ không hài long:
- Sao các người phải vội vã thế. Làm vậy bọn nhà băng dễ sinh nghi lắm đó.
- Ông hiểu cho. Vợ chồng tôi cần sớm gặp lại Flori.
- Bà sẽ toại nguyện. Ê, lão trưởng phòng đó tên gì vậy?
- Baldur Therne!
- Lão nhổ neo chưa?
- Có thể đã khởi hành.
- Xe của lão?
- Xe Mercedes màu đỏ.
- Bộ dạng thằng cha đó?
- Ngoài bốn mươi tuổi, đầu tròn, người nhỏ con. Ông hỏi làm gì kĩ vậy?
- Để ngừa bọn cớm tung người trà trộn thôi…
- Không, không có cảnh sát nào biết đâu.
- Thôi được. Chào bà.
Althuk cúp máy. Gã bật lửa châm điếu thuốc trên mép mà tay run bần bật. Trời ạ, mọi thứ đã được bày sẵn ngon lành. Lão Therne lái chiếc Mercedes đỏ… chà!
Cái đầu hắc ám của Althuk đã hình dung ra một cuộc đánh úp. Gã sẽ phỗng tay trên năm triệu mark cho thằng Italia Manzona biết thế nào là lễ độ. Còn phải hỏi, gã sẽ phải chồng tiền cho một người. Mà chỉ chồng có 500.000 mark chớ không phải ba triệu rưỡi mark như Manzona đã xí phần.
Ewald Krieger Mattmaus! Phải rồi. Chỉ có thằng anh chị này. Với 500.000 mark thù lao, bảo nó nhảy vô lửa nó cũng nhảy.
Ngay lập tức, gã gọi điện cho Ewald.
- Ewald Krieger đây!
- Tao, Althuk đây. Nhận ra chưa? Có khách à?
- Không. Một mình thôi.
- Vậy càng tốt. Có chuyện làm đó chiến hữu. Một vụ đặc biệt quan trọng. Mày phải đi ngay.
Althuk nói kế họach của gã cho Ewald nghe. Coi, đại sát thủ Ewald há miệng thật khờ khạo:
- Làm thế quái nào mà phát hiện thằng cha ấy được?
- Lão lái chiếc Mercedes màu đỏ, sẽ tạt qua biệt thự Wertheym lấy va-li đồ. Nếu mày nhanh chân thì sẽ gặp lão đấy. Nếu chậm, mày sẽ phải đuổi lão suốt chặng đường đến đây.
- Thôi được. Mấy hôm nay tao đã theo dõi nhà đó. Mà tao cũng rành chặng đường này nữa. Mày yên tâm.
- Chúc mày thành công.
- Ờ, tao đi ngay đây.
BỐN: TAI NẠN RÙNG RỢN
Tứ quái bu quanh máy điện thoại nhà Wertheym thêm nhiều lần nữa thay nhau thử vận may, quay điện thoại cho bà Ellen. Nhưng đầu dây đằng kia thường xuyên có tín hiệu máy bận.
Tarzan thử đôi ba lần nữa gọi cho cô Miranda, cũng không có người cầm máy…
Tròn Vo phá tan bầu không khí căng thẳng:
- Không có sao. Một tuần lễ tự do của chúng ta thiếu chi trò giải trí, đại ca. Quên ba cái vụ lộn xộn này đi cho đầu óc thảnh thơi.
Máy Tính cũng gật đầu:
- Phải đó đại ca. Tụi mình tính đại một chuyến đi đâu đó cho kì nghỉ này vậy.
Tarzan vẫn băn khoăn:
- Nhưng vẫn có một điều gì đó không ổn ở đây làm tao không thể cho qua mọi chuyện được. Thật khó giải thích.
Gaby đề xuất:
- Hôm nay chủ nhật ba mình trực ở văn phòng Tổng nha. Mình kéo tới đó đi!
Trước khi lên đường, bọn trẻ con cẩn thận gọi điện tới Tổng nha xem ông Glockner có ở đó không. Và chúng đã nhận được một lời mời niềm nở của ông thanh tra, làm nhẹ đi cảm giác nặng nề sau tất cả mọi chuyện vừa xảy ra.
Tứ quái tạm biệt Katrin, mỗi đứa dắt một con ngựa sắt lọc xọc đi ra cổng.
Chợt Tarzan kêu khẽ:
- Coi kìa, lại chiếc Ford màu xám! Đúng gã hôm qua rồi, cổ vẫn đeo một chiếc ống nhòm.
Karl cũng xác nhận:
- Đúng là gã! Chắc gã định rình biệt thự Wertheym để giở trò chôm chỉa đây.
- Gã đang lái xe rề rề tới đó. Các bạn ở đây nghe. Mình phải tiếp cận xem sao.
Gaby can:
- Làm vậy gã nghi ngờ ngay đó đại ca. Tốt nhất là cả đám cùng đến đó.
Máy Tính cũng bàn:
- Tụi mình sẽ bày trò đua xe đạp ngay trước mũi xe của gã nghe.
Tarzan cười:
- Sáng kiến này coi bộ được đó Karl. Mình đạp trước chừng 20 mét, các bạn đuổi theo nha.
Tứ quái bắt đầu màn đạp xe đánh võng, la hét ầm ĩ khiến gã lái chiếc xe Ford hoảng hồn đạp thắng cấp tốc để tránh. Coi, trong lúc gã còn há hốc mồm chưa biết băng choai choai nào giỡn mặt với mình thì “anh hùng xa lộ” Tarzan đã tấp chiến mã kế bên buồng lái sát rạt. Nhanh như chớp, người hùng rút cuốn sổ và cây bút chì trong túi ra ghi ghi chép chép liên hồi.
Thực hết biết. Gã đàn ông thò bộ mặt thô thiển ra quát:
- Ê, mày làm gì vậy?
Tarzan tỉnh queo:
- Tôi ghi lại số xe của ông.
- Mày khùng rồi sao?
- Đề nghị không nóng nảy, bất lịch sự.
Gã đàn ông co bàn tay thành nằm đấm:
- Mày… mày… ghi để làm gì chớ?
Tarzan đến ngay bên cạnh, nhìn vào trong xe nói nhẹ nhàng:
- Một biện pháp bảo đảm an ninh ấy mà.
Gã kia giật thót mình:
- Cái gì? Vì sao hả?
Tarzan nói toạc mong sheo:
- Hôm qua tụi tôi cũng đã nhìn thấy ông theo dõi ngôi biệt thự bằng ống nhòm. Hôm nay ông lại đến. Vậy là có chuyện để mà đề phòng đấy chứ, thưa ông!
Rõ ràng Tarzan chả ngán gã đàn ông chút nào, cho dù gã cao lớn lừng lững như một đô vật. Bộ ngực vạm vỡ cố tình phô ra sau hàng cúc áo không cài. Gã chừng 30 tuổi. Mặt thô thiển và dữ tợn.
Thấy gã tỏ vẻ bối rối, Tarzan bồi tiếp:
- Được gia đình ông Max nhờ trông nhà, tụi tôi đã báo cảnh sát và triển khai hệ thống báo động chống trộm hiện đại nhất.
Gã Mặt Thô lặp lại:
- Cái gì? Mày có khùng không vậy?
Tarzan nhận ra gã này thiếu vốn từ. Hắn dồn thêm:
- Ông theo dõi có mục đích, đúng không?
- Không!
- Vậy thì…
- Mẹ kiếp. Đồ nhãi ranh. Mày làm tao điên tiết rồi đó.
- Này ông, tôi đã lưu ý ông ăn nói tử tế kia mà. Tôi nhắc lại: dấu hiệu đột nhập nhà ông Max đã được báo cho cảnh sát hình sự. Cả số xe của ông nữa. Tôi báo trước cho ông để ông khỏi ngồi tù còn gì.
Gã Mặt Thô thấy đuối lí:
- Thôi được. Tao thành thực với mày đây nhãi. Tao dừng xe ở đây là để đợi một người quen. Ông ta có việc với Wertheym. Còn vì sao tao đỗ tận đây hả, mày có biết đọc đấy chứ?
Gã chỉ tấm biển cấm đỗ xe ở trước cổng biệt thự.
- Được. Coi như tôi chấp nhận lí do đó. Thế còn người mà ông đợi, ai vậy?
- Nhãi ranh mất dạy. Mày lại dám tra hỏi tao nữa sao?
- Bình tĩnh, ông anh. Tôi đã nói là có cơ sở để nghi ngờ mà. Nhà ông Max đi vắng rồi. Vậy thì ai đến chứ?
- Tao đợi… Baldur Therne hiểu chưa? Ông ta qua đây để lấy cái va-li. Được chưa nào? Mày đúng là loại dai như đỉa.
- Baldur Therne?
- Đúng, nó là bạn chí cốt của tao. Nó dặn tao đợi ở ngoài này. Tao có tin quan trọng cần nhắn Baldur trước khi thằng cha lên đường sang Italia giao va-li cho sếp của nó. Mày nghe thủng rồi chứ?
- Tai tôi đâu có điếc. Có điều ông xui rồi.
- Sao?
- Ông đến quá muộn. Chú Therne đã lấy va-li và đi mất đất rồi.
Tên Mặt Thô tự tung hai nắm đấm vào nhau nháng lửa.
- Khốn nạn thiệt. Hỏng hết mọi việc rồi. Nó đi lâu chưa?
- Trước đây hơn nửa giờ.
- Thôi được, để rồi phôn cho nó vậy.
- Để tụi tôi nhắn luôn cho. Tụi tôi đang tìm cách gọi điện sang đó đây.
- Khỏi cần. Cảm ơn chú em.
Ewald Krieger Mattmaus cười phá lên. Đoạn gã rồ máy xe dông thẳng.
*
Baldur Therne là một người lái xe cẩn thận. Ít khi ông ta chạy quá 48 cây số giờ trong thành phố và trên xa lộ thì chưa bao giờ vượt quá 95 cây số chứ sao.
Chỉ có điều hôm nay, ngày chủ nhật đầu lễ Phục Sinh, Therne còn phải đi cho hết quãng đường đến nơi sếp hẹn gặp. Còn phải hỏi, đoạn đường từ đây đến Ventilipulciano xa vời vợi, nếu không tăng tốc hết ga hết số thì có thể phải ngủ đêm dọc đường. Mà ngủ đêm dọc đường thì Therne chẳng muốn chút nào.
Lúc này ánh nắng ban mai rắc vàng trên những cánh đồng. Con đường phẳng lì làm Therne thêm phần hưng phấn. Mặc dù chân nhấn ga nhưng cái đầu Therne ong ong cuộc đàm đạo với sếp qua điện thoại. Cuộc đàm đạo hôm qua mà ông ta cứ tưởng như mới xảy ra tức thì: “Therne này, đây là một công việc hết sức quan trọng. Tôi cần có ngay một số tài liệu của ngân hàng mà giám đốc nhà băng Zinslinger vừa chuyển đến. Số tài liệu ấy liên quan đến việc mở rộng các chi nhánh hải ngoại của hãng ta. Đặc biệt là trên lãnh vực đồ hộp mà ông đang quản lí. Công việc của ông đó.”
Therne xoay xoay vô-lăng tít mắt mơ màng. Trên lãnh vực đồ hộp ư? Chà, thêm việc, thêm chức, mình sẽ có vị trí đáng kể hơn. Quả là vận may đã đến. Sếp còn bảo sao nhỉ: “Tôi hoàn toàn tin tưởng ở ông đó, Therne!”. Lạy Chúa, đúng là hết sảy. Con đường xa lộ xuyên châu u này sẽ đưa mình từ Đức qua Áo rồi đến Italia gặp sếp và sếp có thể sẽ giao cho mình những nhiệm vụ quan trọng hơn nữa kia…
Đồng hồ tốc độ trong xe đã nhảy từ 87 lên 120 cây số giờ mà Therne vẫn có cảm giác chậm như rùa. Ông ta không hiểu sao trước đây mình lại phải tuân thủ kỉ luật tốc độ nhỉ. Xe chạy êm, ngon ơ.
Ông ta lại cười tủm một mình bởi ý nghĩ sẽ được nghỉ qua đêm tại biệt thự sang trọng của sếp, chẳng cần quan tâm đến việc chiếc Mercedes đang lướt veo veo qua những hàng cây hai bên lộ với tốc độ tới 135 cây số giờ.
Đúng lúc đó chiếc xe bắt đầu đảo mạnh. Trời ạ, tay lái tự nhiên không ăn. Mất lái rồi, sao vậy?
Therne cứng người. Ông ta nghe mồn một tiếng kim loại mài trên đường. Phanh cũng không ăn nữa!
Một bánh xe phi vọt lên trước. Bánh xe nữa lại băng ra. “Trời đất… Khôôông!!!”
Chiếc Mercedes bay qua dải bê-tông chỉ giới đường và đâm cái rầm…
Therne không còn biết gì nữa.
*
Tứ quái nhìn theo đám bụi bốc lên từ đít chiếc Ford cũ xì của gã Mặt Thô. Không ai bảo ai nhưng mối nghi ngờ càng tăng đối với kẻ lạ mặt này.
Karl bàn:
- Phải kể tỉ mỉ về chuyện này cho chú Glockner nghe mới được.
- Nếu thế thì lên Tổng nha cảnh sát ngay chớ còn chần chờ gì nữa.
Sau lời gút gọn của Tarzan, bốn đứa lên đường liền.
Thanh tra Glockner đang gọi điện, một tay vẫn lật lật tập hồ sơ dày cộp.
Bọn trẻ đưa mắt cho nhau, im lặng đứng vào góc. Ông thanh tra thấy vậy ngừng tay lật hồ sơ, ra hiệu mời chúng ngồi vào ghế.
Thanh tra Glockner đặt máy, nét mặt căng thẳng:
- Lại có chuyện. Một tai nạn khủng khiếp vừa xảy ra sáng nay trên đường cao tốc. Đội cứu nạn cơ động đã đáp trực thăng xuống hiện trường. Không hiểu sao cứ vào dịp Giáng Sinh hay Phục Sinh là thiên hạ lại đổ dồn về phương nam hết cả vậy không biết.
Bốn đứa trẻ mặt đã bí xị lại càng rầu rĩ hơn. Ông thanh tra ngạc nhiên:
- Chuyện gì vậy Gaby?
Công Chúa nói buồn thiu:
- Sẽ không có tụi con trong dòng người ấy nữa đâu ba à.
- Sao?
- Chuyến đi Italia của tụi con bỗng nhiên bị cúp không một lời giải thích.
- Không đoán ra được lí do gì à? Mấy cái đầu này mọi ngày láu lỉnh lắm kia mà. Thất vọng quá rồi sao?
Tarzan nói thay cả nhóm:
- Tụi cháu cũng cố tìm nguyên nhân nhưng đành chịu. Ông Wertheym không về qua nhà lấy đồ mà lại nhờ Therne đem sang. Ông ấy thì bay thẳng Tokyo – Ventilipulciano.
- Therne là ai?
- Dạ, ông ta là trưởng phòng của hãng WERTHEYM. Baldur Therne.
Mặt ông Glockner thoáng biến sắc:
- Cái tên này chú đã nghe một lần trong ngày hôm nay.
Nói rồi ông xô ghế đứng dậy bước vội ra khỏi phòng. Một phút sau ông quay lại với một bức điện báo trong tay.
Tứ quái đồng loạt đứng lên khi nhìn vẻ mặt của ông thanh tra.
- Đúng rồi các con ạ. Đúng là Baldur Therne đã bị tai nạn trên đường cao tốc. Hiện giờ trực thăng của Tổng nha đã đưa nạn nhân về bịnh viện Peter và Paul.
- Trời ơi!
Tarzan sốt ruột:
- Liệu ông ấy có qua được không chú?
- Ông ấy bị rất nặng. Vẫn còn bất tỉnh. Những người đi dường nói ông ta lái xe như bị ma nhập, đâm vào dải bê-tông ngăn cách và một bánh xe đã tung ra bay về phía trước… Đợi một chút để chú liên lạc với xưởng khám nghiệm phương tiện bị tai nạn coi.
Thanh tra Glockner lập tức nhấc phôn. Mặt ông sa sầm:
- Bước đầu, các chuyên viên đã phát hiện chiếc xe bị trục trặc kĩ thuật có chủ ý từ trước.
Tứ quái nhìn nhau sững sờ. Cặp kính cận của Karl như dày cộm hơn. Nó ú ớ:
- Lạy Chúa… một vụ trả thù đê tiện…
Thanh tra Glockner chưa hiểu đầu đuôi ra sao thì Tròn Vo đã oang oang:
- Thằng cận nắm rành vụ này, thưa chú. Nó đã tình cờ chứng kiến một sự việc ở nhà gửi ô-tô đường Glumzel.
Máy Tính liền kể luôn mọi việc cho ông thanh tra nghe.
*
Trong khi đó, xe tuần tiễu số 16 của đội đặc nhiệm hình sự lao vun vút trên đường. Trên xe là đội trưởng Wimbold và đồng nghiệp Granschmitz. Họ đang đi kiếm ngôi nhà mang số 49.
- Chạy chậm lại, Granschmitz.
- Ờ, ờ, đến số 11 rồi. Ghê thiệt, cứ nhớ tới cái xác bất động tôi lại muốn ói.
- Lỗi tại ông ta thôi. Phóng nhanh, hoặc ngật ngưỡng say, thường là do vậy cả.
- Số 49 đây rồi.
Đó là một ngồi nhà chung cư ba tầng. Cửa căn hộ Therne ở có hai biển nhỏ đề tên B.THERNE và H.WIEGAND nhưng chỉ có một nút chuông. Đội trưởng Wimbold bấm chuông thật lẹ. Chưa đầy mười giây, từ bên trong một bà già ăn mặc xộc xệch, mắt đảo như mắt quạ lẹt xẹt bước ra ngạc nhiên nhìn hai cảnh sát:
- Hai vị cần gì?
Wimbold gật đầu chào bà ta:
- Chúng tôi hỏi ông Therne.
- Ông ấy không có nhà. Đi Italia rồi.
- Ông ấy có người nhà không?
Giọng bà già the thé:
- Không. Ông ấy độc thân.
- Vậy còn bà, thưa bà Wiegand?
- Tôi là chủ nhà. Ông Therne là khách ở trọ của tôi. Tôi nhận quét dọn trông nom nhà cửa cho ông ta. Nhưng có việc gì vậy?
- Ông Therne bị tai nạn.
- Hảảảả?
- Ông ấy đã được cấp cứu ở bệnh viện Peter và Paul. Ông ấy đang được các bác sĩ giỏi chăm sóc. Chiếc xe gần như đã hỏng hoàn toàn. Chúng tôi đem hành lí của ông ấy về đây.
Bà Wiegand năm nay 71 tuổi, coi Therne như con. Bà luôn quan tâm quét dọn trang trí nhà cửa, đôi khi còn mua hoa tươi tặng ông ta.
Hai viên cảnh sát lễ mễ xách hai cái va-li của Therne vô nhà.
Bà Wiegand ngạc nhiên nhìn cái va-li kim loại nặng trịch.
“Therne chưa bao giờ có cái va-li này?” – Bà già thầm thắc mắc.
*
Câu chuyện của Karl Máy Tính chấm dứt. Nó nói thêm:
- Cháu thuộc lòng số xe của gã Đầu Múp và tên Mặt Lệch, thưa chú.
Thanh tra Glockner gật gù:
- Rất tốt. Chú sẽ chuyển cho phòng lưu trữ là có lai lịch hai tên tội phạm đó ngay.
Năm phút sau chuông điện thoại reng. Ông Glockner nghe điện xong, buông máy xuống là thông báo:
- Đã tìm ra tung tích gã chủ xe có bộ mặt lệch như cháu tả. Gã tên là Leo Lipstock nhà số 11 đường Fasanen chưa phạm pháp lần nào. Riêng gã Đầu Múp có tên là Josef Gilcher thì lại là một tay anh chị thượng thặng. Josef Gilcher đã có hồ sơ đen ở Tổng nha về tội lừa đảo và ăn cắp xe hơi. Hiện gã đang làm chủ một xưởng sửa chữa ô-tô. Có lẽ Karl phải đi với chú để làm nhân chứng.
Gaby la lên:
- Vậy còn tụi con, ba?
- Tất nhiên là các con sẽ đi cùng chớ sao.
Lại có tiếng chuông điện thoại. Ông thanh tra cầm máy trao đổi gì đó xung quanh cái xe của Therne rồi hạ máy, thông báo với Tứ quái:
- Các con hãy nghe kết quả khám nghiệm cuối cùng đây: một bánh xe sau đã bị kẻ gian nới lỏng trước khi chạy. Bình thường ở tốc độ thấp thì còn xoay sở được nhưng đáng tiếc Therne đã tăng tốc quá lớn, thế là con ê-cu cứ nhoài ra từ từ và sút luôn.
Tarzan thở dài:
- Thật kinh khủng. Vì một chuyện vặt vãnh mà người ta nỡ trả thù nhau tới mức đó. À mà thưa chú, có lẽ mình không nên bỏ qua cái gã tụi cháu vừa gặp đâu ạ.
Đoạn hắn đọc số xe của tên Mặt Thô cho ông thanh tra.
- Cháu nghĩ mình nên kiểm tra tiếp nhân vật này. Đáng nghi lắm, thưa chú.
*
Nửa triệu mark làm Ewald Krieger Mattmaus lóa mắt. Gã đang nhẩm tính: con mồi Therne vọt trước nửa tiếng đồng hồ có nghĩa là gã phải tốn ba giờ để nhấn hết ga bám theo mới mong đuổi kịp. Mà chạy với tốc độ chóng mặt ấy trên đường cao tốc thì rất dễ bị lộ diện. Suy tính nát nước rồi gã chọn con đường tắt để ra xa lộ. Còn phải hỏi, bay theo đường tắt sẽ thoát được những khúc cua kẹt đường lẫn tai mắt của bọn cảnh sát công lộ. Gã sẽ ra tới đoạn đường cao tốc cách thành phố chừng 40 km. Như vậy đã tiết kiệm được mười lăm phút. Sau đó, với tốc độ như tên bay của chiếc Ford, gã sẽ đuổi kịp Therne trước khi tới biên giới Đức – Áo.
Tên sát thủ thực hiện kế họach này liền. Gã nào ngờ chính sự khôn ngoan của gã lại làm gã mất cơ hội chứng kiến tai nạn rùng rợn của Therne trên xa lộ. Coi, gã ra tới xa lộ, veo veo phóng qua đủ các chủng loại ô-tô VW, Opel, Audi, Porsche…, hàng loạt xế hộp của Nhật, Pháp, Anh, Italia…
Cố nhiên là gã cũng vượt qua cả trăm chiếc Mercedes. Nhưng không hề có cái nào màu đỏ.
Chạy được 80 km, Ewald bỗng cảm thấy nhạt miệng. Bỏ mẹ rồi, biết đâu con mồi đã tạt vào ăn sáng tại một cái quán nào đó dọc xa lộ. Làm sao bây giờ đây?
Trong khi bối rối, Ewald càng đạp lút ga. Mọi người chạy xe cũng chiều trên đường ngó gã ái ngại lắc đầu. Tai nạn như chơi. Thì họ vừa chứng kiến trên đường một tai nạn khủng khiếp mà chỉ riêng Ewald là không biết chứ sao.
Sau đúng một giờ bon trên đường, Ewald rút ra một kết luận là Therne chắc chắn còn bị kẹt ở sau gã. Thế là gã ủi xe vào một bãi đậu ven lộ. Chứ sao, ngồi ở đây bắc ống nhòm quan sát thì ruồi muỗi bay trên đường cũng khó thoát khỏi mắt gã, nói chi cả một con xế hộp màu đỏ.
*
Chiếc xe công vụ của thanh tra Glockner tấp hẳn lại trước ngôi nhà số 11 Fasanen. Mọi người trên xe lục tục bước xuống. Người trợ lí của ông thanh tra, điều tra viên Jansen nhấn chuông cửa tư gia Leo Lipstock.
Rèm cửa sổ lay động. Tarzan lập tức chộp ngay được cái mặt dị dạng của gã Mặt Lệch thấp thoáng ngó chừng qua cửa sổ. Biết vậy, gã này đành miễn cưỡng ra mở cửa. Ngó gã nhếch nhác phát khiếp.
Thanh tra Glockner hỏi:
- Ông là Leo Lipstock?
- Dạ…
Chiếc thẻ hành sự được đưa ra.
- Tôi là thanh tra Glockner. Có chuyện liên quan đến ông. Nào, chúng ta nói chuyện ở đây hay vào nhà, thưa ông?
Lipstock đảo mắt sòng sọc sang hai bên láng giềng:
- Xin mời quý ngài vô trong. Có điều nhà tôi… dạ… không được gọn gàng cho lắm.
Không khí trong nhà bí rì rì. Trời ạ, có lẽ trên trần gian ít có ai ở dơ như gã này.
Thanh tra Glockner vào chuyện luôn:
- Ông biết Baldur Therne không?
- Sao không. Ông ta là sếp của tôi mà.
- Vậy là ông làm việc ở hãng WERTHEYM?
- Đúng vậy. Ở phân xưởng đóng thịt hộp.
- Sáng thứ bảy vừa qua ông ở đâu?
- Thứ bảy hả?
Lipstock hỏi lại để tìm cách ứng phó.
- Đúng! Sáng thứ bảy, ông làm gì trong nhà gửi ô-tô nào?
- Hôm đó tôi đi sắm đồ cho lễ Phục Sinh. Mà có chuyện gì vậy? Tôi đã đỗ xe không đúng chỗ à?
- Xe ông đỗ ở đâu thì chúng tôi không biết, những ông đã có hành vi phá họai tài sản công dân.
Không để cho Lipstock hoàn hồn, ông Glockner tấn công luôn:
- Người của chúng tôi đã theo dõi ông trong nhà gửi xe. Ông đã lợi dụng chuyện va chạm giữa Therne với một gã anh chị, lén chọc thủng lốp xe của gã này với mục đích làm cho gã trả thù Therne thay ông. Có đúng vậy không?
Mặt Lipstock không còn một hột máu. Gã bập bẹ:
- Cái… cái đó…
- Hậu quả của việc ông làm là gã anh chị đã nới lỏng bánh xe của Therne và hôm nay Therne đã bị tai nạn khủng khiếp trên xa lộ.
Lipstock đột nhiên run như cầy sấy:
- Tôi… tôi không chủ ý đến mức đó.
- Kẻ mà ông chọc thủng cả bốn lốp xe là một tội phạm chuyên nghiệp. Ăn cắp ô-tô và đâm thuê chém mướn là sở truờng của y. Giờ thì ông đã hiểu hậu quả của trò chơi bẩn thỉu rồi đấy. Mười bảy giờ chiều nay mời ông đến Tổng nha cảnh sát trình diện và kí vào biên bản. Phòng 43. Xin ông nhớ cho.
- Tôi… tôi… bị bắt sao?
- Tới đó rồi ông sẽ rõ.
NĂM: TỪ MERCEDES ĐẾN ROLLS ROYCE
Xe vừa lăn bánh, thanh tra Glockner bảo:
- Xong việc chúng ta sẽ gọi điện sang Ventilipulciano để tìm lời giải thích cho các con.
Gaby vẫn ỉu xìu:
- Vâng. Giá ba biết tụi con mong đợi biết chừng nào.
Tròn Vo bổ sung:
- Thất vọng còn tồi tệ hơn cả nhịn đói đó, thưa chú.
Thanh tra Glockner quá rành cái bụng… lép của Kloesen, ông cười thông cảm rồi quay sang trợ lí Jansen.
- Gilcher ở địa chỉ nào nhỉ?
- Cuối đường Emmelroder, kế lò mổ, thưa sếp.
- Tôi nghĩ rằng anh không nên cho xe dừng trước cửa nhà y, tên này không phải loại tội phạm xoàng đâu.
Jansen hiểu ý sếp, thắng két sau một thùng rác công cộng cao có ngọn. Ngôi nhà thứ tư tính từ chỗ xe đỗ trước đây là một cái xưởng, không có cửa sổ, mái bằng. Trên thành tường rào, gia chủ đã quét lên một hàng chữ bằng sơn trắng: GILCHER – MUA BÁN VÀ SỬA CHỮA Ô-TÔ.
Thanh tra Glockner cùng Jansen xuống xe sau khi dặn bọn trẻ:
- Các con ở lại đây!
Giọng ông cho thấy đừng dại gì mà tranh cãi với ông lúc này.
Gaby thở dài, Tròn Vo xụ mặt còn Karl thì ấm ức:
- Lí ra mình là nhân chứng thì phải được đi cùng chớ.
Tarzan không than thở. Hắn canh bóng hai người lớn vừa khuất là lẹ làng mở cửa xe bước ra ngoài… hóng gió.
Trời đất. Vừa ra khỏi xe là hắn nhìn thấy ngay một thằng cha kềnh càng như con gấu chình ình trên một chiếc xe đua, đạp từ đâu về. Gã này diện như một vận động viên với quần soóc đen, áo thể thao màu cầu vồng, mũ bảo hiểm treo trên ghi-đông xe. Bất giác Tarzan cảm thấy ngờ ngợ.
Gã “vận động viên” tấp chiếc xe đạp thể thao cạnh xe cảnh sát. Y liếc vô trong rồi lẩm bẩm:
- Tưởng bọn cớm, té ra là lũ oắt con, ha ha…
Y hất hàm về phía Tarzan:
- Bị tóm hả?
- Ông nói gì?
- Chắc là lại xoáy pha đèn ô-tô rồi bị cớm tóm cổ chứ gì?
- Không.
- Bọn cớm đâu cả rồi?
Tarzan nháy mắt với Karl. Ngay lập tức hắn nhận được tín hiệu xác nhận: “Đúng gã rồi!”. Thế là rõ. Josef Gilcher có chạy đằng trời. Tarzan lập tức tính cách hành động. Bên tai hắn, giọng Gilcher đã có vẻ cáu kỉnh:
- Này nhóc, bộ mày câm hả? Tao hỏi tụi cớm đi đâu cả rồi?
Gaby thản nhiên:
- Họ ra bãi ăn cỏ làm cho đàn bò cũng phải ngạc nhiên rồi.
- Rõ một lũ mất dạy. Cả mày nữa đó, bé em ạ.
Gilcher chửi rồi phóng xe về xưởng. Gã đâu biết đang bị một thằng “mất dạy” bám theo bén gót.
Thì Tarzan chớ ai. Hắn bám theo gã, tính báo ngay cho ông thanh tra khỏi bị bất ngờ.
Lúc Gilcher đạp xe đến thì thanh tra Glockner đang hé mắt dòm qua khe cửa ga-ra. Tên đầu gấu quát như sấm:
- Ê, làm gì đó hả?
Ông Glockner xoay người lại khiến gã bàng hoàng. Mẹ kiếp, trùm cớm Glockner, kẻ khắc tinh từng đưa gã vào tù dạo trước. Gã văng tục qua kẽ răng: “Cứt thật!”. Tarzan đã nhận ra vẻ lúng túng của Gilcher nên áp sát ngay để đề phòng, miệng nói to:
- Ông ta đấy, thưa chú.
Khỏi phải nói, thanh tra Glockner và điều tra viên Jansen cũng nhảy tới ngay trước mặt Gilcher. Ông thanh tra gằn giọng:
- Chào ông bạn Gilcher. Tôi đã thấy bốn chiếc lốp thủng ông vất đằng kia. Có phải đó là hậu quả của vụ gây gổ tại nhà gửi xe đường Glumzel hôm thứ bảy không, thưa ông?
Gilcher nghiến răng kèn kẹt:
- Thế thì sao nào?
- Thế thì ông đã phạm một tội ác nghiêm trọng, Gilcher ạ. Chúng tôi được biết xe ông đụng móp cửa xe ông Therne tại nhà gửi xe, và để trả thù cho bốn bánh xe bị xẹp, ông đã cố tình nới lỏng một bánh xe của ông Therne gây ra một tai nạn khủng khiếp.
- Này ông cớm, tôi không có thì giờ nghe chuyện tào lao đâu.
Ông Glockner lạnh như băng:
- Chưa hết. Hiện thời trong ga-ra của ông có tới bốn chiếc xe hơi ăn cắp. Chắc ông biết rõ nguồn gốc của chúng chứ?
Tên anh chị thứ dữ gườm gườm:
- Toàn xe người ta đem đến sửa đấy.
- Đây là những chiếc xe được trình báo đã mất cắp. Việc xác minh đâu có gì khó khăn chớ.
Gilcher im lặng vài giây rồi bỗng hạ giọng:
- Thằng cha chọc thủng lốp xe tôi liệu có qua được không vậy?
- Đáng tiếc rằng Therne lại không phải là người chọc thủng lốp xe ông!
*
Tại văn phòng thanh tra Glockner, Gaby ngồi thở dài:
- Vậy là có nguy cơ lại dây với bọn tội phạm này suốt mấy ngày nghỉ lễ Phục Sinh.
Tarzan an ủi:
- Dù sao chúng ta cũng giúp ba bạn được một việc quan trọng. Gaby thấy không, gã Gilcher đã bị hốt ngon ơ.
Gaby cay cú:
- Nhưng, được đi Italia vẫn khoái hơn, đúng không nào.
Đúng mười một giờ thiếu mười lăm, thanh tra Glockner trở về phòng. Ông chắt lưỡi:
- Các con có ai biết số phôn của cô Ellen ở Ventilipulciano không? Chú cần phải báo ngay cho cô ấy biết về tình trạng của Therne.
Tarzan đưa mảnh giấy ghi số điện thoại mà sáng nay cô hầu Katrin vừa mới chép. Tứ quái hồi hộp đến nín thở lúc bố già nhấc phôn.
- Chào chị Ellen Wertheym!
Đám trẻ thở phào. Ít ra thì ở bên kia đầu dây, người mà chúng chờ đợi cũng đã lên tiếng. Giọng ông Glockner vội vã:
- Vâng, tôi là Glockner, ba của Gaby đây… Ồ không, tôi gọi cho chị từ Tổng nha cảnh sát chớ không phải trên đất Italia… Trước hết, có việc liên quan tới Baldur Therne đây chị. Ông ấy gặp tai nạn…
Sau đó là một màn tường thuật vắn tắt. Rồi ông Glockner nói tiếp:
- Ông ấy đang nằm ở bịnh viện Peter và Paul. Vâng… hai cái va-li đã được giao lại nhà nạn nhân… Chiếc va-li kim loại khóa bằng mã số còn nguyên vẹn… Đội cứu nạn của cảnh sát đã có mặt tức khắc tại hiện trường… Tôi báo vậy để chị chủ động thu xếp kì nghỉ. Và nếu cần đến những đồ đoàn trong mấy cái va-li ấy thì chị nên tính cách gửi sang.
Ông ngưng lại nhìn Tứ quái rồi hắng giọng:
- Vâng… cuối cùng là chuyện mấy đứa nhỏ. Chúng đang ngồi cạnh tôi đây. Nghe ông Therne nói chuyến đi chơi sẽ bị hoãn lại nên tụi nhỏ khá thất vọng. Chị có cần trao đổi gì với chúng không?
Đến lượt Ellen trả lời. Coi, những nếp nhăn trên vầng trán ông Glockner bắt đầu dãn ra. Ông cười thành tiếng:
- Thế hả? Tôi sẽ báo tin vui cho lũ trẻ. Cụ thể là bao giờ? Vâng, tôi gửi lời chào của lũ trẻ đến chị. Chúc chị những ngày nghỉ tốt lành. Tạm biệt.
Thanh tra Glockner cúp máy. Gaby như chồm lên:
- Cô Ellen nói sao hở ba?
- Tin tức tốt lành đây. Cô ấy nói rằng lời mời vẫn có giá trị nguyên vẹn. Và cô ấy hứa sẽ thu xếp cho bốn đứa qua bên đó càng sớm càng tốt. Đang tính tiếp.
Tarzan lẩm bẩm:
- 750 km. Giá mà là 7,5 km thì khỏi phải tính gì.
Ông Glockner nói tiếp:
- Cô Ellen nói cô chú ấy tính nát óc nhưng chưa tìm ra giải pháp nào. Tối nay hoặc sáng mai cô ấy sẽ phôn cho chú Max, và ông chủ hãng WERTHEYM có thể sẽ đổi đường bay để về qua đây đón các con. Hình như hãng WERTHEYM cũng đang rất cần một số tài liệu gì đó thì phải.
Tarzan vẫn băn khoăn:
- Cháu có cảm giác rằng ở đây vẫn có một điều gì đó uẩn khúc.
- Đúng thế. Qua trao đổi điện thoại, chú thấy cô Ellen mất hẳn vẻ tự tin thường ngày. Lúng túng như đang bị thúc bách gì đó. Cũng có thể là việc kinh doanh trục trặc chăng?
Tròn Vo tỏ ra là một tay bói toàn nhà nghề. Nó chép miệng:
- Theo cháu thì nỗi lo sợ đó chỉ thuần túy vì vấn đề kinh doanh thôi. Có thể hãng Wertheym sắp sập tiệm chăng? Thời buổi này bà con thường chuộng đồ tươi sống hơn là đồ hộp, trừ… sô-cô-la. Cháu nói vậy có lí không hả chú?
Karl cười:
- Lí sự ruồi bu. Hãng đồ hộp người ta đang ăn nên làm ra như vậy mà mày trù ẻo hoài.
*
Băng Tứ quái ở trong nước bấn xúc xích một thì ở Italia, Ellen hỗn loạn gấp mười. Bà thật sự cchoáng váng sau cuộc nói chuyện với thanh tra Glockner. Thế là những chiếc va-li đã quay về nước Đức bởi tai họa đột ngột đến với trưởng phòng Therne.
“Mình đã làm đúng hay sai đây?” – Ellen tự giày vò mình. Cơ hội không dễ gì có để tiết lộ tội ác của bọn tống tiền với thanh tra Glockner đã trôi qua, bây giờ Ellen chỉ cảm thấy nghẹt thở. Bà mở toang cửa sổ để kiếm chút dưỡng khí rồi như một con lật đật quay lại máy điện thoại. Đúng thế, chỉ có thể tìm sự thăng bằng nơi Max. Chắc chắn chống bà sẽ đủ bình tĩnh để giải quyết tình huống khủng khiếp này.
Bà quay số khách sạn nơi Max đang cư ngụ:
- Alô, khách sạn Okura đó phải không ạ? Tôi xin được nói chuyện với ông Wertheym.
- Ông ấy đã rời khách sạn cách đây mười phút để ra sân bay. Tôi cho bà số máy của trung tâm nhắn tin Tokyo nhé.
Ellen hồi hộp ghi số máy. Bà quay số ba lần mới nghe được giọng một phụ nữ nói tiếng Anh trả lời ở đầu dây bên kia.
- Làm ơn nhắn cho ông Max Wertheym người Đức rằng: ông Wertheym gọi điện về Ventilipulciano ngay. Rất quan trọng và rất gấp!
27 phút sau đối với bà Ellen dài khủng khiếp. Rồi chuông điện thoại réo vang giữa lúc bà gần như kiệt sức vì thất vọng. Giọng Max cất lên trầm ấm, nghe như ông đang nói ở ngay bên cạnh bà:
- Em yêu…
Ellen lập tức thông báo cho chồng về những gì thanh tra Glockner vừa cung cấp. Max sững sờ:
- Họ không nói gì về năm triệu mark trong va-li ư?
- Cảnh sát đã đem trả về nhà Therne trong chiếc va-li kim loại còn khóa nguyên.
- Em không nói gì với họ về vụ bắt cóc Flori đấy chứ?
- Em không nói một lời.
- Tốt lắm. Anh sẽ đổi đường bay một lần nữa. Một giờ tới sẽ có máy bay Tokyo – Hongkong – Bombay rồi về Đức. Tinh mơ anh sẽ có mặt ở nhà. Anh sẽ chở mọi thứ bằng chiếc Rolls Royce và sẽ đưa cả tụi nhỏ bạn Flori đi cùng.
- Lạy Chúa, làm sao anh còn đủ sức khỏe và sự sáng suốt để cầm lái. Em sợ…
- Bình tĩnh đi em, anh sẽ ngủ li bì trên máy bay để lấy sức.
- Anh có định nói với bọn trẻ về Flori không?
- Tất nhiên là không rồi. Tụi nó rất gắn bó với thanh tra Glockner. Ông ấy sẽ được chúng báo cho biết ngay.
- Vậy em sẽ báo cho bọn trẻ biết qua ông Glockner ngay đây. Chín giờ sáng tụi nó sẽ tề tựu ở nhà mình.
*
Băng Tứ quái được thanh tra Glockner và trợ lí Jansen dẫn đi tham qua phòng xét nghiệm dấu vết tội phạm. Hàng trăm các thiết bị tối tân cùng với vô số thuật ngữ chuyên môn mới lạ làm chúng hoa cả mắt.
Jansen hào hứng:
- Mấy nhóc thấy thiết bị hiện hình vân tay chưa? Dù vân tay có mờ đến mức nào thì tia sáng lade cũng làm cho nó nổi rõ. Như trong trường hợp này thì ở chiếc Mercedes của Therne hiện lên dày đặc vân tay của gã Đầu Múp Gilcher khi hắn mó vào tháo lỏng ốc xe.
Xem xong cả bọn quay lại phòng ông Glockner.
Ông thanh tra đón chúng bằng nụ cười hoan hỉ:
- Các con hãy về nhà chuẩn bị đồ đạc thì vừa đó.
- Sao ạ?
- Chín giờ sáng mai chú Max sẽ đón các con tại nhà chú ấy.
- Chúa ơi, chín giờ sáng!
- Đúng vậy, Gaby ạ. Còn điều này nữa. Ta đã kiểm tra lại chủ nhân của chiếc xe Ford màu xám mà Tarzan nghi vấn. Gã Mặt Thô đó tên là Ewald Krieger Mattmaus, một đối tượng hình sự đã có tiền án.
Tarzan lo ngại:
- Liệu gã có dám đột nhập vào nhà ông Wertheym nữa không nhỉ?
Karl lắc đầu:
- Dù sao gã cũng sẽ phải chờn. Gã biết mày đã ghi số xe của gã rồi.
Ông Glockner băn khoăn:
- Không hiểu gã có quan hệ gì với Therne? Cũng có thể ông trưởng phòng ấy không biết gã là tội phạm chăng? Thôi được, chú sẽ cho người bám đối tượng này xem sao.
*
Ewald Krieger Mattmaus nhìn muốn rách mắt mà vẫn chưa thấy chiếc Mercedes đỏ sọc trắng nào chạy qua. Gã chửi thề luôn mồm. Mẹ kiếp, thằng ấy chết rấp ở đâu rồi không biết.
Chương trình radio “m nhạc và tin tức” đang phát đi một bản nhạc giao hưởng. Bản nhạc vừa chấm dứt, giọng người phát thanh viên bỗng dồn dập:
“Một tai nạn ô-tô vừa xảy ra trên khúc đường Wurmelsee. Đội cứu nạn trực thăng đã có mặt tại hiện trường kịp thời nên giao thông xa lộ không bị ùn tắc…”
Ewald ú ớ. Tai nạn ô-tô trên khúc đường Wurmelsee sao? Chó chết thiệt. Biết đâu lại rơi đúng vào lão Therne. Và vì đi đường tắt nên gã đâu biết được. Ewald lập tức quay đầu xe phi về thành phố. Dọc đường, gã nhìn thấy một trạm điện thoại công cộng. Vừa tấp vào, gã đã mở cuốn danh bạ ra ngay. Đây rồi, công an quận Wurmelsee. Gã kẹp ống nghe vào giữa cằm và vai, một tay giữ trang giấy, tay còn lại ấn phím số. Chuông vừa reo là có người nhấc máy liền:
- Công an quận đây.
- Xin chào, tôi tên là Grabmuller. Vừa rồi tôi nghe đài thông báo có vụ tai nạn ô-tô. Có phải bạn tôi là Baldur Therne bị nạn không ạ?
- Đúng vậy. Nạn nhân hiện nằm trong phòng cấp cứu bịnh viện Peter và Paul.
Ewald buông máy. Cấp cứu đồng nghĩa với sắp… tiêu tùng. Mẹ kiếp, mình thử thăm dò cái tên “Baldur Therne” chơi thôi, ai dè bọn cớm xác nhận liền. Vậy thì còn làm ăn cái chó gì nữa. Quỷ tha ma bắt mày đi, Therne ạ. Làm tao khổ sở lùng sục mấy tiếng đồng hồ. Toàn bộ số tiền giờ nằm trong tay bọn cớm rồi còn gì…
Ewald gừ gừ trong cổ họng:
- Phải hội ý với thằng Althuk thôi.
Tên sát thủ không một chút do dự quay số sang Italia. Coi, bên kia đầu dây đầu phải giọng Đức mà là một giọng Italia đặc sệt:
- Tìm ai?
- Althuk!
- Martin Althuk hả? Đợi một chút.
- Đợi thì đợi.
Nửa phút sau, giọng thân chủ của gã rền lên:
- Martin đây!
- Tao đây, Martin. Trục trặc rồi. Thằng Therne bị tai nạn.
Ewald bắt đầu tâm sự não nề. Tiếng Althuk vo vo:
- Mày không mất chỗ tiền công nửa triệu đâu. Tao sẽ gọi điện cho mụ Ellen. Mụ phải lo tiền chuộc. Mình nắm đằng cán mà. Yên tâm đi. Hãy về nhà đợi thông báo tiếp nghe.
Ewald ậm ừ dập máy.
Phải, gã sẽ có cách để số tiền không tuột khỏi tay.
*
Tứ quái rời Tổng nha cảnh sát bằng những bước đi lâng lâng. Hạnh phúc nhiều khi đến thật đơn giản. Bọn trẻ nhanh chóng quên đi nỗi thất vọng đè nặng suốt mấy ngày qua. Một chuyến du ngoạn xuyên ba quốc gia thật sự đang đến gần rồi.
Tuy vậy, Tarzan - kẻ lúc nào cũng lo xa - vẫn chưa hết băn khoăn:
- Mình thấy ớn cái thằng cha Mặt Thô đó quá. Cho dù Jansen qua lại theo dõi, nhưng Katrin chỉ có một thân một mình trong cái biệt thự giàu có đó.
- Nếu vậy thì tụi mình ghé ngang nhà Wertheym dặn chị ấy cảnh giác vậy.
Gaby nói xong là phóng vụt lên trước liền.
Lúc bốn đứa tới nơi cũng là lúc Katrin vừa làm xong nghĩa vụ của cô tớ gái: dọn dẹp nhà cửa, tưới hoa. Giờ đây cô đang nằm thư nhàn phơi nắng trong bộ bikini, có cốc nước táo ép bên cạnh.
Nghe Tứ quái thông báo, Katrin có vẻ hơi giật mình:
- Vậy bao giờ thì ông chủ về đến đây?
Karl Máy Tính đáp liền:
- Theo tôi tính thì khoảng bốn giờ sáng mai là chuyến bay Tokyo – Hongkong – Bombay - Đức sẽ hạ cánh.
Katrin há hốc miệng:
- Ông chủ về nhà lúc bốn giờ sáng à? Lạy Chúa, lúc đó có lẽ Luciano vẫn còn ngáy như sấm.
Tarzan trợn tròn mắt:
- Sao? Anh ta ngủ ở đây à?
Katrin gật đầu:
- Không có gì đâu Tarzan. Vì tôi sợ quá nên phải bảo anh ấy tan ca đêm thì đến đây, ngủ ở phòng khách để canh trộm giúp tôi.
Gaby cười:
- Tụi em không can thiệp. Nhưng tốt nhất chị bảo anh ấy từ tối mai hãy đến.
- Vậy tức là tôi lại phải qua thêm một đêm sợ tới mức không dám ngủ.
Tarzan trấn an Katrin:
- Khỏi lo đi. Gã Mặt Thô đã được cảnh sát trông nom rồi.
*
Ventilipulciano vào buổi trưa trời nắng gắt. Đường phố không một bóng người. Althuk chỉ thèm ngả lưng ra đánh một giấc trong căn phòng có gắn máy lạnh nhưng tiếng gọi thiêng liêng của tình… chiến hữu đã khiến gã nhổm dậy. Gã phải đi vì Vilvio Manzona đang đợi gã đem đồ ăn về.
Trước khi đi, gã nhấc máy gọi lại cho bà Ellen.
- Con trai bà đang cần vài thứ đấy!
- Dạ, những thứ gì cơ ạ?
- Một cái áo phông sạch. Cái áo nó đang mặc mồ hôi ra ướt đẫm.
- Ồ, tôi đã để sẵn quần áo cho cháu đây. Ông làm ơn đến lấy.
- Ha ha, cạnh đống quần áo là bọn cớm hả?
- Trời ơi, tôi đã thề với các ông là cảnh sát không hề biết gì về chuyện này mà.
- Khỏi nhiều lời. Bà biết bụi hoa dại ngay đầu lối rẽ vào nhà bà chớ. Quăng ở đó. Lúc nào tiện thì tôi sẽ lấy. Thế còn vụ tiền ra sao rồi?
- Ấy đấy, tôi cũng đang định nói với ông. Có chút trục trặc.
Althuk quát:
- Sao hả?
- Therne chẳng may bị tai nạn giao thông rất trầm trọng, hiện đang cấp cứu tại bịnh viện.
- Vậy còn tiền thì sao? Hãy nghĩ đến tính mạng đứa con trai duy nhất của bà.
- Xin các ông. Rồi đây sẽ vào đó. Chồng tôi đã bay từ Tokyo về Đức, đích thân ông ấy sẽ mang tiền sang.
- Bao giờ?
- Sáng mai Max sẽ khởi hành.
- Bằng ô-tô à?
- Vâng, bằng xe Rolls Royce.
- Nghĩa là tối mai chồng bà sẽ sang tới đây?
- Vâng. Chắc chắn. Ông cứ gọi điện lại. Có tiền là chúng tôi sẽ giao ngay.
- Được rồi.
Althuk buông máy hí hửng. Phải báo ngay cho Ewald để thực hiện phi vụ trên đất Đức. Trời hỡi, cứ nghĩ đến viễn cảnh ôm trong tay bốn triệu rưỡi mark là Althuk đã thấy nở gan nở ruột. Còn Manzona ư? Dễ ợt, phỗng tay trên chiến lợi phẩm xong là phôn cho cảnh sát đến hốt nó liền. Tội bắt con tin chuộc mạng ở tù rục xương, trong khi đó thì ta đã cao chạy xa bay qua một hòn đảo xa lạ bù khú, ha ha ha…
Althuk đi qua đi lại như phát rồ. Bao ý nghĩ tà đạo quần thảo trong đầu gã. Phải rồi, gã sẽ chi cho thằng Mặt Lệch Lipstock một vài ngàn. Chứ sao, không có thằng chỉ điểm ấy thì làm sao gã biết hai mẹ con mụ Ellen sẽ du lịch sang đây hả…
Đúng lúc gã đang phơi phới tận mây xanh thì có tiếng gõ cửa. Althuk nhanh như cắt thọc tay vào bụng mân mê khẩu súng ngắn. Giọng nói bên ngoài cất lên:
- Nhân viên cửa hàng dịch vụ mang đồ ăn thức uống đến đây.
Té ra là thế. Althuk cười ha hả, hồi nãy gã gọi điện yêu cầu cửa hàng cung cấp bia rượu và thực phẩm theo thực đơn của Manzona, vậy mà suýt nữa quên bẵng. Nếu không đợi để gọi điện lại cho Ewald thì gã đã đi rồi. Chết thế.
Các thứ Vilvio Manzona yêu cầu đều có đủ, xếp cẩn thận trong một cái giỏ mây.
Mở hé cửa nhận hàng, trả tiền rồi Al thuk gọi cho Ewald. Gã kia thưa máy liền.
- Tao, Althuk đây. Có thông báo mới cho mày nè. Sáng mai trước chín giờ, từ biệt thự Wertheym. Chũng sẽ đi bằng chiếc Rolls Royce. Nhiệm vụ của mày làm gì thì mày tự biết rồi đó. Mày phải luộc con mồi bằng mọi giá Ewald ạ. Tuyệt đối không để sổng nữa.
Ewald thiếu điều nhảy cẫng lên:
- Tại sao lại để sổng nửa triệu đồng chớ?
- Mày nói nghe ngon lắm, nhưng đừng mơ màng như lần trước nghe. Cần thiết thì bạo lực.
- Bạo lực hả? Bạo lực lúc nào cũng cần thiết, người anh em ạ.
SÁU: CHÔNG VÀ BOM CAY
Lần đầu tiên trong đời, Tròn Vo thức giấc đúng bảy giờ sáng, quả là chuyện lạ có thật.
Tarzan đã sắp xếp xong quần áo. Một túi to, căng phồng. Hắn vừa có thêm một chiếc Jeans màu da bò mới tinh và một chiếc áo lụa tơ tằm khá kiểu cách nữa.
Tròn Vo có tới hai cái túi xách, với cả chục phong sô-cô-la dự trữ. Chả ai khảo mà xưng, mập ta phân bua với Tarzan:
- Sô-cô-la Italia hả, không có ra sao đâu đại ca…
Hai đứa rời kí túc xá. Chín giờ kém mười lăm phút, chúng đã có mặt ở nhà Wertheym. Coi, chiếc Rolls Royce vẫn nằm hiên ngang trong ga-ra. Xịn và bóng lộn. Thì đó là thành quả lao động của Tứ quái chớ còn ai vào đây nữa. Tròn Vo rung đùi:
- Chú Max sẽ rất hài lòng khi nhìn thấy chiếc xe. Và chú ấy sẽ hối hận vì suýt nữa đã không về đón tụi mình.
Gaby và Karl đã có mặt trước đó. Gaby trông khỏe khoắn với chiếc áo phông xanh và quần soóc cùng màu. Bộ trang phục thể thao làm cô bé ngó thật dễ thương.
Katrin ra đón các quái trong bộ mặt ngái ngủ. Ngó cô giúp việc lo âu thấy rõ. Cô thì thầm:
- Ông chủ về lúc năm giờ rưỡi sáng, ngó mệt mỏi lắm. Này, nếu tôi được ông mời ngồi vào xe, tôi sẽ phải cân nhắc đó các bạn.
Tarzan gật gù:
- Trải qua một hành trình dài trên máy bay như vậy thì mệt mỏi là chuyện tất nhiên thôi. Chưa kể chuyện múi giờ giữa châu Á châu u chênh lệch nhau. Nhưng chị yên tâm, lên xe, tôi sẽ ngồi kế bên ông chủ của chị. Nếu chú ấy tính lao vào gốc cây, tôi sẽ bẻ lái, đạp phanh.
Max Wertheym mắt nhắm mắt mở từ trong nhà bước ra, cố nặn một nụ cười với bọn trẻ.
Nhà công nghiệp này tuổi chừng 40, người cao vừa phải, có dáng thể thao, trán vuông, cằm vuông, mắt màu xám, tóc cắt ngắn. Rõ ra là người có tướng thượng lưu. Tuy nhiên đó là ông Max thường ngày, còn bữa nay thì…
Tarzan sửng sốt nhận ra một cái gì đó thật bất an và đau khổ trên gương mặt xanh tái và đôi mắt trũng sâu của ông.
Max nhìn cả bọn:
- Cháu càng ngày càng xinh, Gaby ạ. Còn các bạn cháu, tất nhiên là cũng vậy.
Gaby chỉ cười đáp lại. Cuộc tái ngộ không huyên náo như Tứ quái nghĩ. Bốn đứa chào hỏi Max theo phép lịch sự rồi chất đồ đạc vô cốp xe.
Tất cả đã lên xe. Katrin vẫy vẫy:
- Chúc lên đường may mắn. Vui vẻ nhé. Tạm biệt!
Xe lăn bánh. Ra tới đường Tarzan không quên chiếu tướng tứ phía xem có kẻ nào rình rập ngôi biệt thự không. Chẳng có ma nào.
Tiếng ông Max:
- Chúng ta phải đi qua nhà chú Therne. Tội nghiệp chú ấy, hơn một ngày trời vẫn trong tình trạng hôn mê nặng.
Tarzan hỏi:
- Chú để hành lí ở đấy ạ?
- Ừ. Đồ của chú và một va-li kim loại trong đựng… e hèm… toàn tài liệu kinh doanh.
Gaby ngạc nhiên:
- Chú vẫn phải làm việc trong những ngày nghỉ lễ ạ?
- Việc gấp mà cháu. Cũng phải tranh thủ thôi.
Tròn Vo ngây ngô phụ họa:
- Chà, y như tụi cháu vậy thôi. Thỉnh thoảng ngủ gật trong lớp không chép được bài, đêm về đành phải hi sinh giấc ngủ mà chép lại chớ sao.
Karl bật cười:
- Giờ thì tao mới hiểu vì sao mày có tới hai túi đồ. Một túi chắc đựng đầy nhóc vở đem theo để chép bài bổ sung hả mập?
Tròn Vo đâu thèm chấp câu châm chọc bậy bạ đó, mặt vênh vênh…
Cuối cùng chiếc Rolls Royce cũng dừng lại trước số nhà 49. Ngay lập tức, Tarzan và Karl nhảy xuống xe để vác hành lí phụ chú Max. Bà chủ nhà nhận ra ông chủ của Therne, đon đả mời vào.
Hai quái ngạc nhiên nhìn chiếc va-li kim loại đồ sộ. Ái chà, chừng này tài liệu cơ à? – Tarzan nghĩ.
Hai thằng đợi ông Max kiểm tra mã số khóa. Xong xuôi ba chú cháu mới khệ nệ khuân đồ ra xếp vào cốp, khóa chặt lại.
Vừa ngồi vào xe, chưa kịp đóng cưa, Tarzan thấy một chiếc mô-tô phân khối lớn phóng vụt qua. Người đi xe mặc bộ đồ da màu đen, đội nón bảo hiểm trắng. Giá đèo hàng của mô-tô được gia cố khá chắc chắn, có thể xếp được cả đống hàng.
Lúc xe hơi chạy ra xa lộ, Tarzan mới hiểu là ông Max không chỉ thiếu ngủ mà còn thiếu tập trung. Một lần ông suýt vượt đèn đỏ và một lần thì quẹo ngang ngay trước mũi một chiếc Mercedes.
Khi đồng hồ tốc độ của chiếc Rolls Royce chỉ 120 km một giờ thì Tarzan theo phản ứng tự nhiên nhìn lên kính chiếu hậu. Trời ạ, trong kính là hình ảnh quen thuộc của chiếc mô-tô hồi nãy nghinh ngang. Nhà công nghiệp Max đâu hay biết điều đó, ông vẫn xoay vô-lăng đều đều bằng cặp mắt mỗi lúc một díp lại. Hình như sự mỏi mệt làm ông buồn ngủ đến nơi.
Xe chạy đến biên giới Đức – Áo, qua cổng kiểm soát mà không gặp trở ngại nào. Bẵng đi một lúc, chiếc mô-tô lại xuất hiện trong tầm nhìn của kính chiếu hậu.
Giọng Max nằng nặng:
- Có lẽ chúng ta nên tấp vào một tiệm cà phê nào đó ven đường. Các cháu cũng cần phải dằn bụng thứ gì chứ?
Tất nhiên là Tròn Vo đáp lẹ như máy:
- Đúng đó chú ơi!
Xe dừng lại tại một bãi dịch vụ giao thông liên hoàn gồm đầy đủ các thứ các cái, từ trạm xăng, bảo dưỡng xe, quán ăn tới tiệm cà phê, tắm nóng lạnh… Tại đây, Max đổ thêm xăng rồi dừng xe gần quán điểm tâm trong sân.
Đồ ăn thức uống bày sẵn trên một quầy dài. Ai thích ăn gì tự phục vụ. Tròn Vo nhón tay bỏ hết món này đến món kia vào miệng cho tới khi Max Wertheym chợt ú ớ kêu lên:
- Báo… báo… động…
Đúng là báo động thật. Thiết bị chống trộm gắn trên chiếc Rolls Royce rúc lên từng hồi.
Ngay tức khắc, Tarzan bật dậy như lò xo lao thẳng lại chỗ chiếc xe hơi đậu khuất ở đầu hồi. Kì cục, chung quanh không một bóng người, chẳng lẽ thiết bị báo động bị chập mạch hay sao đây?
Người hùng đảo vòng vòng như con báo quanh xe. Ê, cửa kính vẫn nguyên vẹn không một vết rạn nứt.
Đúng lúc này thì Max và đội hình còn lại của băng Tứ quái cũng xáp tới. Tarzan nhún vai:
- Chú Max à, chỉ có thể lí giải rằng chiếc xe bị căng thẳng thần kinh như tụi cháu nên…
Hắn ngưng bặt vì một âm thanh trong vắt phát ra từ… trên cao. Coi kìa, trên ô cửa sổ tầng hai của một ngôi nhà, một bé gái chừng sáu tuổi xinh như búp bê nhìn xuống la to:
- Hồi nãy có người lớn đụng vào đó!
Tarzan bàng hoàng hỏi cô bé:
- Ai vậy em?
- Một ông.
- Gã tướng tá thế nào?
- Một người đen ngòm.
- Da đen hở bé?
- Không. Người đen thôi.
- À, chắc là người mặc đồ đen hả?
Cô bé gật đầu lia lịa.
*
Bữa ăn sáng coi như được kết thúc sớm ngoài dự kiến của Tròn Vo. Mặc cho thằng mập liếm lưỡi tiếc rẻ, cả phái đoạn buộc phải chui vào xe đi tiếp. Mỗi người theo đuổi ý nghĩ của riêng mình về sự kiện vừa xảy ra. Không một lời bình luận.
Karl lấy cuốn sách hướng dẫn du lịch trên đất Italia ra đọc. Nó lật luôn phần giới thiệt về Ventilipulciano.
Có tiếng gầm nặng nề của mô-tô phân khối lớn. Tarzan nhìn vào gương chiếu hậu, la lên:
- Chính là thằng Người Đen đội mũ bảo hiểm trắng!
Gã mặc đồ da đen lái thật nhà nghề. Chỉ qua hai lần đánh võng, chiếc mô-tô đã chồm qua một chiếc Porsche chạy cùng chiều ở làn xe thứ ba, bắt đầu đảo vào làn xe của chiếc Rolls Royce, ngay phía trước chiếc xe này.
- Gã đánh rơi cái gì kìa!
Tarzan quát lớn đúng lúc chiếc Rolls Royce bị đảo mạnh. Nhanh như chớp, hắn chụp liền vô-lăng xe giữ cho tay lái không bị đảo. Ông Max nhả chân ga và theo phản xạ đã định đạp thắng.
- Không. Không được đạp thắng!
Tarzan ghì chặt vành lái hết cỡ cho chiếc Rolls Royce lượn theo hình số 8 rồi… xuống tốc độ từ từ. Lúc này ông Max đã lấy lại bình tĩnh, điều khiển chiếc xe đỗ sát vào lề đường. Xe cập vào cũng là lúc ông kiệt sức vì kinh hoàng. Đầu ông gục xuống vô-lăng trong một giây.
Khỏi phải nói, ở băng sau, mặt mày ba quái xám ngoét. Giọng ông Max méo xẹo:
- Một bánh xe bị nổ rồi - sự cố không bao giờ xảy ra ở loại xe này.
Tarzan mở cửa nhảy ra khỏi xe xem xét:
- Bánh sau bên trái xẹp lép. Ủa…
Hắn thò bàn tay xoa xoa vỏ xe:
- Trời ơi, một bàn chông! Một bàn chông ngó như bàn chân con quạ, được chế tạo khá tinh quái.
Rồi hắn chỉ cho mọi người cùng xem.
- Một loại công cụ tuyệt vời để buộc dừng mọi loại xe đang chạy trên đường.
Gaby ngơ ngác:
- Và là nhằm vào chúng ta sao?
Ông Max quay lảng đi, rút khăn lau mồ hôi đang vã ra như tắm.
Trên xa lộ hiện giờ không một bóng xe qua lại, khán giả duy nhất nhìn thấy chiếc xe xì lốp của phái đoàn Tứ quái chỉ có… mặt trời.
Tarzan phá tan sự im lặng:
- Chú có lốp dự trữ không ạ?
- Trong cốp xe ấy.
Nói rồi Max lôi từ cốp xe ra một bánh xe mới toanh và một túi đồ nghề, đoạn lại khóa cốp tức khắc.
Còn phải hỏi, Tarzan trở thành một ông thợ cơ khí bất đắc dĩ chớ sao. Phụ thợ của hắn là Karl Máy Tính. Quân sư nhìn đại ca lắp kích, vặn bù-loong một cách chuyên nghiệp mà thấy nể.
Max, Gaby, Tròn Vo thì ngồi bên vệ đường. Họ chỉ còn đủ sức để nhìn thôi. Nét mặt ai cũng lo lắng.
Xong! Tarzan vừa thu xếp đồ nghề vào túi phụ tùng thì bên tai lại rền lên tiếng động cơ mô-tô. Tròn Vo la bài hãi:
- Lại… lại gã Người Đen!
Tarzan chưa kịp phản ứng sao thì chiếc mô-tô đã lao tới. Thằng Người Đen ác ôn thẩy một vật gì lên nóc xe. Gã liệng quá nhanh khiến vật lạ rơi theo đà mô-tô chạy rớt xuống đất phát ra tiếng “bụp” nhỏ xíu. Ngay lập tức, một cột khói bốc lên cao ngất.
Tarzan điếng người:
- Chạy đi! Bom cay đấy!
Đoạn hắn bay như tên bắn tới chỗ Gaby và xốc nách cô bé vọt lẹ. Trời ạ, cả đám cắm đầu cắm cổ chạy trối chết đến hơn một trăm mét mới dám lăn xuống vệ cỏ ven đường nằm thở dốc.
Tarzan nhô đầu lên quan sát:
- Rõ ràng chúng ta đang là mục tiêu tấn công của tên điên khùng này. Gã hết quăng bàn chông vô bánh xe đến tung lựu đạn cay dọa nạt. Gã chủ mưu ám hại chúng ta. Gã muốn gì nhỉ?
Tarzan khỏi cần thắc mắc lâu. Tên khủng bố muốn gì ư? Kia rồi! Trong đám khói mịt mù, gã Người Đen đang mò lại gần chiếc Rolls Royce, đầu đội mũ có cả mặt nạ phòng hơi độc trùm kín mặt mũi. Trong tay gã là một thanh sắt.
- Khốn kiếp!
Sau một phần mười giây tính toán, Tarzan chồm lên chạy tới đó. Hắn chỉ còn đủ thì giờ lượm đại một hòn đá to bằng nắm tay và liệng mạnh khi cách xa đối thủ mười lăm mét.
Ê, thằng Nguời Đen đang dùng thanh sắt hì hục cậy cốp xe bỗng nhảy dựng về phía trước.
Cộp! Trúng đích rồi. Hên cho gã kia là cục đá chỉ trúng vào mũ.
Keeeng! Chiếc xà beng rơi xuống nền đường. Tên khủng bố dúi người về phía trước, đưa tay ra sau đầu rồi ca bài tẩu mã.
Còn lâu Tarzan mới để địch thủ chuồn dễ dàng, hắn bám theo cực lẹ nhưng thằng ác ôn đã bốc hơi sau một khúc cua dẫn vào sườn núi. Trong lúc Tarzan còn phán đoán hướng đào tẩu của gã thì có tiếng động cơ mô-tô gầm rú. Té ra tên khủng bố đã chuẩn bị kĩ càng bằng cách giấu mô-tô sau khúc cua. Cả cái xà beng sắt nữa. Gã muốn thứ gì trong cốp xe của chú Max nhỉ?
Hắn quay về vị trí cũ. Mọi người đã có mặt ở cạnh xe. Ông Max đang kiểm tra một lượt bên ngoài xe. Máy Tính thì đang xem xét thanh sắt nậy. Quân sư trầm ngâm:
- Hình như thằng Người Đen tính dùng cây xà beng này cậy cốp lấy va-li tài liệu…
Tròn Vo phồng mang như trái banh:
- Chắc chắn là chú Max nhét trong va-li một phát minh công nghệ mới nào đó nên thằng đó muốn chôm chỉa chớ gì.
Ông Max chỉ thở dài nặng nề.
Tarzan hỏi ông:
- Chú không thử giải thích xem sao ạ?
Max giật mình như sực tỉnh:
- Có thể là bọn cướp đường chăng? Chúng thấy chiếc xe đắt giá đi trên đường vắng vẻ nên tấn công.
Gaby thở phào:
- May là chúng ta đã thoát nạn. Từ giờ trở đi chắc sẽ yên ổn.
*
Nhà công nghiệp lớn Wertheym lúc này coi thật thảm hại. Mồ hôi đầm đìa trên khuôn mặt xám xanh. Ông biết bất cứ lúc nào gã mặc bộ đồ da đen cũng có thể xuất hiện. Gã ám ảnh Max đến mức độ ông lái xe mà tay lái cầm không vững vì thấp thỏm.
Kẻ phụ lái bất đắc dĩ là Tarzan cũng không ngừng dáo dác ngó trước ngó sau đề phòng khắc tinh xuất hiện. Tuy nhiên một tiếng rưỡi đồng hồ trôi qua bình an.
Xe vẫn bon bon trên đường đi về phía bắc Verona. Đường đoạn này nhiều đèo lắm dốc. Bên đường là dãy Bonte Baldo có độ cao 2.200 mét so với mặt biển. Hai bên đường rậm rì những cây và cây. Chưa bao giờ Max chạy chậm như vậy.
Tarzan hạ kính xuống chừng một gang tay để cho thoáng. Trời đất, hắn chưa ngắm được năm giây đã thấy một bóng đen thấp thoáng nhấp nhô sau bụi rậm.
- Xoảng!
Ngay lúc đó, cửa kính phía Tarzan vỡ đánh xoảng. Tròn Vo chết điếng.
- Thằng đó lại liệng đá à?
Tarzan phủi những mảnh vụn khỏi áo khoác cúi nhặt một hòn bi sắt to bằng ngón chân cái đưa cho Karl.
- Không phải đá mà là thứ này đây. Gã dùng súng cao su bắn chúng ta.
Karl lo lắng:
- Sao gã bám tụi mình dai vậy chớ?
Gaby băn khoăn:
- Phải báo cảnh sát chăng?
Tarzan lắc đầu:
- Cảnh sát nào bây giờ, Gaby? Báo tin cho ba bạn thì… mình đã chạy được quá xa rồi. Cảnh sát địa phương thì chẳng thấy ma nào. Mình đành tranh thủ từng giây từng phút thôi. Tự cứu mình vậy.
Ông Max cũng đồng tình:
- Chúng ta phải tự cứu mình thôi, các cháu. Chú không muốn thêm rắc rối với pháp luật xứ người chút nào.
Tarzan lầm lì:
- Chú nghĩ thế cũng phải. Chỉ hận là mình không thấy rõ mặt tên đó.
Karl khoát tay:
- Rồi gã sẽ ló mặt một lần nữa cho xem. Mình bảo đảm là con đỉa này còn bám chúng ta dài dài. Vài giờ đồng hồ chơi ba vụ vẫn chưa hết tiết mục của gã.
Gaby tái mặt:
- Có thể gã còn theo mình đến tận Ventilipulciano nữa kìa.
Tarzan cười khan:
- Nếu tới đó mà gã vẫn còn đeo theo thì tụi mình sẽ vặn cổ gã.
Ông Max tăng tốc lên 120 km một giờ và thông báo:
- Phải kiếm chỗ nghỉ thôi. Vừa đói, vừa khát, vừa run nữa, kiệt sức mất thôi.
- Có vậy chớ! Cảm ơn chú Max!
Tròn Vo nói như reo. Khủng bố mặc kệ khủng bố. Ít ra thì nó cũng hi vọng bỏ bụng thêm một mớ dinh dưỡng trước khi bỏ của chạy lấy người như hồi nãy chứ sao.
Chiếc Rolls Royce ráng lồng lên thêm 20 cây số nữa rồi lừ đừ rẽ vào trạm đổ xăng dọc đường. Tròn Vo sáng mắt lên. Còn phải hỏi, kế trạm xăng là một nhà hàng.
Max sờ khung kính vỡ của chiếc xe sang trọng thở nặng nề:
- Hệ thống báo động kể như vô tích sự. Kính bể toang hoác kiểu này tha hồ hấp dẫn bọn trộm dòm ngó.
Tròn Vo cười tươi:
- Ăn nhằm gì ba cái chuyện vặt đó chú Max. Chú cứ cho xe đậu sát nhà hàng để cháu cảnh giác cho.
Nhà hàng dọc đường này cũng bố trí những quầy thức ăn tự phục vụ như mọi quán “Ăn Nhanh” khác trên xa lộ. Max nhìn bốn đứa ăn uống mà chạnh lòng.
- Các cháu phải bồi dưỡng tối đa để còn lấy sức đi tiếp nhé. Đường còn dài đó.
Đang ăn, bỗng ông Max thọc tay vào túi, hốt hoảng:
- Lạy Chúa, cái chìa khóa xe! Chú quẳng nó đâu rồi nhỉ?
Trên bàn cũng không có.
- Trời đất ơi, có lẽ chú bỏ trên xe rồi. Đầu óc sao lú lẫn vậy nè.
Tarzan nhổm dậy:
- Để cháu đi lấy cho.
Vừa lao ra đến cửa, hắn đã nhìn thấy chiếc Rolls Royce khởi động máy.
Trộm xe!
BẢY: CƯỚP GẶP CƯỚP
Qua ô kính vỡ Tarzan nhìn thấy có một người đàn ông lạ hoắc ngồi trên băng lái. Chiếc Rolls Royce đã rời khỏi chỗ đỗ đang bắt đầu tăng ga. Lúc nguy biến mới thấy khả năng nước rút của Tarzan quả là siêu hạng. Nhoáng một cái, hắn đã đuổi kịp rồi vọt lên bám vào tay nắm cửa xe.
Phát hiện có người bám theo, tên trộm xe liền tăng tốc để hất Tarzan xuống. Quả nhiên, thủ lĩnh băng Tứ quái bị văng ra và chiếc xe vọt thẳng ra xa lộ.
Tarzan lồm cồm bò dậy, đau ê ẩm. Hắn càng đau hơn khi thấy chiếc xe lúc này đã chạy cách hắn chừng 50 mét.
Làm thế nào bây giờ hả trời? Thằng quái xế người nhỏ, mặt chữ điền, da màu nâu, tóc đen… rành rành là dân Italia địa phương và chắc chắn thông thuộc đường đi nước bước để đào tẩu. Trong lúc Tarzan hoàn toàn bế tắc thì… bên tai hắn, tiếng động cơ mô-tô quen thuộc bỗng lại rền lên.
Ma quỷ ạ, đúng là gã Người Đen rồi. Vẫn là bộ đồ da đen bó chẽn theo kiểu phi hành gia và cái mũ bảo hiểm màu đỏ. Ê, gã bẻ ngoặt tay lái mô-tô như làm xiếc. Chỉ trong tích tắc, chiếc xe gắn máy phân khối lớn đã vượt lên chặn đầu chiếc Rolls Royce và tìm mọi cách không cho tên quái xế đánh bài chuồn.
Tuyệt vời! Tarzan nghĩ thầm. Hắn mất đúng năm giây lợi dụng cơ hội ngàn năm một thuở này để tiếp cận chiếc Rolls Royce. Hắn thấy gã Người Đen tay lăm lăm khẩu súng. Thây kệ! Hắn bặm môi hất tung cửa chiếc xe bị đánh cắp và nện một cú thôi sơn vô gáy gã trộm xe.
Ngay lúc đó, chiếc mô-tô 1.000 phân khối mác BMW cũng rồ máy phóng vút đi theo hướng đường xa lộ.
Tên trộm xe ngã lăn xuống chiếc ghế bên cạnh. Ngay lập tức, Tarzan nhảy đại vào khoang lái chộp lấy vô-lăng.
Chân của tên trộm vẫn còn vướng vào bàn đạp. Tarzan chém một nhát nữa vào đùi gã. Một tiếng rú khủng khiếp phát ra. Tarzan bồi tiếp cú nữa để phòng xa. Tên trộm liền im bặt.
Tarzan nhanh chóng đưa chiếc Rolls Royce vào sát lề đường bên phải và tắt máy, rút chìa khóa. Hắn lạnh lùng mở cửa cho tên trộm xe tự lăn xuống như trái mít rụng.
Tarzan tát nhẹ vào cằm gã, hỏi:
- Mày có nói được tiếng Đức không?
Quái xế ú ớ:
- Tao… chết. Mày giết chết tao.
Thằng này có lẽ chỉ biết một vài từ.
- Mày không chết đâu. Đồ giẻ rách.
Một chiếc xe khác màu xám xịt bỗng đến đỗ sát cạnh chiếc xe Rolls Royce. Người lái xe bước xuống. Tarzan nhận ra chiếc xe này vừa vượt xe ông Max ở đoạn đường gần đây.
Người đàn ông gân guốc hằm hằm căm tức. Một người Italia! Tarzan nhận ra điều đó cùng với một họng súng đang chĩa về phía hắn.
Trong khi Tarzan chờ một pha giao chiến bất lợi thì gã kia bỗng lại cất giọng Đức ồm ồm:
- Xê ra, thằng nhỏ! Đừng cản trở tao mang cái xác ấy đi, hiểu chưa?
Tarzan cuống quýt:
- Được, được thôi.
Gã thủ lãnh huýt sáo lảnh lót. Và thật kì lạ, tên quái xế tưởng ngồi lên không nổi đã đứng dậy thất thểu đi lại xe. Gã có bộ mặt gân guốc thì vẫn chĩa súng giữ chân Tarzan để tên đàn em nổ máy.
Khốn khổ là xe của chúng lại không nổ máy được. Tarzan liền ra hiệu cho gã mới đến vào giúp tên kia. Nhìn quanh quất không thấy có ai, gã mới đến biến vào xe, hất thằng đàn em sang ghế phụ.
Vẫn chỉ có tiếng bộ phận khởi động rung lên bần bật.
Rồi một sự kiện chưa từng có trong nghề… đặc vụ của Tarzan đã xảy ra. Lần đầu tiên, hắn phải gò lưng hì hục đẩy chiếc ô-tô của bọn đạo tặc vừa chôm chỉa… hụt xe mình. Sức đẩy của hắn khỏe ra phết. Mới lết chừng chục mét, chiếc xe màu xám đã phành phạch nổ máy. Trời hỡi, hai tên ma đầu chồm ra ngoài cửa xe… cười nhăn nhở.
Tarzan đứng một chỗ mà nghĩ về tình thế trớ trêu vừa rồi. Phải vậy thôi. Giữa nơi đất khách quê người, gây sự thêm làm chi cho rắc rối!
*
Tròn Vo, với gương mặt no nê thấy rõ, vừa nhai vừa hỏi:
- Làm gì ngoài ấy mà lâu vậy đại ca?
Tarzan vừa ngồi xuống ghế vừa nói:
- Thêm một băng trộm ô-tô, một băng “Made in Italia” nghiêm chỉnh, thưa chú Max. Cháu chỉ ra chậm một vài giây thôi thì bọn chúng đã vọt xe đi mất rồi.
Hắn kể lại mọi việc và nói cho cả nhóm nghe điều băn khoăn của hắn, về việc gã Người Đen đột ngột xuất hiện chặn bọn trộm xe lại. Nếu không thế thì…
Karl suy luận:
- Vậy thì đúng là hai băng khác nhau. Băng trộm chỉ thèm chiếc xe, còn thằng Người Đen thì tìm mọi cách cướp cho kì được chiếc va-li kim loại nằm trong cốp.
Tarzan gật gù:
- Có lẽ vậy. Nghĩa là gã Người Đen… Mà gã còn có súng nữa. Giờ thì mình phải lường trước cả việc gã có thể dùng đến súng.
Mặt của Max không còn hột máu:
- Cháu can đảm lắm, Tarzan ạ. Cảm ơn cháu. Lỗi tất cả… là tại chú. Tội nghiệp, đi nghỉ mát mà các cháu lại rơi vào tình huống căng thẳng và nguy hiểm này.
Karl Máy Tính cười an ủi ông:
- Tụi cháu quen rồi, chú đừng lo. Đâu có bao nhiêu ngày mà tụi cháu không phải tham gia những vụ như thế này. Chính gã Người Đen có lẽ cũng đã gờm tụi cháu nên mới theo tới tận đây. Gã chỉ sử dụng súng trong trường hợp chắc ăn thôi.
Ông Max lại cảm kích nhìn Tarzan:
- Cháu không ăn gì ư, Tarzan?
- Dạ thôi. Chúng ta phải lên đường tức khắc. Một bước sáng bằng ba bước tối chú à.
- Ừ… ừm, cũng được. Đợi chú một chút.
Động tác kiểm tra chiếc va-li kim loại trong cốp xe của Max còn lâu mới qua mặt được những cặp mắt chuyên nghiệp của Tứ quái. Khi ông vừa đặt tay vào vô-lăng cho chiếc Rolls Royce sang trọng lăn bánh là Tarzan đặt vấn đề liền.
- Chú Max ạ, nếu chú coi tụi cháu như người nhà, đã từng chia sẻ những hiểm nghèo dọc đường với chú, thì chú cho phép cháu thay mặt các bạn hỏi một câu: chú đựng thứ gì trong chiếc va-li kim loại kia ạ?
Giọng Max mềm nhũn:
- Tiền cháu ạ.
- Tiền đầy va-li ư?
- Năm triệu mark!
Tròn Vo không thể tin ở lỗ tai mình:
- Trời! Tới năm triệu đồng lận à?
Karl và Gaby đều sửng sốt không kém.
Max ủ rũ:
- Đúng vậy. Chúng ta đang chở năm triệu mark trên xe. Toàn bộ là tiền mặt. Đó là tiền mà bọn bắt cóc Flori đòi hỏi để chuộc mạng cho thằng bé.
Ông run lên vì quá sức chịu đựng, phải ngừng một chút rồi mới nói tiếp:
- Flori bị bắt ngay tối hôm đến Ventilipulciano. Bọn bắt cóc đòi tiền mặt. Chính vì thế mà hết ông Therne rồi đến chú phải bị hành hạ như thế này.
Gaby mặt xanh như tàu lá chuối. Cô bé ngỡ ngàng:
- Không ai có thể ngờ…
Karl bao giờ cũng am hiểu mọi việc hơn:
- Chú đừng quá lo. Chúng sẽ không làm gì đâu. Cho đến nay, các nạn nhân bị bắt cóc thường trở về an toàn.
- Chú đồng ý với cháu. Nhưng chỉ khi nào chúng thấy yêu cầu của chúng được đáp ứng, và cảnh sát không dính vào. Vì vậy, chú phải làm tất cả vì sự an toàn của Flori.
Tarzan chép miệng:
- Đấy là lí do khiến chú dự định bay thẳng đi Rome và điều ông Therne mang tiền sang phải không ạ?
- Đúng thế. Trước và sau khi bị tai nạn xe cộ, Therne không hề biết trong va-li kim loại đựng cái gì.
Tarzan rùng mình:
- Vậy là rõ. Gã Người Đen biết rõ trong cốp xe có tiền. Nhiệm vụ của gã chắc là phải lột bằng được số tiền…
- Ngay từ khi gã tấn công bằng lựu đạn cay, chú đã ngờ ngợ điều này, cũng may mà có các cháu đi cùng. Đông người gã sẽ khó xử lí hơn. Bọn bắt cóc ra điều kiện là không được liên hệ với cảnh sát. Các cháu biết đó, cô chú chỉ có mình Flori.
- Chú yên tâm đi. Bây giờ mình biết rồi thì sẽ có cách đối phó thôi. Ngoài chú ra, còn ai biết việc này nữa ạ?
- Cô Ellen và ông giám đốc nhà băng, bạn thân của chú.
Tarzan quay sang Karl:
- Kiểu này lại có chuyện ăn mảnh đây, đúng chưa Máy Tính? Nếu không, sao có chuyện đón đường chớ?
Quân sư gật đầu:
- Có lẽ vậy. Và tụi mình sẽ tìm cách tóm cổ gã Người Đen, buộc gã khai ra mọi chuyện.
Ông Max coi bộ vững bụng hơn:
- Giờ thì các cháu đã biết cả rồi. Kể như mình chung một chiến hào, hả?!
*
Chiếc Rolls Royce lăn bánh qua Mantua, Mondena, Bologna mà không hề gặp bất cứ trở ngại nào. Chiều muộn. Mặt trời đỏ rực như một đám cháy lớn lơ lửng trên đỉnh núi xa xa. Hoàng hôn buông dần. Qua Bologna con đường trở nên ngoằn ngoèo với những khúc cua nguy hiểm. Ông Max bắt buộc phải lái xe thật chậm. Tarzan cảnh giác đảo mắt liên tục bên trái, bên phải, đằng trước, phía sau. Cửa kính trước mở. Đã thoáng có hơi lạnh từ khe núi phả ra. Lại có tiếng rú của mô-tô. Tarzan hô to:
- Chú ý! Gã đấy!
Sự cảnh giác của hắn đã nhanh mà gã Người Đen còn nhanh hơn. Coi, chỉ thấy một cái bóng kim loại vọt ra từ hốc núi, rồi chiếc mô-tô đã ép sát vào chiếc Rolls Royce. Tên khủng bố hắc y quơ quơ một cái bọc gì đó to bằng đầu người và liệng mạnh vô chỗ cửa kính mở.
Max Wertheym theo phản xạ tự nhiên nhấn hết ga. Chiếc Rolls Royce vọt tới như phản lực bỏ lại gã Người Đen ở phía sau nhưng cái bọc thì đã bay tọt vào trong xe.
“Ối! Ối!…” Chỉ nghe một loạt tiếng kêu oai oái vang lên, sau đó toàn bộ không gian bên trong chiếc Rolls Royce mù mịt bụi đỏ lòm. Max như hết thấy đường. Tarzan phản xạ thật lẹ chụp ngay cuốn sách Karl đang cầm quạt tới tấp trước mặt ông để xua bớt bụi đi.
Hắn bỗng hét to:
- Không dừng! Không được dừng! Dừng là mắc mưu gã đó chú. Cửa sau hạ hết kính xuống!
Tarzan nhìn quanh. Không thấy gã Người Đen đâu.
Bụi đỏ từ trong xe tuôn ra như một dòng thác đỏ mù mịt cả một quãng đường. Phải tới nửa phút sau, gió mới thổi bớt đi màn bụi trong xe.
Tarzan không ngừng tay quạt, động viên ông Max:
- Chú cứ nhìn phía trước mà chạy. Tăng tốc được càng tốt. Gã chắc đang nấp ở bên đường. Mình dừng hay chạy chậm là gã bắn thủng lốp xe liền đó.
Tarzab quay nhìn xuống. Dù lòng dạ đang rối bời, hắn cũng phải phì cười.
- Trời đất! Chào những sứ giả từ Hỏa Tinh tới Trái Đất. Quý vị ai nấy đỏ từ chân đến đầu.
Tròn Vo ngo ngoe cái lưỡi màu nâu sô-cô-la còn sót giữa một cái thân thể đỏ, độp lại:
- Đại ca thì hơn gì mà chọc quê hả?
Phía trên, ông Max rút khăn mu-xoa cố lau mặt cho sạch nhưng thứ bột oái oăm này dính với mồ hôi, càng lau càng bết chặt thêm vào da. Max nguyền rủa:
- Nó tính làm gì với ngón đòn này nhỉ? Khủng bố tinh thần chăng?
Tarzan suy luận:
- Cháu nghĩ là gã tính ném gói bột này lên kính trước để bột đỏ tung ra che mặt người lái. Khi đó gã sẽ bắn bẹp lốp xe và dùng súng khống chế để cướp tiền. May mà lúc ấy chú lại vọt lên…
Max cười méo xệch, xoay kính đóng cửa lại:
- Bù lại thì chúng ta lãnh đủ.
Trời tối dần. Xe đi vào những khu dân cư đông đúc hơn. Người đi đường nhìn phái đoàn trên xe với vẻ ngạc nhiên không giấu nổi. Họ nghĩ gì thì Tarzan có thể đoán được. Tất nhiên thiên hạ sẽ cho rằng đây là một đám nhà giàu ăn no rửng mỡ chớ sao.
Gaby sốt ruột:
- Đến Toskana chưa hả chú?
- Qua lâu rồi Gaby à. Chúng ta sắp đến Ventilipulciano. Hi vọng chú vẫn còn nhớ được lối rẽ.
Tốc độ trên xe được hạ dần xuống 70 km một giờ. Máy Tính đột nhiên hét vang:
- Tấm bảng chỉ đường đến Ventilipulciano kìa chú Max. Rẽ phải chú ạ.
- Chú thấy khúc rẽ rồi…
Đêm xuống hối hả trên hai hàng cây ven đường. Trong phút chốc xung quanh đã đặc quánh một màu đen kịt.
Tarzan nói bằng giọng lo ngại:
- Cháu có linh cảm chỗ này là cơ hội cuối cùng của gã Người Đen.
Gaby lo sợ:
- Vậy phải làm sao bây giờ đây?
- Các bạn nên ngồi thấp xuống.
Tròn Vo hậm hực:
- Không lẽ bò ra sàn xe nữa sao?
- Nếu cần cũng phải bò chớ sao.
Ông Max chợt than:
- Gay quá. Chú chẳng nhìn rõ đường nữa rồi.
- Hay để cháu lái cho ạ?
- Cháu chưa quen xe, càng khó lái. Cháu đã lái xe nhiều chưa?
- Lí thuyết thì cháu thuộc làu. Còn thực hành thì thỉnh thoảng thôi ạ.
- Vậy thôi, cứ để chú.
TÁM: HẠ ĐO VÁN
Đường hẹp, rậm rạp và gấp khúc liên tục. Tarzan tái mặt khi tưởng tượng đến một sợi dây thép căng ngang đường lộ. Nếu gã Người Đen khôn ngoan cỡ đó là kể như chú Max và Tứ quái lãnh đủ.
Nhưng cũng nhờ trời, gã không thông tuệ cỡ… Máy Tính Karl. Ba đứa ngồi sau cúi đầu mãi không chịu được lại chồm cả lên. Chặng hành trình hiểm hóc nhất lại không xảy ra chuyện gì. Qua ngã tư, nơi chình ình một vòi nước máy công cộng, chú Max thở phào:
- Đúng vòi nước này rồi, chúng ta đã đến đích.
Chiếc Rolls Royce chạy theo con đường độc đạo, ánh đèn pha soi thấp thoáng phía trước là cánh cổng gỗ. Trời tối như đêm ba mươi.
Tứ bề hoang vu vắng vẻ giữa một thung lũng nhỏ. Đúng là lại một nơi lí tưởng nữa cho gã Người Đen. Tarzan thì thào với ông Max:
- Chú ráng quan sát đường đi rồi nên tắt đèn đi mò thì hơn.
- Trời đất. Để đèn chú đi còn khó.
Nói vậy nhưng ông Max cũng tắt đèn. Chiếc xe tiếp tục dò dẫm bò đi. Tarzan mở cửa nhảy xuống. Hắn chạy lên trước làm hoa tiêu dẫn đường. Cổng không khóa. Hắn mở cổng ra hiệu cho xe bò vào. Hắn nghe rõ mồn một tiếng kêu nghẹn ngào của bà Ellen:
- Max, phải… Max không?
- Tarzan đây cô. Cô hãy đóng cửa lại và tắt hết đèn đóm đi.
Max dừng xe, nhảy xuống ôm chầm lấy vợ. Ellen thì nước mắt chảy ướt đẫm vai áo Max. Hai người như kiệt sức đổ quỵ xuống.
Tarzan dìu hai người lớn vào nhà rồi quay lại xe. Tam quái đã đứng quanh đấy.
Tarzan nói với các bạn:
- Gã Người Đen đó chắc đang lẩn quất đâu đây thôi. Bây giờ mình mở cốp xe. Karl và Tròn Vo cảnh giới cho mình, chú ý đứng hai bên nghe. Riêng Gaby chạy ngay lên nhà, đóng cửa lại đi. Tụi nó bắt cóc thêm cả bạn nữa thì nguy đó.
Tarzan đưa Gaby vào rồi quay ra thực hiện trót lọt việc đưa hai cái va-li vào nhà, có hai thằng chiến hữu áp tải hai bên.
Hắn đặt va-li lên bàn, dặn bà Ellen:
- Cô nên thắp một ngọn nến nhỏ, khóa trái cửa lại. Cháu gửi Gaby cho cô chú. Điều quan trọng là cô chỉ được mở cửa khi tụi cháu gọi. Giờ tụi cháu đi tuần quanh nhà coi có gì không.
Ba thằng bốc hơi thật lẹ ra ngoài. Tarzan nói thật khẽ:
- Tao đi giữa, Karl bên phải, Willi bên trái nghe.
Ba quái đi thẳng ra cổng. Tarzan bỗng dừng lại đột ngột.
- Né sang hai phía tụi bay. Có một cái bóng rọ rạy đằng trước kìa.
- Hả?
- Tao sẽ đánh lạc hướng gã, tụi mày đánh phủ đầu nghe.
- Ô-kê!
Coi, cái bóng đang dò dẫm bước từng bước về chiếc Rolls Royce. Sắp đến mục tiêu, gã bỗng quay đầu ngó dáo dác. Còn phải hỏi, thì Tarzan đã cố tình gây tiếng động nhỏ sau mô đất mà. Rồi có tiếng nói nhỏ nhưng rành rọt:
- Cản trở phi vụ của tao là chầu ông bà ông vải đó!
Trời đất. Đúng là giọng rè rè như máy hát bị hư của thằng Mặt Thô Ewald Krieger Mattmaus.
Tarzan trấn tĩnh, giễu cợt:
- Thế nào, ông có bị bầm gáy không đấy? Giờ thì ông đội mũ trắng hay đỏ hả vận động viên đua mô-tô?
- Hả… hả? Thằng này khá ghê há.
- Tôi còn biết cả tên ông kia, Ewald Krieger Mattmaus.
- Mày đã biết tao rồi hả đồ chó. Vậy thì…
Tarzan cắt ngang lời gã:
- Đừng dại dột Ewald! Ông đã rơi vào ổ phục kích rồi.
Ngay sau lời cảnh cáo của Tarzan là một tiếng rít xé không khí rồi tiếp theo là hai âm thanh gần như vang lên đồng loạt.
- Bịch.
- Á á á á…
Thì ra Karl Máy Tính đã vừa cầm một thanh củi quất thẳng vào cánh tay cầm súng của gã Mặt Thô một cú trời giáng.
- Tránh ra Karl!
Tarzan cũng lập tức ra tay.
Tên đại khủng bố vừa chồm lên là ngọn liên hoàn cước của hắn phóng ra. Đòn kết thúc cực hiểm. Một phát dính ngay cằm, một phát trúng sườn. Ấy thế mà vẫn chưa hết, trong cơn điên tiết vì căm giận, Tarzan xoay Ewald như chong chóng, bồi thêm hai cú đấm vô hai bên thái dương. Sau cùng hắn còn tặng gã một cú vào gáy, dư để gã đổ sập xuống, hết cựa quậy.
Lúc này Tròn Vo ở đâu cũng xuất tướng lù lù. Nó giơ cao một tảng đá bự tính giáng xuống đầu tên vô lại. Tarzan kinh hoàng la:
- Ngừng tay đi mập. Gã á khẩu rồi. Kiến dây trói lẹ đi. Tụi mình còn phải lôi gã đi lấy cung nữa.
Tarzan tịch thu khẩu súng trong khi Karl lôi từ cốp xe ra một sợi dây dù chắc nịch. Trong nháy mắt tên lưu manh đã bị trói gô cả tay lẫn chân.
Nó vẫn chưa cựa quậy được. Quả là một cú đo ván ngoạn mục.
*
Xong! Ba quái hì hục khiêng tên cướp đặt dưới một gốc cây cách xa chiếc Rolls Royce tới hơn trăm mét rồi đứa nào đứa nấy ngồi thở dốc.
Đã trút được mối hiểm họa, một cảm giác thanh bình tràn ngập tâm hồn non trẻ của chúng. Bây giờ Tarzan mới có thời gian mà nhìn bầu trời cao xanh đầy sao. Hơi gió núi nồng nàn hương thảo mộc. Giá như không có bọn tội phạm chó chết này, để hắn được ùng Gaby lăn trên cỏ đếm sao thì thú vị biết chừng nào…
Chợt có tiếng chửi thề của tên cướp. Quỷ thật, gã tỉnh lại hồi nào ba đứa không hề biết. Gã vẫn cục cựa văng tục và cứ chực ngóc đầu lên:
- Chà, chó thiệt, cứt thiệt…
Tròn Vo bật dậy, tay chống nạnh, một chân gí vào đầu tên cướp, ấn xuống:
- Thôi đi. Không cần mày tự giới thiệu đâu, đồ lưu manh ạ.
- Tụi bay trói tao đó à, lũ oắt?
Tarzan quát khẽ:
- Oắt hả? Mày đang nằm trong tay tụi tao, hiểu chưa? Nào, mày nói coi, mày có phải là một thành viên trong bọn bắt cóc không hả?
- Cái gì?
Tròn Vo bắt đầu đạp chân lên mạng sườn tên côn đồ, nhún mạnh.
- Hứ… hự… không, tôi không!
- Sao mày biết xe chúng tao chở tiền?
- Ề… hề… trinh sát.
Tarzan gọi:
- Kloesen! Dận cho nó gãy vài cái xương sườn đi.
Tròn Vo được thể liền nhún mạnh.
Tên cướp rú lên thảm thiết:
- Ối, ối… dừng lại đi, đồ béo. Một thằng đồng bọn tên là Martin Althuk đã vẽ mánh cho tao.
- Còn đứa nào nữa?
- Trước đó thì Leo Lipstock dẫn mối cho Martin Althuk. Thế là Martin liền kết hợp với Vilvio Manzona hành động.
- Chúng giấu Florian ở đâu?
- Dạ… dạ… cách đây hai cây số. Trong tầng hầm một khu xóm hoang dã ở lối vào Mirakolipulciano.
Tarzan ngớ người:
- Nói cụ thể hơn coi nào.
Tên cướp mô tả tỉ mỉ đường đến ngôi nhà đang giam giữ Florian.
Tarzan phẩy tay, Tròn Vo cùng xốc tên cướp dựa sát vào gốc cây. Karl trói nó kĩ hơn bằng dây dù. Tarzan còn cẩn thận rút khăn mu-xoa tống đầy vào mồm gã.
Số phận hung thần coi như được định đoạt. Gã ú ớ cặp mắt nhìn ba đứa trẻ kì lạ phân công việc cho nhau.
Giọng Tarzan rành rọt:
- Này Karl, mày chạy vô Ventilipulciano kiếm gấp một đồn công an báo tin cho họ đến giải thoát cho Florian đi. Bấm giờ trước là vừa. Tao và Kloesen sẽ đến đó trong giới hạn 45 phút để khống chế chúng trước bằng “con chó lửa” tịch thu được.
- Đồng ý. Tao đi liền đây.
Ba thằng phi nước đại vô bóng tối theo hai ngả khác nhau.
Tròn Vo chạy được một đoạn đã than trời như bộng:
- Tao gãy giò rồi đại ca ạ.
- Ráng xíu nữa đi. Khi nào cách mục tiêu hai trăm mét, tao và mày có quyền thả bộ tà tà.
Hai đứa đang guồng chân cật lực bỗng chới với trước ánh đèn pha ô-tô phía trước. Trời hỡi, giữa đêm hôm khuya khoắt ai lái xe hơi ngang đây làm gì cà?
Chiếc xế hộp còn chơi khăm dừng sát rạt hai quái mới chết dở. Một phụ nữ mau mắn bước xuống xe:
- Chúa ơi! Peter và Willi…
Tarzan đứng tim khi nhận ra tiếng… mẹ hiền. Hai đứa nhào tới. Bà mẹ Tarzan dĩ nhiên thất kinh trước màu da dị dạng của chúng chớ sao.
- Các con làm sao vậy?
- Ồ, tụi còn tắm bột màu chớ không phải máu đâu, má đừng lo. Mai con sẽ kể cho má và cô Miranda nghe một câu chuyện li kì trong bữa sáng ở gia đình Wertheym.
Cô bạn người Italia của mẹ Tarzan thì không nín được cười:
- Thằng quý tử của bạn vẫn chứng nào tật nấy như lúc mới sinh thôi.
Bà Susanne bồi hồi:
- Ừ nhỉ. Thế Gaby và Karl đâu các con?
Tròn Vo cười toe toét:
- Bọn lười biếng đó ở nhà ạ.
Tarzan kéo tay thằng mập:
- Thôi, tụi con chạy về đây. Tạm biệt mẹ, tạm biệt cô.
Hai người đàn bà còn biết làm gì hơn là hôn lên má lũ… trời gầm, không chút ngần ngại.
- Ngày mai nhé, các con…
*
Khi Tarzan và Kloesen mò đến sào huyệt bỏ hoang của bọn bắt cóc thì thằng găng-xtơ người Italia có vẻ đã xỉn nặng. Qua khe cửa, hai đứa thấy gã gà gật bên cạnh những luồng khói phun ra từ lỗ mũi của chiến hữu Althuk. Chà, gã người Đức đốt thuốc như đốt giấy, gã rít liên tục khói vào buồng phổi và ngứa chân đạp năm cái vỏ chai rượu lăn lóc dưới sàn nhà va vào nhau lộc cộc.
Nhanh như cắt, Tarzan bay qua cửa sổ chĩa súng vào hai tên bắt cóc.
- Ngồi im! Ngọ nguậy tao bắn bể đầu gối!
Althuk vừa nhổm đít đã lãnh ngay một cái tát nổ đom đóm mắt.
- Đừng chống cự vô ích. Cảnh sát đã bao vây chặt và súng đã lên đạn rồi.
- Gì vậy? Tụi mày là ai chớ?
- Là bạn của Flori. Tụi tao đã gô cổ thằng Ewald Krieger Mattmaus.
Gã người Italia cau mày nhìn đồng bọn:
- Ewald là thằng chó chết nào thế?
Althuk ậm ừ và lại định nhổm dậy.
- Ngồi im! Muốn bể đùi hả?
Đúng lúc đó, Tròn Vo bế xốc Florian từ dưới hầm lên. Nó thông báo:
- Tụi mất dạy này đã bơm thứ gì vô người Flori khiến nó giờ này vẫn chưa tỉnh.
Tarzan liếc đồng hồ. Mới… 43 phút. Vẫn còn hai phút cho cảnh sát ập vào đúng như đã giao ước với Karl.
*
Khỏi phải nói, hai tên cướp cun cút đi ra xe bít bùng trong tư thế bị còng. Xe cảnh sát có Karl dẫn đường còn đến hốt nốt gã Mặt Thô Ewald.
Florian tức tốc được chở đến bịnh viện cho bác sĩ giải độc. Chỉ sáng hôm sau là nó cười toe.
- Ê, mình gia nhập TKKG của quý vị được chớ?
Tròn Vo cười kiêu hãnh:
- Mê rồi hả? Nhưng tụi tao còn phải xem xét đã! Mày đâu có được thử thách gì trong chuyến đi rùng rợn vừa rồi chứ!
Mọi người có mặt ở đó đều cười ồ.
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Một băng gồm những gã côn đồ choai choai tự xưng Quái Vật bỗng xuất hiện, tác yêu tác quái trong thành phố. Công việc yêu thích của chúng là hành hung đám học trò trong các buổi lễ hội, liên hoan…
Là một trong những nạn nhân của bọn Quái Vật, Gaby đã đưa Tứ quái vào một đặc vụ mới. Băng Quái Vật đâu phải chỉ hành hung đám nữ sinh.
Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 51:
BẮT GỌN BĂNG QUÁI VẬT
HẾT
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 51: Diệt trừ băng Quái Vật
Nguyên bản tiếng Đức: “Achtung: Die “Monsters” kommen!”
Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1990
Dịch giả: Vũ Hương Giang
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng
Đánh máy: symptom
Soát chính tả: bombo1
Ảnh: huyvu,o0AmI0o
Thực hiện ebook: o0AmI0o
Chịu trách nhiệm: annsuri
ooO TVE Ooo
MỤC LỤC
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
KLOESEN – TRÒN VO
GABY – CÔNG CHÚA
MỘT: HỌA VÔ ĐƠN CHÍ
HAI: CARINA ĐÃ THẤY GÌ?
BA: PHƯỚC BẤT TRÙNG LAI
BỐN: TRÙM BẰNG QUÁI VẬT
NĂM: CƯỚP NHÀ BĂNG ĐẦU THÚ
SÁU: TAI ƯƠNG RÌNH RẬP
BẢY: XÓA SỔ LŨ QUÁI VẬT
GIỚI THIỆU TẬP SAU
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ .
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm mốt của TKKG.
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN – TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY – CÔNG CHÚA
“Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi .
Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó .
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm mốt của Tứ quái TKKG.
MỘT: HỌA VÔ ĐƠN CHÍ
Mây xám tháng 3 kéo đến ùn ùn, trời có vẻ như sắp sửa mưa. Những nụ hoa đã thấy lấp ló trong các bụi cây ven lộ. Bầy chim ríu rít xây tổ.
Tròn Vo chẳng thấy thoải mái chút nào! 665,90 mark trong túi áo nó dường như nặng cả tạ, mặc dù ngoài 9 đồng 10 xu, tất cả đều là tiền giấy.
Đó là số tiền của ba lớp 10 trường nội trú quyên góp nhân ngày hội xuân để ủng hộ trẻ em nghèo bên châu Phi. Số tiền này sẽ được nạp vào tài khoản riêng ở ngân hàng GREDIT. Dẫu chỉ như muối bỏ biển, gần 666 mark này sẽ có ích.
Tròn Vo vừa đạp xe vừa hổn hển bảo Tarzan :
- Khi nào tụi mình đến được nhà băng, tao mới thở phào được. Thật là một trách nhiệm quá nặng nề tròng vào cổ tụi mình. Tao cứ ngỡ là chiếc áo khoác của tao trong suốt, và bất cứ tên lưu manh nào cũng nhận thấy trong túi áo tao có cả đống tiền. Thấy mà ghê!
Tarzan an ủi:
- Yên tâm đi bồ, có tao đây mà.
Lúc này là đầu giờ chiều. Dường như dân thành phố đổ ra đường cả. Nhất là ở khu trung tâm dành cho khách bộ hành, người đi lại tấp nập.
Cuối cùng chúng cũng đến nhà băng GREDIT bình yên vô sự.
Tròn Vo dừng xe lại thở phào. Nó đưa tay quệt mồ hôi trán:
- Bây giờ tao giao số tiền vĩ đại này lại cho mày. Tao ở ngoài coi xe chứ ko vô đâu.
- Cũng được. Đưa đây.
Tarzan đón lấy chiếc phong bì lớn dày cộm rồi nói:
- Tao ra ngay mà.
Nhưng mà hắn đã nhầm to!
Hắn bước vào sảnh lớn của nhà băng, nơi có những quầy thu, chi tiền. Hắn đảo mắt một vòng và thấy chỉ có đúng hai người: Một cô thu ngân ngồi trong quầy kính đếm tiền xoàn xoạt, và một bà khách hàng duy nhất đang hí hoáy điền vào một tờ khai mẫu.
Tarzan tiến về phía chị thu ngân:
- Chào chị, tôi muốn nộp tiền vô tài khoản ủng hộ trẻ em nghèo đói ở Brundafivabene. Có mẫu khai không chị?
Người đàn bà mỉm cười. Cặp mắt màu lục sáng long lanh dưới đôi lông mày rậm trên khuôn mặt xinh đẹp. Chị có vẻ chưa đến 30 tuổi.
- Có đây, chúng tôi đã chuẩn bị đầy đủ cả.
Chị đẩy tờ khai qua ô cửa nhỏ cho Tarzan trong lúc hắn loay hoay tìm chiếc bút bi.
- Em cứ dùng cây viết ở trên quầy cũng được mà.
- Không. Tôi có mang theo mà.
Tarzan đắc thắng moi cây bút từ trong túi áo ngực. Hắn hoan hỉ giơ lên cho chị thu ngân thấy rồi điền vào lời khai.
Đúng lúc Tarzan giở chiếc phong bì lấy tiền ra, toan đẩy qua ô cửa nhỏ cả tiền lẫn lời khai thì xảy ra một chuyện bất ngờ.
Một luồng không khí thoảng qua gáy hắn. Gương mặt chị thu ngân đang tươi tắn như hoa xuân bỗng tái mét như xác chết.
Một giọng ồ ồ sau gáy hắn gầm lên:
- Cướp đây. Đứa nào ấn nút báo động sẽ bị bắn gục tại chỗ.
Tarzan quay phắt lại trong tư thế sẵn sàng tung một chưởng Kungfu.
Nhưng vô ích.
Tên cướp nhà băng có vũ khí. Nòng súng lục của tên cướp chĩa vào hắn sẵn sàng khạc đạn.
Tarzan hạ tay xuống, thủ ra phía sau.
Tên cướp nhảy đến chỗ bà khách hàng duy nhất. Gã tóm lấy bà, dí súng vào lưng bà. Tên cướp gầm gừ:
- Hãy làm đúng như lời ta nói, nếu không mụ già sẽ chầu trời.
Người đàn bà không run rẩy. Nhưng mặt bà cứng lại như mặt nạ gỗ. Khi tên cướp lôi bà đến bên quầy, hai chân bà cử động như hai chân của người máy chưa tra dầu.
Tarzan đã kịp quơ số tiền 665 mark bằng bàn tay vòng ra sau lưng và thả vào chiếc thùng cao để sát quầy thu ngân. Trên mặt quầy chỉ sót lại có 90 xu.
Tên cướp quát hắn :
- Thằng kia, đi ra chỗ cửa sổ.
Tarzan đành vâng lệnh. Xông vào gã chỉ có chết. Mà trước hết không thể để tai hoạ xảy ra với người đàn bà đáng thương đang sợ khiếp vía kia.
Tarzan đi đến bên cửa sổ, đứng khoanh tay quan sát tên cướp.
Gã đứng chếch trước quầy, mắt vẫn bao quát được tất cả những người đang có mặt. Tay trái đẩy một cái túi nhựa qua cửa quầy, tay phải cầm súng.
- Có bao nhiêu tiền bỏ hết vô đây. Phải là tiền giấy, hiểu chưa?
Chị thu ngân không động đậy. Mặt chị trắng bệch hơn vôi. Hai bàn tay run lẩy bẩy. Hai mắt chị trân trối nhìn tên cướp nhà băng.
Gã rít lên :
- Có nghe ta nói ko? Nhả tiền ra.
- Khôôông ! - Tiếng chị như rền rỉ.
Lạy chúa, Tarzan nghĩ thầm. Tại sao chị ta lại nổi máu bướng bỉnh như thế trong lúc tính mạng người khách đang bị đe doạ. Hắn chưa kịp nghĩ ra cách nào thì người thủ quỹ đã ... phục thiện ngay. Cuối cùng chị cũng vội vã nhét tiền vào túi nhựa theo yêu cầu của họng súng tên cướp.
Tarzan cố ghi nhớ diện mạo của tên cướp.
Gã khá cao lớn, nặng chừng 70 kí, mặc bộ thể thao màu xám, mũ chụp cũng xám chỉ hở hai con mắt và đeo găng tay. Ngó điệu bộ của gã, Tarzan đoán ngầm gã chỉ vừa đủ tuổi thành niên, và rất cần số vốn ban đầu để bước chân vào thế giới anh chị.
Coi, cái túi nhựa phồng lên chật cứng tiền khiến chị thu ngân vất vả lắm mới đẩy lọt qua ô cửa nhỏ.
- Cảm ơn!
Tarzan ngỡ mình nghe nhầm.
Rõ ràng tên cướp biết mình sơ ý, vì gã lập tức cất giọng doạ nạt :
- Phúc đời cho mụ già đấy.
Gã gạt bà khách hàng qua một bên và đi giật lùi ra cửa. Trong tích tắc Tarzan nhìn được rất rõ vào khe hở trước mắt gã.
Cặp mắt màu xám, long lanh. Màu lục chăng ? Và đôi lông mày rậm, gần như lông mày của chị thu ngân.
Thủ lĩnh của Tứ quái chỉ thấy có vậy.
Cả lúc này mũi súng của gã vẫn đang chĩa vào Tarzan.
Tên cướp lao ra ngoài cửa.
*
Buổi liên hoan thật là vui. Gaby tới đây không chỉ rủ theo cô bạn cùng câu lạc bộ bơi lội tên là Carina Kerzenheym, mà còn đưa giấy mời cho ba chàng trai băng Tứ quái. Đáng tiếc là hiện giờ chỉ có mình Karl Máy Tính đại diện cho ba chàng trai.
Nhạc mở thật hay. Có bánh ngọt, kem, nước giải khát. Các cô bé đều thích khiêu vũ. Còn tụi con trai, dù không muốn, cũng vì chiều các cô mà tham gia.
Sau khi Gaby được người bạn nhảy thứ năm đưa về chỗ, Karl cười tủm tỉm :
- Này Công Chúa, bạn không sợ Tarzan bực mình sao?
- Ồ đại ca không tầm thường như vậy đâu. Mà mình chỉ nhảy chứ có đùa cợt gì với ai đâu.
Carina đứng kế bên gật gù:
- Rất đúng. À, mà sao hôm nay vắng bóng bạn ấy và cậu bạn Wili béo ục ịch nữa nhỉ?
Gaby đáp:
- Ít khi có chuyện thất hẹn xảy ra lắm. Mới trễ 15 phút. Chắc phải đợi hơi lâu ở nhà băng.
Karl bảo hai bạn gái:
- Mình quay lại ngay đấy.
Máy Tính len qua đám đông tiến đến một cô gái đang lơ đãng uống từng ngụm nước cam.
Nadine cũng bốn mắt như Karl, người cũng gầy go như cây sậy vậy. Karl thấy mến cô. Nó chưa hề trò chuyện với cô bé nhưng thỉnh thoảng bày tỏ tình cảm bằng những cánh tay vẫy và nụ cười đáp lại.
Karl nghiêng mình chào Nadine :
- Bạn khiêu vũ với tôi chứ, Nadine?
Cô bé vui mừng:
- Nhảy điệu Mambo nghe.
- Ừ, điệu gì cũng được.
Cô bé đưa chai nước cam cho Karl. Thằng cận bị đặt vô tình thế tiến thoái lưỡng nan. Nó đành bịt ngón tay cái vào miệng chai cho nước cam khỏi bắn ra suốt cả ba điệu nhảy.
Khi đưa Nadine về chỗ, một cái cẳng ở đâu thò ra ngáng giò Karl làm nó xém té sấp mặt. Cũng may Karl chụp được cánh tay của gã thanh niên vừa kỳ đà cản mũi mình.
Tên du đãng ngoác miệng gào lên:
- Ê, mày say à?
Karl gần như choáng váng. Gã trai 17 tuổi này sặc sụa như một lò nấu rượu.
- Tôi không say. Rõ ràng anh đã ngáng chân tôi.
- E .... hèm, mày dám bố láo với tao à, tao sẽ cho mày biết thế nào là lễ độ, cây sào chọc cứt ạ.
Tên du đãng tống mạnh vào vai Karl khiến nó suýt kéo Nadine té theo, nước cam vọt khỏi miệng chai trúng vào chiếc váy – may mà màu da cam - của cô bé. Nadine bật kêu lên, tức giận nhìn Karl.
Karl hạ giọng :
- Xin lỗi bạn, nhưng anh ta xô tôi.
Nó chỉ ra sau, nhưng tên càn quấy đã mất dạng.
- Bạn biết gã không, Nadine?
- Không ! Chưa thấy gã bao giờ. Nhưng gã thật là khả ố.
Lúc đó Gaby và Carina cũng vừa khiêu vũ xong và đến gần. Giọng Gaby đầy ngạc nhiên:
- Hai bạn cãi nhau vì chuyện gì vậy ? Giẫm vào chân nhau à?
Karl giải thích:
- Một gã cao lớn, tóc vàng, lưng to như cánh phản, miệng đầy mùi rượu gây sự với tôi. Gã có vẻ say khướt.
Carina lắc đầu:
- Thầy giáo không cho phép ai mang rượu bia đến buổi liên hoan này cơ mà.
- Ai mà biết. Có thể gã lén đem rượu theo thì sao. Hi vọng gã là kẻ duy nhất.
Gaby chợt sững người, cô bé trân trối nhìn qua đầu chừng hai mươi cặp đang khiêu vũ và khoảng năm chục người không khiêu vũ ra cửa.
Cả bọn nhìn theo ánh mắt của Gaby.
Từ cửa, ít nhất chục tên đang kéo vào.
Đứa nào cũng to con, lực lưỡng trong những bộ quần áo sặc sỡ nhưng nhếch nhác, tuổi từ 17 đến 19. Nhưng không nhận biết được mặt mũi chúng. Cả băng gớm ghiếc đều đeo những cái mặt nạ cao su đủ hình đầu lâu, ma cà rồng, quỷ sứ... ngó phát ớn lạnh.
Công chúa thì thào:
- Lạy chúa! Lũ quái vật. Điện thoại... điện thoại để đâu nhỉ?
Lúc này cả những người khác cũng đã trông thấy chúng.
Các cô bé rú lên.
Các cặp ngừng khiêu vũ.
Cánh cửa bị xô đóng sầm lại. Thế là hết đường thoát.
Gaby nhìn quanh.
Trong đại sảnh có tối thiểu năm mươi đấng nam nhi nhưng tướng tá đều trói gà không chặt, dũng khí chẳng hơn gì bọn con gái. Mà thầy thể dục Guntram và thầy ngoại ngữ Badatzki đâu rồi chớ?
Họ kia.
Hai người đàn ông trẻ quả quyết bước đến trước mặt lũ đeo mặt nạ, băng quái vật khét tiếng.
Tiếng rú nhất loạt nổi lên.
Gaby còn kịp trông thấy thầy Guntram gục ngay trước trận đòn hội chợ. Thầy Badatzki bị quần như một trái banh bay từ con quái vật này đến tay con quái vật khác. Lúc thầy đổ ập xuống sàn thì bộ mặt đã đẫm máu.
Lũ quái vật xông vào.
Những chiếc bàn bị hất tung, chai vỡ loảng xoảng. Coca và nước ngọt chảy tràn trên mặt sàn. Những cú đấm tàn bạo giáng xuống mọi học sinh không phân biệt nam nữ. Cặp loa bị đá hỏng. Giàn nhạc Hifi bị lật nhào, im tiếng. Dưới đất, người bị thương nằm ngổn ngang. Lũ quái vật tiếp tục hoành hành. Chỉ còn nghe những tiếng rên rỉ, gào thét.
Chúng phá đám các cuộc chơi, Gaby chợt hiểu. Lũ man rợ! Chúng đánh đập, tàn phá! Lũ điên rồ! Lũ ...
Cô bé thì thào:
- Chúng mình phải ra khỏi đây. Men bên trái ra cửa đằng kia kìa !
Cô bé chạy trước. Carina, Nadine và Karl theo sau. Muộn rồi. Một quái vật to lừng lững mặt quần Jeans, áo phông đen, đeo mặt nạ quỷ Frankenstein đã chắn ngang ngưỡng cửa.
Gaby tức giận nói:
- Xê ra cho tôi đi.
Có vẻ như quỷ Frankenstein cười nhăn nhở sau tấm mặt nạ của nó.
Con quỷ Frankenstein tóm cánh tay Gaby liệng vào tường. Cô bé kêu lên. Cánh tay cô bị đập mạnh vào lớp gỗ ốp cửa đau điếng.
*
Mình sẽ lập tức phóng theo gã, Tarzan tự nhủ. Ra tới đường rồi gã sẽ phải bỏ mặt nạ xuống và không thể hươ súng doạ ai được nữa. Gã đừng hòng thoát khỏi tay mình. Gã sẽ bị ...
Dự định của hắn tan thành mây khói. Bởi cánh cửa kính chống đạn đã đóng sầm trước mũi. Tên cướp cuối xuống, lấy một vật chêm vô khe dưới cửa. Thế là bên trong chịu chết. Có trời mở.
Đoạn gã lột mũ bịt mặt, nhét cùng khẩu súng vào túi bên, đàng hoàng bước ra ngoài trời. Tarzan chỉ thấy tóc hắn màu sẫm, để dài.
Tarzan tuyệt vọng xô cửa. Không ăn thua. Con dao nhíp của hắn không chọc tới cái chêm. Chẳng lẽ bó tay chờ người khách nào đó tới mở cửa từ bên ngoài?
Không, Tròn Vo đang đứng ngoài kia! Hắn chạy đến cửa sổ gần đó, mở cánh cửa, nhưng không thể thò đầu ra được bởi các chấn song.
Một nhân viên nhà băng qua cơn sợ hãi đến tê liệt, đã nhấn nút báo động.
Tiếng còi báo động cất lên.
Ngoài đường vô số người qua lại. Nhưng không phải ai cũng dừng chân. Tuy nhiên, nhiều người vừa bước tiếp vừa ngoái nhìn.
Tarzan thấy mình thật lố bịch đằng sau chấn song.
- Wili ơi!
Tròn Vo từ phía bên trái tất tả chạy tới, trố mắt:
- Bộ đại ca mới bấm còi báo động hả?
- Không phải tao bấm. Nhưng có một tên cướp nhà băng vừa chém vè với một túi tiền và nhốt mọi người bằng cái ... chêm dưới khe cửa. Mày vào sảnh trước, rút cái chêm đó dùm tao.
- Cááái gì? Còn tiền của tụi mình đâu, tội nghiệp những đứa bé da đen...
- Tiền còn nguyên, lẹ lên đi.
Tròn Vo vòng ra trước sảnh tung chân đá lia lịa hai bên cái chêm cho tới khi văng tuốt vô một góc. Cu cậu bước vào cửa, mặt mày dáo dác. Rõ ràng nó vẫn chưa tin rằng số tiền đã được cứu thoát.
Còi báo động vẫn hú.
Tarzan an ủi bạn:
- Tiền trong cái thùng cao kế quầy ấy.
Tarzan nói xong là chạy như bay đến một nhân viên trẻ đang cầm ống nói điện thoại. Hắn nói:
- Anh hãy gọi đến Tổng nha cảnh sát xin gặp thanh tra Glockner. Và nói rằng Tarzan đang ở đây.
Tròn Vo đế theo:
- Cả Wili nữa. Thiếu hai chúng tôi, ông ấy khó bắt được tên cướp.
Tarzan bước về phía quầy thu ngân. Tròn Vo theo sau, nhưng là để móc tiền ở trong thùng ra và đếm những hai lần.
Tarzan nhìn người thiếu phụ. Làm sao mà chị thu ngân cứ như trời trồng thế kia? Chưa bao giờ Tarzan thấy bấy nhiêu khiếp đảm trên một gương mặt duy nhất như thế - tuồng như sự kinh hoàng hội tụ trên nó đủ cho tất cả hành khách trên một con tàu khi biết con tàu đang chìm dần giữa Đại Tây Dương, mà trên boong tàu không có một con thuyền cứu hộ nào.
Chị thu ngân vẫn trân trối nhìn vào khoảng không. Cặp mắt xanh lục mở to. Miệng há ra như chực kêu lên.
Tarzan liếc qua tấm biển nhỏ sau quầy kính : BETTINA LECHNER
Hắn trấn an:
- Không có gì lo lắng nữa chị Lechner ạ. Tên cướp đã đi rồi. Chị không thể ngăn hắn cướp tiền đi. Không ai ngăn nổi tên cướp đã có súng cả. May mà tên cướp không làm gì bà khách.
Betttina Lechner rớt phịch xuống ghế, hai tay bưng lấy mặt và bắt đầu khóc nức nở. Tarzan chới với. Cái nhà chị Lechner làm như thể mình gắn bó máu thịt với từng tờ giấy bạc. Kỳ cục. Rõ ràng bà chị vẫn bình an vô sự sau quầy kính chống đạn chớ nào bị tên cướp xúc phạm điều gì.
Ngoài kia vang lên tiếng còi xe cảnh sát.
Tổng nha cảnh sát chỉ cách nhà băng vài bước chân.
Thanh tra Glockner đích thân đến hiện trường.
*
Khi còi báo động của nhà băng cất lên, giám đốc nhà băng Walter Zahlske đang ở trong phòng vệ sinh và ... ém luôn chờ cho tai qua nạn khỏi. Hiện thời ông vươn cái đầu hói bóng và cái bụng ễnh ương bước ra quăng về phía chị thu ngân Bettina một cái nhìn khinh miệt.
Bettina Lechner vẫn chưa bình tâm được. Đôi vai vẫn rung rung. Mắt mũi đỏ hoe vì khóc.
Thanh tra Glockner bình thản như không. Đôi mắt ông săm soi hướng vào người thiếu phụ. Ông mang theo trợ lý Igu Holzapfel. Anh chàng cảnh sát này đang nhóp nhép nhai kẹo cao su. Đó là một người linh hoạt, đáng tin cậy.
Còn Tròn Vo đang làm gì lúc này ư? Thật hết biết, nó đã ngồi hẳn sang một bên. Hì hụi đếm tiền lần này có lẽ là lần thứ ba, hoặc thứ tư. Hình như mỗi lần đếm, nó lại có được một tổng số khác.
Glockner vỗ vai Tarzan:
- Cháu tả tên cướp tốt đấy. Ngoài ra chúng ta sắp có cuốn phim trong máy quay bí mật.
Bất cứ nhà băng nào cũng có camera hướng về quầy thu ngân. Người ta có thể bật máy chạy lúc tên cướp xuất hiện. Tarzan nói:
- Cháu khá chắc là tên cướp có cặp mắt màu xanh lục. Gã nói tiếng Đức chính thống chứ không phải tiếng địa phương. Xem ra là người có học, thậm chí là đã tốt nghiệp phổ thông trung học.
Ông giám đốc Zahlske nói nhỏ nhưng nghiêm khắc:
- Thôi nào, cô Lechner. Một vụ cướp hạng bét thế này có gì đáng để thần kinh cô suy sụp như vậy. Chỉ mất có 20.000 mark mà cô làm như ...
Ông ngừng lời vì chuông điện thoại réo vang. Bettina Lechner vẫn thút thít. Zahlske xưng tên, rồi đưa máy cho thanh tra Glockner.
- Gọi ông, thưa ông thanh tra.
Bố của Gaby vừa nghe một lát đã căng thẳng nét mặt:
- Vâng, tôi lên đường ngay. Này, Holzapfel, anh thay tôi làm việc với các vị nhà băng nhé. Tarzan, Wili, các con có thể theo tôi.
Ba người cấp tốc rời khỏi nhà băng. Glockner ra lệnh cho người cầm lái:
- Đến trường Ottilien càng nhanh càng tốt.
Tarzan chợt thấy nghẹn thở, miệng khô khốc.
Tròn Vo hoan hỉ tuyên bố:
- Tụi cháu định gửi tiền cứu trợ xong là đến đó chú à. Trong thiệp mời Gaby gửi tụi cháu có nói về một hội liên hoan khiêu vũ và ...
Bây giờ cu cậu mới chợt hiểu:
- Có chuyện gì xảy ra ạ?
Glockner giải thích:
- Cuộc vui ở đó bị phá rối bởi một băng quái vật. Hơn chục thằng đã kéo đến làm vô số học sinh bị thương và thiệt hại vật chất trầm trọng. Hai giáo viên phải đưa đi cấp cứu ở bịnh viện và ...
Ông nghẹn lời :
- Cả Gaby cũng bị thương.
HAI: CARINA ĐÃ THẤY GÌ?
Bettina Lechner được ông giám đốc Zahlske cho về nhà nghỉ sớm vì e rằng chị không còn bình tĩnh làm công việc kiếm tiền. Có điều ra khỏi nhà băng, đáng lẽ ghé nhà thì chị lại rẽ đường khác đến một khu phố xấu xí. Chị giương dù che mưa đi lầm lũi khoảng hai mươi phút thì đến chốn mình cần tìm. Đó là một ngôi nhà tồi tàn, mặt tiền lở lói, cửa ra vào hỏng ổ khoá.
Bettina lên bậc tam cấp, lên cầu thang, theo hành lang đi vào một căn hộ và bấm chuông.
Một tiếng nói từ bên trong vọng ra đùa cợt:
- Tôi không có nhà.
- Mở cửa.
- Ai thế? Có phải chị không, Bettina?
Sascha Lechner ra mở cửa. Gã cỡ 20 tuổi, đẹp trai, trên môi luôn gắn nụ cười thường trực. Nhưng giấu sau nụ cười ấy là sự phấp phỏng bẩm sinh.
Bettina vung tay giáng cho cậu em trai cái tát mạnh nhất mà gã từng nhận trong đời.
- Thôi được, thôi được! Chị vào nhà đi.
Gã xoa xoa má, lùi sang một bên.
Căn hộ chỉ có một phòng, kèm theo buồng vệ sinh và một góc bếp. Bettina buông người xuống một chiếc ghế bành, nghẹn ngào.
- Vì Chúa, xin chị đừng khóc nữa. Nếu chị cứ nấc mãi như vậy, tôi sẽ lăn ra đất và cắn thảm cho coi.
Bettina nức nở:
- Đồ mất dạy! Thằng khốn kiếp! Bây giờ mày là tội phạm mất rồi!
Sascha lúng búng:
- Kìa chị Bettina, chị đừng mắng nhiếc tôi như vậy. Tuổi trẻ cũng được quyền dại dột chớ.
- Mày tin chắc chị sẽ không tố cáo mày. Thế là mày biến chị thành kẻ tòng phạm. Mày có điên không đấy? Sao mày rồ dại thế. Mày tự dấn thân vào tù đó, em ơi.
- Đừng làm rùm beng cho con nít nó cười, chị của tôi ạ. Tôi chỉ cướp có 22.000 mark trong khi nhà băng chị đầy tiền. Đó, cái đống bạc tôi quăng trên bàn ấy. Chị thấy chưa, chưa đủ cho tôi trả hết nợ đâu.
Bettina nghẹn ngào lặp lại:
- Mày đã biến chị thành tòng phạm của mày.
- Ừ ... ừm, tôi chĩa súng vào chị chứ nào phải chị tự dâng cho tôi đâu mà thiên hạ nỡ nghĩ bậy bạ. Ngay từ đầu tôi đã biết là chị nhận ra tôi. Do cái bộ đồ thể thao này, đúng không? Thì cũng chính chị tặng nó cho tôi nhân Lễ Giáng Sinh đấy. Chị cũng quá biết là cả đời tôi chưa dám hành hung ai. Khẩu súng không có đạn đâu chị.
- Nhưng ... em phải hiểu là trước pháp luật em đã trở thành một tên cướp nhà băng có vũ khí.
Gã ngồi xuông trước mặt chị mình, cầm lấy hai bàn tay chị:
- Em đã bị xô đến đường cùng. Chúng sẽ giết em, Bettina ạ.
- Ai giết?
- Đám bạc ... – Gã ngắc lại.
- Đám cờ bạc chớ gì. Bọn lưu manh, ma cô, đầu gấu, anh chị trong thế giới cờ bạc hả? Trời ơi, cờ bạc là bác thằng bần, em không biết sao? Chỉ vì mê cờ bạc mà bây giờ em đi ăn cướp thành tội phạm.
- Em hứa sẽ không bao giờ đánh bạc nữa.
- Mày nợ chúng bao nhiêu?
- Dạ ... 25.000 mark ... số em xui ...
- Không thể nào hiểu nổi.
- Bettina, em chỉ còn nước liều thôi. Em trót nợ rồi.
- Lẽ ra em phải nói với chị, chị có thể giúp em. Ngay bây giờ chị cũng có thể sửa chữa việc này.
Sascha ngạc nhiên hỏi :
- Chị không định tố giác em sao?
Bettina lắc đầu:
- Không. Chị sẽ đem mảnh đất của chị đi vay thế chấp. Trong vài ngày, chị sẽ lo đủ số tiền để em trả nợ.
Bettina được thừa hưởng của cha mẹ một mảnh đất nhỏ bỏ không ở rìa thành phố, trị giá khoảng 200.000 mark. Cha mẹ hai chị em đã mất trong một tai nạn máy bay.
Cả Sascha cũng có phần thừa kế. Nhưng chưa đến 19 tuổi, gã đã tiêu tán tất cả tài sản của mình.
Bettina xì mũi:
- Tại sao em không hỏi chị?
- Vì, dạ ... em biết chị ... ghét cờ bạc như thế nào.
- Đúng vậy. Nhưng chị sẽ không bỏ rơi em. Xét cho cùng, cậu là em tôi. Chúng ta còn có ai ngoài nhau đâu. Sascha, chị thật không hiểu em.
Sascha xấu hổ, nụ cười nhợt đi. Gã cúi đầu im lặng.
- Thế này nhé, chị sẽ lo đủ 25.000 mark, đưa em 3.000 mark trả nốt số nợ. Còn 22.000 mark, em phải gói lại và gửi trả cho nhà băng kèm theo một lá thư đánh máy nặc danh. Em phải viết trong thư rằng em rất hối hận và xin hoàn lại số tiền phi nghĩa.
Sascha ngơ ngác:
- Hoàn lại sao? Có cần thiết không, trong khi nhà băng có vô số tiền?
Bettina nắm vai em:
- Sascha! Em vẫn không hiểu gì cả. Vấn đề ở đây là tội phạm và lương thiện. Ngày hôm nay em đã trở thành một tên tội phạm. Hãy cố rũ bỏ tội lỗi xấu xa đó.
- Thôi được, tuỳ chị.
- Em nợ ai 25.000 mark?
- Nợ hai thằng tàn bạo nhất trong những con bạc. Một thằng tên Ali, một thằng tên Hasan.
- Cái tên không giống người Đức chút nào hết.
- Tụi nó là dân Iran lưu vong. Hai thằng là thành viên của một băng du đãng Đức. Có điều bọn Đức không dính dáng đến cờ bạc mà làm những phi vụ lớn hơn. Không biết chúng làm những trò gì, chỉ biết cả đám còn rất trẻ. Nhiều thằng ít tuổi hơn em nữa.
Bettina đứng dậy:
- Ngày mai chị sẽ thế đất để mượn tiền ông giám đốc Zahlske.
- Còn vụ điều tra của cảnh sát thế nào rồi chị?
- Cậu thiếu niên cao lớn tóc quăn đen tả về em rất chính xác. Cụ thể là cặp mắt màu xanh lục. Ôi, Sascha, lúc cậu ấy nói đến đó, chị chỉ muốn bịt mắt mình lại không dám mở ra.
- Thiếu gì người mắt màu xanh lục.
- Sascha, hãy nhớ những gì em vừa hứa với chị!
Bettina đã chào thằng em bằng một cái tát. Và để tạm biệt, giờ đây chị ôm nó vào lòng.
*
- Chắc chắn Gaby chỉ bị thương nhẹ. Các đồng nghiệp của chú đã tới đó trước. Gaby đã gọi điện cho họ. Cố nhiên là khi cảnh sát đến, lũ quái vật đã biến mất.
Tròn Vo đếm ngón tay từ nãy, giờ mới lên tiếng:
- Vụ phá phách này là vụ thứ 11 của lũ quái vật. Dường như bọn này không thích liên hoan, hội hè chi hết.
Glockner gật đầu:
- Phía sau những chiếc mặt nạ là bọn phá phách, ưa khủng bố và bạo lực. Xét cho cùng, tội ác nào cũng là phi nghĩa. Nhưng phần lớn đều có mục đích. Ví như bọn cướp nhà băng nhằm lấy tiền. Còn bọn này, chúng chẳng lấy gì hết, dường như phá phách chỉ để thoả mãn sự phá phách mà thôi.
Tarzan phẫn nộ:
- Một lũ điên.
Tròn Vo muốn biết:
- Có đúng là vụ thứ 11 không ạ? Hay cháu nhầm?
- Đúng, vụ thứ 11. Kỳ lạ thật. Trước khi các cháu phôn đến, chú cũng đang nát óc với vụ đầu độc nguồn nước thứ 11. Đây là vấn đề đang khiến cảnh sát đau đầu nhất hiện nay.
Tarzan nói:
- Cháu có đọc lướt qua trên báo về những vụ đầu độc đó.
- Ừ, thủ phạm hình như đơn thương độc mã. Kể ra y còn điên hơn cả lũ quái vật nữa kia. Mỗi lần ra tay đầu độc nguồn nước sạch, y đều gọi điện đến báo với cảnh sát rẳng y lại đầu độc bằng một thứ hoá chất cực độc gọi tắt là TCDD. Chỉ một phần triệu gam của nó đủ gây bịnh ung thư hết thuốc chữa. Điều man rợ là thủ phạm luôn luôn cho biết trước nơi mặt đất đang bị thấm TCDD. Thế là mọi phương tiện chuyên môn, kỹ thuật được huy động đến để ngăn chặn tai hoạ. Người ta phải đào đất để chuyển đi mà biết chuyển đi đâu? Rõ ràng tên khùng này đã làm cho thành phố thiệt hại tới hàng triệu mark.
Tarzan nói:
- Chỉ có một gã điên bẩm sinh mới căm thù nhân loại đến thế.
- Cũng có thể y là một thứ bệnh hoạn tâm hồn. Tuy vậy vẫn cực kỳ láu cá. Cho đến giờ cảnh sát vẫn chưa bắt được y. Mọi phát giác của quần chúng đều chẳng dẫn tới kết quả nào.
Tất cả im lặng giây lát.
Tarzan nghĩ đến Gaby và thầm mong cô bé chỉ bị thương nhẹ.
Xe cảnh sát rẽ vào phố Ottilien. Sắp tới trường nữ sinh trung học. Bỗng Tròn Vo la toáng:
- Chu cha, chết rồi!
- Sao hả mày?
- Tao quên không nộp ngân hàng 665 mark và 90 xu rồi.
- Trời, vậy mà cũng la toáng. Hãy giữ tiền cho chắc.
Xe đi vào cổng trường. Tarzan nhẹ hẳn người khi thấy Công Chúa giữa đám đông nhốn nháo.
Tay trái của cô bé bị bó bột tới nửa ống tay. Gaby ôm choàng lấy cổ bố:
- Không đến nỗi tệ đâu ba ạ, con chỉ bị rạn xương cổ tay.
Tarzan quàng vai cô bé:
- Rạn xương? Thế mà còn bảo không đến nỗi ... Đứa nào đã gây ra thế?
Gaby mỉm cười trông thật thương:
- Con quỷ hút máu Frankenstein. Dưới lốt mặt nạ quỷ, gã đã liệng mình vào tường. Ái chà, những ngày tới mình sẽ chải đầu lâu hơn, và khi tắm dưới vòi sen, phải dang tay ra tránh nước.
Tròn Vo hỏi thăm:
- Bạn phải bó bột bao lâu hả?
- Bác sĩ nói khoảng 5 tuần.
- Nếu vậy trong thời gian đó chớ có tắm.
- Đồng ý. Với điều kiện bạn nghỉ ăn sôcôla 5 tuần lễ.
Tròn Vo nhăn mặt:
- Thôi, mình cho phép bạn tắm búa xua vậy.
Tarzan quay sang Karl:
- Mày có sao không hả quân sư?
- Ờ, bị một cú đo ván. Cũng chính cái thằng làm Gaby bị thương xông vào tao. Nó đá vào bụng tao. Đến giờ vẫn còn đau.
Sau khi kể lại đầu đuôi cuộc liên hoan bất hạnh, Gaby nói:
- Cổng trường đóng kín mít, phải bấm chuông mới có người mở. Rõ ràng lũ quái vật đã lẻn vô sân trường từ trước.
Karl nói:
- Điều đó cũng dễ hiểu thôi: khi vào, chúng y hệt những thanh thiếu niên bình thường, lúc tấn công chúng mới đeo mặt nạ ròi bắt đầu phá phách cuộc liên hoan.
Tarzan bảo Gaby:
- Tiếc là ba bạn không được phân công điều tra vụ này. Một ông thanh tra khác thì... Có lẽ chúng ta phải chơi theo cách... TKKG vậy. Nếu lần sau bọn quái vật xuất hiện, tụi mình sẽ có mặt, và... chẻ nhỏ chúng ra.
Gaby hỏi:
- Bốn đứa mình ư? Mỏng mảnh như mình thì chẳng thích thú gì chuyện chẻ củi ấy.
Karl lưu ý:
- Lũ quái vật có từ 12 đến 14 đứa to như bò mộng.
- Vậy các bạn sẽ ngồi ghế khán giả. Công việc “dọn dẹp” cứ để tôi và lũ bạn ở câu lạc bộ võ thuật đảm nhiệm. Đảm bảo mỗi võ sĩ dư sức hạ hai đứa.
Karl trầm ngâm:
- Hy vọng không có nhiều cuộc liên hoan xảy ra một lượt. Nếu không sẽ chẳng biết phải xung trận ở nơi nào.
- Bọn tôi sẽ có mặt ở nơi nào hấp dẫn lũ quái vật nhất.
Glockner vẫy Tứ quái lại gần:
- Ba đi đây. Còn con thì sao, Gaby?
- Dạ. Con có thể đạp xe dưới sự hộ tống của các bạn được ạ.
Ba quái nam gật sái cổ.
Tròn Vo rút một phong sôcôla ra khỏi túi áo khiến ba tờ bạc 50 mark bay theo xuống đất.
- Thôi chết!
Chưa bao giờ thằng mập cúi xuống nhanh như vậy.
Tarzan nhắc:
- Wili, mày có túi áo có khoá kéo kia mà, hãy để tiền riêng vào túi đó. Hoặc đưa tao giữ giùm.
- Tao không trốn tránh trách nhiệm đâu. Tao giữ tiền. Và xét cho cùng, mọi người đã tín nhiệm tao giữ chân thủ quỹ mà.
Ông thanh tra thân mật vỗ vai Tròn Vo rồi đi ra xe.
Tarzan nói:
- Bây giờ tôi muốn được nghe tả kỹ về con quái vật Frankenstein. Thêm nữa, cái gã tóc vàng đã đẩy Karl rất có thể cũng là một quái vật. Có thể sau khi gã đeo mặt nạ rồi, các bạn nhận ra gã qua áo quần trên người chăng?
Karl kêu to đến nỗi mấy nữ sinh đứng gần đó quay lại nhìn.
- Mày biết bói hay sao, đại ca? Tao đang định kể về điều tao đã nhận thấy đây.
Đúng lúc đó, một cô gái có gương mặt quen quen bước đến chào cả bọn. Gaby giới thiệu:
- Đây là Carina, bạn cùng Câu lạc bộ bơi lội với mình. Bạn ấy may mắn không bị sao cả.
Carina cười e ngại:
- Mình tính thưa chuyện với bác Glockner, ai ngờ bác ấy đã đi. Có lẽ phải thưa chuyện với ông thanh tra kia vậy.
Tarzan cười làm thân:
- Chuyện gì thế Carina?
- Tôi... biết hai trong số lũ quái vật. Biết mặt chúng và nghe được cả tên chúng nữa khi chúng nói với nhau.
Tarzan thì thào vẻ đầy bí mật:
- Vậy thì hãy cung cấp thông tin cho chúng tôi, Carina. Đừng kể cho thanh tra Plinsel. Hãy để chính tụi tôi làm. Bạn hiểu TKKG chớ?
*
Sascha Lechner nhìn bóng người chị đi xa dần. Trong chừng mực nào đó gã cũng yêu chị, nhưng gã yêu bản thân hơn. Trước đây cha mẹ gã làm hư gã. Còn sau đó - ừ thì cả Bettina cũng thường nhượng bộ cậu em thua mình đến 8 tuổi.
Gã đã hiến máu trái tim cho con quỷ cờ bạc, cảm thấy khoan khoái trong móng vuốt của nó. Thì đôi khi cũng phải chấp nhận vận rủi của nó chớ sao. Và gã cũng chưa bao giờ cháy túi đến 25.000 mark như bây giờ. Nhưng nghe nói sau cái rủi bao giờ cũng đến cái may. Sascha rất tin tưởng.
Gã tiến lại bên bàn, khoan khoái nhìn đống tiền. Hà hà, đã đến lúc có thể sử dụng chúng thoải mái. Bettina chắc chắn lo đủ cho gã 25.000 mark, đã có “vốn” trong tay sẵn thì dại gì không vật lộn với con quỷ cờ bạc một phen chứ hả. Chắc chắn lần này gã sẽ thoát được móng vuốt của con quỷ, thậm chí bẻ gẫy móng vuốt nó. Dân cờ bạc có câu “Trăm hay không bằng một hên” cơ mà.
Nửa giờ sau, Sascha rời khỏi nhà, trong mọi túi áo quần của gã sột soạt 22.000 mark vừa ăn cướp.
Gã mò tới một ổ bạc ở khu ga, nơi không có hai hung thần Ali và Hasan. Hai thằng này thường ngồi sòng ở các động khác. Chỗ lạ thì hên là cái chắc.
Nhưng chỗ lạ cũng có những hung thần lạ. Bọn tội phạm chuyên nghiệp và bọn tù cũ đặt tiền rất lớn. Trông chúng mà ghê. Gã gia nhập cuộc chơi mà cảm thấy lo ngay ngáy.
Tuy nhiên, gã vẫn ngồi vào bàn, bỏ tiền ra.
Vận đỏ bắt đầu mỉm cười với gã.
Trong vòng 1 giờ, Sascha được bạc tới 6.000 mark. Mắt gã bắt đầu hoa lên mặc kệ những đám mây đen đang giăng kín bầu trời và gió lạnh lùa trên sân ga.
*
Trước những cái nhìn tò mò của Tứ quái, cô bé Carina kể:
- Lúc chưa khiêu vũ, tôi được phân công phục vụ liên hoan tại bàn để bánh gatô sôcôla...
Tròn Vo cắt ngang cái rụp:
- Lạy Chúa, bánh gatô sôcôla đâu rồi?
Tarzan mắng thằng mập:
- Phải biết tự chủ chớ Wili!
Carina cười:
- Hết bánh rồi. Bánh ngon luôn được tiêu thụ nhanh chóng. Lúc vừa hết bánh thì hai thanh niên lực lưỡng nhào đến trước mặt tôi kêu đói. Tướng tá chúng cực kỳ bặm trợn, nhưng điều đáng chú ý là nước da màu ô liu của chúng cùng với tóc đen, mắt đen giống dân Ấn Độ vậy. Tôi bèn hỏi có phải chúng từ nước Ấn Độ không thì chúng cười sằng sặc và nói là: người Iran.
Tròn Vo gật gù:
- A ha, Iran thì phải rồi. Có thể ở xứ ấy cấm ăn bánh gatô sôcôla. Vậy nên chúng mới chén hết bánh ở đây, để đến nỗi bây giờ mình phải treo mõm.
Máy Tính nói:
- Đạo Hồi không hề cấm tín đồ thưởng thức bánh gatô.
Tarzan sốt ruột gắt:
- Quý vị có im đi không. Ở đây tụi mình đâu có bàn về nữ công gia chánh.
Carina gật đầu:
- Hai gã cô hồn đó, một đứa mặc quần jeans, áo pull trắng sọc đỏ. Thằng kia mặc áo blouson vàng. Cả hai thằng cùng đeo mặc nạ đầu lâu trong đám quái vật.
Tarzan huýt sáo qua mép trái.
- Chắc ăn chưa, Carina?
- Chắc chắn mà. Tụi nó xài tiếng Đức ậm oẹ lắm. Theo lúc chúng gọi nhau thì thằng thấp là Hasan, thằng cao là Ali.
- Ôkê. Ali và Hasan, người Iran, bập bẹ tiếng Đức. Bao nhiêu tuổi?
- Còn thanh niên thì chắc khoảng 18, 19 gì đó. Tôi đoán tuổi người nước ngoài không chính xác lắm.
- Được rồi, Carina ạ. Bạn quả là tuyệt vời. Những thông tin vừa rồi rất có ích. Chúng ta sẽ tìm xem hai thằng này có khả năng ở đâu.
Karl nói:
- Về điểm này tao có một gợi ý, Tarzan ạ. Ông bố của tao có một số sinh viên người Iran. Chúng biếng học và suốt ngày tiêu phí thời gian ở một quán cóc nào đó.
- Ráng nhớ tên cái quán coi mày.
- Sao Băng. Quán Sao Băng. Đúng rồi.
Tròn Vo nhận xét:
- Nghe cái tên có vẻ Iran tợn. Nào, hai thằng ấy được mấy miếng bánh, Carina?
- Mỗi người một miếng.
- Thế là toi mất hai miếng. Phải tay mình thì cứ để tụi nó đói bò lê bò càng ra thì thôi.
Karl khều Tarzan:
- Còn chuyện này nữa. Tao cũng đã nhận ra thằng tóc vàng đã đá tao trong đám quái vật sau đó. Áo vét xám, ống tay xắn hai nấc đến khuỷu tay, bên trong lót vải màu sáng. Dưới lần áo vét là chiếc áo phông màu tím violet có in hình một chiếc xe hơi Mỹ từ những năm 1950.
Tarzan hạ giọng:
- Các bạn, tụi mình phải đi thôi. Ai biết quán trà đó? Không ai hả. Mình sẽ tra danh bạ điện thoại để tìm vậy. Sao, đi chơi cho vui chứ, Carina. Không có bạn thì làm sao chúng tôi nhận diện được hai thằng Iran hả?
Cô bạn gái của Gaby gật đầu nhưng nét mặt không mấy hào khí.
Tarzan an ủi:
- Đừng lo Carina. Tụi tôi sẽ không để tụi Ali và Hasan trông thấy bạn đâu.
- Ừ... tôi chỉ sợ bị trả thù vì biết tôi tố giác chúng thôi.
- Chúng không biết đâu. Tụi này hành động luôn luôn kín đáo. Chúng ta không chỉ tìm Ali và Hasan, mà tất cả bọn quái vật. Và muốn đạt mục đích đó, thì bắt buộc phải bí mật theo dõi Ali và Hasan để chúng đưa chúng ta đến sào huyệt những tên khác. Khi nắm được chỗ ở của chúng, tụi này sẽ báo với cảnh sát. Nhưng sẽ không báo cho thanh tra Plinsel phụ trách vụ này đâu, mà là báo cho chú Glockner. Ta đi thôi các bạn.
BA: PHƯỚC BẤT TRÙNG LAI
Sascha Lechner hầu như không tin nổi vận may của mình. Cho tới lúc này, gã đã thắng 9.000 mark và chưa thua một ván. Gã quyết định sẽ nghỉ ngơi khi hốt đủ 10.000 mark.
Hôm nay, thần may mắn không chỉ mỉm cười với gã mà còn cười toe toét. Toàn những lá bài đẹp nhất rơi vào tay gã.
Mẹ kiếp, ván bài mới nhất lại hốt bạc.
Người ta dồn về phía gã một đống tiền.
Những cái nhìn ham hố đầy gân máu mắt của đám anh chị chung quanh làm gã lạnh sống lưng.
Một giọng nói từ thâm tâm khuyên gã nên rời sòng bạc lúc này là hơn.
Gã đứng lên:
- Tôi thôi.
Không ai phản đối.
Sascha nhét tiền vào túi, bước ra khỏi quán.
Gã bước ra mà không hề biết tên mặt rô gác cửa sòng bạc vừa búng tín hiệu bằng mắt cho hai hung thần nãy giờ giả bộ khề khà bên quầy rượu.
Bruno Burunske khẽ gật đầu.
Jo Volgsam đứng cạnh Bruno, vừa ực luôn một vại bia to tướng.
Bruno rỉ qua kẽ răng:
- Schnapulsky vừa chỉ cho tụi mình một con gà.
Schnapulsky là gã mặt rô canh cửa.
Jo toét mồm:
- Bá chấy con bọ chét. Mổ thịt liền. Ê, mà gà béo không?
- Schnapulsky nháy mắt hai lần. Mỗi cái nháy giá trị 5.000 mark. Chí ít con gà trống tơ này cũng vô mánh được mười ngàn tiền ăn bài.
Ngay lập tức, hai hung thần quăng tiền uống lên mặt quầy và bám theo “con gà” nhanh như chớp. Đó là quả bẫm thường xuyên của tụi nó. Qui luật của quả bẫm cũng dễ hiểu thôi, bất kỳ con bạc lạ nào mò tới ổ nào mà thắng đậm trước sau cũng bị trấn lột.
Tuy nhiên chủ quán, một lưu manh già tên là Hugo Schellgeyer không biết điều này.
Chỉ ba thằng Schnapulsky, Bruno và Jo “đánh quả” với nhau. Thằng mặt rô chỉ trỏ lấy công 10 phần trăm. Phần trấn lột do hai tên kia lo.
Bruno 17 tuổi, tóc vàng, vai rộng như một nhà vô địch thể hình, gã luôn luôn mặc một chiếc áo choàng dài, bên trong ló ra vạt áo vét xám sọc trắng, dưới nữa là áo phông tím violet in hình một chiết Cadillac đời 1954.
Jo Volgsam nhỏ thó, mình dây, hơn Bruno một tuổi. Gã có bộ mặt chuột tai tái và cặp mắt long lanh như đang lên cơn sốt, mà thực ra có bao giờ gã sốt, Jo chỉ sốt... ruột vì con mồi thì đúng hơn. Gã chép miệng:
- Hy vọng con gà ấy đi bộ.
Sascha không có ôtô, vì vậy gã cuốc bộ.
Gã đang phơi phới. Chẳng gì trong túi gã cũng rủng rỉnh tới 32.000 mark.
Jo lẩm bẩm:
- Tao có thể làm cả vại bia nữa. Phá đám xong khát ra phết. Chà, nhìn bọn choai con gào thét, chạy toán loạn thật đã con mắt. Lũ con trai toàn loại giẻ rách. Chẳng thằng nào dám tự vệ cho đáng mặt nam nhi.
- Hai thằng thầy giáo cũng tự vệ đấy chớ?
Jo ngoạc mồm cười:
- Thế mới đáng kiếp. Chưa múa may được chiêu nào đã lãnh một trận mưa “hội đồng” phải chuyển hộ khẩu vào nhà thương. Hà hà, mỗi ngày mà được đấm đá kiểu này cũng phát ... mệt, cứ như chuyện thể thao vậy. Phá đám các bữa party, picnic, dancing ở các trường học mà thiếu bồi dưỡng là dễ ho lao lắm. Có lẽ “luộc” xong con gà này, tao với mày phải ra quán chén lấy sức kẻo gầy sọm đi vì lao lực mất. Hà hà, tao đoán sếp hài lòng công việc của tụi mình dữ. Ê, sếp phái tụi mình dẹp loạn mấy lần rồi hả Bruno? 10 lần à?
- 11 lần!
- Tao lại cứ tưởng mới 10 lần.
- Thử đếm mà xem! Tao có mặt cả 11 lần. Mày cũng vậy. Nhưng mà cái gì mày không đếm được trên đầu ngón tay, thì vượt quá khả năng nhận thức của mày, Jo ạ.
Jo bật miệng chửi thề và đá tung một ... sọt giấy. Thật ra gã muốn đá vào ống đồng Bruno nhưng không dám. Thằng đầu gấu này khoẻ như một con bò mộng và dữ như cọp, chẳng hề tha bạn lẫn thù.
Trong khi hai hung thần mải cãi nhau thì Sascha rảo bước về nhà, lòng vẫn vui phơi phới. Thắng 10.000 mark! Tuyệt diệu! Gã sẽ đánh một giấc đến nửa đêm, rồi tiếp tục cuộc đỏ đen. Nhưng ở một sòng bạc khác, nơi các con bạc chồng những khoản tiền lớn hơn. Sascha tin rằng mình vẫn sẽ hên. Sáng mai, gã đã trở nên giàu có.
Gã vào nhà, lên cầu thang.
Đến tầng 3, gã nghe tiếng cửa nhà mở, rồi những bước chân chắc nịch bước lên thang gác.
Gã chẳng nghĩ ngợi gì.
Hết tầng 3 rồi tầng 4. Sascha đi dọc hành lang, mở cửa căn hộ của mình và có cảm tưởng trọng lượng cơ thể tăng lên bởi những cái túi rủng rỉnh. Gã sướng đến mức không để ý tới hơi thở gấp của hai kẻ sát thủ khựng lại sau cầu thang.
Sascha khoá trái căn hộ từ bên trong và dốc tiền trong các túi áo ra, trãi đầy bàn. Đúng lúc đó, chuông điện thoại réo.
Ở bên ngoài Bruno và Jo cũng nghe mồn một tiếng chuông điện thoại. Hai thằng đứng trước cửa đeo mặt nạ lên.
Jo biến thành con vượn núi Gorilla, mắt vằn tia máu, răng nhe ra. Còn Bruno chụp mặt nạ đầu lâu hong khô của mọi da đỏ coi cực hãi hùng. Gã rít qua kẽ răng:
- Chờ nó nói chuyện điện thoại xong là... bụp!
*
Gần đến quán trà Sao Băng, Tarzan nói:
- Gaby và Karl ở ngoài này. Lũ quái vật đã biết mặt hai bạn. Còn Carina, hãy kéo sụp cái mũ sau áo xuống trán rồi đi với tôi và Kloesen.
Tròn Vo phàn nàn:
- Chà, túi áo của tao sâu ghê há, chiếc kính râm lại nằm dưới phong sôcôla.
Thằng mập moi chiếc kính ra, Carina cầm lấy.
- Hay là cho tôi đeo kính ...
Karl ngước nhìn bầu trời xám xịt:
- Trời âm u lắm, ai lại ...
Tarzan đeo kính lên cho Carina.
- Khi đau mắt, người ta vẫn đeo kính râm chớ sao.
Gaby nói:
- Trông cũng được đấy. Bạn khỏi phải chụp mũ lên đầu nữa.
Nửa phút sau, ba đứa rúc vào một gian phòng rộng, trần thấp. Ở quầy bánh ngọt, cô phục vụ tóc vàng hoe đứng ngáp dài. Ba đứa trẻ đi qua những bà già đang thảnh thơi uống trà, ăn bánh ngọt, tiến thẳng vô cuối phòng trà. Tại đây, khói thuốc lá mù mịt. Đủ thứ giọng cất lên, và không chỉ có tiếng Đức.
Tarzan ghé mắt qua một cái cột, phát hiện ba chiếc bàn toàn dân Iran. Hắc khoát tay ra hiệu cho Tròn Vo và Carina dừng lại ở chiếc bàn nhỏ bên ngoài, sát vách ngăn bằng mây thưa với giàn nho giả rậm rịt.
Hắn khẽ nói:
- Carina ơi, bạn có thể quan sát ba cái bàn ngoại quốc rồi đấy.
Cô bé gật đầu và bỏ kính râm xuống. Chị phục vụ tiến lại:
- Các em dùng gì?
Tròn Vo nhanh miệng:
- Hai trà, một ... ca cao.
Người phục vụ vừa quay đi thì Carina bỗng tái mặt, chụp kính đeo lên thiệt lẹ. Tarzan hiểu ngay. Hắn ngoái lại vừa vặn thấy một gã Iran từ một cái bàn đi ngang qua quầy bánh tiến vào phòng vệ sinh. Gã diện quần jeans, áo pull trắng sọc đỏ ngang ngực. Gã cao lớn, lực lưỡng, bản mặt hầm hố, tay phải đeo ba chiếc nhẫn vàng. Tarzan hỏi khẽ:
- Ali hay Hasan hả Carina?
- Tôi cho là Ali.
- Tôi sẽ vô rửa tay để nhìn gã gần hơn.
Hắn nói xong là bật dậy tức thì. Sau cánh cửa “lối vào WC” là một hành lang hẹp sặc mùi nước sát trùng. Ở quãng giữa cửa và các buồng vệ sinh có một máy điện thoại tự động gắn trên tường.
Ali đứng đó, ống nghe áp vào tai. Ngón tay chuối mắn đang bấm nút. Cặp môi thâm lẩm nhẩm số.
- Nghe đây, Lechner. Chính Hasan đây. Hôm nay mày đem tiền trả nợ tao đó. Nếu dời qua ngày mai thì mày nên dặn trước một cái giường cấp cứu trong bịnh viện. Sao? Mày nói gì? À à, tao hiểu Lechner ạ. Mày bỗng “khẵm địa” hả? Tốt, tốt. 25.000 mark tự đem đến ư? Ha ha nghe mày nói mà tao vui lây. Đừng làm tao buồn, không tốt đâu. Tao mà buồn thì mày hết đất sống.
Gã đeo ống nói, đi vào nhà vệ sinh nam, nơi Tarzan đang cắm cúi rửa tay.
Lechner ư? Và anh ta đột nhiên có tiền. Những 25.000 mark! Làm sao có thể kiếm được chừng ấy tiền trong chốc lát? Lại còn bị doạ nện nữa? Trò gì đây? Tống tiền chăng?
Carina và Tròn Vo nhìn Tarzan đầy trông ngóng.
- Uống ca cao xong chưa Tròn Vo. Gô là vừa.
Hắn làm một hơi cạn tách trà rồi cùng hai bạn ra khỏi quán. Lập tức Karl và Gaby ùa đến. Tarzan kể lại toàn bộ những gì mắt thấy tai nghe rồi kết luận:
- Lechner chắc chắn không phải là một chiến hữu của Hasan. Thằng Iran đó là Hasan chớ không phải Ali. Theo tôi, Lechner là một con nợ của gã và có thể bị gã nện bất cứ lúc nào. Nhưng đùng một cái, tay Lechner đó có được 25.000 mark. Ái chà, một ẩn số hóc búa đây.
Thấy mặt các bạn ngớ ra, Tarzan giải thích:
- Carina, Karl và Gaby không hiểu chớ Kloesen và tôi đã chứng kiến chị thu ngân Bettina Lechner đã khóc khôn cầm sau vụ cướp nhà băng. Tôi đã tưởng đó là do quá sợ hãi. Nhưng bây giờ thì tôi có một phỏng đoán khác về những giọt nước mắt đó.
Tròn Vo vừa chùi vụn bánh sôcôla trên mép vừa nhíu mày :
- Đại ca làm ơn nói rõ hơn đi.
- Bettina nhận ra tên cướp nhà băng. Người nhà chị ta. Vì vậy mà chị ta mới khốn khổ như vậy, và bị sốc mạnh.
Tròn Vo nêu ý kiến:
- Hay là thằng con hư của chị ta?
- Con chị ta thì phải ít tuổi hơn tụi mình nhiều. Gã chỉ có thể là anh hoặc em ruột Bettina. Và chắc chắn cũng có cặp mắt màu xanh lục. Tụi mình sẽ theo dõi vụ này. Nhưng lũ quái vật quan trong hơn. Hơn nữa, nội hôm nay Lechner thế nào cũng đem tiền đến nộp cho hai thằng quái vật Ali và Hasan. Chúng ta sẽ bám theo chúng để phăng ra sào huyệt lũ quái vật.
Cả đám sang bên kia đường, núp trong một ngõ hẽm giữa hai toà nhà.
Vài phút sau, Hasan và Ali từ quán trà Sao Băng bước ra.
*
Nghe tiếng bước chân đi vào góc phòng của Sascha, Bruno và Jo biết gã đã nói chuyện điện thoại xong.
- Bắt đầu thôi!
Bruno nhe răng khoái trá sau tấm mặt nạ gớm ghiếc bằng cao su, tay nhấn nút chuông.
- Ai?
- Nhân viên bưu điện mang bưu phẩm cho ông... Lechner.
Bruno đọc cái tên trên tấm biển nhỏ trước cửa.
Sascha mở cửa. Gã không còn thời gian để hoảng hốt trước vẻ ngoài ghê tởm của hai kẻ bất ngờ xông vào nhà mình nữa.
Mũi dao nhọn của Bruno cù vào ngực Sascha.
- Lùi vô, lẹ lên.
Jo vung vẩy một chiếc dùi cui ngắn, mồm phát ra những tiếng kêu của loài vượn trong sở thú.
Sascha bị lùa vào phòng, cửa sập lại.
- Các ông ... muốn gì ... ở tôi?
Sascha đứng quay lưng về phía bàn mà trên đó la liệt những tờ giấy bạc: 32.000 mark tất cả. Bruno cười thật đểu.
- Mày thấy nó hỏi có ngu không?
- Hê hê hê hê.
Jo nhảy đến bên bàn, đưa cả hai tay dồn tiền lại.
- Tôi ... nhưng mà ...
Sascha nghĩ mình sắp ngất xỉu. Chao ôi đời! Vừa tưởng lên voi đã xuống chó ngay! Không lẽ nào!
Jo lượm đúng cái túi nhựa mà Sascha đã dùng khi ăn cướp nhà băng làm hồ lô đựng bạc.
Sascha rên rỉ:
- Tôi ... cần số tiền ấy. Tôi nợ người ta. Tôi phải đem trả, nếu không ...
Gã nghẹn lời, vừa tuyệt vọng vừa phẫn uất.
Bruno cười hềnh hệch:
- Hê hê, tụi tao sẽ trả nợ giùm mày. Sẽ nhân danh mày.
Sascha liếc về khẩu “suông” nằm trên cái kệ.
Súng không nạp đạn, nhưng đủ để đe doạ. Gã chẳng đã thành công với nó ở nhà băng đó thôi.
Gã vội đưa mắt trở lại, nhưng Bruno thính như chó săn, quát lên:
- Cấm nhúc nhích!
Tên cướp vừa gí dao xuyên áo sơ mi của Sascha, vừa nhích ngang sang chỗ để súng.
- Súng không có đạn, - gã tuyên bố sau khi nhặt khẩu súng lên. – Lechner, mày có đạn chớ?
Sascha lắc đầu, gã đã mua khẩu súng của một tên du đãng ở ga với giá 50 mark. Gã cũng chẳng biết khẩu súng còn dùng được không nữa.
Bruno thử lên đạn, bị ngắc. Gã khinh bỉ liệng khẩu súng xuống ghế bành:
- Hỏng hoàn toàn, biến thôi.
Jo hạ lệnh:
- Nửa giờ sau, mày mới được báo cho tụi cớm. Rõ chưa?
Thuận tay, gã táng một dùi cui đau điếng xuống vai Sascha.
Hai quái vật cười hô hố đi ra, bỏ ngỏ cửa.
Vai trái Sascha đau dội lên, buông thõng. Mẹ kiếp, gã đã mất sạch sành sanh chỉ trong thoáng chốc. Chẳng lẽ cuộc đời phù du đến thế sao? Nhưng đúng lúc đó gã bỗng tỉnh táo lạ lùng.
Nhanh như cắt, bàn tay phải của gã chụp khẩu súng nặng trịch.
Gã lao ra cửa:
- Ê!
Hai thằng quái vật mới rời đi vài bước chân, bèn ngoái lại.
Sascha lấy hết sức ném khẩu súng.
Khoảng cách gần, lại bất ngờ, nên Sascha đã thành công.
Khẩu súng bay vù vù, đập đúng môi trên của con vượn Jo khiến con quái vật này rú lên và thả rơi túi tiền xuống đất. Ngay tức khắc, Sascha nhào vô nhà đóng sập cửa giả vờ quay số điện thoại lạch xạch, trong lúc miệng gào lên:
- Cảnh sát, cướp, xin các ông đến ngay cho. Địa chỉ là ...
Gã nhắc lại hai lần, nhưng tay vẫn nhấn cần máy xuống để không gọi được.
Gã dại gì mà báo cảnh sát. Biết giải thích thế nào về khoản tiền kếch xù ấy?
Nhưng gã đã lừa được hai thằng lưu manh ngoài hành lang.
Jo rên rỉ, cố gắng để không ngất đi. Bruno bịt mồm bạn:
- Cố lên, phải chuồn khỏi đây. Cớm đến ngay bây giờ.
Bruno lượm túi tiền, đẩy Jo đi trước. Chắc mặt mũi thằng bạn gã lúc này tởm lắm. Jo đưa cả hai tay bưng mặt – đúng hơn là bưng tấm mặt nạ vượn.
Khi lết đến tầng dưới cùng, hai con quái vật tháo bỏ mặt nạ. Năm ngón tay Jo cứ run bắn lên. Môi trên Jo hệt cục tiết đông. Nước mắt gã giàn giụa.
Bruno rùng mình, đến bây giờ gã mới thấy hết độ của vết thương.
Bốn răng cửa của Jo bị khẩu súng đập vỡ nham nhở - bao nhiêu tuỷ và thần kinh lộ hết ra. Kinh quá!
Jo rên rỉ:
- Tao chết mất, Bruno. Tao không chịu nổi đau đớn thế này.
- Tao hiểu. Phải kiếm ngay một thằng nha sĩ. Nhưng... trước mắt là phải chuồn, tao nghe thằng Lechner quay số điện thoại.
*
Ali thấp hơn Hasan nửa cái đầu, còn ngoài ra hai thằng giống nhau đến mức khó phân biệt nổi. Chí ít là với người Đức. Tuy nhiên Hasan mặc áo pull, Ali mặc một chiếc blouson màu vàng.
Lúc này hai đứa đang đi cắm cúi.
Tarzan nói:
- Bám theo chúng, các bạn. Nhưng nhớ giữ một khoảng cách để khỏi bị phát hiện. Mình tôi bám sát.
Đến quảng trường Luther thì hai quái vật tót lên một chiếc Volkswagen màu xám đậu sẵn. Tarzan điếng người. Hắn chưa biết xoay sở ra sao thì phát hiện một chiếc taxi trong bến. May thế! Chiếc Volkswagen chật vật lùi khỏi chỗ xe đỗ.
Lúc Tarzan lao đến chiếc taxi cũng là lúc một thanh niên chừng 18 tuổi mặc quần jeans, áo mưa khoác trên vai cũng vắt giò lên cổ chạt tới với mục đích tương tự như hắn.
Tarzan đã chạy đến nơi. Hắn chụp mạnh cửa xe taxi mở ra, nhưng gã thanh niên đã lôi tuột vai hắn.
Hắn bị xoay trở giật trở lại, xô vào giữa ngực. Gã kia rít lên:
- Đây là chiếc taxi của tao.
Gã con trai lực lưỡng rít lên. Mái tóc gã cắt ngắn như bàn chải màu vàng lợt. Toàn bộ khuôn mặt gã chỗ nào cũng góc cạnh như mái tóc, chiếc khuyên vàng lủng lẳng nơi tai trái. Gã thở hổn hển vì chạy quá nhanh.
- Nên lịch sự một chút ông bạn, tôi đến trước.
- Mẹ ... mày! Taaao lên chiếc taxi này.
- Anh quyền gì?
- Mày chọc tức tao đấy, đồ chó ghẻ! Quyền của kẻ mạnh hơn. Rõ chưa?
Tarzan cười:
- Đổ máu vì một chiếc taxi thật là tầm thường. Nhưng thôi đủ rồi, ông anh! Tôi là người đến trước. Chiếc taxi sau đến ngay đó. Trong khi chờ đợi, ông anh có thể đánh bóng chiếc khuyên tai của mình.
Tarzan liếc sang trái, thấy chiếc Volkswagen bốc hơi sau góc phố.
Qua khoé mắt, hắn thoáng phát hiện một cử chỉ của đối thủ. Thật khó tin! Té ra gã muốn thực hiện quyền-của-kẻ-mạnh thật!
Tarzan tránh cú đòn, thúc khuỷu tay vào cái cơ bụng được rèn luyện tốt của gã trai, đồng thời đá mạnh vào ống đồng của Tóc Bàn Chải.
Tam quái và Carina đi đến, nhìn xuống cái kẻ đang ôm bụng, lăn lộn dưới đất rồi nằm yên co quắp, nghiêng một bên.
- Gã bắt đầu trước.
Tarzan nói với Gaby như để xin lỗi. Hắn biết bạn gái mình không thích bạo lực.
Hình như Gaby không nghe thấy, cứ sững sờ nhìn cái kẻ bị hạ kia.
Người tài xế taxi kêu lên:
- Đồ khốn kiếp!
Tarzan gật đầu:
- Đúng vậy. Gã quá hung hăng và ...
- Không. Tao nói mày ấy, thằng khốn kiếp. Mày đã đánh gục anh ta. Đồ dã man!
- Gã đã tấn công tôi. Tôi phải tự vệ.
- Chớ có xạo. Qua gương chiếu hậu tao đã thấy hết.
Tarzan phát tức:
- Này, hy vọng rằng cái gương không bị rỗng như cái đầu ông. Tôi tự vệ hoàn toàn, hiểu chưa? Ông muốn tôi đứng im cho thằng côn đồ này đốn tôi à. Ông cũng nghe gã nói rằng gã có quyền của kẻ mạnh chớ?
Tarzan làm một hơi cho đỡ tức rồi khoác vai Gaby và Carina đi thẳng. Ăn thua gì nữa. Chiếc Volkswagen đã mất tiêu từ lâu rồi.
Karl và Tròn Vo đi theo.
Tay tài xế đỡ gã Tóc Bàn Chải ngồi dậy. Gã hằn học nhìn theo Tarzan.
*
Gaby lí nhí:
- Tarzan ! Đó... là gã. Mình tin như thế.
Tarzan sải bước, vẫn chưa nguôi cơn tức.
- Ai kia?
- Một con quái vật.
Hắn dừng phắt lại:
- Ai? Thằng đó hả?
Gaby gật đầu:
- Không chắc hoàn toàn. Nhưng... Gã mặc quần bò và áo phông đen. Cũng dáng người ấy, chiều cao ấy.
Tarzan quay ngoắt lại.
Nhưng lần này cơ hội lại tuột khỏi tay thủ lĩnh TKKG. Chiếc taxi vừa lăn bánh.
Tuy nhiên, Tóc Bàn Chải để rơi cái gì đó bọc qua quýt trong giấy báo.
Tarzan chạy lại, nhặt lên, mở giấy ra. Thoạt nhìn, hắn không hiểu tấm cao su ẽo ợt trong tay hắn là cái gì nữa. Khi căng ra, thì đó là mặt nạ của quỷ hút máu Frankenstein.
Một tấm mặt nạ của bọn quái vật!
BỐN: TRÙM BĂNG QUÁI VẬT
Đến hẹn lại lên, bọn quái vật tụ tập ở nhà máy hoá chất KNECK bỏ hoang để mở đại hội ăn mừng thắng trận.
Chúng đến từng thằng một và thằng nào cũng nguỵ trang mặt nạ. Riêng Bruno và Jo vốn là cặp bài trùng hôm nay lại chưa thấy đến.
Cuộc tập trung ác thú kiểu này đã thành thông lệ để nghe huấn thị của xếp. Đố thằng quái vật nào biết sếp là ai bởi quấn quanh dung nhan xếp là tấm mặt nạ Quỷ Sa Tăng. Chúng không biết hình hài sếp nhưng cực kỳ biết rõ nhau. Vì một lẽ giản dị, mười mấy hung thần đều xuất thân từ thế giới cặn bã, biết tẩy nhay từng chút một.
Cứ sau mỗi vụ phá phách chừng 55 phút là lũ quái vật lại đổ xô nhau đến nhà máy hoang vu này chờ sếp thưởng tiền. Sếp chỉ cho mỗi thằng 150 mark tượng trưng, chớ bản thân từng thằng đâu coi số tiền ấy ra cái đếch gì. Chẳng qua chúng thích “lộc thần thánh” của sếp, chớ trong đám, có thằng đã từng cướp cạn cả trăm ngàn mark.
Walter Sumpfsohn, Tóc Bàn Chải, đến sau chót. Gã hốt hoảng tìm mãi mà chẳng thấy chiếc mặt nạ Frankenstein đâu trong khi Đại hội sắp mở màn đến nơi. Mẹ, kiểu này lạng quạng bị khiển trách như chơi. Đành phải xé hai lỗ cái khăn mu-xoa cột đại lên mặt vậy. Gã lầm bầm:
- Chết mẹ, chắc bỏ quên trên xe taxi rồi.
Sumpfsohn bước đi trong bóng tối mò mò cố kiếm hai thằng Ali và Hasan để nhập bọn nhưng nào có thấy. Trông cả lũ quái vật thật ghê rợn.
Cánh cửa ngách đóng sập vào ổ.
Sếp giáng lâm.
Mặt nạ của sếp cũng dị hợm hơn đám chúng sinh nhiều. Những tia sáng phốt pho xanh lét từng chập loé lên trên chiếc mặt nạ Quỷ Sa Tăng. Hai cái sừng nhô lên như sừng dê.
Giờ phút long trong đã đến. Sếp cất giọng eo éo như đàn bà:
- Hỡi các quái vật, vụ vừa rồi thế nào?
Thằng Werner Bommelein bèn đáp sau tấm mặt nạ khỉ đột:
- Bá phát, thưa sếp. Tụi này đã biến hội trường trường Ottilien thành bình địa. May ra 5 năm nữa, chúng mới dám mở cuộc liên hoan tiếp theo, hê hê hê.
- Tốt!
Sếp cao hơn mức trung bình. Sumpfsohn đoán rằng sau lớp áo chùng đen là một gã ái nam ái nữ. Chứ cớ gì sếp lạch bạch hệt một con vịt bầu thế kia? Tiếng sếp làm mọi người giật thót.
- Xếp hàng!
Ai nấy thi hành cái rụp chờ lãnh... lộc. Nào, Quỷ Sa Tăng bước xuống bục duyệt binh. Trong tay sếp là hai xấp tiền. Một xấp 100 mark, một xấp 50 mark. Sếp phát lần lượt cho mỗi quái vật hai tờ, con thú nào cũng đưa tay nhận ngoan ngoãn. Đến trước mặt khỉ đột Bommelein, không hiểu sao, sếp nhả luôn hai tờ 100 khiến tên này hí hửng tính nhét lẹ vào túi áo.
Quỷ Sa Tăng nở một nụ cười địa ngục:
- Tao mới gài bẫy mà mày đã dính chấu rồi. Đưa tờ 100 tao đổi lại 50 mark cho. Lần thứ hai nhà người mà tái phạm tội gian trá sẽ bị tao loại khỏi tổ chức. Phải luôn luôn trung thực chớ!
Bommelein cười lấp liếm:
- Xin lỗi sếp, em cứ ngỡ ...
Đến cuối cùng, Quỷ Sa Tăng vẫn còn 300 mark.
- Thiếu hai người. Ai vậy?
Im lặng.
Chỉ còn nghe tiếng chuột chạy.
Một con quái vật ngó trước ngó sau rồi cất tiếng:
- Thiếu Bruno và Jo, thưa sếp.
- Tụi nó ở đâu?
- Hai thằng này nhậu triền miên, dám xỉn quắc cần câu, sếp à.
Quỷ Sa Tăng phảy tay, nhét 300 mark vào túi.
- Tụi bay giải tán được rồi. Vụ thứ 12 ta sẽ báo tin cho các ngươi sau. Chào ngủ ngon, anh em.
Lũ quái vật đồng thanh:
- Chúc sếp một đêm tốt lành.
Rồi thằng nào ra xe thằng ấy.
*
Gã đợi cho lũ quái vật bỏ đi hết. Mặt gã nóng ngốt sau tấm mặt nạ bằng cao su, mà mùi cao su rõ tởm. Lát nữa về sào huyệt gã phải ngâm chân bằng nước nóng và bôi phấn vào chân cho đỡ hôi mới được. Bị bịnh phong thấp ớn quá. Mà dạo này gã lại tăng cân. Bà già mà biết thế nào cũng chửi.
Bây giờ gã trở lại nguyên hình là Friedemann Kneck, con trai chủ nhà máy hoá chất Leopold Rasmus Kneck.
Friedemann lạch bạch đi ra phố. Chiếc Rolls Royce màu huyết dụ trị giá khoảng 200.000 mark đậu ở con hẻm gần đây thôi. Đương nhiên gã làm gì mà có tiền sắm xế xịn cỡ đó, chiếc xe là của... bà già. Mọi tài sản có trong tay gã đều của bà già, tức mẹ gã.
Friedemann liệng mặt nạ và chiếc áo chùng đen xuống ghế cạnh buồng lái và rồ máy chiếc Rolls Royce. Gã 44 tuổi, khá cao và quá béo. Đầu hỏi nhẵn không còn một sợi tóc làm vốn, nhưng nhằm nhò chi. Không có tóc càng dễ đeo mặt nạ.
Thật ra Friedemann là con cầu tự của bố mẹ gã. Cách đây 44 năm, bố mẹ gã đã hào hứng biết chừng nào khi họ sắp có con. Ông chủ hãng Leopold Rasmus và bà vợ Adelheid đều cầu nguyện mong ước một đứa con gái và dự định đặt tên là Friederka. Nhưng cuối cùng họ thất vọng cùng cực trước một hài nhi đực rựa. Bà vợ Adelheid một mực đặt tên cho con là Friedermann. Về mặt cứng rắn, bà có phần còn hơn đức ông chồng.
Ông bố Leopold Rasmus từ mặt trận trở về là một kẻ tàn phế: mất một mắt, một tay, một chân. Ông đã sống sót sau 9 lần trọng thương, và chỉ cần 8 năm rưỡi để có trong tay một nhà máy hóa chất. Thật là một thành tích đáng nể. Nhà máy KNECK của ông chế tạo mọi loại chất độc diệt trừ sâu bọ, bảo vệ cây trồng và cho nhiều mục đích khác. Gia đình Kneck ngày càng giàu. Nhà tỷ phú Leopold Rasmus bắt con học ngành hoá để sau này đảm đương tổ nghiệp. Khổ một nỗi gã chưa tốt nghiệp thì ông già đã lăn ra chết vì ăn cá ngộ độc hoá chất. Đúng là sinh nghề tử nghiệp. Thế là chấm dứt sự tồn tại của nhà máy hoá chất KNECK. Vì Friedemann phát hiện ra rằng sống vô nghề nghiệp khoái hơn làm việc nhiều.
Bà mẹ Adelheid bèn bán nhà máy cho một hãng cạnh tranh, nhưng chẳng bao lâu hãng này chuyển địa bàn hoạt động ra nước ngoài và giải tán KNECK.
Adelheid mua lại khu nhà máy với giá rẻ mạt và bỏ mặc nó hoang phế để chọc tức các cơ quan xây dựng chơi. Bà bực vì thấy thằng con trai duy nhất thường được gọi là Manni lại vô tích sự đến thế.
Không ngày nào Manni - tức Friedemann - lại không nghe mẹ gã đay nghiến rằng ông bố thì giỏi giang như vậy mà thằng con lại vô dụng dường ấy. Điều đó chỉ khiến gã cay đắng và căm hận. Tuy nhiên Manni không đủ sức căm hận mẹ mình. Đối với gã, bà là tất cả.
Không thù được mẹ thì Manni chuyển qua... thù loài người. Nhất là lũ thanh thiếu niên. Có trời biết tại sao.
Ngoài ra – và đây càng ngày càng trở thành nội dung của cuộc đời gã – Gã muốn tự chứng minh với bản thân rằng trong con người gã ẩn náu một gã trai cứng rắn, can đảm và đáng gờm.
Manni chứng minh điều đó bằng hai cách, và ghi lại tất cả trong nhật ký. Mỗi lần lôi ra đọc lại là một lần gã rùng mình bái phục chính mình.
Trong chỗ cất riêng của gã, những bài báo viết về các vụ phá phách của lũ quái vật và các vụ đầu độc các nguồn nước bằng hoá chất nguy hiểm mang tên TCDD được cắt dán, lưu trữ đầy đủ.
Thì gã chính là tác giả của những trò chơi địa ngục ấy chứ sao.
Ồ phải, thiên hạ đang xôn xao về gã. Rồi tất cả nhân loại sẽ phải run sợ.
*
Tarzan nghiến răng:
- Giá mà tôi biết trước thì con quái vật này đừng hòng thoát. Nhưng tôi còn nhớ số xe taxi. Chúng ta sẽ hỏi thăm ông tài xế thiếu hoá nhã về địa chỉ chở gã đến.
Máy Tính không tin lắm vào điều này.
- Người lái xe không ưa đại ca cơ mà.
- Nếu ông ta từ chối trả lời thì tụi mình sẽ cứng rắn.
Gaby thở dài.
Tròn Vo mở khoá kéo và thọc tay vào túi áo khoác. Bộ mặt trăng rằm đang tươi rói bỗng tái đi.
- Mất... mất tiền rồi.
Tay nó khoắng loạn trong túi.
Tarzan nói :
- Trời ạ, mày làm ăn kiểu gì vậy. Mất một lúc 666 mark.
Tròn Vo cãi :
- Chỉ có 665 mark 90 xu thôi.
- Mày có mở khoá túi lúc nào không ?
- Không kéo khoá mà vẫn mất vậy mới đáng kinh hoàng. Tao chắc là có ma nhập. Rồi những đứa bé da đen sống làm sao đây hở trời ? Chưa kể tao mang tiếng xấu là biển thủ nồi cơm của chúng.
Tarzan tiến lại bên cạnh thằng mập đoảng vị, vỗ vô sườn cu cậu.
- Thế cái gì lồi ra một cục và kêu lên sột soạt đây hả?
Tròn Vo nhanh như chớp cởi áo khoác lục lọi. Mắt nó sáng rỡ:
- Hì hì, ai mà ngờ tiền bạc trốn kỹ như thế. Chúng tẩu tán tận bên trong lần áo bông lót khỉ ạ.
Tròn Vo đếm lại tiền cứu trợ lần cuối cùng. Nó tuyên bố:
- Để chừa tật nhanh nhảu đoảng, tôi ủng hộ thêm 10 xu vô quỹ cho tròn 666 mark.
Trong lúc Tròn Vo cất tiền, Tarzan nhìn thấy một chiếc taxi, cùng hàng với chiếc taxi trước. Lái xe là một phụ nữ. Tarzan lễ độ:
- Chào bà và thành thật xin lỗi rằng tôi không có ý định lên xe. Tôi chỉ muốn hỏi thăm bà về chiếc taxi mới rời bến trước khi bà đến. Số của chiếc taxi ấy là 31. Xin hỏi, sau khi chở khách xong, ông ấy sẽ quay lại đây hay nghỉ luôn ạ?
Người phụ nữ lái xe ế khách đáp uể oải:
- Franz Schlurfel lái xe số 31. Anh ta luôn luôn chạy ca đêm. Bây giờ mới bắt đầu vào ca đấy.
- Ông ấy có quay lại đây không bà?
- Sau 9 giờ tối Franz sẽ quay về bến.
- Cảm ơn bà.
Gaby cũng nghe được, bèn nói:
- Giờ giấc kiểu đó chỉ có nước đại ca đu dây tối này ra khỏi ký túc xá.
Tròn Vo ưỡn ngực:
- Tại sao bạn chỉ quan tâm mình Tarzan hả? Thằng Tròn Vo này bỏ xó hay sao. Xin thưa với tiểu thư, vì nền công lý của con người, tôi chẳng những đu dây khỏi giường ngủ mà còn đu tới tận châu Phi ấy.
Carina cười khúc khích. Tarzan nói:
- Bây giờ tạm thời mình gác tụi quái vật sang một bên để lo vụ hai chị em Lechner trước đã. Ừ... ừm, mà không biết tên cướp là em hay anh của Bettina đây? Hy vọng rằng Bettina không phải là kẻ đồng loã. Nếu đồng loã, chị ấy đã không đổ bấy nhiêu nước mắt.
Gaby nói:
- Mình đoán là đại ca sẽ gọi điện thoại cho chị ấy.
Tại trạm điện thoại công cộng, qua cuốn danh bạ, Tarzan tìm ra số phôn nhà Bettina không mấy khó khăn. Hắn lấy một chiếc khăn giấy sạch nguyên, xé đôi, nhét vào hai bên má.
Gaby cười:
- Đừng có nuốt chửng đấy nhé!
Tròn Vo khều nhẹ:
- Giấy ngon bằng sôcôla không đại ca?
Giọng Tarzan nghe lạ hoắc:
- Tàm tạm mập ạ. Một mình Gaby vào bịt mũi giúp mình thôi nghe.
- Hồi hộp ghê há.
Công Chúa hít một hơi dài rồi đưa hai ngón tay bóp mũi người hùng.
Tarzan quay số. Sau mấy tiếng tút dài, cô thu ngân của nhà băng lên tiếng :
- Bettina Lechner đây.
*
Trùm băng quái vật vừa cất bước vô nhà đã nghe tiếng mẫu thân rền lên:
- Maaanniii, con đấy hả?
Gã chẳng vội thưa mà thong thả lê bước vào phòng khách. Bà mẹ y đang ngồi yến ẩm với hai bà bạn. Gã lễ phép chào khách của bà mẹ mình: nữ bá tước Plinsenheim và bà giáo sư nghiên cứu lão khoa Juliane Gruftnetzky. Bà giáo sư mặc dù đã 82 xuân xanh mà còn chơi tenis cả hai tay và mỗi ngày còn làm cạn một chai vang Bồ Đào Nha.
Bà Adelheid dứ dứ ngón tay trỏ vào thằng quý tử:
- Con chắc lại vừa lang thang trong thành phố chứ gì? Hễ mẹ không nhắc là con lại làm chuyện gì ngu ngốc cho mà xem. Chóng ngoan đi, chúng ta đói rồi. Làm cho chúng ta món thịt rán rưới nước sốt chanh nào.
Freidemann đỏ mặt lên tận lớp da đầu nhẵn bóng. Việc gì phải phô cho hai mụ già kia biết gã thay chân chị bếp trong cái nhà này chứ?
Nhưng gã chỉ gật đầu:
- Con sẽ thử, thưa mẹ.
- Thử ư? Việc gì con phải giấu tài như vậy nhỉ? Món ấy con làm ngon hơn cả món chè dâu tây cơ mà.
- Kìa mẹ...
- Con nhớ quàng tạp dề để khỏi bẩn quần nghe.
Manni liếc mắt nhìn mẹ lần nữa. Bà ta ngồi thẳng đuỗn trên một chiếc ghế bành có lưng tựa cao. Khi ngồi, không ai nhận thấy bà ta bị đau khớp gối. Tức là bà ta đi cứ phải thẳng đơ cẳng chân.
Bà Adelheid đã 75 tuổi, cao hơn con trai nửa cái đầu. Khi nói to, giọng bà cứ quàng quạc váng cả óc.
Lát sau tên trùm quái vật vừa nấu nướng trong bếp vừa nhìn ra khu vườn lúc này tối om. Hạnh phúc của gã bí ẩn như bóng tối khu vườn này vậy.
Trong vườn có 16 cây dẻ nhưng Manni chỉ “chấm” một cây. Sát cạnh nó, trong đất đen, gã đã đào một cái hố lớn gấp đôi huyệt chôn người chết, trên đậy gỗ tấm rồi phủ lên những mảng cỏ. Thành hố cũng chèn gỗ xẻ để đất khỏi sụp. Trong “hố bí mật” này gã giấu ba thùng kim loại đã hoen gỉ, bên trong đựng chất TCDD cực độc. Đây là vũ khí lợi hại để gã huỷ diệt sự sống trên trái đất vào một ngày “X” nào đó.
Thùng thứ tư gã đã ếm xì bùa ngay trong rừng. 11 vụ đầu độc môi trường mà báo chí làm rùm beng vừa qua cũng xuất phát từ cái thùng này. Lâu lâu gã lại chiết ra một ít quậy tá lả.
Trong hố bí mật trong vườn, gã còn giấu một cuốn sổ nhật ký ghi lại những “chiến công” bệnh hoạn của gã.
Cuốn sổ lớn rất đẹp, lại được đóng bìa da xanh, ba cạnh giấy nhũ vàng, có nửa số trang đều chật kín những dòng chữ nắn nót. Tất cả các hoạt động tàn bạo của lũ quái vật cũng như các vụ đầu độc nguồn nước sạch và những dự tính tương lai đều được gã chép cẩn thận hầu truyền lại thế kỷ sau. Chưa kể các bài báo mô tả “chiến công” được gã cắt dán trong đó. Quả là một bộ sưu tập độc nhất vô nhị.
Chừng nào đã thành một ông lão khú đế 80, già yếu đến mức không còn lo bị tống vào tù nữa, gã sẽ cho xuất bản cuốn “Hồi ký” này. Bấy giờ thế giới sẽ nể sợ tư chất không khoan nhượng ẩn giấu trong Friedemann Kneck tưởng là bất tài, vô tướng này.
Giấc mộng người hùng của gã tan thành mây khói khi giọng choang choác của bà mẹ réo lên từ phòng khách:
- Maaanniii, bữa ăn của chúng ta đâu?
*
Ngay Tarzan cũng không nhận nổi ra giọng mình nữa. Hắn cố tình nói lơ lớ như người nước ngoài:
- Tôi cần gặp Lechner!
- Lechner nào?
- Nợ nần, rõ chưa. Nó mắc nợ tụi tôi. Không giao đủ 25.000 mark bữa nay là nó ốm đòn.
Bettina nấc lên:
Ông... ông là chủ nợ của Sascha à... em trai tôi có kể với tôi về... các ông, và nó định trả nợ. Hoàn toàn chắc như vậy. Nhưng...
Tarzan dằn giọng:
- Phải trả! Chính nó vừa bảo tôi trong điện thoại rằng nó đột ngột giàu sụ.
- Vâng, quả đúng thế. Nó có... 22.000 mark. Và đột ngột mất sạch.
Tarzan chới với:
- Sao?!!!
- Sascha bị... cướp sạch.
- Đây không tin.
- Tôi xin thề đó là sự thực. Vụ cướp xảy ra ngay sau khi nó nói chuyện điện thoại với ông.
- Lechner chưa bao giờ là một thằng ngu.
- Tôi... hiểu. Nhưng Sascha đã không nói dối. Nó hoàn toàn quỵ. Nó vừa phôn cho tôi kể về hai thằng đeo mặt nạ cao su tấn công nhà nó, và...
Tarzan hất mạnh đầu khiến hai ngón tay Gaby bung khỏi mũi hắn:
- Cái gì? Có mặt nạ cao su à?
- Vâng. Một con vượn Gorilla và một đầu người chết phơi khô.
Tarzan tự bịt lấy mũi để khỏi phiền Gaby:
- Mặt nạ quái vật hả? Ôkê. Và cướp sạch tiền của em trai bà. Thế thằng em bà tính sao với tụi này đây?
Bettina nghẹn ngào:
- Đừng, các ông đừng sử dụng bạo lực với Sascha... tôi hứa sẽ trả nợ 25.000 mark thay nó. Tôi sẽ cầm mảnh đất nhỏ của tôi để thế chấp...
- Tốt lắm. Tuy nhiên cũng xin nói thật cùng bà chị, tôi không tin thằng Sascha có 22.000 mark.
Hắn lại nghe Bettina nuốt nước mắt:
- Tôi... tôi không biết được... Có thể nó lượm ngoài đường, hoặc nó mượn bạn bè nào đó. Hoặc trúng số. Dám nó trúng xổ số lắm, nhưng chuyện đó không quan trọng. Cái chính là ông vẫn nhận được tiền của mình. Tuy nhiên ông vui lòng đợi cho khoảng hai ngày nữa.
- Được. Sẽ không tính lãi suất ngắn hạn.
- Ông tử tế hơn tôi tưởng nhiều.
- Tội thằng em bà nhỉ, nó có bị bọn đeo mặt nạ đánh đập không ?
- Không. Ngược lại một trong hai tên cướp bị Sascha liệng một vật cứng vỡ mồm. Tôi cho rằng Sascha có quyền tự vệ...
- Tại sao nó không báo cảnh sát.
- Vì nó kẹt... à mà không, do Sascha không muốn phiền phức.
- Xong nhé. Hai ngày nữa bà dặn nó là tôi đến lấy tiền. Không thì ốm đòn.
Tarzan gác máy.
- Các bạn nghe nãy giờ rồi đó. Thằng Sascha, em trai chị Bettina Lechner rõ ràng lộ chân tướng là tên cướp nhà băng GREDIT. Còn hai thằng phỗng tay trên tiền bạc của gã không ai khác hơn là hai thành viên trong băng quái vật. Liệu chúng có mặt trong đám phá phách ở trường Ottilien không đấy?
Kark kêu lên:
- Cố nhiên. Chính mắt tao đã thấy con vượn Gorilla gớm ghiếc và chiếc đầu lâu khô ghê rợn đấm đá túi bụi các học sinh đêm đó.
Carina gật đầu:
- Tôi cũng thấy chúng, Tarzan ạ.
Thủ lĩnh TKKG gật gù:
- Dấu vết để nhận ra một trong hai quái vật đã có. Một đứa bị thương ở mồm. Này Gaby, đã đến lúc chúng ta làm việc với ba của bạn được rồi đó. Thanh tra Glockner sẽ lo vụ tên cướp nhà băng Sascha Lechner. Sau đó tụi mình khỏi phải lo đến gã nữa.
Hắn chụp điện thoại, bấm số Tổng nha cảnh sát.
NĂM: CƯỚP NHÀ BĂNG ĐẦU THÚ
Món mì ống Italia ưa thích đối với khẩu vị nha sĩ Hartwig Beissinger được bà vợ Irene bưng lên. Ông ngẩng đầu lên cười với vợ thì có tiếng chuông cửa.
- Chắc có ai bị đau răng. Anh có tiếp không đây?
- Trừ phi đúng là một ca cấp cứu.
Bà Irene có mái tóc vàng, co ngưòi mảnh mai. Bà ăn uống kiêng khem rất kỹ. Irene rời phòng ăn trong lúc ông chồng tiếp tục thưởng thức tài nấu nướng của vợ.
- Khôôông!
Tiếng bà Irene hét thất thanh. Tiếng hét khủng khiếp hơn cả lần gặp một con nhện to tướng bò trên gối trong chuyến du lịch tai Singapo.
Hartwig Beissinger suýt nghẹn mì. Song ông quăng cả dao dĩa bật dậy bao ra sảnh:
- Gì thế, Irene?
Đèn trong sảnh sáng trưng.
Vừa thấy cảnh trước mắt, ông nha sĩ bủn rủn đầu gối trong thoáng chốc.
Trước mặt ông là một tên đeo mặt nạ đầu người chết phơi khô đang quắp chặt cổ Irene, hay kia huơ huơ con dao lưỡi sáng loáng.
- Chớ có làm chuyện ngu ngốc.
Bà Irene run bần bật, mặt tái ngắt. Beissinger trừng trừng nhìn sang tên thứ hai nhỏ con hơn. Tên này mặc bộ đồ Jeans cũ rích, trên đầu là chiếc mặt nạ Gorilla phát ớn.
Gã cúi gập lưng xuống, hai tay ôm lấy mồm và hàm dưới.
Viên nha sĩ chợt hiểu. Té ra tên quái vật mặt vượn này đang bị bộ răng đau hành hạ chứ không phải đến đây để cướp.
Đầu Khô cười gằn:
- Nếu các người biết điều, các người không có gì phải sợ. Đó. Thằng Khỉ Đột chiến hữu của tôi bị tai nạn. Nhiệm vụ của ông là chữa cho nó, hiểu chứ Beissinger? Nó đang phát điên vì đau. Hãy làm cho nó hết đau. Rồi tụi này lại biến. Nào, nhanh lên.
Khỉ Đột rên rỉ để minh hoạ. Beissinger gật đầu:
- Đáng lẽ các ông không nên sử dụng bạo lực với vợ tôi như vậy. Tôi sẵn sàng chữa cho bất kỳ ca cấp cứu nào. Tôi không hiểu các ông đeo mặt nạ để làm chi nữa.
Đầu Khô nhún vai:
- Bọn cớm đang truy nã tụi tôi, ông nghe chưa? Ngày mai đọc báo, ông sẽ rõ cả.
Đầu Khô đinh ninh như vậy vì gã tưởng Lechner gọi điện báo cảnh sát thật. Gã buông bà Irene ra và nắm chặt cán lưỡi lê:
- Tôi không muốn bà rời phòng chữa răng, bà hiểu chớ?
Một lát sau, Khỉ Đột đã ngồi co rúm trên chiếc ghế bịnh nhân. Gã hoảng đến nỗi xém tuột mặt nạ nhưng thằng chiến hữu la toáng:
- Mày ngu vừa vừa chứ. Để nguyên mặt nạ đấy. Ê, Beissinger, tôi cấm ông tìm cách nhìn mặt nó. Rõ chưa?
Beissinger đưa hai tay phân trần:
- Vậy cách nào tôi khám được đây?
- Dễ òm. Ông hãy khoét một lỗ vừa y chang mõm nó.
Viên nha sĩ làm theo.
Môi Khỉ Đột như hai cục tiết đông. Bốn răng cửa liền nhau của tên quái vật bị gẫy gập trơ hết tuỷ.
- Thế này thì đau kinh khủng lắm. Nhưng sẽ hết ngay thôi. Tôi sẽ gây tê, rồi giết tuỷ răng, sau đó kê toa thuốc giảm đau. Từ giờ tới trưa mai không được ăn uống gì và tuyệt đối phải ngậm miệng. Để không khí vào sẽ tệ hại đó.
Đầu Khô cười hô hố:
- Nghe chưa Khỉ Đột, mày chỉ được thở bằng lỗ mũi thôi.
Ông nha sĩ bắt tay vào công việc. Bà Irene qua cơn hoang mang đã trở lại bình tĩnh với thiên chức trợ lý chu đáo.
Trong đầu Beissinger ong ong một loạt câu hỏi không tài nào giải đáp: ngó bộ dạng hai thằng lưu manh này không phải thứ vừa gì, chúng mới ăn cướp ở đâu và bị nện chăng?
Có điều bà Irene lại nghĩ cụ thể hơn: thế là toi món mì ống mà bà đã mất bao nhiêu công phu để làm thứ nước sốt hết sảy cho chồng.
*
Bên kia đầu dây, người sĩ quan trực Tổng nha cảnh sát trả lời Tarzan rằng thanh tra Glockner vừa được gọi đến nhà một ông nha sĩ tên là Beissinger.
Hắn gác máy, quay qua các bạn:
- Tôi có một sáng kiến. Chúng ta đành tranh thủ thời gian trống này để làm một cái gì đó có ý nghĩa. Bố Gaby đang bận tại nhà ông nha sĩ Beissinger. Tụi mình nên tranh thủ ghé nhà em trai chị Bettina xem sao. Theo tôi, tụi mình phải giúp đỡ chị ấy. Bettina là con người tử tế và nhân hậu. Chị ấy có thể thuyết phục em trai mình.
Gaby hỏi:
- Nghĩa là đại ca muốn gã Sascha tự ra đầu thú?
- Đúng thế.
Không ai phản đối ý kiến này. Nhưng Carina mặt ỉu xìu.
- Mình phải từ giã các bạn thôi. Về nhà trễ là bố mẹ mình la dữ lắm.
Tarzan đề nghị:
- Tụi này tiễn bạn về nhà nhé?
Nhưng trong bụng lại lo thiếu thời gian ghé vào nhà Lechner.
- Không cần đâu Tarzan. Mình sẽ đón xe buýt số 17. Xe này đỗ ngay trước cửa nhà mình.
Còn lại Tứ quái, chúng tra danh bạ điện thoại để tìm địa chỉ của Sascha Lechner. Chẳng mấy chốc, bốn đứa đã có mặt trước ngôi nhà tồi tàn, vôi tường tróc lở.
Một phụ nữ đứng trước cửa nhà, lưng quay về phía Tứ quái. Chị ta toan đi vào nhà. Tarzan chạy lên gọi:
- Chị Lechner!
Chị thu ngân quay lại. Ánh đèn đường soi rõ nét mặt chị, chị lộ vẻ hốt hoảng thực sự khi nhận ra Tarzan và Kloesen.
- Ủa, té ra là... các em. Sao... Các em vẫn chưa về nhà à?
- Dạ. Tụi em định đến gặp em trai chị đây. Chị đừng ngạc nhiên, chúng em sẽ giải thích. Đây là Gaby, con gái của thanh tra Glockner, còn Karl Vierstein thì là con trai của một giáo sư nổi tiếng. Chúng ta cùng vào nhà chứ ạ?
Bettina lắp bắp:
- Nhưng... em tôi... sao các em biết...
Tarzan nói rành rọt:
- Em chỉ biết anh ta qua một thoáng ngắn ngủi. Và khi đó, Sascha Lechner đã phô bày bộ mặt tệ hại nhất của anh ta. Em nhớ rằng Sascha có một khẩu súng, chị hãy khuyên anh ta chớ có bắn vào chúng em vì chúng em chưa đến tuổi thành niên.
Bettina há hốc miệng. Mãi một lúc sau, chị mới ấp úng:
- Các em biết hết à?
- Vâng, biết tất cả. Tất cả những gì liên quan đến số phận em trai chị cùng với tội lỗi của anh ta.
- Chúa ơi!
Đầu gối Bettina run bần bật, chị đành phải dựa vào tường. Tarzan cười thân mật:
- Thực ra chúng em đến đây không phải để tố cáo Sascha đâu mà mở đường cho anh ta một lối thoát đấy.
- Nếu thế... thì chúng ta vô trong các em...
Họ cùng lên gác. Người phụ nữ đi trước. Chị nín thở bấm chuông căn hộ của em trai mình.
Giọng tên cướp nhà băng từ bên trong vọng ra:
- Ai?
*
Manni Kneck đã làm xong chức năng một người... nội trợ. Gã nhổ nước miếng vào suất ăn của hai bà khách cho bõ ghét. Thật ra “bà già” mới đáng bị trừng phạt, nhưng gã không nỡ.
Gã mò ra vườn sau khi bưng mồi nhậu cho bà già. Mẹ kiếp, khu vườn có tối om và âm u cách mấy, gã cũng lần đến “mồ chôn bí mật” của mình. Chứ sao, mấy thùng chất độc gã coi như mấy con chó cưng vậy. Ngày nào không âu yếm vuốt ve chúng là đêm đó gã ngủ không ngon giấc.
Gã ra vườn lấy cuốn nhật ký để ghi lại cho đời sau những chiến công hiển hách mới toanh của gã.
Gã hài lòng. Lá số của gã quả là có chân mạng đế vương. Khi không đang là một thằng dở điên dở khùng vô danh tiểu tốt trong chốn võ lâm bỗng... đùng một cái gã vớ được một cặp hồ sơ trong bồ giấy lộn sau toà án thành phố. Mở cặp hồ sơ ra gã hoa mắt trước lai lịch bất hảo của cả tá tên đầu trộm đuôi cướp có tiền án. Chậc chậc, hẳn một khứa nhân viên toà án tắc trách nào trong cơn say xỉn quăng đại cái cặp vô bồ rác đây?
Manni lập tức đạo diễn liền trò chơi âm binh của mình. Trong một tuần lễ liên tục, gã gọi điện đến hơn chục tên tội phạm sừng sỏ có danh sách trong cặp hồ sơ, dụ dỗ và chinh phục từng đứa bằng lý thuyết điên loạn mà gã ôm ấp. Còn phải hỏi, bọn kia đứa nào lại chẳng sáng mắt. Thế là băng... Quái Vật ra đời.
Còn những thùng chất độc tại sao lại lọt vào tay gã ư? Lại cũng nhờ một cuốn sổ.
Cuốn sổ của ông già gã cũng bất ngờ lọt vào tay gã sau một lần nổi hứng lục lạo. Ông già gã thời còn sống từng nổi tiếng trong nghề hoá chất nhờ sản xuất một loại thuốc cực độc có tên là TCDD. Lúc chất độc này bị cấm, ông Leopold Kneck đành chuyển sang sản xuất kem đánh răng.
Trong cuốn sổ, Leopold Kneck ghi rất rõ ràng: Khi chuyển sang nghề mới, ông vẫn còn 9 thùng TCDD dự trữ. Để khỏi di hại cho đồng loại và môi trường, trong những ngày hấp hối, ông có sai một nhân viên lái xe của nhà máy tên là Guntram Finkenaas chở 9 thùng TCDD đi phi tang vào ban đêm. Finkenaas đã báo cáo với ông lúc sáng sớm rằng những thùng hoá chất ghê rợn đó được chôn kỹ trên một khoảng đất hoang sau sân vận động STARIC-WADE xây dựng từ năm 1912.
Cuốn sổ của Leopold khép lại và... cuốn sổ của Manni vĩ đại ra đời.
Thế nhưng gã chỉ tìm thấy bốn thùng. Sao lại không phải là 9. Bố gã lú lẫn ghi chép lộn tùng phéo sao ? Vô lý. Gã đào tiếp. Vẫn chỉ có 4. Kỳ quái!
Trong một đêm sương mù gã đã thuê xe tải chở ba thùng về chôn trong “hố bí mật” tại vườn nhà, còn một thùng để nguyên tại chỗ lâu lâu trích một ít ra khủng bố thành phố. Cố nhiên, những lúc khủng bố, gã trang bị mặt nạ, mũ chống độc và quần áo bảo hộ hẳn hoi. Bộ quần áo này gã cũng thó từ lâu trong nhà máy hoá chất của ông bố. Có điều gã vẫn ấm ức: 5 thùng TCDD còn lại lão Finkenaas đã giấu đi đâu chớ?
Thế là Manni mở cuộc lùng sục tìm tông tích ông già lái xe 79 tuổi đã về hưu. Mới đây gã có gặp bà chị 80 tuổi của ông ta và được biết Finkenaas đang nằm trong bịnh viện trong tình trạng hôn mê nhất sinh thập tử. Gã quyết định đến bịnh viện Gertrauden với một túi nho và nửa chai vang nhưng người gác của lẫn bác sĩ đều không cho gã vào. Lý do giản dị là ông già không còn biết trời trăng gì nữa.
Tuy thế Manni vẫn đâu chịu bó tay. Gã đút lót cho một người hộ lý 3 tờ 100 mark để người này gọi điện cho gã bất kỳ lúc nào ông già tỉnh táo tiếp chuyện được.
Vậy mà đến hôm nay vẫn chưa thấy gì.
Manni sa sầm mặt gập cuốn sổ ghi chép lại và trở về phòng.
Chuông điện thoại ngoài hành lang reo inh ỏi. Kèm với tiếng chuông là giọng bà già Adelheid réo lên:
- Maaanniii, ra nghe điện thoại...
Manni lê tấm thân vịt bầu uể oải xưng tên họ trong ống nói. Một giọng khàn khàn cất lên:
- Thưa ông, tôi là Baldur Pitzig đây.
- Ai?
- Ông không nhớ sao? Tôi là hộ lý bịnh viện Gertrauden đây mà.
Manni lặng người:
- Nhớ... nhớ rồi. Ông Finkenaas tỉnh rồi à?
- Vâng. Ông ta đang hấp hối. Thần chết đang lấp ló ở đầu giường ông ấy. Nhưng ông ấy tỉnh táo. Bây giờ ông mới có thể tiếp xúc với ông ấy. Nhanh lên nhé.
Manni lắp bắp:
- Tôi... tôi hiểu... tôi đến ngay.
*
Sascha lùi lại ngay tức khắc khi mở cửa ra. Gã há hốc mồm trước Tarzan, vị khách không mời mà đến.
Tarzan nhích sang một bên chuẩn bị tóm lấy đối phương nếu gã chống cự. Hắn khuyên:
- Bình tĩnh nào anh Sascha.
Sascha thô lố mắt nhìn Tứ quái và bà chị đang tiến vào nhà. Bettina nhanh chóng khép cửa lại.
- Sascha em, họ... biết hết rồi. Họ tự dò la ra dấu vết của em. Họ... là những thám tử trẻ.
Tarzan đính chính:
- Tụi tôi là học trò, chỉ lúc rảnh rỗi, tụi tôi mới tham gia điều tra. Sascha Lechner này, tôi thấy thà anh bị lộ trước tụi tôi còn hơn là sa lưới cảnh sát. Anh sẽ không có khả năng chuộc tội khi bị bắt tại trận đâu. Tụi tôi sẽ giải quyết giùm anh số nợ cho hai thằng Ali và Hasan. Hai thằng côn đồ người Iran này đang bị theo dõi vì một vụ khác.
Tên cướp nhà băng lùi đến sát chân tường. Mép gã giật giật:
- Thế...thế này... là thế nào?
- Thôi đừng đóng kịch nữa. Tôi đã nhận ra anh là thủ phạm cướp nhà băng qua giọng nói và cặp mắt màu lục kia. Hơn nữa tụi này còn biết anh đã bị hai tên lưu manh đeo mặt nạ phỗng tay trên số tiền ăn cướp tại nhà. Nếu anh thắc mắc lý do gì tụi này lại cất công đến đây ư ? Chỉ vì chị anh, anh hiểu chưa ? Anh may mắn có một bà chị cao thượng và đầy lòng nhân ái. Chị ấy đã khóc hết nước mắt ở nhà băng và ngay cả bây giờ bởi anh đã cố tình đẩy chị anh vào thế kẹt. Tố giác anh chăng – hay bảo vệ anh ? Bản thân anh hư hỏng thì chẳng nói làm gì, nhưng còn chỗ làm của bà chị chứ.
Tarzan nghỉ để Sascha có thời gian thấm từng lời rồi nói tiếp:
- Nghĩ cho kĩ đi Sascha, anh quả là một tên tồi tệ. Không đếm xỉa gì đến tình thương yêu đùm bọc của chị mình thì thật không phải là con người. Nhưng tôi vẫn tin anh còn tính người. Vì tính người anh hãy đến Tổng nha cảnh sát thú nhận những gì mình đã gây ra. Hãy nói rằng anh ân hận thực lòng. Hãy cầu nguyện cho chị anh không bị mất nhiệm sở. Chứ sao nữa, ông chủ nhà băng có thể nghĩ rằng gia đình chị ấy có máu ăn cướp lắm chớ. Sao hả Sascha, anh hiểu tôi đang nói gì chăng?
Sascha nuốt nước bọt, trán vã mồ hôi hột:
- Tôi... nhưng...
Tarzan gắt lên:
- Không “nhưng” gì cả. Hoặc anh tự thú hoặc là anh bị bắt. Nếu tự thú, anh có thể được khoan hồng trước toà án và sớm trở thành một công dân lương thiện.
- Tôi... nhưng...
- Chúng ta sẽ cùng đến Tổng nha cảnh sát, khỏi lo chuyện ấy, Sascha. Bây giờ tôi muốn anh nói rõ hơn về vụ tấn công của hai thằng đeo mặt nạ vừa qua.
Sascha ngồi phịch xuống ghế bành, rút khăn lau hai bàn tay đẫm mồ hôi.
Karl đã trông thấy khẩu súng lục nằm trên bàn, bèn đến đứng gần, nhưng không chạm vào.
Bettina thốt lên, cố kìm những tiếng nghẹn ngào:
- Sascha, em có chịu nghe những lời phải của cậu ấy hay không?
Tên cướp rền rĩ:
- Dạ... em cũng nghĩ vậy... nhưng, sao mà quá đột ngột. Ôi trời ơi, ngày hôm nay sao mà chó... Tôi đã đi cướp. Tôi đã ăn bài tới chục ngàn mark mà số vẫn đen đủi. Bọn khốn nạn vét sạch tôi tới đồng xu cuối cùng tại căn phòng này. Khốn nạn thật, số tôi hệt số con rệp. Thế mà giờ vẫn chưa hết sợ hãi. Bây giờ thì các người đến đây và tôi chỉ còn cách gói ghém bàn chải đánh răng và một cái khăn mặt, vào tù!
Gaby nói:
- Trăm sự cũng bắt đầu tại anh. Tại anh ham mê cờ bạc, tự chuốc vạ vào thân.
Tarzan nói:
- Anh hãy kể cho chúng tôi nghe về hai tên cướp có mặt nạ!
Sascha lầm rầm:
- Chắc chắn rằng hai thằng mất dạy đó theo dõi tôi từ sòng bạc Fuchsbau cho nên chúng mới biết trong túi tôi đầy tiền. Mẹ kiếp!
- Hãy kể chi tiết!
Tarzan đấm tay xuống bàn khiến khẩu súng nảy lên.
Ai nấy giật mình.
Gaby quắc mắt nhìn hắn:
- Thôi đừng ra oai nữa! Tất cả chúng ta đều đang đau đầu rồi.
Sascha hít một hơi thật sâu:
- Tôi vừa gọi điện xong với Hasan thì chúng bấm chuông cửa...
Gã kể lại đầu đuôi. Riêng đoạn ném súng trúng mặt một tên, Sascha phải nhắc lại hai lần cho Tarzan nghe. Thủ lĩnh TKKG chỉ ngón tay vào môi trên và miệng mình:
- Chúng khoảng này hả?
- Đúng thế. Gớm là nó rú. Tôi cho là nó đau lắm.
- Chúng ta sẽ cầm cả khẩu súng đến Tổng nha cảnh sát. Biết khẩu súng hỏng và không nạp đạn, người ta sẽ giảm nhẹ tội cho anh. Anh không cố ý giết người.
Sascha rên lên :
- Tôi chưa dám giết một con ruồi. Nói thật, lúc túm bà nọ trong nhà băng, tôi sợ muốn chết.
Tarzan quay sang các bạn:
- Tôi cho rằng khẩu súng đã làm bay ít nhất cũng một cái răng cửa... Vì vậy mà gã...
Karl kêu lên:
- Beissinger! Nha sĩ Beissinger! Tôi biết mà.
Cả bọn ngơ ngác nhìn Máy Tính.
- Đại ca quên rồi sao. Sau cú phôn đến Tổng nha chính mày nói rằng bố già Glockner ghé nhà nha sĩ Beissinger vì có điện thoại gọi. Tao nhớ ra rồi. Nha sĩ Beissinger là một trong những nha sĩ giỏi nhất thành phố. Ông nhổ rất êm. Chắc chắn “con vượn Gorilla” và thằng đồng bọn đã gõ cửa ông ấy để điều trị bộ răng đẫm máu.
Tarzan gật đầu:
- Ý mày là có sự liên quan giữa vết thương ở mồm của tên cướp với việc thanh tra Glockner có mặt ở nhà ông nha sĩ chớ gì? Có lý đó.
Gaby chỉ máy điện thoại:
- Anh cho phép chúng tôi gọi điện chứ?
- Ồ xin mời.
Tra danh bạ điện thoại để tìm số phôn của nha sĩ Beissinger chỉ là chuyện nhỏ. Cô bé đọc số cho Tarzan bấm nút.
Một phụ nữ nhấc máy:
- Đây là phòng răng của Beissinger.
- Tôi là Tarzan. Phiền bà cho tôi nói chuyện với thanh tra Glockner nếu ông ấy còn ở nhà bà ạ.
- Ồ... xin chờ cho một lát.
Giọng nói quen thuộc của Glockner vang lên:
- Tarzan đấy à?
- Dạ, cháu đây ạ. Chú Glockner à cho cháu hỏi một câu thôi: Có phải chú đến nhà ông nha sĩ Beissinger vì ông này vừa chữa mồm cho một thanh niên nhỏ thó đeo mặt nạ bị thương ở miệng, đúng không chú?
Glockner sửng sốt:
- Tên đó bị nát bấy môi và gãy bốn cái răng. Nhưng tại sao cháu biết?
Tarzan kêu lên:
- Tên mặt nạ khỉ đột là tên bị thương. Còn tên kia đội lốt đầu người chết phơi khô. Chú ơi, chú cho phép tụi cháu đến chỗ ông nha sĩ bây giờ chứ? Có điều trong phái đoàn Tứ quái lần này bổ sung thêm một người. Chú biết vụ cướp nhà băng GREDIT rồi chớ? Tụi cháu đem theo thủ phạm tự giác đầu thú với cảnh sát. Anh ta tên là Sascha. Anh ta rất ân hận đã hành động liều lĩnh sau khi thua bạc. Chú chấp nhận đón anh ta nhé?
*
Mưa phùn giăng giăng. Ánh đèn pha của chiếc Rolls Royce quét trên mặt đường nhựa loang loáng nước. Con đường quốc lộ vắng vẻ hơn bao giờ hết. Chỉ còn 18 cây số nữa là đến Bad Gallenfels.
Gã đã rong ruổi trên đường nhựa nửa tiếng đồng hồ.
Gã đang khấp khởi bởi 5 thùng TCDD cuối cùng sắp thuộc về tay gã. Lỡ lão Finkenaas bướng bỉnh không chịu tiết lộ chỗ phi tang thì gã sẽ “mua” lão vậy. Gã sẽ hứa tặng lão một tấm bia mộ dành cho bậc vương giả giá cỡ 10.000 mark với những dòng chữ mạ vàng. Thế nào lão lại không sướng rêm mình chớ.
Tên trùm quái vật khoái trá với cơn mộng du. Gã vừa nghĩ mình là một đệ nhất vĩ nhân, vừa lái chiếc xe Rolls Royce đến một ngã tư.
Tối tăm. Trời mưa. Đường trơn. Manni cứ chúi mũi vào con lộ trước mặt đến nỗi không hề hay tấm bảng báo con đường cắt ngang phía trước là đường ưu tiên cho ôtô lưu thông.
Gã cũng không hề biết tai hoạ đang đến với mình trong hình dạng một chiếc xe tải đang ầm ầm lao tới từ phía bên phải.
Người lái xe tải đạp lút thắng nhưng không ăn thua.
Chiếc xe tải đâm sầm vào chiếc Rolls Royce sang trọng.
*
Manni tỉnh dậy trong bịnh viện. Gã lúc lắc đầu trên chiếc gối ngơ ngác nhìn quanh. Trời ạ, căn phòng gì mà trắng toát một màu vôi. Rồi ngọn đèn. Rồi gã đàn ông mặc áo blu trắng.
Gã cảm thấy nhức đầu như búa bổ.
Viên bác sĩ nói giọng trầm trầm. Ông thò tay bắt mạch bịnh nhân.
- Tôi là bác sĩ Schafer. Ông thấy trong người thế nào?
Manni duỗi chân:
- Tôi đang ở đâu đây?
- Nói được như vậy có nghĩa là ông khoẻ rồi. Đây là bệnh viện Gertrauden thuộc Bad Gal...
- Sao? Tôi đang muốn tới đó mà. Tại sao tôi lại nằm đây?
- Ông bị tai nạn, ông Kneck à. Chiếc Rolls Royce của ông bị bẹp dúm, nhưng ông thật là may mắn. Ông chỉ bị ngất và bị sưng vài chỗ không đáng kể. Nhưng chúng tôi phải giữ ông lại đây theo dõi để biết chắc ông không việc gì.
- Bao giờ tôi có thể rời khỏi đây?
- Chiều mai ông có thể ra viện.
Manni nhắm nghiền mắt:
- Tôi muốn gọi điện thoại cho mẹ tôi ở nhà đỡ lo lắng.
- Phòng này không có. Nhưng tôi sẽ nói cô y tá Veronika mang vào cho ông một máy điện thoại. Ông có thẻ bảo hiểm tư nhân chớ?
Manni gật đầu.
Viên bác sĩ đi ra. Lát sau cô y tá Veronika mang máy điện thoại vào.
Trùm quái vật cười thật tươi:
- Cho tôi hỏi thăm một chuyện nhỏ, cô y tá ạ. Không hiểu trời xui đất khiến làm sao mà tôi lại nhè bịnh viện này mà nằm. Cô biết không, tôi bị tai nạn xe cộ trên đường đến thăm ông già Guntram Finkenaass đang điều trị tại đây đấy.
Mặt cô Veronika thoáng buồn bã, Manni nói tiếp:
- Ông ta vốn là nhân viên lái xe của hãng hoá chất ba tôi ngày xưa...
Veronika gật đầu:
- Đáng tiếc. Xin báo cho ông một tin buồn: ông cụ đã qua đời.
Manni bật dậy như lò xo:
- Cái gì?
- Kìa, ông không được động đậy. Bác sĩ chưa cho phép.
Manni tuyệt vọng:
- Mới đây ông già vẫn còn sống mà!
- Thì sao, thưa ông Kneck? Dù có ốm liệt giường bao lâu chăng nữa, người ta cũng chỉ cần một giây để đi vào cõi chết. Phút lâm chung, ông ấy đã rất tỉnh táo và yêu cầu mời cảnh sát đến.
- Hình như ông Finkenaas muốn khai ra điều gì đang đè nặng tâm hồn mình. Có điều ông ấy nói khẽ nên tôi đứng ngoài không nghe nổi.
- Sao? Bộ lão... lão già khai... khai hết ư?
- Ông nằm xuống đi. Vâng ông ấy đã khai gì đó.
- Cảnh... cảnh sát đến à?
- Đúng. Hai nhân viên hình sự của Sở cảnh sát địa phương đã có mặt.
Manni lăn người sang một bên muốn ngất xỉu. Gã rên lên:
- Finkenaas ơi là Finkenaas! Cô y tá ơi, làm ơn cho tôi một ly nước táo... miệng tôi đắng nghét...
*
Tại biệt thự của dòng họ Kneck, chuông điện thoại réo vang.
- Maaanniii!
Bà Adelheid gào lên, nhưng bà chợt nhớ ra thằng con đã xách chiếc Rolls Royce đi từ đời kiếp nào. Đồ nghịch tử.
Bà già gân chụp cái can vừa chống vừa lê bước đến máy điện thoại.
- Ai đó?
- Có phải gia đình Kneck không ạ?
- Adelheid Kneck đây.
- Mong bà bỏ qua việc tôi quấy rầy sau giờ làm việc. Tôi là thanh tra Winthof thuộc Công ty công viên thành phố. Tôi muốn thông báo cho bà một vấn đề liên quan đến môi trường.
Adelheid gay gắt đến độ đá cũng phải run:
- Có gì cứ nói toạc ra đi?
- Ồ, bà nóng nảy quá. Bà có biết một người đàn ông tên Guntram Finkenaas chứ?
- Chưa hề nghe qua.
- Ông Finkenaas từng làm tài xế trong nhà máy của ông chồng bà.
- Chồng tôi đã về nước Chúa.
Thanh tra Winthof vẫn kiên nhẫn:
- Ông ta là trợ thủ đắc lực cho ông chồng quá cố của bà.
Bà Adelheid rít lên qua hai hàm răng giả:
- Này ông thanh tra, tôi đang ngồi với hai phu nhân mệnh phụ, rõ chưa? Tôi chẳng biết lão Finkenaas cóc nhái nào hết. Và tôi sẽ...
Winthof vội nói:
- Bà chớ bỏ máy, thưa bà Kneck. Bởi sự việc sẽ vô cùng tai hoạ nếu bà không am hiểu. Hồi chập tối, ông Finkenaas từng làm công cho ông nhà đã qua đời sau một thời gian dài lâm bệnh tại bịnh viện Gertrauden. Trước khi chết, để lương tâm thanh thản, ông ta đã khai hết mọi chuyện với cảnh sát rằng, trước khi chết chẳng bao lâu, chồng bà đã giao cho ông Finkenaas phi tang 9 thùng chất cực độc TCDD mà không huỷ chúng. Dạo đó, ông ta hận chồng bà lúc còn sống đã một lần đối xử bất công với ông ta nên ông ta chỉ chôn 4 thùng sau sân vận động STAR-WADE xây từ năm 1912, còn 5 thùng thì ông ta ếm đi nơi khác.
Bà Adelheid gắt:
- Thì sao? Tôi cần gì quan tâm đến những sai lầm của chồng tôi. Ông ấy đã yên nghĩ nơi chín suối. Còn lão Finkenaas ấy làm gì, tôi không bận tâm.
Viên thanh tra công ty cây xanh tiếp tục:
- Lúc ông Finkenaas thi hành lệnh của chồng bà thì cả gia đình bà đều đi du lịch bốn tuần lễ.
- Đúng vậy. Đó là chuyến du lịch cuối cùng của chồng tôi.
- Có phải trong thời gian đó một hãng làm vườn được ông bà mời đến cày xới khu vườn nhà, đúng chứ ạ?
- Đúng, đúng. Tôi và chồng tôi đều muốn trồng cỏ thay những luống hoa.
- Vậy là khu vườn nhà bà đã được xới lại. Và ông Finkenaas đã lợi dụng lớp đất tơi xốp để một đêm nọ lén chôn 5 thùng thuốc độc TCDD trong khu vườn đó.
Adelheid nín thở suýt rơi cây gậy chống.
- Ông nói sao?
- Đó là sự thực mà Finkenaas đã khai với cảnh sát trước khi qua đời, thưa quý bà. Có một điều chắc chắn là trong vườn nhà bà đang có 5 thùng chất độc nguy hiểm. Chúng sẽ gỉ đi theo năm tháng và rò chất độc ra. Chúng chính là bom nổ chậm. Chúng ngấm vào đất giết cư dân thành phố chết dần chết mòn.
- Trời đất ơi!... lão Finkenaas đó... ôi lạy Chúa! Thế mà tôi và Manni... Chúa ơi! Hai đầu gối tôi! Hay tất cả là vì thứ chất độc chết tiệt đó, nó hại tôi!
Giọng ông Winthof trở nên nghiêm nghị:
- Đó là lý do tại sao tôi gọi điện đến. Vì chất độc trong cái thùng đó rất nguy hiểm, chúng tôi phải hành động ngay. 7 giờ sáng mai, người của công ty công viên thành phố sẽ có mặt tại chỗ với máy xúc và các máy móc khác. Chúng tôi sẽ chia làm hai nhóm. Một nhóm tìm kiếm trên bãi đất hoang sau sân vận động và một nhóm thanh toán khu vườn nhà bà. Đây là lệnh của chính quyền thành phố. Chào bà.
SÁU: TAI ƯƠNG RÌNH RẬP
Bà Irene mời mọi người ra phòng chờ cho rộng, vì có cả Tứ quái và hai chị em Lechner đến.
Ông nha sĩ Beissinger kể lần này có lẽ là lần thứ sáu:
... Cuối cùng chúng nhốt chúng tôi dưới tầng hầm. Nhưng chúng tôi đã thoát ra được. Và vợ tôi đã giữ được bình tĩnh, hết sức cam đảm.
Bà Irene mỉm cười sung sướng vì lời khen của chồng.
Tarzan đẩy nhẹ vào lưng Sascha.
Anh ta bước lên một bước, mắt nhìn cắm xuống đất.
- Thưa ông thanh tra, tôi... d... tôi chính là tên cướp ngân hàng GREDIT hồi chiều. Tôi ân hận vì những gì mình đã gây ra. Ước gì tôi có thể trả lại số tiền đã cướp nhưng hai tên đeo mặt nạ đã tước mất. Tuy vậy... chị tôi hứa sẽ đền bù thiệt hại, chị ấy sẽ vay ngân hàng và... Tôi vô cùng ăn năn về tất cả. Tôi chỉ toàn gây ra những điều tồi tệ.
Glockner nhìn Tứ quái, khoé mép giật khẽ. Nhưng ông không cười.
Đương nhiên ông muốn nghe ngọn ngành câu chuyện. Thế là Tarzan và Gaby thay nhau kể.
Tarzan kết luận:
- Tụi cháu định sẽ thông báo cho chú về chân tướng của hai tên Ali và Hasan đằng sau lốt quái vật, tiếc là chưa tìm được dịp. Sascha Lechner chỉ biết chúng hay mò đến ổ bạc nào, còn chẳng biết tí gì về đời tư của chúng. Tức thật, bởi nếu tóm được hai tên ngoại quốc ấy, chúng ta sẽ hốt trọn ổ băng quái vật.
Ông Glockner nói:
- Sớm muộn rồi chúng ta sẽ tìm ra chúng. Có thể ngày mai chúng đã lại tụ tập ở quán trà Sao Băng ấy.
Sau đó Tarzan giải thích tại sao Khỉ Đột bị gãy 4 răng cửa. Không thể trách Sascha được. Anh ta chỉ tự vệ mà thôi.
Mặt ông Beissinger bắt đầu sáng lên. Ông đã để dành tin hay nhất cho phút chót.
- Thưa ông thanh tra, tôi nghĩ rằng chẳng mấy nữa ông sẽ biết hai tên quái vật vừa rồi là ai. Trong khi chữa răng cho Khỉ Đột, tôi khám phá gã bị hàn 8 cái răng, 3 răng vàng liền nhau, hổng 2 cái, hai răng khôn đều bị sâu. Tôi nhớ như in vị trí từng cái một. Sự bố trí của hai hàm răng cũng như dấu vân tay vậy. Rõ ràng tên Khỉ Đột này thường xuyên đến các nha sĩ.
Ông thanh tra gật đầu:
- Ông làm ơn vẽ hai hàm răng gã giúp chúng tôi. Chúng ta cần phải xoá sổ lũ quái vật cực kỳ nguy hiểm này.
Nha sĩ Beissinger bắt đầu làm “hoạ sĩ” vẽ ra hai hàm của Khỉ Đột và ghi chú đâu vào đó.
Tarzan cau mày:
- Cháu cứ ngạc nhiên là tại sao Khỉ Đột và Đầu Lâu lại gõ cửa ông Beissenger trong khi trên đường từ nhà Sascha Lechner đến đây có tới hai phòng khám răng mà chúng bỏ qua. Đó là phòng khám của nha sĩ Rosemarie Plompe và nha sĩ Ernst Augustl Kamalgan?
Ông Beissinger nói:
- Đúng vậy, ở đây tương đối nhiều nha sĩ.
Glockner nhìn Tarzan:
- Cháu rút ra được vấn đề gì?
- Có nghĩa là bọn quái vật muốn đến đây cho bằng được. Phải chăng Khỉ Đột là bịnh nhân thường xuyên của nha sĩ Beissinger nên chỉ tín nhiệm mình ông thôi.
Beissinger đáp:
- Tôi chưa bao giờ chữa cho gã. Cho dù gã không nói nhưng các mô hình hàm răng của bịnh nhân nào đã qua tay tôi, tôi đều nhớ. Trí nhớ của tôi như máy tính điện tử vậy. Tôi dám thề rằng đây là lần đầu tiên tôi chữa cho gã.
Tarzan nhún vai, cười:
- Đó là cháu nghĩ thôi. Ông phải biết rõ hơn cháu. Có lẽ tiếng lành về ông được đồn đến tận xã hội đen. Thì bọn tội phạm cũng đau răng như ai mà.
*
Khi tìm bản đồ thành phố, Ali mới phát hiện cái bóp của gã biến đâu mất.
Hasan đang chuẩn bị bữa ăn tối cho gã và Ali trong gian bếp bẩn thiur thì nghe tiếng gào của Ali:
- Hasan, mày có thấy cái ví của tao đâu không? Cái ví màu nâu, để bằng lái xe dỏm và bản đồ thành phố đó.
Hasan đáp:
- Không. Mày có muốn kẹp hành và thịt bò vô bánh mì không? Hay thích tỏi?
- Tao xơi tất. Nhưng... cái ví? Trời ơi, chẳng lẽ tao phải lo lại giấy tờ dỏm từ đầu? Đắt bỏ mẹ. Chưa nói đến tấm bản đồ thành phố nữa.
- Ê, không có bản đồ tụi mình vẫn tìm ra nhà Kneck như thường.
Ali rên lên:
- Đã đành. Nhưng trên bản đồ, tao lỡ đánh một dấu thập đen tổ chảng ngay vị trí nhà lão.
- Chẳng ai thèm để ý cái dấu thập cục mịch đó đâu. May ra họ lượm được rồi cũng giao cho chỗ thu nhận của rơi thôi. Hay mày nhét nó trong túi áo khoác da mới của mày?
- Cái áo tao ăn trộm ở cửa hiệu tại Schoenfelder ấy à?
- Cái áo mà mày ăn cắp ở quán rượu cơ.
- Không phải ăn cắp. Mà là chiếm đoạt.
Hasan bưng lên một đĩa đầy bánh mì kẹp. Mùi hành tỏi nồng khắp gian phòng.
- Ăn đi! Kẻo lúc tấn công Kneck bụng lại rôi réo lên.
Chúng đã rắp tâm việc này từ hai tuần nay. Đối với chúng, đó là việc đơn giản nhất trần đời.
Khác với những quái vật khác, Ali và Hasan chẳng coi sếp của chúng ra gì. Cái cách sếp vung tiền chứng tỏ nhà sếp khối của. Thế là hai thằng đã bí mật theo dõi Kneck. Sau một đợt ban thưởng như thường lệ tại cái nhà máy bỏ hoang, Kneck vô tư lên chiếc Rolls Royce đậu cách đó mấy phố mà đâu biết hai “đệ tử” đeo dính trên chiếc xe cà cộ của chúng.
Từ xa, chúng nghía dinh cơ nhà Kneck. Chà, trông ra dáng lắm! Bõ công đây!
Mấy lần theo dõi sau, chúng rõ thêm trùm băng quái vật chỉ sống với mẹ, một mụ già đau khớp, chống gậy, có giọng nói đầy quyền uy.
Hai tên cướp Iran chụm đầu lại vẽ kế hoạch vơ vét căn biệt thự cổ âm u. Tối nay chúng quyết tâm “hốt hụi” cho dù Ali có bị mất cái ví chứa tấm bản đồ chỉ đường đến nhà Kneck. Vố này chúng sẽ làm ngon. Cho dù chúng bị Kneck phát hiện cũng đố dám hó hé với cảnh sát. Ha ha, chẳng lẽ lão lại tự tố cáo lão là trùm lũ quái vật sao?
Thêm nữa, Ali và Hasan đã sửa soạn hai bộ quần áo mà sếp chưa từng thấy bao giờ và hai cái mặt nạ cực kỳ lạ hoắc. Dù có tài thánh sếp cũng chịu thua.
Ali nhai hành rau ráu:
- Sẽ thú vị lắm đây, hi hi...
- Ờ, tụi mình cướp của chính sếp, há há...
Chúng chén sạch bánh mì, mỗi đứa chiêu một hớp bia rồi bắt đầu thay quần áo.
*
Tarzan ngồi xuống giường, móc bóp ra đếm:
- 29 đồng 10 xu. Đủ để gọi điện trong thành phố thoải mái.
Tròn Vo trố mắt:
- Mày định gọi cho ai?
- Cho Aldo, Fred, Hubert, Sebastian, Jens, Kurti, Hannes, Christoph và có thể cả... không. Gert đang bị gãy giò không chiến đấu được.
Tròn Vo thảy miếng sôcôla vô họng ngồm ngoàm:
- A ha! Toàn là dân Karate và Judo cả.
Tarzan cười rồi cầm mớ xu rời Tổ Đại Bàng. Hắn xuống buồng điện thoại ký túc xá, treo ngoài tấm biển bằng bìa: “SỬ DỤNG LU”.
Chỉ một lúc sau hắn đã liên hệ được với tất cả những võ sĩ mình muốn tìm, trừ Fred. Mẹ Fred nói nó mắc đi xem phim.
Nội dung hắn truyền đạt cũng khá ngắn gọn. Nếu thành phố đã xuất hiện một lũ quái vật chuyên phá phách các cuộc liên hoan thì đương nhiên phải có một đội cận vệ được thành lập để ngăn chặn và đập tan các cuộc phá phách ấy.
Còn phải hỏi, bằng hữu hắn hưởng ứng cái rụp. Thử hỏi võ sĩ nào lại không có máu anh hùng hảo hớn trong người?
Tarzan kết luận:
- Tôi sẽ kiếm một lịch liên hoan, lễ hội của các trường, các hội học sinh trong toàn thành phố. Có thể đoán chừng bọn quái vật quan tâm đến hội vui nào. Thế nào lũ quái vật cũng chấm một cuộc chơi linh đình nhất, đặc biệt chúng luôn quan tâm “quậy” các trường nữ sinh. Chúng ta sẽ dụ chúng lưu ý một cái bẫy quyến rũ nhất và tấn công từ mọi phía. Các bạn thấy sao?
Cố nhiên là đứa nào cũng hoan nghinh hắn bằng cả hai tay. Như thế là đội cận vệ sẽ có 9 võ sĩ giác đấu kể cả Fred. Chắc chắn nó cũng tham gia.
Tarzan bước khỏi buồng điện thoại bằng bước chân nhẹ tênh. Trên Tổ Đại Bàng vẫn sáng đèn. Tròn Vo nằm thẳng cẳng, đặt luôn phong sôcôla đã bóc vỏ lên mũi hít hít. Tarzan lay cẳng thằng mập:
- Dậy mau Kloesen. Thầy trực ban đi tua xong là tụi mình gô đó. Chúng ta cần phải có mặt ở quảng trường Luther. Thế nào cũng gặp người tài xế taxi tên Schlurfel. Chỉ mình ông ta biết con quỷ Frankenstein xuống xe chỗ nào. Chúng ta sẽ hỏi ông ta để moi ra sào huyệt lũ quái vật.
- Đại ca định tóm gã luôn à?
Tarzan lắc đầu:
- Tụi mình có bằng cớ gì để buộc tội gã đâu? Ai mà chẳng có thể có một cái mặt nạ cao su mua ở cửa hàng bán đồ hoá trang. Không thể quy rằng Tóc Bàn Chải có trong băng quái vật chỉ vì gã có một cái mặt nạ.
- Nhưng Gaby đã nhận ra chiếc áo phông đen.
- Không đủ, thiếu gì áo phông đen. Tóc Bàn Chải sẽ chối. Tiếc rằng không thể nện gã để bắt gã thú nhận. Luật cấm. May mà có cái luật ấy chứ không có người sẽ vì bị nện mà nhận liều cả cái tội mình không có.
Tròn Vo đang lấy thăng bằng cho thanh sôcôla đậu trên mũi, sốt suột hỏi :
- Vậy sẽ làm gì đây?
- Theo dõi chỗ ở thằng Tóc Bàn Chải và từ nó theo dõi tiếp tụi đồng bọn, sau đó dụ chúng đến một cuộc liên hoan cho đội cận vệ đánh úp. Tao đảm bảo lũ quái vật sẽ đầu hàng.
- Chậc, qua nhiều công đoạn mất thời gian hết. Tao chủ trương tốc chiến tốc thắng.
- Ừ, tao biết mày ngon. Thế cho nên tao đã bổ sung mày và quân sư vô đội cận vệ cho chẵn... 11 mạng.
Tròn Vo há hốc miệng:
- Sức mạnh của cá nhân tao nằm ở hậu phương. Tao sẽ lo hậu sự cho 10 thằng bây chiến đấu.
- Hậu... gì?
- Chết mẹ. Tao nói lộn. Ý tao muốn bàn đến việc... hậu cần. Chẳng hạn thủ theo sôcôla và băng cứu thương.
- Thôi đừng trù ẻo anh em nữa. Đánh răng rồi nhổ neo là vừa.
Tarzan xem đồng hồ rồi lôi ba lô trong tủ ra. Xong xuôi hắn chạy như bay lên kho lấy chiếc thang dây giấu trên đó cho vào ba lô nhét xuống gầm giường.
Hai đứa sang phòng rửa mặt, nơi một tốp học sinh nghịch ngợm đang chơi trò ném khăn mặt vào nhau. Tròn Vo bị một phát trúng mặt khiến cu cậu tức điên. Nó đến đây chỉ để đánh răng, chứ rửa mặt không hề có trong chương trình!
*
Manni Kneck đợi đến khi cô y tá quay ra mới chụp ly nước táo trên chiếc bàn nhỏ cạnh giường nằm xuống cho đỡ đắng miệng.
Trùm quái vật phải nghĩ mất một lúc. Số điện thoại nhà gã thế nào nhỉ. Quỷ tha ma bắt! Bộ óc gã bị biến dạng sau tai nạn chăng? Gã vắt óc một lúc thì nhớ ra. Đơn giản là chỉ vì gã hiếm khi gọi về nhà.
Coi, bà già cầm máy ngay.
- Mẹ ơi, con đây. Con gọi cho mẹ từ bịnh viện Gertrauden ở Bad Gallenfels. Con bị xe tải tông nhưng nhờ hồng phúc của mẹ nên thoát chết. Hiện con đã khoẻ và chiều mai sẽ xuất viện. Bọn bác sĩ ở đây mất nết lắm, chúng níu con ở lại thêm cũng vì tiền. Chúng thừa hiểu con có bảo hiểm cá nhân mà.
Bà Adelheid lồng lộn:
- Đồ hư đốn. Con lặng lẽ bỏ đi mà không nói cho mẹ một tiếng. Này, chiếc xe có làm sao không?
- Chắc là hư sơ thôi. Mà có bẹp dúm càng tốt, mẹ há? Mẹ có dịp sắm một chiếc Rolls Royce đen tuyền, màu sắc mà mẹ thích. Sang hết cỡ.
- Ờ ờ, bỏ qua chuyện đó đi. Mẹ vừa sực nhớ, tai hoạ đang đổ xuống đầu nhà ta. Bảy giờ sáng mai.
- Gì hở mẹ?
- 7 giờ sáng mai chính quyền sẽ cho người mang máy xúc và cuốc xẻng đến cày nát khu vườn nhà mình. Đầu đuôi cũng tại lão làm công nào đó cho ba con ngày trước dở trò rửa hận. Tên lão đâu như Finkenaas. Lão đã trả thù sự bất công của ba con bằng cách không làm tròn nhiệm vụ phi tang 9 thùng TCDD. Một ông thanh tra gọi điện đến nhà mình kể rằng lão đã chôn 4 thùng thuốc độc sau một sân vận động nào đó. Còn 5 thùng kia thì chôn ngay trong vườn nhà mình. Chuyện đó xảy ra lúc cả gia đình mình sang nghỉ ở Italia. Con còn nhớ ...
- Khôôông!...
Manni la lên, như bị giội dầu sôi.
Gã thất thanh:
- Không thể được. Mẹ phải không cho chúng đào bới.
- Con điên à? Phải đào bới và liệng ngay kho thuốc độc đó càng sớm càng tốt. Phí tổn chính quyền chịu.
- Mẹ chớ có khùng. Họ không có quyền xâm phạm tư gia người khác.
- Trời đất! Mày dám nói tao khùng hả? Khùng mà đẻ ra được mày. Ê con trai, ông tranh tra nói chống lệnh là coi như vi phạm pháp luật đấy. Tao cũng đồng ý với ông ấy, chẳng thà khu vườn của mình tan hoang nhưng bù lại cả thành phố được cứu thoát.
Giá như trên đầu Manni có tóc, thì tóc tai gã đã dựng đứng cả lên. Trong đầu gã chỉ còn có một ý nghĩ duy nhất: Finkenaas, Finkenaas, mi đã trăng trối hết với cảnh sát. Thế đấy!
Bà Adelheid ngạc nhiên khi nghe thấy tiếng nức nở.
- Manni, con làm sao thế? Con đau hả?
- Họ không được đào bới, họ không được đào bới, họ không được...
Bà mẹ cảm động:
- Con trai của mẹ, mẹ không ngờ con lại gắn bó với khu vườn nhà ta đến thế. Trong khi con có mó tay vào chăm sóc vườn được đâu. Đã bao lần mẹ mắng con vì con không chịu bắt sâu, tỉa cành rồi... Nhưng con ạ...
Manni rít lên:
- Con nhổ nước miếng vô cái vườn chó chết đó. Mẹ phải... phải hiểu vấn đề thế này. Rằng con đã... dưới mộ... cây d... rằng con sẽ treo cổ ngay trên cây dẻ ấy tự tử nếu họ tìm được dưới gốc... mẹ thật vô tích sự, hai cái đầu gối cứng đơ cứ như hai cái que vậy... đáng lẽ mẹ phải nhào ra vườn đào mấy thùng đó giúp con giấu chỗ khác, giấu cả cuốn hồi ký của con vậy. Đằng này mẹ hệt như một con rối gỗ. Mà con thì nằm bẹp ở đây.
Bà già thét lên với giọng của thống chế trên chiến trường:
- Manni, con say à? Con dám hỗn láo với mẹ à? Bác sĩ đã tiêm thuốc gì vào con vậy?
Manni ngó ly nước táo. Cạn queo. Cổ họng y lại đắng nghét. Y lắc lư cái đầu trọc rùng mình.
- Con hoàn toàn tỉnh táo. Giờ mẹ hãy nghe cho kỹ đây. Mẹ phải lấy ngay cuốn sổ của con ra khỏi chỗ giấu ngoài vườn và cất vào nhà. Nhưng mẹ liệu hồn nếu giở ra đọc. Nghe con nói hết đã. Con đã giấu dưới ...
Y giải thích đến ba lần về cái “mồ chôn bí mật” cho bà già.
- Mẹ phải nhét cuốn sổ của con trong một cái cặp sách trên phòng đó. Hiểu chứ? Sau khi giấu xong cuốn sổ, mẹ nhớ đem theo quần áo của con đến bịnh viện. Con bắt buộc phải trốn ra khỏi đây. Con chờ mẹ đấy. Nhưng trước hết mẹ hãy lấy cuốn sổ của con cất vào nhà đã.
BẢY: XOÁ SỔ LŨ QUÁI VẬT
Chuông nhà thờ gióng 10 giờ tối. Trên đường đạp xe cùng Tarzan từ ký túc xá vào thành phố, Tròn Vo liếm môi sạch sôcôla dính mép không nói một tiếng nào.
Tarzan nghĩ đến Gaby. Cô bé đã được bố chở về nhà. Hy vọng vết thương ở tay Công Chúa chóng khỏi.
Tròn Vo chợt kêu lên:
- Chết tao rồi! Khi không tao ngu quá đem theo số tiền 666 mark dành tặng trẻ em nghèo đói châu Phi rồi. Mà đêm nay lại có “chiến sự” chớ đâu phải chuyện giỡn chơi.
Hai thằng đã đến con đường tắt dẫn tới quảng trường Luther. Coi, từ xa Tarzan kinh ngạc khi thấy Kark Máy Tính trò chuyện thân mật với một người đàn ông bên cạnh xe taxi.
Tarzan cứ ngỡ mình hoa mắt, nhưng làm gì có chuyện đó. Rõ ràng thằng cận thị đang làm công tác tư tưởng với tay lái taxi Schlurfel đã gây gổ với hắn lúc chiều. Ngó hai người cứ như tri kỷ vậy.
Hai quái Tarzan và Kloesen giơ tay chào hữu nghị với người tài xế. Schlurfel nở một nụ cười. Tiếng Máy Tính vang lên:
- Tao đã giải thích với ông Schulurfel về vụ hiểu lầm giữa ổng với mày, đại ca ạ. Mày đã tự vệ chính đáng trước gã Tóc Bàn Chải. Tao cũng nói với ông Schulurfel rằng gã ngồi xe có thể là một tên tội phạm.
Người lái xe taxi chìa tay cho Tarzan bắt giảng hoà.
- Cậu Karl nói đúng đấy. Tôi đã hiểu sai lầm của mình khi chở gã Tóc Bàn Chải tới một chỗ quái đản. Chỗ anh ta xuống xe hoang vắng như một nghĩa địa. Người ta biết đến nó như là cái xác của một nhà máy hoá chất tên KNECK bỏ hoang từ lâu nay. Nhung nhúc chuột và gián.
Tarzan nhướng mày nhìn Karl và Tròn Vo, hai thằng gật đầu. Chúng quá biết chỗ đó.
Schlurfel tiếp tục:
- Tôi chở các cậu đến đó cũng được, nhưng các cậu cần gì taxi. Các cậu sẵn xe đạp, mà nơi đó cũng gần thôi hà.
Tarzan đáp:
- Hết sức cảm ơn ông, thưa ông Schlurfel.
*
Ba quái đến nhà máy hoá chất KNECK bỏ hoang lúc 23 giờ 5 phút.
Trời lúc này quang mây. Một mảnh trăng lưỡi liềm lơ lửng thật duyên dáng.
Ba quái dừng xe trước cổng nhà máy. Giọng Tròn Vo hồi hộp:
- Thằng Tóc Bàn Chải bộ không có nhà cửa sao mà ở chỗ đìu hiu chuột gián này.
Karl phán đoán:
- Có thể điểm này là nơi tổ chức những cuộc họp bí mật của bọn chúng.
Ba quái nhìn vào cổng. Dưới ánh trăng, khu nhà máy điêu tàn hiện lên rõ mồn một. Một đống rác to tướng lù lù bên cạnh tấm biển “CẤM ĐỔ RÁC”.
Tarzan chỉ tay.
- Đằng kia có một gian xưởng lớn, tụi mình vô coi thử.
Ba thằng dựng xe đạp và lao vào bên trong gian xưởng. Chúng băng qua một cổng có bánh xe, bên cạnh là một cửa ngách. Tarzan đi trước. Linh tính bằng trực giác báo cho hắn có ai đó đang rình rập trong bóng tối quanh đây. Hắn cố gắng vểnh tai đón mọi bất trắc, nhưng trước sau vẫn chỉ nghe tiếng chuột chạy. Không khí sặc mùi bụi bặm.
Tròn Vo nói lớn cho đỡ run:
- Chẳng thấy một con ma nào.
Đúng lúc đó, một chiếc đèn pin sáng loé chĩa thẳng vào ba đứa. Tarzan nhắm mắt lại vì bị chói. Hắn chưa biết mình có nên nhảy sang một bên để tấn công đối phương hay không thì một giọng khàn khàn cất lên:
- Chả lẽ Tarzan và Wili đây sao?
Tarzan giật mình. Trời ạ, giọng nói này nghe có vẻ quen thiệt, hắn đã nghe thấy ở đâu nhỉ?
Ánh đèn pin chúc xuống sàn. Một người tiến lại gần.
- Hai thằng trốn trường nội trú đi bụi đời không nhớ bà sao hả?
- Trời đất. Bà Paula?
- Còn phải hỏi. Chính mụ đây, Tarzan và Wili ạ. Tụi mày làm gì mà coi hớt ha hớt hải vậy?
Bà ta lại gần. Váy áo xốc xếch, tóc tai rối bù. Khuôn mặt to bè, tai lủng lẳng đôi khuyên bự. Từ người đàn bà lang thang toả ra mùi khen khét như mỡ cháy.
Tarzan kêu lên:
- Chúng cháu rất mừng khi gặp lại bà. Đây là Karl, bạn tụi cháu. Này Karl, bà Paula trước kia từng là vô địch môn đô vật nữ, nhưng từ lâu bà đã sống ... dưới gầm cầu. Tụi tao làm quen với bà Paula trong một đặc vụ cũ.
Máy Tính chào, Tròn Vo suýt nữa ôm chầm lấy bà.
Tarzan hỏi:
- Bà dạo này thế nào ạ? Mùa đông vừa qua có đủ ăn không ạ?
- Không có gì đáng phàn nàn, Tarzan. Ta dư sức làm chủ khu vực mà mình chọn làm sào huyệt, nhưng cảnh sát ruồng bố quá. Họ thường lộn ta với lũ anh chị xã hội đen nên ta buộc phải di chuyển về chỗ ở mới một tuần nay. Hiện ta ở dưới tầng hầm để né trận cảm cúm dữ dội.
- Vậy cũng ổn.
- Ổn cái mốc xì. Tránh vỏ dưa thì gặp vỏ dừa. Mấy đứa bay coi, tao đang êm đềm sống dưới tầng hầm thì bị lũ mọi ở đâu kéo đến phá rối mới dễ giận. Hơn chục thằng mất dạy ở đâu đến, nện giày thình thịch trên đầu, dễ chừng chúng mở hội hoá trang ở đây. Chúng đến bằng xe hơi, xe máy, tụ tập đầy gian xưởng. Nguyên một lũ đeo mặt nạ kinh tởm. Tao giận quá làm ngay một ngụm rượu rồi mò lên núp trên cầu thang phía đó theo dõi coi bọn chúng có ý định đổ bộ xuống tầng hầm hay không. Chà chà, bấy giờ tao mới thấy rõ mặt tên trùm, cái thằng ục ịch, mặc áo choàng, phát tiền cho từng đứa đeo mặt nạ. Đúng là một bọn rồ dại.
Ba thằng con trai nghẹt thở. Tarzan thốt lên:
- Bà Paula ơi, tụi cháu đang lần theo dấu vết bọn quái vật đó. Chúng đã gây tội ác khắp thành phố này. Một băng côn đồ tàn bạo. Bà có nghe chúng nhắc đến một địa chỉ khác nữa không, hay một cái tên nào đấy ?
Bà Paula suy nghĩ:
- Không. Nhưng ta lượm được một cái ví. Rơi từ túi áo khoác của một thằng.
Tarzan hít một hơi thật sâu.
- Cháu xin được mua cái ví đó.
- Tao cho không tụi bay, chỉ giữ lại tiền trong ví. Không nhiều lắm đâu. Ngoài ra, trong ví có một bằng lái xe và một tấm bản đồ thành phố đấy.
Paula thò tay vào dưới chiếc áo choàng dài, lục tìm trong túi chiếc áo lông độn bên trong. Mùi mỡ cháy càng đậm. Vừa lẩm bẩm, bà ta vừa tìm, rồi lôi ra chai rượu và một miếng mỡ muối lớn gói trong giấy báo toả mùi khét lẹt. Cuối cùng mới moi ra cái ví.
*
Bà Adelheid Kneck đi taxi đến xách theo một chiếc valy nhỏ đựng bộ quần áo cho quý tử Manni. Dĩ nhiên ông bảo vệ trực đêm đâu có để yên cho bà vào, nhưng cây gậy chống của gà giơ lên định phang, khiến ông đành nói ra số phòng của Friedemann Kneck.
Manni mặt mày tái mét như người chết trôi, mồ hôi lấm tấm trên cái đầu trọc.
Bà già nghiêm khắc nói:
- Cuốn sổ của con mẹ đã cất rồi, nhưng trong cái hầm kỳ cục đó có mấy thùng gì vậy? Mày nấu rượu lậu hả?
- Con sẽ giải thích cho mẹ sau. Còn bây giờ mẹ hãy quên những thùng đó đi, không được kể với ai đấy.
Gã đứng trong xó buồng, cạnh tủ, mặc quần áo. Hai mẹ con lẳng lặng rời bịnh viện.
Vừa về đến nhà, Manni đã hỉnh mũi về hướng lò sưởi.
- Mẹ ơi, sao có luồng gió. Mẹ đã mở cửa sổ đúng không nào ?
Bà già gắt:
- Đời nào. Tao mở cửa sổ để làm gì chứ?
Một tiếng động vang lên trên gác. Có vật gì đó rơi xuống sàn. Bà già nắm chặt cây can, rít qua hàm răng giả:
- Đúng là nhà có trộm rồi. Ta sẽ tống cổ chúng. Nào, lên gác, Manni.
Manni run như thằn lằn đứt đuôi.
- Mẹ ơi... Không... Không... Nếu chún... Ôi, lạy Chúa !
- Thôi đừng than vãn nữa! Đi nào!
Bà già đẩy thằng con đi trước. Bà già "máu" chán, dù chống gậy đi sau nhưng chính bà là người đầu tiên hất cửa ra.
Lạy Chúa, Adelheid suýt ngất xỉu. Trước mặt bà là hai cái mặt nạ ác thú gớm ghiếc chưa từng thấy. Chúng lắc lư qua lại theo từng động tác đập phá. Rõ ràng là hai tên trộm không hài lòng lắm trong đợt nhập nha này, nên chúng tha hồ bù lỗ bằng cách khủng bố đồ đạc không tiếc tay. Nửa căn phòng hầu như đã bị đập tan tành.
Bà Adelheid quên cả sợ gào lên:
- Dừng lại!
Hai con quái vật nhìn bà trừng trừng. Cây can trong tay bà huơ lên:
- Tao đập vỡ sọ tụi mày, đồ ăn trộm.
Manni nhìn mà sợ, ép lưng vào gióng cửa.
Hai thằng đạo tặc tỉnh bơ chạy ra ban công với cái balô đầy ấp trong tay. Chúng phóng xuống vườn và chuồn.
Manni rớt phịch xuống ngưỡng cửa.
- Chúng đã đập bể cửa kính ban công nhà mình rồi mẹ ơi.
Bà Adelheid buông người xuống đivăng và chửi rủa như một bác phu ngựa.
- Lũ chó má! Láo đến thế là cùng. Chúng đã ăn trộm rồi còn đập phá tan nát nhà cửa. Này Manni, tại sao chúng chọn dinh thự chúng ta mà không chôm chỉa các nhà giàu khác hả? Chúng có biết chúng ta không?
Răng Manni đánh bò cạp. Nhất... nhất định... chúng không... ở trong bọn... đàn em của mình. Mặc... mặc dù chúng... đeo mặt nạ. Nhưng... nhưng đâu chẳng có... chẳng có mặt nạ.
Gã không còn suy nghĩ mạch lạc được nữa.
Rồi gã sực nhớ:
- Mẹ ơi, cuốn... sổ... của... con... đâu?
- Ở trong phòng. Trời đất. Sao mày run như sốt rét vậy?
Manni chạy về phòng riêng. Thực kinh khủng. Mọi vật ở đây cũng tan tành. Cuốn sổ! Cuốn hồi ký xuất bản trong tương lai với nội dung nguy hiểm của gã đâu? Nó đâu?
Gã tìm cuống cuồng. Khi đã biết chắc cuốn sổ đã bị hai tên trộm lấy đi rồi, gã ngồi phịch xuống sàn.
Thế là hết. Hôm nay là ngày tận số của đời gã. Hết tất cả rồi. Giờ đây hai thằng trộm mãi mãi nắm gã trong tay chúng. Nắm được gã - trùm băng quái vật và là kẻ đầu độc các nguồn nước với chất TCDD. Chúng sẽ cho gã tù rục xương nếu gửi cuốn sổ cho cảnh sát. Hoặc chúng sẽ dùng cuốn sổ làm áp lực tống tiền gã cho đến lúc hai mẹ con gã phải chống gậy đi ăn mày.
Nước mắt trùm quái vật ứa ra. Tại sao gã lại khờ khạo nắn nót từng chữ trên trang giấy ghi huỵch toẹt tất cả chớ? Đáng lẽ gã phải tụng cho thuộc làu như tụng kinh trong đầu mỗi ngày và đợi lúc 80 tuổi hãy chép ra có hơn không?
Gã chỉ có cách đổ TCDD vào một bồn tắm và nhảy vào đó thôi.
Bà Adelheid réo:
- Maaanniii... chúng ta phải báo cảnh sát.
Không! Manni lắc đầu. Gã sẽ kể sạch sẽ sự thật về gã cho bà biết. Bà già sẽ cực kỳ hài lòng khi thấy gã can đảm không kém gì cha. Đó sẽ là một niềm an ủi cho hai mẹ con.
*
Tarzan mở cái ví nâu ra dưới ánh đèn pin của bà Paula.
Bụng Tròn Vo sôi ong óc giức tĩnh lặng.
Karl lau kính lia lịa vì quá hồi hộp.
Tarzan cầm tấm bằng lái xe giơ lên.
- Ái chà, đây là cái bóp của Ali, Ali Fashonmi, quốc tịch Iran, 19 tuổi. Hừm, dấu má gì mà trông kỳ quái thế này.
Tròn Vo nói:
- Và một tấm bản đồ thành phố, đại ca à.
- Thấy rồi...
Hắn trải bản đồ ra.
- Ở phố Kolbe có điểm bị đánh dấu chữ thập đậm nét. Mày nghĩ sao Karl?
- Có lẽ là một căn nhà.
- Còn lâu thằng Ali mới đủ tiền mua một căn ở phố này. Khu Kolbe là khu sang trọng số một.
Tarzan nghía kỹ tấm hộ chiếu của Ali. Hắn xem xét hai phong thư gửi từ Teheran cho Ali và mừng rỡ trước địa chỉ trên bì thư khá đậm.
- Đường Blimsbinger, số nhà 99. Theo tôi biết thì đó là một khu ổ chuột.
Bà Paula cười:
- Sao? Các cậu hài lòng chớ?
Tarzan cười:
- Còn phải nói! Bà đúng là một kho báu. Lần nào gặp nhau, bà cũng giúp chúng cháu điều gì đó. Chúng cháu cảm ơn bà.
*
Ba quái đạp xe đến đường Blimsbinger đem theo cái bóp chiến lợi phẩm.
Karl chỉ vào một tấm biển nhỏ gắn trước một ngôi nhà đẹp trên đại lộ Nắng Ban Mai hất hàm:
- Các bạn biết không? Chủ nhân ngôi nhà là nha sĩ Susanne Schidt - Schattennudl. Cô ta thường chữa bịnh thay cho nha sĩ Beissinger mỗi lúc ông này và gia đình đi du lịch. Mà ông nha sĩ này rất thích chu du thiên hạ.
Tarzan kêu lên:
- Chính thế, Karl! Sao tụi mình không nghĩ ra ngay nhỉ?
Tròn Vo giật mình:
- Bộ bị ong chích hay sao mà làm dữ vậy?
Tarzan lập tức xuống một trạm điện thoại ven đường gọi cho ông nha sĩ Beissinger.
- Cháu Tarzan đây, thưa ông nha sĩ. Cháu vừa nghiệm ra một điều, không phải ông chữa răng thường xuyên cho Khỉ Đột mà một nha sĩ khác thay mặt ông khám cho gã. Nhưng thưa ông, những dịp ông đi xa, cô Susanne Schattenrudt vẫn thay ông ở phòng khám. Cháu nghĩ rằng mỗi lần gia đình ông đi xa, chính cô ấy đã chữa răng cho Khỉ Đột nên gã mới tín nhiệm phòng khám của chú như vậy.
Beissinger ngớ người mất 5 giây. Giây thứ sáu, ông thở mạnh:
- Khoan đã Tarzan. Để tôi lướt qua hồ sơ lưu của cô Schattenrudt đã.
Chưa đến năm phút, ông đã phấn chấn:
- Đúng vậy! Không ngờ sơ đồ hai hàm răng của gã đã vẽ lưu trên hồ sơ. Bât giờ lại hổng 4 cái răng cửa. Gã tên là Johannes Volgsam, gọi tắt là Jo. Tôi gọi điện ngay cho thanh tra Glockner đây. Có nên chăng?
- Nên quá đi chứ ạ.
*
Tam quái đến số 99 đường Blimsbinger thì một chiếc xe hơi cà khổ ngoặt vào lối cổng. Tarzan suỵt khẽ:
- Chúng đấy, Ali và Hasan. Đừng để chúng thấy tụi mình.
Ali và Hasan xuống xe. Hasan xách theo một cái balô căng phồng.
Một loạt tiếng ngoại quốc nổi lên rồi Ali mở khoá cửa. Cả hai bước vào.
Tarzan khẽ bảo:
- Miệng balô lòi ra một cái chân nến, tao ngờ rằng chúng mới đi ăn trộm về.
Tròn Vo ở nguyên chỗ nấp. Tarzan và Karl áp sát mục tiêu. Đèn trong cửa sổ sáng trưng nên nhìn xuyên rèm dễ ợt.
Hai tên khốn Ali và Hasan đã dốc ngược balô lên bàn. Chúng nói với nhau bằng tiếng mẹ đẻ.
Quả là toàn đồ ăn trộm.
*
- Chậc chậc, sếp giàu hơn tụi mình tưởng nhiều. Toàn những đồ quý giá. Haha, chưa bao giờ tao cố gắng nín cười đến thế. Mẹ kiếp, khi không mẫu thân của sếp phát khùng múa tít cây can. Tao cứ tưởng mụ sẽ thanh toán tụi mính chớ, ha ha ha...
Hasan hí lên cười:
- Nhưng sếp sợ xón đái.
Hai tên quái vật lựa ra những đĩa vàng, những bộ dao nĩa, những chân nến bằng bạc và vàng. Nào hai bình sứ Tàu, một ngà voi chạm trổ cực đẹp, một tráp tiền vàng và...
Ali rống lên:
- Là lá la, cái quái gì thế này ?
Hasan mân mê cuốn sổ nhật ký của Manni trong vài giây.
- Một cái túi màu xanh lá cây, ủa... Đếch phải, mày ạ. Té ra là một cuốn sổ ghi chép, đặc biệt chữ với chữ.
Ali hắng giọn :
- Đọc nghe xem.
- Đồ con lừa! Tao cũng dốt tiếng Đức ngang mày.
- Chắc phải thủ tiêu cuốn sổ này quá. Chả bán được xu nào mà có khi nó lại là tang chứng tố cáo tụi mình.
- Tao sẽ liệng vô thùng rác.
Hasan lập tức kẹp cuốn sổ vào nách, bước ra khỏi phòng.
Mới đầu Tarzan và Karl ngỡ là gã sẽ sang buồng vệ sinh.
Vậy mà cánh cửa chính kế cửa sổ bật ra đột ngột.
*
Gã Iran chợt hiểu. Gã gầm lên.
Cuốn sổ trên tay gã rơi xuống đất. Hasan xông vô đối thủ.
Gã đã nhanh nhưng Tarzan còn nhanh hơn. Hắn lách người qua một bên khiến cú húc... hụt của gã trúng vào Máy Tính làm cả hai cùng ngã xuống đất.
Karl bị văng mất kính. Rồi Hasan mềm nhũn trên người nó. Tarzan đã kịp xuất chiêu... cứu bồ. Giờ đây Tarzan lôi kẻ tội phạm bất tỉnh rời khỏi người Karl.
Đúng lúc đó, Ali nhào ra khỏi cửa. Tarzan buông Hasan bằng cách ném mạnh gã vào tên Iran khổng lồ. Ali mất đà té sấp trước mặt Tarzan. Gã toan tóm lấy chân Tarzan thì đã bị chặt vào gáy, xỉu nốt.
Karl than thở:
- Kính bị bể rồi, đại ca ơi.
Tarzan lượm kính lên giúp bạn.
- Chưa đến nỗi nào đâu Karl. Chỉ bị bể một tròng còn một tròng nguyên vẹn, mày thừa sức về tới tư gia để thay mắt kính. Ê, Wili, đằng kia có sợi thừng đấy. Mày trói hộ hai thằng này với. Nhưng chỉ trói tay thôi nhé.
Tarzan nhặt cuốn sổ nơi bậu cửa và lật trang đầu tiên dưới ngọn đèn hắt ra. Trời đất. Hắn lật tiếp trang thứ hai, rồi trang thứ ba..
Hắn ngỡ mình chiêm bao.
- Hai ông thần ơi, chúng ta đã đến đích rồi. Lại đây, lại đây, Friedemann Kneck là người đã ghi cuốn sổ này. Gã chẳng những là trùm băng quái vật mà còn là kẻ tàng hình đã đầu độc các nguồn nước bằng chất độc TCDD. Đây là cuốn nhật ký của gã.
Tròn Vo bỗng tuôn ào ào:
- Nghĩa là hai quái vật Ali và Hasan này ăn trộm chính nhà trùm của chúng. Chẳng cần nhìn tao cũng biết. Nếu không chúng làm sao có cuốn nhật ký của gã được.
*
Cảnh sát suốt đêm đó bận túi bụi. Những đợt hành quân liên tục của họ đã gom sòng từ Ali, Hasan, Bruno, Jo cho đến ông trùn Kneck chưa kịp tự tử về xà lim. Từ cửa miệng Kneck phun ra, lũ quái vật cũng lần lượt bị sa lưới.
Bà Adelheid suy sụp thần kinh sau khi nghe cảnh sát nói rõ về con trai bà. Chỗ ở mới của bà bây giờ lại đúng ngay phòng Manni ở bịnh viện Gertrauden. Chiếc giường lúc này vẫn ấm hơi cậu con cưng.
Trời chưa sáng, 9 thùng TCDD từ hai chỗ khác nhau trong vườn nhà Kneck cũng đã được tìm thấy. Tai hoạ thế là được ngăn chặn.
Tarzan và Tròn Vo lẻn về ký túc xá từ hai giờ sáng. Mệt muốn chết, nhưng rất hài lòng.
Tròn Vo nói trước khi đi ngủ:
- Đúng là một ngày căng thẳng. Nhưng bọn lưu manh bị tóm gọn. Thật hả dạ. Tao sẽ ngủ bù đến chiều mai.
Tarzan cười:
- Không có chuyện đó đâu.
- Tại sao? Tao lừa được cô y tá dễ ợt mà.
- Ấy thế mà sáng mai mày phải dậy sớm hơn tao đấy. Mày còn mang nặng trách nhiệm mà.
- Tao í, tao chẳng có trách nhiệm gì sất.
- Mày quên 666 mark cứu trợ trẻ em châu Phi phải nộp vào nhà băng rồi ư?
- Chết mồ tổ.
Tròn Vo sờ soạng các túi rồi thở phào:
- Tiền vẫn còn, may phước. Bây giờ các trẻ em nghèo đói bên châu Phi có thể cười được rồi.
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Mời các bạn đón đọc:
Tứ quái TKKG - tập 52 Vương quốc bóng tối. Tròn Vo được giao một nhiệm vụ nặng nề : xin vào điều trị bệnh béo phì tại bệnh viện của bác sĩ Mubase. Chàng mập giãy nảy nhưng rồi vẫn phải cháp hành quyết định của TKKG. Còn lý do vì sao Tròn Vo phải sắm vai người bệnh ư ? Khắc đọc khắc biết mà !
Tác giả: Stefan Wolf Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 52: Vương quốc bóng tối
Nguyên bản tiếng Đức: “Im Schattenreich des Dr. Mubase”
Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1991
Dịch giả: Vũ Hương Giang
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng
Đánh máy: thovpa
Soát chính tả: Foli, monica911
Ảnh: annsuri, Foli
Thực hiện ebook: o0AmI0o
Chịu trách nhiệm: annsuri
oo0TVE0oo
MỤC LỤC
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
KLOESEN – TRÒN VO
GABY – CÔNG CHÚA
MỘT : THẦN CHẾT AMPHETAMIN
HAI : LU ĐÀI NHỊN ĂN
BA : NHỮNG CON RỐI TRONG ĐƯỜNG DY TỘI ÁC
BỐN : XM NHẬP TRUNG TM CAI NGHIỆN
NĂM : MÁNH MUNG LẺ TẺ
SÁU : CUỘC ĐỔ BỘ VỀ ĐÊM
BẢY : TIẾNG HO TRÊN ĐẢO
TÁM : TRÙM MA TÚY LỘ DIỆN
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Tarzan – Người hùng
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ.
Tarzan mất cha từ thửa nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm mươi hai của TKKG.
Karl – Máy Tính Điện Tử
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
Kloesen – Tròn Vo
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
Gaby – Công Chúa
“Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi . Tóc vàng, mắt xanh, hàng mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây .
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó .
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm mươi hai của Tứ quái TKKG.
MỘT : THẦN CHẾT AMPHETAMIN
Cây cối đẹp nhất vào mùa thu. Mọi thứ đều óng ánh một màu vàng, từ nắng vàng cho đến những chiếc lá đổi màu muôn sắc. Đã từ nhiều tuần nay chim đang bay về phương nam chuẩn bị trú đông và từ châu Phi xa xôi chúng đã gửi thư về.
Hôm nay là thứ sáu. Với CDK thì đó là một ngày nóng bỏng.
Ai lại chẳng biết CDK là tên viết tắt của Câu lạc bộ đua xe đạp ký túc xá trường nội trú. Với những cua-rơ tài tử thì đây là một dịp để thăng hoa tên tuổi và lấy uy với giới học sinh. Cuộc đua vòng quanh hồ Rohrpfeife sắp diễn ra hôm nay hứa hẹn nhiều gay cấn.
Vùng hồ ở đây rất đẹp. Vào mùa hè những người mê môn chèo thuyền, lướt ván đổ về đây đông nghẹt. Chiều dài của hồ khoảng vài cây số và chiều trộng ngắn hơn chút ít. Chu vi hồ đúng 7.200 mét. Muốn đạt thắng lợi, các tay đua phải đạp xe 5 vòng quanh hồ.
Hai cán bộ phụ trách cuộc đua của CDK là Peter Krabskraut và Detlef Viele Sorgen đã chọn hai nhà thuyền của hàng làm đích đến và điểm xuất phát. Làng này tên là Rohrpferhausen có vỏn vẹn 9 ngôi nhà tập trung phía bắc hồ. Một ngôi làng nhỏ có cái tên dài thượt.
Cuộc đua bắt đầu đúng giờ với sự tham gia của 22 tay đua. Hai cua-rơ nổi trội nhất là Tarzan và Eugen Flunzl. Khỏi phải nói về Tarzan, « sư phụ » của các môn võ phương Đông và kiện tướng của hầu hết các môn thể thao phổ biến. Đối thủ của hắn, Eugen Flunzl tướng tá cao lớn, hùng dũng đang hất mặt với vẻ tự tin nhất trần đời.
- Đoàng.
Tiếng súng hiệu bắn lên và 22 kỵ sĩ lao như tên bắn trên 22 con ngựa sắt.
Sau 32 phút, đúng như dự kiến của những chuyên gia trường lớp, Tarzan và Eugen Flunzl đã bứt ra khỏi đội hình và trở thành hai con ngựa đầu đàn. Gần tới khu điều trị Mubase, hai tay đua càng trở nên sáng giá khi bỏ xa bầy đàn đến hơn 600 mét.
Thông thường có bao giờ Tarzan quan tâm đến khu điều trị này nếu không có cuộc đua hôm nay. Những bức tường cao ngất quét vôi trắng xóa này bao quanh một dưỡng đường có tên gọi hài hước là « Lâu đài nhịn ăn ». Ở đó, người ta điều trị bệnh phát phì cho những người quá mập.
Tarzan dồn toàn lực nhấn giò xuống pê-đan. Ngay lúc ấy hắn thoáng thấy sau gáy có một luồng gió thốc và… trời ạ, Eugen Flunzl qua mặt hắn một cách dễ ợt.
Tarzan quả thật quá sửng sốt trước sự kiện kỳ lạ đó. Coi, Eugen Flunzl tăng tốc đã hơn 6 phút, tốc độ của cậu ta không những không giảm mà mỗi lúc một kinh khủng hơn. Khoảng cách giữa cậu ta với « ông hoàng xế điếc » Tarzan lúc này đã là 8 tầm xe và hứa hẹn sẽ còn xa hơn nữa.
- Không thể nào hiểu nổi.
Tarzan lầm bầm. Hắn hoa mắt, đầu gối run bắn, ruột gan lộn tùng phèo, ngực đau nhói vì đã tung hết sức lực dự trữ của « chúa tể rừng xanh » mà vẫn chẳng ăn thua.
Khoảng cách lúc này đã là 9 tầm xe.
Lạy Chúa, trong quá khứ Tarzan đã hạ Eugen Flunzl tới 5 lần và trong suốt thời kỳ luyện tập, thành thích của thicsn chưa bao giờ bén gót hắn cơ mà.
Khoảng cách lúc này đã là 10 tầm xe.
- Tại sao hôm nay cậu ta lại thổi mình ra xa thế nhỉ?
Những hình ảnh hai bên đường bay loang loáng qua mắt Tarzan.
Bức tường chữ U bao quanh khu điều trị, phía không có tường thì nằm sát hồ. Mô đất cao phía cánh cổng sắt có bãi đậu xe hơi đủ chỗ cho khoảng 30 chiếc, dành cho khách tới thăm bệnh nhân. Lúc này khán giả đứng đầy bãi đậu xe, reo hò ầm ĩ. Trời hỡi, có lẽ đến nửa trường có mặt ở đây. Gaby, Tròn Vo, Karl đứng ở hàng đầu. Không lẽ những người thân yêu ấy bữa nay sẽ phải chứng kiến hắn thua cuộc sao? – Tarzan thoáng nghĩ. Nhưng tạo sao? Tại sao lại có sự lạ này chứ?
Tarzan rạp mình xuống chiếc xe đua cắn môi muốn rướm máu. Hắn đang bay chớ nào phải chạm mặt đất thế mà chiến mã của Eugen vẫn cất vó đằng vân cách hắn tới 12 thân xe.
Xe của Eugen đã lao tới bãi đỗ xe. Hai trăm cái miệng gào thét cổ vũ. Có lẽ chỉ có Gaby, Karl và Tròn Vo là đứng im như trời trồng.
Tarzan lại tăng tốc với ý nghĩ hắn sẽ không thể tiếp tục chạy xe với tốc độ điên rồ này lâu hơn nữa. Phổi hắn sắp vỡ tung, đôi chân như sắp bị rụng. Đúng lúc ấy thì chuyện khủng khiếp xảy ra.
Eugen Flunzl, 17 tuổi, học sinh lớp 11A, tóc màu hung, có bộ răng cực khỏe, hai bắp chân chắc nịch, đột nhiên không thể đạp xe được nữa. Chiếc xe đạp đua của anh chàng hầu như đứng khựng lại. Tarzan không kịp ngoặt con thần mã đang tung hết vó câu là đã đâm sầm vào đối thủ của mình. Khi chiếc xe của hắn lao qua, hắn thấy mặt Eugen trắng bệch như vôi.
Mọi thứ thay đổi trong tích tắc.
Eugen quỵ hẳn xuống, chiếc áo của cậu ta như chạm hẳn vào tay lái. Rõ ràng Eugen đã đạt tới… điểm chết. Người cậu ta run bần bật, lưỡi thè lè và chiếc xe đua đổ ập xuống thê thảm.
Tiếng reo hò tắt ngấm chứ sao. Trong lúc mọi người sợ hãi bàng hoàng thì Tarzan giảm tốc độ, quay ngoắt xe về chỗ Eugen. Cậu ta nằm co rúm trên vệ cỏ sát mép đường, may là không bị thương.
Tarzan nhanh như cắt quỳ xuống cạnh người bạn cùng trường, sau lưng là hàng trăm người rầm rập chạy tới. Hắn cố gắng tìm mạch của Eugen nhưng không thấy. Eugen nằm ngửa, mắt trợn ngược và tim ngừng đập. Môi cậu ta bắt đầu chuyển sang màu xanh xám. Trời ơi! Một con người tràn đầy sinh lực như Eugen lại có thể chết dễ dàng như vậy sao?
Gaby cũng đã quỳ kế bên Tarzan. Hắn nói với cô:
- Trụy tim mạch rồi.
- Phải làm hô hấp nhân tạo gấp, may ra còn kịp.
Tarzan cúi xuống thân hình bất động của Eugen và làm những động tác sơ cứu cần thiết. Hắn ấn mạnh lồng ngực và hà hơi làm hô hấp nhân tạo. Chợt nhớ ra, hắn nhổm dậy nói với mọi người xung quanh:
- Chúng ta cần một bác sĩ. Hãy vào khu điều trị, lẹ lên.
Sau đó Tarzan lại cắm cúi tiếp tục làm hô hấp nhân tạo cho Eugen, cho tới lúc Gaby mừng rỡ kêu lên:
- Cảm ơn thượng đế, mình đã bắt được mạch của cậu ấy! Nhưng còn yếu lắm.
Tarzan ngừng động tác cấp cứu, áp tai vào lồng ngực Eugen.
- Có tiếng thở. Thoát rồi! Ái chà, xin lỗi thần chết nhé…
Đám trẻ cho Eugen nằm nghiêng để đề phòng trường hợp nạn nhân sặc nước bọt. Karl phụ đại ca một tay nhưng Tròn Vo thì đứng rụng rời. Một bên mép còn dính sô-cô-la. Một chú bé lớp 5 hỏi đầy lo lắng:
- Anh ấy không tỉnh lại à?
Tarzan ngước lên nhìn chú bé:
- Tạm thời bất tỉnh nhân sự một chút nhưng tim đã đập lại rồi. Anh ấy sẽ sống lại thôi cưng.
Vòng người dãn ra, ba người đàn ông mặc áo choàng trắng vội vã bước tới. Họ đều làm việc ở “Lâu đài nhịn ăn”. Một người là bác sĩ. Ông ta còn trẻ, to lớn và đeo kình, có mang theo túi đồ nghề. Hai người kia là y tá.
Tarzan kể tóm tắt mọi việc. Ông bác sĩ gật đầu nghe nhịp tim và lấy ông chích. Ông vạch mi mắt Eugen xem xét đồng tử rồi há hốc mồm:
- Quỷ thần ơi, thằng bé đã dùng chất kích thích. Có thể là… Amphetamin hoặc một loại tương tự.
- Thưa bác sĩ, Amphetamin là…
- Là độc dược cấm bán trong các hiệu thuốc. Nó huy động đến nguồn lực dự trữ cuối cùng trong cơ thể con người. Chỉ có ai muốn tự sát mới xài cạn nguồn dự trữ cuối cùng này. Chính vì thế các hiệp hội thể thao cấm tuyệt đối các vận động viên sử dụng chất kích thích. Tôi không ngờ trong một cuộc đua văn nghệ như thế này mà thằng bế lại xổ số cuộc sống của mình ngu xuẩn như vậy.
Tiêm xong một mũi thuốc vào ven cho Eugen, ông bác sĩ vung tay nói với hai người y tá:
- Khiêng cậu ấy lên cáng và đưa vô khu điều trị.
Rồi ông ta quay sang Tarzan:
- Chúng tôi sẽ tiến hành các biện pháp sơ cứu ban đầu. Sau khi tình trạng người bệnh khá hơn, chúng tôi sẽ chuyển tới bênh viện để điều trị tiếp. Cậu ta tên gì vậy?
- Dạ, Eugen Flunzl. Bạn ấy ở nội trú. Ông có thể liên lạc với thầy giám đốc nội trú Dr.Freund qua số điện thoại…
Trong lúc bác sĩ của « Lâu đài nhịn ăn » ghi lại số điện thoại thì các tay đua khác mới lục tục đạp xe đến. Họ kinh hoàng trước tai nạn động trời này. Tất nhiên cuộc đua vòng quanh bờ hồ truyền thống đạnh bị hủy bỏ chứ sao.
***
Tứ quái rong ruổi trên bốn con ngựa sắt không ai nói với ai câu gì. Nỗi hoảng sợ vừa rồi vẫn còn đè nặng trong lòng cả nhóm.
Sau sự kiện bi đát của Eugen, các học sinh ngoại trú đã về thành phố hết, trừ Gaby. Lúc này cô bé đạp xe bên cạnh Tarzan, Karl và Tròn Vo đi sau. Tarzan khuấy động bầu không khí đang buồn thiu.
- Chắc các bạn đã nghe ông bác sĩ nói Eugen xài thuốc kích thích.
Thì ra lúc ấy chỉ mình Gaby nghe thấy điều đó. Karl và Kloesen đứng khá xa nên đâu có nghe.
Lúc này Máy Tính vừa nghe Tarzan nói vậu là hốt hoảng:
- Sao? Dùng Amphetamin à? Lạy chúa, đây là một loại thuốc kích thích rất mạnh. Theo mình nhớ thì nó nắm cùng bảng với Pervitin và có khi còn mạnh hơn. Amphetamin cũng nằm trong danh sách cấm của luật chống ma túy đấy.
Tròn Vo nhếch mép:
- Trong trường hợp bữa nay, nó là một dạng « đô-pinh » chớ gì.
Tarzan gật gù:
- Mày dùng chữ « đô-pinh » chính xác đó Willi. Bây giờ tao đã hiểu vì sao Eugen đột nhiên có thể bỏ xa mình như vậy. Người nào cố sức tới mức bị ngất ngay trên xe, tim ngừng đập, phổi không thể hoạt động được nữa thì không phải đơn thuần là vấn đề nghị lực nữa rồi.
Gaby gật đầu:
- Eugen là người háo danh và hay ghen tị. Cậu ta không chịu nổi ý nghĩ mình chỉ là nhân vật số hai. Elke, bạn gái của Eugen có kể với mình rằng Eugen đã thề sẽ chiến thắng đại ca bằng bất cứ giá nào.
Tarzan lắc đầu:
- Eugen đào đâu ra cái chất ma quỷ ấy nhỉ, Amphetamin ấy?
Tròn Vo tỏ vẻ am hiểu:
- Khó quái gì đại ca, góc phố nào chả có người chào mời. Vừa mới chiều qua, có tên mời tao mua Marihuana, tao mới hỏi: “Ngó tôi giống người nghiện lắm sao?”. Tên kia bảo: “Cậu nghiện ăn, nên dùng ma túy cho ngót bớt đi”. Vậy có dễ giận không chớ.
Cả đám cười ồ.
Rồi Karl giải thích:
- Người ta có thể chế tạo được chất A tức Amphetamin mà không cần phải mua. Với kiến thức về hóa học ở cấp 3, ai cũng có thể tự làm ra chất kích thích trên với một phòng… thí nghiệm bỏ túi. Chỉ cần 4 hoặc 5 loại nguyên tố là loại ma túy tổng hợp A có quyền ra đời.
Tròn Vo trề môi:
- Mày giỡn hoài, quân sư. Thằng Eugen học dốt hơn tao nữa. Nghe đồn điểm hóa có 5 thì làm bác học sao đặng. Chưa kể trong phạm vi ký túc xá, làm chi có chỗ kín đáo nào. Chẳng lẽ nó lập phòng phân tích trong nhà xí?
Karl chưa biết trả lời sao thì Gaby đỡ đạn ngay:
- Bạn chỉ biết một mà không biết hai đó Kloesen. Những bạn bè của Eugen bỏ đi đâu. Mình biết Eugen còn một tay bạn tên là Lotha Sickelgrub, một thanh niên chuyên đóng trụ sở trong các quán đèn mờ. Lotha là một tên xã hội đen thứ thiệt. Đáng buồn là nó học lớp 12 cùng trường với chúng ta. Thằng này dám bồ bịch với bọn buôn ma túy lắm.
Tarzan đồng ý:
- Thằng đấy trong túi lúc nào cũng có xu hào rủng rỉnh.
Tròn Vo bổ sung:
- Ờ há. Lotha luôn đi xế hộp loại xịnh. Gã mới tậu một ô-tô Nhật đời mới nhân dịp sinh nhật 18 tuổi. Ai dám bảo tiền đó đúng là bố mẹ gã cho.
Gaby lách xe tránh ổ gà trước mặt, rồi gật gù:
- Mình biết chiếc xe hơi đó. Lúc nào nó cũng nằm lù lù trước một căn nhà trên phố Freygeyst. Không hiểu gã quen ai trong căn nhà sạch sẽ ấy vậy kìa?
Mồ hôi trên người Tarzan đã khô, có điều hắn liếm môi vẫn còn nghe vị mặn. Hắn buông thong:
- Tạm thời tụi mình gác thằng Lotha Sickelgrub qua một bên để tập trung vào Eugen. Các bạn có nghĩ rằng Eugen còn tích trữ chất kích thích Amphetamin dưới gầm giường không?
Karl lấy tay áo len quẹt ngang trán:
- Cái gì cũng có thể xảy ra, đại ca à, nhất là khi Eugen đã liều mạng chơi chất kích thích. Amphetamin cũng là một thứ ma túy như tao đã nói đó. Nếu đã “lậm” là khó lòng dứt ra. Bộ mày tính thám thính phòng Cố Hương hả đại ca?
- Ừ. Lý ra tụi mình không có quyền. Nhưng việc này lại quá cần thiết. Phải đột nhập vào phòng riêng Eugen thì mới rõ thực hư được.
***
Khoảng đầu giờ chiều, Tứ quái về đến ký túc xá. Khu ngả lưng quen thuộc này có nhiều nhà, trong đó có khu Nhà vàng. Khu này đặc biệt dành cho các học sinh lớp trên.
Tarzan bước chân vô dãy Nhà Vàng lúc 14 giờ 51 phút. Eugen Flunzl ở chung với Edelbert Schaller, một học sinh rất có năng khiếu âm nhạc và biết sử dụng nhiều loại nhạc cụ, từ piano, violon tới sáo, trompet, ghita… Ngoài ra Edelbert còn có một giọng hát khá hay, hơi giống giọng một cô gái 18 tuổi tên là Clarissa. Cô ả đôi khi có đến căn buồng Cố Hương này dạo đàn, bởi một lẽ giản dị, cô ta là bồ ruột của Lotha Sickelgrub.
Tarzan quả quyết đi tới Cố hương.
Gaby, Tròn Vo và Karl đứng đợi ở nhà để xe đạp.
Với đôi giày bóng rổ, Tarzan bước lên tầng ba không một tiếng động. Cùng chung ký túc xá mà dãy Nhà Vàng đối với hắn xa lạ quá chừng. hắn rất ít khi có dịp đến đây. Coi, buồng Cố Hương nằm khuất sau chỗ rẽ hành lang. Bốn bề yên tĩnh. Tarzan vượt qua khúc rẽ bỗng giật bắn mình vì… căn buồng đang mở cửa toang hoác. Hắn nép mình vào bên tường. Từ đây hắn thấy Cố Hương khá rõ qua cánh cửa mở.
Ai có thể đến thăm Cố Hương giờ này chứ, trong khi Edelbert thì đã về nhà mất đất tự bao giờ?
Lotha Sickelgrub! Đúng là thằng “nhà giàu bất chính” mà Gaby mô tả.
Ê, gã lom khom như một con cầy ghẻ đi lại chỗ tủ đứng. Đầu rúc vào trong tủ, gã bắt đầu lục lọi tới ngăn đựng giày. Trong tích tắc, gă lôi ra một đôi giầy vải thể thao và lật tấm lót dưới đế. Gã nới dây cột vì không thọc tay vào được. Và Tarzan sửng sốt khi gã lôi trong mũi giày ra một nùi giấy tròn vo.
“Ma túy!” Tarzan kêu thầm trong bụng. Chớ gì nữa, Lotha mở nùi giấy. Trong đó là một bịch nilong nhỏ chứa thứ bột mịn màu trắng. Thế là đủ. Tarzan thụt lùi nhanh như chớp và lao cực êm xuống cầu thang.
Tóm Lotha lúc này quá dễ nhưng như vậy thì kết quả thu được sẽ chẳng nhằm nhò gì.
Hắn đi ra sân, nơi các bạn đang đợi.
Gaby mắt tròn xoe, ngời sáng, ngó thật xinh, cười tươi đón Tarzan. Hai quái kia cũng đoán được phần nào kết quả vụ “trinh sát” qua nét mặt của thủ lĩnh.
Tarzan còn kịp thấy Lotha lẩn ra gara ô-tô ở phía sân sau.
Hắn nghiến răng:
Gaby đã nói đúng về Lotha. Thằng khốn kiếp vừa chuồn đó, gã đúng là kẻ buôn bán ma túy. Mình đã chứng kiến tận mắt gã sục sạo trong buồng Eugen Flunzl để thu hồi mớ Amphetamin. Rõ ràng gã sợ lộ sau khi Eugen bị nạn và bị đưa vào bệnh viện. Gã cũng láu cá đấy chớ.
Tròn Vo giậm chân:
- Vậy chúng ta còn chờ gì nữa mà không bắt quả tang nó tại trận hả anh em. Nó đang mang trong người chất kích thích bị cấm mà. Tóm cổ là nó hết đường chối cãi.
- Suỵt, khẽ thôi Willi. Gã mà nghe thấy là hỏng bét kế hoạch của tao.
Tại bãi đậu ô-tô, Lotha đang dùng khăn lau một vết bẩn trên mui xe bóng lộn với vẻ mặt ngây thơ vô số… tội. Tarzan phân tích:
- Khỏi cần bắt gã, Kloesen. Gã sẽ kín như bưng, đúng luật im lặng của thế giới ngầm. Gã chỉ là con tốt trong đường dây ma túy, muốn dũng bẫy các con xe, pháo, mã, chúng ta phải bám sát gã kìa.
Tròn Vo giãy nảy:
- Bám gì nổi. Nó chơi xe Coupe Nhật giá trên 40.000 mark còn tụi mình chỉ có mấy cái xe đạp quèn.
- Mày quên nơi chiếc Coupe thường đậu à? Hồi nãy Gaby đã chẳng nói là Lotha thường tấp vào căn nhà trên phố Freygeyst, tai mày bộc có vấn đề hả? Chuẩn bị lên đường tới đó là vừa.
***
Chiếc Coupe cáu cạnh phi thân qua chỗ Tứ quái đang đứng chộn rộn với tốc độ kinh hồn.
Karl nhận xét:
- Gã dám lái tới hơn 70 cây số giờ ngay trong sân trường. Thực hết biết. Tốc độ cho phép chỉ có 30 cây số.
Tròn Vo lau mồ hôi trán:
- Chắc gã vừa dộng hết bịch nilông đựng bột trắng vô miệng, thuốc ngấm nên gã không làm chủ được mình.
Tarzan lầm lì:
- Một thằng bán ma túy không ngu đâu. Gã cố tình chọc quê tụi mình thôi. Các bạn không chứng kiến cảnh Eugen suýt chết lúc nãy. Thật khủng khiếp. Chỉ cần một liều cao Amphetamin là con người biến thành quái vật trong nháy mắt rồi sau đó kiệt sức và suy sụp hoàn toàn.
Gaby cắn môi:
- Con nghiện sống hay chết, bọn buôn ma túy đâu có quan tâm. Chúng chỉ biết có tiền và tiền thôi. Người này chết sẽ có các con nghiện khác.
Tarzan nhảy phóc lên xe đạp, bảo:
- Tới phố Freygeyst đi các bạn.
Cả đám chạy xe thành hàng một thong thả trên con đường rợp bóng cây xanh. Chúng đều đã nhớ như in số xe của Lotha.
Chiều thứ sáu, thành phố khá rộn ràng.
Phố Freygeyst nằm song song với khu trung tâm và chỉ dành cho khách bộ hành. Tại đây có những ngôi nhà 5, 6 tầng được xây dựng từ cuối thế kỷ trước, mặt tiền tỉa tót hoa hòe hoa sói. Tầng một thường làm cửa hiệu.
Chiếc Coupe đỗ trước một chung cư cổ kính mang số 47.
Gaby thì thầm:
- Chính là căn nhà đó, các bạn.
Tròn Vo mắt sáng rỡ, khen liền:
- Cái “hộp 6 tầng” ấy coi bảnh nhỉ. Ngay tầng trệt đã có cửa hàng bánh kẹo và nước giải khát. Một sự kết hợp tuyệt vời.
Tarzan quan sát ngôi nhà màu xám cao vút, tầng trên cùng có cửa sổ nhỏ, chim bồ câu rúc cúc cu ầm ĩ. Bốn tầng thấp hơn có ban công xây bằng đá. Phía dưới, kế “kho thực phẩm” mà Tròn Vo vừa tri hô là tiệm may quần áo Olga.
Hắn tiến lại làm quen với một ông cụ, có lẽ ngoài 70 tuổi, đang lúi húi quét cổng.
- Chào cụ. Cụ là người trông nhà ở đây ạ?
- Cháu muốn gặp ai?
- Cháu muốn tìm một thanh niên tên là Lotha Sickelgrub ạ. Hình như anh ấy có tới đây.
Cụ già vẫn đủng đỉnh lia chổi:
- Không, lão không biết anh ta.
Tarzan không nản lòng:
- Nhưng có thể cụ đã trông thấy anh ấy chăng? Lotha cao 1 mét 70, lực lưỡng…
- Trong chung cư này có 9 hộ cả thảy. Phần lớn là các cặp vợ chồng trẻ, hai gia đình có con nhỏ. Lão chẳng biết Lotha của cháu là ai cả.
- Ơ… thế tại sao chiếc Coupe màu bạc của Lotha đậu ở đây hả cụ? Cụ có biết chiếc xe kia không ạ? Nó đó.
Ông cụ tựa người vào cây chổi ngạc nhiên:
- Chiếc xe hơi đó là của cậu Flamm chớ. Sigurd von Flamm còn trẻ, trạc 20 tuổi.
Tarzan hiểu ngay vấn đề. Hắn nói ngay:
- Dạ, cháu biết cụ nói ai rồi. Anh ấy người cao to, tóc vàng cắt kiểu long nhím, mặc áo len màu đen cổ rộng, quần màu cam đúng không ạ?
- Hà ha, đích thị. Chính cậu ấy đấy.
- Cụ ơi, thế anh ấy đến thăm ai ở đây ạ?
- Chẳng thăm ai cả. Cậu ta thuê một căn hộ nhỏ ở trên tầng cao nhất ấy.
- Anh ta thuê nhà ở đây ạ? Vậy mà lại giấu tụi cháu nữa.
- Ừ, thuê chỉ hai tháng. Cậu ta khoe với tôi là sắp dọn về một biệt thự có gara xe hơi tận Grynken.
- Vâng, xe mới thế này phải có gara mới yên tâm được.
- Cậu ấy đang có nhà đấy. Mà các cháu đừng đi bộ cho cực. Cứ dùng thang máy. Lên đến tầng 6 nhớ gõ cửa căn hộ có đề chữ “Claus Bertrahm”. Ông Claus là chủ của căn hộ cậu Flamm ở trọ bây giờ.
- Tụi cháu cám ơn cụ.
Tứ quái lễ phép chào ông già gác dan và bước vào chung cư. Tarzan nói nhỏ:
- Lotha đúng là một con cáo già. Gã đã xài tên giả để thuê một căn hộ ở đây làm sào huyệt và chắc chắn đã “hối lộ” cho ông cụ thiệt thào vừa rồi để khỏi khai báo hộ khẩu. Gã đáng ngại hơn tụi mình tưởng đấy.
Tròn Vo tán đồng:
- Có thể chỗ này là địa điểm gã giao hàng chăng? Mỗi ngày từ 15 đến 18 giờ.
- Không dám đâu mập. Ai lại đi “lạy ông con ở bụi này”, một con cáo như gã không đời nào để bọn nghiện ngập thò mặt tới khu dân cư này đâu. Lộ ngay.
Gaby le lưỡi:
- Hay gã đặt phòng thí nghiệm tự sản xuất Amphetamin ở trên đó hở đại ca?
- Có lý hơn ý kiến Tròn Vo đó Gaby. Gã chỉ cần làm trong hai tháng là đủ dự trữ cho cả năm.
Karl tham gia:
- Mình đọc báo thấy nói trên thị trường, giá một gam Amphetamin là 100 mark, trong khi vốn không đến 2 mark một gam? Lotha lời kinh khủng.
- Chà, ai mà ngờ tụi mình thắng lợi nhanh như vậy. Qua con nghiện Eugen, tụi mình phát hiện ra Lotha và từ gã này lại lần tới tận hang ổ sản xuất. Tao dám cá trên đó là cả một kho ma túy lớn. Phen này gã chỉ có nước vào nhà đá. Hết đường chối cãi khi chú Glockner lấy cung nha.
Tròn Vo reo khẽ:
- Hay đó. Mình ngán cái cảnh vã mồ hôi bám đuôi một kẻ nào đó lắm rồi.
Tuy vậy Tarzan vẫn chưa an tâm:
- Nhưng mình cứ cảm thấy áy náy sao đó. Chẳng lẽ chúng ta thành công dễ dàng vậy à? Bao nhiêu đặc vụ trước, muốn bắt được thủ phạm, tụi mình đều đổ mồ hôi sôi nước mắt. Biết đâu trên đó không phải là nơi gã sản xuất Amphetamin, và gã sẽ được đánh động, còn tụi mình thì quê một cục…
Karl cũng có một suy nghĩ khác. Nó buột miệng:
- Ờ. Ngoài mướn nhà để sản xuất ma túy, thằng Lotha có thể dùng sào huyệt này để làm chỗ hẹn hò với bồ bịch lắm chớ.
- Với Clarissa Hope hả? Không, cô ta có một căn hộ khá đẹp ngay gần khu ga hàng hóa. Suy đi tính lại, khả năng Lotha thuể chỗ này 2 tháng để sản xuất ma túy có vẻ trúng hơn cả. Nào, tụi mình cứ lên xem sao đi.
HAI : LU ĐÀI NHỊN ĂN
Tới cửa thang máy, Tarzan nói lớn:
- Gaby và hai ông thần đi thang máy nhé, mình phải lội bộ lên tầng 6 đây.
Công Chúa nhìn hắn mà ái ngại:
- Bạn vẫn còn muốn luyện tập nữa sao đại ca?
- Đâu có, Công Chúa ơi. Chúng ta buộc phải chia hai nhóm để ngừa Lotha đi bộ theo lối cầu thang xuống. Và như vậy thì Lotha làm sao có dịp giới thiệu với tụi mình căn hộ của gã chớ.
Tròn Vo cười khoái trá:
- Và gã phải mời tụi mình uống cà phê, ăn bánh ngọt nữa, hả?
Karl cũng đùa:
- Hoặc mỗi đứa một liều Amphetamin. Nhớ đợi tụi tao cùng thưởng thức nghe đại ca.
Hai nhóm chia tay. Tarzan chạy như bay lên cầu thang. Coi, lúc hắn lên đến tầng cuối cùng, ba quái đã tề tựu chờ sẵn. Hắn đặt một ngón tay trỏ trên môi rồi nháy mắt ra hiệu. Chứ gì nữa, cuối hành lang là cánh cửa quét sơn nâu đề chữ « Claus Bertrahm » rành rành.
Tarzan khẽ dặn:
- Các bạn đi lùi lại một chút nghe. Dám Lotha nổi khùng lên lắm đó.
Gaby hơi lo lắng:
- Hy vọng gã đã nghe nói về võ nghệ của bạn. Mình không muốn nhìn thấy cảnh đấm đá chút nào.
- Yên tâm đi. Bao giờ mình cũng chỉ ra tay vì mục đích tự vệ thôi.
Tarzan nhấn chuông. Tiếng chuông réo vang inh ỏi. Bốn cặp mắt hồi hộp nhìn về phía cửa buồng, nhưng không có động tĩnh gì đáp lại. Tarzan ráng ăn thêm một lần nữa và áp tai vào ổ khóa, tuy nhiên kết quả chẳng khá gì hơn.
Hắn làu bàu:
- Tôi dám cam đoan gã có ở trong đó nhưng đánh hơi thấy kẻ lạ nên thủ thế. Có thể chỉ còn cách dùng mẹo vặt nhử gã thôi.
Tarzan lôi trong túi ra con dao nhíp 12 chức năng, ngoáy ngóay ổ khóa. Hắn thừa biết bằng cách đó thì làm sao mở được khóa, nhưng nếu Lotha đứng trong nghe ngóng, gã có thể tưởng trộm cậy khóa.
Quả nhiên Lotha bị mắc lừa. Cửa bật tung cái rầm. Rồi gã xuất hiện với một chai bia chưa mở nút trong tay. Thay vì tấn công đối thủ, gã trố mắt ngạc nhiên, miệng há hốc.
Tarzan mỉm cười:
- Chào ông bạn, tụi này không phải là dân đào tường khoét vách đâu. Tụi này làm vậy cốt để nhử ông bạn ra khỏi hang thôi.
Lotha nghiến răng mà mắt mở trừng trừng. Gã hạ chai bia xuống.
- Chúng mày làm trò gì ở đây hả?
- Ủa, không nhận ra tụi này sao? Tụi mình là học sinh cùng trường mà. Đáng lẽ bạn hữu tình cờ gặp nhau ông bạn phải thấy vui mới phải chớ.
- Thôi, khỏi múa mép nữa. Muốn gì nói đại coi.
- Chắc cậu chưa biết đó thôi. Thời buổi sinh hoạt đắt đỏ này, tụi tôi phải kiếm việc làm thêm cho công ty nhà lấy tiền mua sách vở. Bữa nay công ty cử tụi này đến kiểm tra nhà tay Claus Bertrahm. Bạn cậu hả?
- Claus Bertrahm không ở đây nữa, hiểu chưa. Nhưng tụi mày đừng vẽ hươu vẽ vượn nữa. Làm gì có cái trò kiểm tra thế này bao giờ chớ. Cút ngay!
- Có đó. Cũng có khi là cảnh sát khu vực làm…
Lotha tính đóng cửa nhưng Tarzan đã dùng chân chèn lại kịp thời. Hắn hất mạnh cánh cửa khiến Lotha bị văng ra sát tường. Chai bia chưa khui nắp rơi xuống sàn lăn lông lốc.
Tứ quái bước vào căn phòng bé tí xíu.
Lotha tru lên như sói:
- Tụi bay không có quyền vào nhà tao!
Gã đưa tay quệt máu mũi, có lẽ là hậu quả của cú đập mặt vào cánh cửa.
Tarzan vào chuyện ngay:
- Cậu nói về quyền hả? Cậu hiểu gì về luật pháp và tội ác chứ? Tôi hỏi cậu như vậy vì tụi tôi biết có những kẻ con nhà khá giả hẳn hoi, đang buôn bán chất ma túy nguy hiếm. Chuyện đó có thể xảy ra cả ở cậu đó. Và tụi này muốn kiểm tra xem sao. Người của công ty nhà mà.
- Mẹ kiếp, tụi bay đừng nói láo! Tao cấm tụi bay…
Tarzan nghiêm mặt:
- Này, hoặc là mày câm mồm lại, hoặc là tao sẽ dạy cho mày biết thế nào là lễ độ, đồ sát nhân đê tiện. Chính mày đã cung cấp cho thằng Eugen chất kích thích Amphetamin, mày qua mặt tao sao được. Hôm nay nó đã bị ngã dụi, suýt chết trên đường đua. Cũng vì bàn tay bẩn thỉu của mày đó.
- Không… không, đâu có!
Tarzan điên tiết nắm lấy cổ áp Lotha lôi xềnh sệch vào trong nhà. Coi, căn buồng trống trơn, không có cả bàn ghế, giường tủ lẫn thảm trải sàn. Tuy nhiên cánh cửa bếp thì để ngỏ. Chưa kể đến mấy cái bình cầu thủy tinh rất quen thuộc trong môn hóa học, có phễu lọc đầy đủ, đang đun sôi lăn tăn.
Tarzan quát lớn:
- Chối nữa không, đồ dòi bọ? Thế cái phòng thí nghiệm chó chết nào đang nằm chình ình kia?
Đúng lúc đó có tiếng Tròn Vo gào lên phấn khởi:
- Đại ca ơi, cả một kho ma túy của nó dìm trong nhà tắm nè.
Tarzan xô bắn Lotha sang một bên. Nhìn kìa, thằng mập đang hí hửng khệ nệ bưng ra một cái túi du lịch nặng trịch chứa đầy một loại bột mịn màu trắng. Nó cười toe toét:
- Chúng ta hốt hụi lớn. Đúng là Amphetamin.
Nó múa tay minh họa:
- Ít ra cũng tới nửa tạ, đại ca ạ. Đó là chưa nói đến một thùng các tông đầy ứ trong đó nữa.
Tarzan ước thử trọng lượng cái túi:
- Mày nói quá, tao đoán chỉ khoảng 7 hoặc 8 kí thôi mập. Nhưng như vậy cũng là nhiều rồi. Đáng sợ thật. Cơ sở sản xuất chất kích thích ba trợn này đủ chôn cả một thế hệ trẻ thành phố. Thằng Lotha này rõ ràng chẳng chùn tay trước bất cứ điều gì. Nếu nó mà cứ tiếp tục sự nghiệp giết người này thì bọn trùm ma túy quốc tế ở Colombia, khu Tam Giác Vàng Lào, Miến Điện, Thái Lan hoặc bọn xì thẩu ở Apganistan cũng phải gọi nó là sư phụ. Cực kỳ kinh khủng.
Đoạn hắn đi vào bếp. Tường ở đây lát bằng gạch men màu vàng, nhiều viên bị nứt rạn. Căn phòng đã hẹp mà tường lại cao như một cái ống. Phía trong cùng là cầu tiêu ngó bẩn thỉu. Và cái bồn tắm cổ lỗ sĩ, xám xịt.
Tarzan đã ngó thấy cái thùng các – tông và đi về hướng đó. Bỗng có tiếng Gaby hét thất thanh sau một tiếng « rầm » thô bạo.
Cửa buồng tắm đóng sập lại. Chìa khóa thì ở phía ngoài.
Tarzan lao tới tính ẩy cửa, nhưng không ăn nhằm gì. Đây là loại cửa chỉ mở và phía trong mới chết. hắn bị giam một cách quá đột ngột.
Nhưng thủ lĩnh TKKG đâu có thúc thủ dễ dàng như vậy. Hắn tung hết thần lực giật tay nắm cửa. Nắm cửa bật ra bất ngờ khiến hắn bị văng tuốt tới bồn tắm. Phía ngoài cửa buồng, giọng Tròn Vo và Máy Tính lần lượt rú lên:
- Á, đau quá…
- Mày dám làm vậy à, a a a…
Lại có cả tiếng Gaby rên khẽ.
Rồi có tiếng khóa cửa căn hộ. Vậy là Lotha đã khóa cửa và chạy trốn mất rồi. Trong khi hắn thì bị nhốt trong cái nhà tắm dơ dáy này, có giận không chớ.
Tarzan đập cửa thình thình:
- Ở ngoài có bị gì không?
Tiếng Karl nghe não nuột:
- Thằng chó chết đã cầm theo chìa khóa lẫn túi bột trắng.
- Tao hỏi tụi bay và Gaby có bị gì không kìa?
- Tao bị vẹo mũi, bớt đau rồi.
Tiếng Gaby đáp khẽ:
- Mình cũng ổn rồi.
Tuy vậy, nghe giọng cô bé, Tarzan biết rằng Gaby đang rất tức tưởi.
Máy Tính thông báo thêm:
- Tròn Vo bị đau, Lotha đã đá vào bụng nó.
Tarzan vô cùng cay cú. Vậy là Lotha đã chơi bốn đứa sát ván. Làm sao hắn lại để gã qua mặt thế kia chứ. Tức chết đi được.
- Karl ơi, mày xuống nhà lấy chìa khóa phòng của ông gac-dan đem lên đây.
- Nhưng tao cũng bị nhốt như mày mà.
Thế là hết. Một thằng buôn bán ma túy cấp thấp lại đào tẩu quá huy hoàng. Tarzan cảm thấy máu bốc tới đỉnh đầu. Hắn gầm lên:
- Các bạn né ra một bên, cẩn thận nhé.
Hắn lùi lại xuống tấn và dồn toàn bộ mười thành công lực lao thốc vào cánh cửa.
Rầm! Cánh cửa bể tung một mảng lớn đủ chui lọt người. Tarzan thấy ngay Gaby đang ngồi dựa lưng vô tường, hai tay ôm trước ngực co ro. Mặt cô bé tái mét. Hắn lo lắng:
- Có sao không Gaby? Gã đã làm gì bạn?
Cô bé nức nở:
- Đáng lẽ mình không nên cản đường nó. Nó đã dùng cùi chỏ đánh vào mạng sườn mình.
Cô bé chỉ vào sườn phải. Mỗi lần thở cô lại thấy đau thắt.
Tarzan tức sôi lên. Cái thằng bán ma túy đó lại dám động vào Gaby nữa. Thà là Karl và Tròn Vo, cùng con trai với nhau. Còn đây là con gái, mà lại là Gaby. Đồ hèn. Rồi gã sẽ biết tay, một khi hắn tìm được gã! – Tarzan tự thề như vậy.
Hắn trìu mến ôm ngang vai Gaby. Cô bé sụt sịt:
- Hết đau rồi, Tarzan ạ. Không sao nữa đâu.
Tròn Vo đứng bên cạnh tự hồi nào. Nó xoa cái bụng phệ cười gượng gạo.
- Cái bụng mình được đề kháng bởi sô-cô-la nên cú đá của gã chả nhằm nhò gì.
Karl tội nghiệp hơn ao hết. Cu cậu nằm ngửa, lấy khăn thấm máu rỉ ở mũi.
- Đại ca này, có thể nói trước đó Lotha đã chích ma túy nên gã có sức khỏe phi thường. Tao nghĩ vậy.
- Cũng dám lắm. Như thằng Eugen lúc nãy guồng xe đạp đua với tao vậy.
Tarzan phát hiện trong thùng các tông Tròn Vo nói lúc trước có nhiều loại dụng cụ đồ nghề. Đúng 10 phút sau hắn mở được khóa.
Tròn Vo tròn mắt:
- Trong thùng bộ không có Amphetamin hở Tarzan?
- Không. Mày « nổ » quá. Thằng Lotha chỉ bào chế được cỡ 8 kí trong cái túi du lịch và đã xách đi mất đấy.
- Vậy hả? Trời ơi, bụng tao lại réo ầm ầm rồi đại ca. Giá mà có một khúc sô-cô-la.
***
Mặt trời tỏa sáng ấm áp. Bầy chim sẻ nhảy nhót tìm mồi trên những cây bồ đề non.
Tarzan đi qua đi lại sốt ruột trên vỉa hè. Chiếc xe hơi của thanh tra Glockner đậu gần đó. Hắn đang đứng trước phòng khám của bác sĩ Buelow, nơi gia đình ông thanh tra thường lui tới khi bị ốm đau. Karl, Kloesen và Gaby đang được khám trong đó. Cuối cùng thì thanh tra Glockner cũng đã bước ra cửa. Ông nhìn Tarzan gật đầu:
- Không có ai bị thương cả. Tuy nhiên vẫn cứ phải khám cho yên tâm.
- Xương của Gaby có sao không ạ?
- Không, chỉ bị phần mềm thôi.
- Cháu sẽ cho thằng Lotha một trận nhừ đòn về chuyện này.
Ông Glockner đe ngay:
- Cháu không được làm vậy. Chúng ta không thể tự xử theo luật rừng. Đừng nóng nảy Tarzan. Mọi chuyện đã có pháp luật.
Tarzan im lặng. Hắn vẫn nghĩ rằng mình có quyền giáng trả Lotha đích đáng, bởi những gì gã gây ra cho TKKG. Nhưng hắn dại chi nói cho ông thanh tra biết điều đó. Hy vọng hắn sẽ là người đầu tiên phát hiện ra Lotha.
Giọng thanh tra Glockner nhỏ nhẹ:
- Có nhiều dấu hiệu cho thấy y là kẻ sản xuất và cung cấp Amphetamin cho một đường dây tiêu thị ma túy. Y đã thuê căn hộ đó cách đây ba tuần rưỡi. Có thể cho rằng, trong khoảng thời gian trên, Lotha đã điều chế được một lượng khá lớn chất ma túy và kiếm được bộn tiền, thằng này sa ngã hoàn toàn rồi. Nó hủy hoại tương lai của chính mình. Đáng ra nó phải tập trung học hành, chuẩn bị thi tốt nghiệp phổ thông và thi đại học cho tốt thì nó lại làm điều xấu xa…
- Thật xấu hổ khi gã lại là học sinh trường tụi cháu.
- Đừng buồn Tarzan. Nó chỉ là một con cừu ghẻ. Trường của cháu vẫn là một trường kiểu mẫu. Sau này lớn lên các cháu sẽ tự hào là đã từng học tập trong một trường như thế.
Tarzan cười:
- Thầy hiệu trưởng cũng nói vậy đó chú. À chú ơi, thị trường Amphetamin hiện nay thế nào ạ?
- Chà, tính thăm dò chú nữa hả? Loại Amphetamin ấy hiện được chào hàng khá nhiều trên thị trường đen nhưng chưa rõ có phải chỉ do lò nấu của của Lotha tung ra hay còn nơi nào khác nữa. Nó chen chúc với các loại ma túy khác đang tràn ngập là Heroin, Cocain, Haschis. Số người chết vì các loại ma túy đã tăng gấp 3 lần, ấy thế mà các con nghiện cứ lao đầu vào và những kẻ có ý định tự hủy diệt mình ngày một tăng hơn. Chú rất lo khi thấy bọn Mafia quốc tế có ý đồ chuyển thị trường tiêu thụ ma túy từ Hoa Kỳ và Cận Đông sang châu u trong vài năm gần đây. Thực kinh hoàng khi lượng ma túy khắp nơi trên thế giới đổ về châu u chỉ bị hải quan phát hiện khoảng 10 phần trăm, còn thì bị tung ra thị trường.
Tarzan thoáng rùng mình:
- Kinh khủng. Cháu không sao quên được cảnh tượng Eugen gục ngã sau khi vượt qua được cháu. Nếu Eugen đi một mình thì có lẽ đã trở thành một cái xác không hồn rồi.
- Chính vì thế, chắc chắn Lotha Sickelgrub sẽ lặn rất kỹ. Cảnh sát đang truy tìm cái xe của gã nhưng chưa có kết quả.
- Rất có thể gã đang ẩn náu tại giang sơn của một trùm ma túy, thưa chú.
- Đó cũng là một khả năng.
- Còn phòng riêng của gã ở ký túc xá, đã kiểm tra chưa ạ?
- Các nhân viên của chú đang có mặt ở đó. Gia đình Lotha sẽ được ông hiệu trưởng báo tin động trời này.
- Mẹ của Lotha sẽ không thấy “động trời” đâu, thưa chú Glockner. Lotha chỉ còn mẹ và cháu có gặp bà ta một lần tại buổi bế giảng. Người bà ta chằng chịt đồ trang sức quý giá, giọng cười thì the thé, xử sự thì trịnh trọng. Bà ấy có vẻ giàu có lắm.
- Lotha đổi về trường nội trú từ bao giờ?
- Dạ, đã được một năm. Và lập tức trở thành đại bàng của các lớp 12 bởi gã tiêu tiền như nước. Chung quanh gã là một đám đàn em nịnh hót. Cái đồng hồ đeo tay của gã giá không dưới 30.000 mark.
Ông thanh tra nhìn đồng hồ:
- Bây giờ chú phải về Tổng nha. Gaby nói sẽ đi với cháu. Cháu đưa Gaby về nhé.
- Dạ, chú cứ yên tâm. Cháu sẽ không để bị lừa một lần nữa đâu ạ.
Chiếc xe công vụ của ông Glockner vừa lăn bánh là ba quái xuất hiện trước cửa phòng khám. Gaby và Kloesen có vẻ không hề hấn gì, riêng Karl sống mũi vẫn còn sưng vù.
Bốn con ngựa sắt lại rong ruổi. Giọng Tarzan trầm trầm:
- Ba Gaby cho biết cảnh sát đang truy lùng Lotha. Chúng ta có thể mở cuộc đua với cảnh sát và dễ thành công hơn bởi chúng ta biết Lotha quan hệ than mật với học sinh nào trong trường nội trú. Theo tôi, tụi mình sẽ bắt đầu từ Eugen.
Gaby lo ngại:
- Nghĩa là tụi mình đến khu điều trị Mubase ư? Người ta sẽ không cho tụi mình vào đó đâu.
- Tại sao không?
- Mình biết chuyện này qua ba mình. Hẳn các bạn cứ tưởng trung tâm điều dưỡng tư nhân ấy chỉ trị bệnh béo phì hả. Đó chỉ là một phần thôi. Ông Mubase còn là chuyên gia cai nghiện và chữa chạy cho người nghiện.
Tròn Vo ngơ ngác:
- Cai nghiện cái gì vậy?
- Ma túy!
Tarzan gật gù:
- Hay đó. Vậy là những người nghiện có thể vào đó để cai nghiện theo sự hướng dẫn của thầy thuốc.
- Không phải bất cứ ai nghiện cũng có thể tới đó đâu. Chỉ có những người giàu hoặc có tên tuổi mới được ông Mubasa quan tâm thôi. Họ có thể là diễn viên điện ảnh, siêu sao nhạc Pop, các nghệ sĩ tên tuổi hoặc các công tử, tiểu thư con cái nhà giàu. Tất nhiên điều này được giữ bí mật và chính vì thế việc ra vô ở đó bị kiểm soát rất ngặt nghèo.
Tarzan cười:
- Hèn gì khu điều trị được xây dựng kín mít, chỉ để hở lối đi ra hồ. Cổng ra vào là cổng sắt kiên cố nữa chớ. Rất có thể ông Mubase còn đặt cả một khẩu đại liên chĩa ra hồ để đề phòng thuyền bè đột nhập nữa kia.
Gaby cười khúc khích:
- Chuyện súng ống thì mình không biết nhưng ba mình nói rằng hòn đảo nhỏ trên hồ Rohrpfeifer cũng đã được ông Mubase mua luôn. Tên hòn đảo nhỏ xíu ấy là Seefleck, nó nằm sát với khu điều dưỡng và được ghép luôn vô lãnh địa của khu này.
Tròn Vo tỏ ra vẻ Amphetamin hiểu:
- Cái hòn đảo bề dài có 8 mét, bề ngang 6 mét mà mua làm gì cà? Năm ngoái mình có đi chơi trên hồ bằng canô cùng với luật sư Knasterlob, bạn của ba mình. Mình xin phép lên đảo chơi nhưng ông luật sư không cho. Ông ấy bảo chớ đụng đến giang sơn của bác sĩ Mubase. Trên đảo hình như có một cái lều, lớn hơn cái cũi chó chút xíu.
Tarzan khoát tay:
- Coi chừng lạc đề đó Kloesen. Mục đích chủa chúng ta là tiếp xúc với Eugen chứ không phải là tìm hiểu về khu điều trị. Chắc chắn anh bạn bị ngộ độc Amphetamin này vẫn còn ở đó. Tôi nghĩ rằng mình cần phôn trước để thăm dò.
Tarzan đã nói là làm. Tại trạm điện thoại công công, không khó khăn gì lắm, hắn đã lục ra số phôn của khu điều trị trong cuốn danh bạ. Ngay tức khắc, người thường trực nối mạng cho hắn liên lạc với bác sĩ Gallstein - người đã sơ cứu chơ Eugen.
- Xin lỗi, ai gọi đấy? Tôi là bác sĩ Gallstein.
- Dạ, cháu là Tarzan, vận động viên xe đạp, người đã hô hấp nhân tạo cho Eugen đây ạ.
Giọng ông Gallstein thật thân mật:
- A, té ra là cháu. Này Tarzan, những động tác sơ cứu của cháu rất hoàn hảo. Nhờ vậy mà Eugen không bị di chứng nào do chất kích thích để lại. Khi tim ngừng đập thì việc cung cấp oxy cho cơ thể, nhất là bộ não rất quan trọng. Chỉ chậm vài giây nữa là cậu bạn cháu có thể nguy đấy.
- Thế tình hình Eugen sao rồi ạ? Cậu ấy bình phục chưa ạ?
- Hoàn toàn bình thường rồi. Có lẽ bây giờ cháu muốn biết chất kích thích có phải là Amphetamin không chớ gì?
- Vụ đó cháu đã biết. Cháu còn biết cả tên bán ma túy hiện đã lẩn trốn. Hiện giờ tụi cháu rất mong được đến thăm Eugen, có được không ạ?
- Không có trở ngại gì hết Tarzan à, Nhưng đáng tiếc chúng tôi đã chuyển cậu ta sang bệnh viện Cornelia rồi. Ở trung tâm chúng tôi chỉ chữa bệnh béo phì, không chữa các loại bệnh khác.
Tarzan cười thầm. Hắn hỏi thêm:
- Bệnh việc Cornrlia cũng ở thành phố mình ạ?
- Ngay đằng sau ngân hàng trung ương, hình như ngay trên đường Amphetamin-Anger.
- Cám ơn bác sĩ.
Tarzan bước ra khỏi buồng điện thoại nói lớn:
- Eugen đã chuyển viện. Đường Amphetamin-Anger cũng ngay gần đây thôi, nếu mình không nhầm.
- Bệnh viện Cornelia phải không?
Karl vừa hỏi vừa chỉ tay về phía con lộ đầy bóng cây dành cho xe chạy một chiều:
- Nếu là tới bệnh viện ấy thì chỉ cần vài bước chân là tới.
***
Phòng JV, khoa nội ở tầng thứ ba.
Tarzan đẩy cách cửa kính mờ đi vào. Eugen nằm ở buồng 312. Nhưng trước khi cho Tứ quái vào thăm bệnh nhân, ông thường trực gọi điện thoại xin ý kiến bác sĩ trực duy nhất của khoa và bác sĩ đã đồng ý. Trục trặc duy nhất của bốn đứa lại do một cô y tá cấp dưới nhưng có khuôn mặt của một kẻ sắp làm… bác sĩ trưởng đến nơi.
Cô ta lạnh nhạt:
- Hết giờ thăm người bệnh rồi, rõ chứ?
Tarzan kiên nhẫn:
- Tụi em được bác sĩ trực cho phép vô gặp bạn Eugen vừa chuyển từ khu điều trị Mubase qua đây. Phòng số 312.
Khuôn mặt kia vẫn khó đăm đăm:
- Hừ, cậu ta cần được yên tĩnh. Vậy mà hết đám này đến đám kia liên tục quấy rầy. Nhóm đầu vào đâu đã chịu ra.
- Tụi cháu cũng rất muốn bạn ấy sớm ra khỏi viện, thưa cô.
Cô y tá quát xong là bỏ đi một mạch.
Chướng ngại vật duy nhất đã vượt qua, bốn quái gõ cửa và bước vô phòng 312. Eugen đã tỉnh táo hẳn. Anh chàng nằm, trên chiếc giường cạnh cửa sổ chìa bộ mặt tươi rói. TKKG xuất hiện cũng nhằm lúc hai bạn học của Eugen chuẩn bị ra về. Tarzan biết sơ sơ hai chàng trai cùng 17 tuổi học cùng lớp với Eugen này. Hình như Eike Draeger và Sascha Fink chỉ mới chơi với Eugen trong những tháng gần đây. Sascha nổi tiếng là một nhà chụp ảnh nghệ thuật tương lai còn Eike chuyên sưu tầm khoáng vật và đã có một bộ sưu thập cá nhân hẳn hoi. Cả hai đều không ở nội trú và Tarzan cũng không nghe thấy điều tiếng gì về họ.
Eike có biệt danh “Lượm Đá” ở cùng với bố dượng. Nghe nói họ không hòa thuận với nhau, nhưng chắc không phải tại Eike.
Gaby lấp ló sau lưng Tarzan, cố tránh nụ cười niềm nở của Sascha trong khi Eike vỗ vai Tarzan thân thiết. Cũng dễ hiểu thôi. Thì Sascha lâu nay là một trong những “vệ tinh” không được chào đón quanh Công Chúa mà.
Eugen là vui nhất. Cậu ta hồ hởi chào đón các ân nhân của mình bằng ánh mắt biết ơn thấy rõ.
Sascha bảo:
- Bao giờ Eugen khỏe, tôi sẽ chụp ảnh tất cả các bạn và đưa lên báo nhà trường, đồng ý chớ?
Eike cười:
- Có gì mà không đồng ý nhỉ. Thôi, chào! Tụi mình về đây.
Hai nhân vật bạn học của Eugen vừa rút lui là Tarzan nhìn Eugen cười:
- Mày đúng là một thằng khùng. Lúc tập dượt thì làm biếng để rồi lúc đua xe lại xài ma túy hòng vượt người khác. Lúc mày vượt tao tới nửa thân xe, tao không còn hiểu trời trăng gì nữa, vèo vèo như phóng mô tô vậy.
- Ừ, tao quả là đứa ngu xuẩn nhất thế giới. Suýt nhữa ta đã lao trước nửa thân xe xuống thẳng… địa ngục.
- Giờ thì chừa ròi chứ bồ tèo.
Giọng Eugen ăn năn thực sự:
- Lẽ ra tao phải biết làm như vậy nghĩa là đã chở tử thần ngay trên xe mình. Thật ra, khi đó tao nghĩ dùng chất kích thích một lần cũng chẳng hại gì.
Gaby đặt túi nho tươi to tướng mà cô vừa mua ở cổng bệnh viện xuống chiếc bàn kê đầu giường.
Tarzan vô vấn đề liền
- Mày dùng liều lượng Amphetamin có cao lắm không?
Eugen lưỡng lự. Tarzan quyết định nói thẳng:
- Tụi tao đã biết một số việc rồi Eugen. Ngay sau khi tao và Gaby phục hồi được hơi thở của mày, bác sĩ Gallstein đã đặt nghi vấn về chất kích thích tao vừa nêu. Có lẽ mày cũng biết cái máu thám tử của tụi tao. Thế là nguyên băng Tứ quái nhập cuộc điều tra và đã phát hiện thằng Lotha xâm nhập phòng Cố Hương tẩu tán số ma túy còn lại trong mũi giày của mày. Rồi…
Tarzan hắng giọng và kể lại tất cả câu chuyện không bỏ sót một chi tiết.
Eugen há hốc mồm. Có lẽ cậu ta không ngờ vụ việc lại tới mức như vậy.
Tarzan nói tiếp:
- Ừ… ừm, bây giờ thì Lotha đã bốc hơi. Nhưng nó có lặn xuống đáy biển, tao cũng phải vớt lên để trừng trị việc nó đã xúc phạm Gaby. Mày biết nó có thể nương thân ở đâu không Eugen?
- Tao thực tình không biết.
- Mày là bạn thân của nó kia mà?
Eugen gãi đầu:
- Tao với nó không phải là bạn thân. Cũng kết giao sơ sơ như với Sascha và Eike vậy.
- Nó đưa mày vào cửa tử mà mày còn che chở cho nó ư? Hãy nói ra những gì mày biết về nó đi, Eugen.
Eugen cắn môi:
- Thôi được. Giờ thì tao đã biết nó là một kẻ vô lương tâm. Tao cũng sẽ tính sổ với nó.
- Vậy thì mày hãy nói đi.
- Tao có biết nó điều chế Amphetamin, nhưng cũng tưởng nó chỉ làm một ít để cung cấp cho bọn Bám Tàu Nhanh.
Tròn Vo trợn tròn mắt:
- Bám Tàu Nhanh là băng đảng nào thế?
Karl giảng giải:
- Đó là một lũ điên mới lớn chuyên đeo dính ngoài thành tàu hoặc đu bên dưới gầm tàu khi tàu chạy. Chúng bất chấp cái chết có thể đến bất cứ lúc nào khi con tàu lao vùn vụt ở tốc độ gần trăm cây số.
- À, tao hiểu rồi. Tụi nó làm vậy để trốn vé chớ gì?
- Không dám. Tụi nó thiếu gì tiền, có những thằng là con nhà quý tộc hẳn hoi. Chẳng qua chúng muốn thách thức nhau coi thằng nào lì lợm nhất mà thôi, mập ạ. Chúng bảo làm vậy để thử thách lòng dũng cảm.
Tròn Vo ấn một viên sô-cô-la nữa vào mồm lầm bầm:
- Vậy thì tao sẵn sàng nhận mình là một thằng hèn.
- Tao không biết hết các thành viên. Tuy nhiên thằng cầm đầu băng Bám Tàu Nhanh là Gregor thì tao biết.
- Gregor là ai vậy?
Eugen ngồi dậy và mở miệng khó nhọc:
- Gã có cặp kè trong phố với Lotha vài lần. Tao cũng không mấy quan tâm. Nhưng có một lần Lotha nhắc đến gã . Rồi một hôm tình cờ tao « ngồi đồng » trong góc khuất của tiệm cà phê Mozart thấy hai đứa bước vào và Lotha dúi cho Gregor một cái bọc. Tao dám cá đó là Amphetamin.
Tarzan gật gù:
- Rõ rồi. Một tên buôn ma túy. Mày còn biết gì về gã nữa không?
- Tao mới biết nơi làm việc của Gregor. Tao đã thấy gã ở trung tâm Mubase. Hình như làm hộ lý thì phải.
- Thông tin của mày cực kỳ đóTụi mình sẽ điều tra thêm. Nhưng mày phải giữ kín, chớ tiết lộ với ai nhé. Trông gã thế nào?
- Gã cao lòng khòng, ốm nhách, mặt dài như mặt ngựa kèm theo bộ râu quai nón, lại gắn thêm một cái mũi cà chua dị dạng hết sức. Lông mày rậm. Tao đoán gã cỡ 40 tuổi.
Gaby cười:
- Gã chọn « lâu đài nhịn ăn » để hành nghề là phải. Ốm nhách và mốc meo kiểu đó cũng là một cách quảng cáo cho trung tâm Mubase đấy.
Tarzan im lặng. Hắn nghĩ rằng không cần thiết phải chất vấn Eugen thêm nữa. Nếu là một thành viên trong băng đảng tội phạm thì Eugen có thể bị khử vì tội đã nói quá nhiều. Nhưng Tarzan tin vào sự trong sạch của Eugen. Cậu ta chỉ mới nhón một…ngón chân vào thế giới đó.
Còn các dữ kiện để tìm hiểu về con cáo già Lotha ư? Thiết tưởng đã quá đủ. Nếu Eugen nói đúng thì rất có thể giờ này khoản Amphetamin của Lotha đang nằm ở nhà của Gregor cũng nên…
Tròn Vo tò mò:
- Có thằng Bám Tàu Nhanh nào rớt xuống đường rầy bị cán dẹp lép như con tép chưa Eugen?
- Ta không biết, nhưng khi thuốc kích thích đã ngấm vào máu thì hăng hẳn lên đó Willi. Tao nói thực, như trưa nay, sau khi dùng một liều nặng Amphetamin, tao có cảm tưởng thân thể mình mọc cánh, dư sức bay qua mặt Tarzan hàng cây số. Mà không chỉ có vậy. Tao còn cảm thấy mình có dư sức nhổ tung mọi cây cối trên đường đua nữa kia. Nhưng cảm giác đó chỉ có cho đến khi tinh thần suy sụp hoàn toàn. Tao cầu mong để không ai phải trải qua cảm giác kinh hoàng đó.
BA : NHỮNG CON RỐI TRONG ĐƯỜNG DY TỘI ÁC
Sau khi rời bệnh viện, Eike và Sascha chia tay nhau đường ai nấy bước. Hai đứa tuy thân nhau nhưng mỗi người một hoàn cảnh khác nhau. Gia đình Sascha Fink ở một khu phố nghèo khác xa điều kiện sống của Eike.
Đến quảng trường Lippert, Lượm Đá Eike xuống tàu điện ngầm để rồi sẽ đi bộ về nhà. Gọi là nhà chớ thực ra nơi Eike trú ngụ mang tầm cỡ một dinh thự cao cấp. Chớ gì nữa, mọi thứ giàu sang và tiện nghi đều từ tay một ông cha dượng của Eike làm ra. Ông chồng sau của mẹ Eike vốn là một chủ thầu xây dựng, tiền bạc ông ta nhiều như nước nhưng ông ta vẫn không thể chinh phục nổi cảm tình từ cậu con riêng của vợ. Cũng bởi ông ta quá hợm hĩnh và kiêu căng, khi nào cũng chỉ lo xung quanh không biết mình giàu. Eike không ưa điều đó.
Eike không hiểu mẹ mình có nhớ ông chồng đã quá cố hay chăng, nhưng chiều nào mẹ cũng ngà ngà say. Còn Eike thì không thể quên được người cha đã chết thảm trong một tai nạn giao thông.
Eike lẩm bẩm:
- Lại sắp phải chạm trán với ông dượng nữa, chán thiệt.
Trong khi Eike thả những bước chân lủi thủi đến cổng thì… Một bàn tay ở đâu bỗng đập mạnh lên vai. Eike giật mình quay đầu và hoàn toàn ngơ ngác trước gã đàn ông có khuôn mặt chữ điền và hàm răng có thể nạo… được dừa khô. Cậu ta há hốc miệng:
Ông là ai?
Không cần thiết. Nhưng chú mày thì là Eike Draeger, đúng chớ?
Tôi đây. Có việc gì vậy?
Gã đàn ông trạc hai mươi tuổi, mặc bộ đồ thể thao đắt tiền, tóc để thậm thượt đến vai. Tướng tá gã không có một chút gì gọi là lương thiện.
Tôi muốn nói chuyện phải quấy với chú em.
Trời đất. Bốn chữ “nói chuyện phải quấy” nghe có mùi vị thế giới ngầm quá. Lại nữa, khuôn mặt gã thanh niên vuông chằn chặn, cái cười đầy nham hiểm.
Eike dè dặt:
Cũng được thôi.
Tao là Charlie. Tao nói ngắn thôi. Tao đánh hơi tật xấu của đám thiếu niên mới lớn rất rõ. Có phải tụi bay thường hay xài một thứ bột trắng hả. Xui rồi cưng ơi, gia đình chúng mày đang liên lạc chặt chẽ với các hiệu thuốc.
Tôi không biết bột trắng bột đen gì. Tôi chỉ “mặn” môn sưu tập, mà tiệm thuốc không phải viện bảo tàng.
Mày tiếu nhỉ, nhưng qua mặt tao sao được. Trong túi tụi bay lúc nào lại không có thuốc kích thích cảm giác. Tụi bay làm người lớn khó chịu đấy. Phụ huynh tụi bay thường chôm lén mớ ma túy của con cái đem đến các tiệm thuốc nhờ xét nghiệm đó, mày biết chưa?
Eike xoa cằm:
Bột trắng, thuốc kích thích, ma túy… đâu dính dáng gì đến tôi.
Dính đó nhãi ranh. Ông già mày vừa tới tiệm thuốc Ngôi Sao để tố cáo mày đấy.
Cái gì?
Thì thằng cha thầu xây dựng ba mày đó. Ba ghẻ hả, ừ ừ. Lão dượng khốn khiếp ấy đã rình mò tịch thu được mẫu bột trong phòng mày và đem tới hiệu thuốc Ngôi Sao. Đời mày lúa rồi con ạ.
Eike cắn môi. Cậu ta không ngờ cha ghẻ của mình lại nhỏ nhen đến thế. Hai ngươì đàn ông trong gia đình có thể bất hòa với nhau là chuyện thường, nhưng làm cái việc ông ta làm đó thì thật là tệ hại.
Giọng Charlie đắc thắng:
Có điều mày yên tâm đi Eike. Hiệu thuốc Ngôi Sao thiếu các trang bị cần thiết để phân tích nên mày chưa bị lộ đâu. Ngày mai mới lộ. Ngày mai tay dược sĩ mới chuyển mẫu bột mà mày hằng chích choác đến một hiệu thuốc khác để kiểm tra.
Gã cò mồi quan sát nạn nhân của mình trong vài giây rồi cười đểu cáng:
Mày chơi bột gì mà bố dượng mày hoảng thế hử? Heroin, Cocain, hay…Amphetamin?
Có lẽ bụi đấy.
Thôi đi, đừng giỡn.
Vậy anh muốn gì đây ông anh xã hội đen? Tôi đang vội.
Hê hê, tao là bồ của một “em” hành nghề dược tá. Nếu mày muốn yên thân thoát khỏi vụ này thì anh mày sẽ nhờ cô bế đánh tráo mẫu bột mà ông già mày đưa đến. Đào của tao sẽ thay vào đó một loại vô thưởng vô phạt. Bột mì chẳng hạn, hê hê hê…
Eike mắt sáng rực. Anh chàng thừa thông minh để hiểu gã Charlie muốn gì trong trò mèo này.
Hiểu rồi. Thế loại dịch vụ đó giá cả thế nào?
Chú mày có thể xì ra bao nhiêu?
Em đâu có nhiều tiền. Hàng tháng chỉ có ít xu tiêu vặt. Nhưng em cũng ráng chung đủ cho ông anh nếu ông anh đảm bảo trò ảo thuật này xuôi lọt.
Gã đàn ông cười gằn:
Tao bảo đảm. Tao sẵn sàng cho chú mày coi 42 lá thư của 42 đứa choai choai lâm vào hoàn cảnh giống mày đã được tao cứu giúp.
Vậy thì quỹ tiết kiệm của tiểu đệ đang chứa khoảng 1200 mark. Đó là tiền dành dụm tính mua một cái xe đạp mới có thể đi ở mọi địa hình.
Vậy tạm đủ rồi. Tao đành làm cho mày với giá bèo. 19 giờ tối mai, tại đây, mày sẽ nhận được thông báo kết quả âm tính. Loại bột hắc ám của mày sẽ được tráo bằng bột đường sữa. Hé hé, bột đường sữa chớ không phải bột mì đâu nhé. Đây là loại thực phẩm rất bổ dưỡng dành cho thiếu niên mới lớn như mày, bán đầy ở các hiệu thuốc cũng như các quầy tạp hóa.
Bột đường sữa màu gì?
Màu trắng, y hệt loại bột mà lão dượng ghẻ của mày hốt trong phòng đem đi. Này, ân đức của tao trị giá 1.200 mark không thêm không bớt. Nhớ mang tiền theo nghe.
Eike nhún vai. Cậu ta nhìn theo bóng dáng ngả nghiêng của thằng lưu manh đang lủi về hướng quảng trường Lippoe. Chà, thằng này rõ rang đi đôi giày quý tộc chẳng vừa chút nào. Gã đi hơi cà nhắc kìa.
Thực ra Eike đâu có lý do gì để lo lắng.
Biệt thự đón cậu ta bằng một hàng rào cây bao bọc nhằm che khuất mọi cặp mắt tò mò của hàng xóm xung quanh. Coi, góc trong cùng trên khoảng sân là một cái xích đu mang nhãn Mỹ. Mẹ anh ta, bà Kiki đang ngồi đu đưa trên ghế chớ đâu. Dĩ nhiên bên cạnh bà bao giờ cũng kè kè một chai rượu sâm-panh và chiếc ly cao đế.
Bà Kiki đã 39 tuổi mà vẫn còn xuân sắc, một phụ nữ đẹp, rất biết ăn diện, nhưng hơi diêm dúa. Bà nhuộm tóc vàng vì ông chồng thích thế. Bà dùng nước hoa Partou thơm ngào ngạt khiến hàng chục con ong cũng phải nhầm mà vo ve đến gần.
Eike hôn lên má mẹ:
Con chào mẹ, mẹ vẫn khỏe?
Khỏe, nhưng con hãy nhìn thẳng vào mắt mẹ đây, Eike.
Con đây. Có chuyện gì vậy mẹ?
Hừm, Eike. Con đã dùng ma túy phải không?
Lạy Chúa, mẹ là người thứ hai hỏi con câu đó trên đường về nhà. Bia, thuốc lá con còn chưa dám đụng đến.
Nhưng con vẫn có thể chích hoặc hít ma túy dạng… giống như bột.
Không, con không dùng. Nhưng sao lẹ lại nghĩ như vậy?
Dượng con đã vào buồng con tình cờ và cũng tình cờ thấy một cái túi thuốc bột màu trắng.
Vậy sao? Ma quỷ đã phù hộ cho ông ấy. Có lẽ ông ta tưởng đã vớ được một tên tội phạm cỡ bự. Một tên tội phạm chuyên xài Heroin, Cocain, Amphetamin,…Nhưng mẹ ơi, không phải đâu. Đó là bột đường sữa.
Con nói gì, bột đường sữa dành cho trẻ con hả?
Vâng. Thỉnh thoảng con cũng xài bột sữa. Chúng rất tốt cho đường ruột.
Ôi, mẹ rất mừng khi đó là đường sữa.
Con cũng vậy mẹ ạ.
***
Tiệm cà phê gần bệnh viện Cornelia bắt mắt Tròn Vo từ nãy giờ. Trong đầu nó, Eugen chả có gờ ram nào, chỉ có ca cao, bánh ngọt sôcôla, kem ly mới đầy trọng lượng. Ê, Tứ quái vừa nhích khỏi bệnh viện là thằng mập gạ liền:
Tụi mình nên bàn bạc mọi chuyện trọng đại trong một cái quán. Kia, quán kia rồi các bạn.
Tarzan không phản đối:
Được đó. Tao cũng đang khát nước đây, Willi.
Thế là cả đám kéo nhau vô một cái bàn gần cửa sổ để còn canh chừng mấy con ngựa sắt.
Tròn Vo thực hiện ý đồ nhanh như máy:
Cho bánh ngọt ông chủ ơi.
Ba quái còn lại chỉ gọi đồ uống.
Tarzan vào việc ngay:
Ngày mai Eugen mới xuất viện nhưng những gợi ý của cậu ấy rất có giá trị. Như vậy tụi mình đã biết mục tiêu sắp tới rồi. Cần phải tìm cho ra Lotha và kiểm tra lại trường hợp lão Gregor. Hừ, hộ lý ở khu điều trị mà lại cần ma túy…
Gaby cũng gật đầu nói thêm:
Mình cũng vô cùng ngạc nhiên. Nhưng ba mình nói thì tại khu điều dưỡng Mubase, con bệnh đều là dân nghiện ma túy giàu có. Nghe đâu kết quả điều trị rất tốt và tên tuổi bác sĩ Mubase khá nổi trong giới giàu có. Nhưng nếu người bệnh lại chuyển sang dùng Amphetamin thì tỷ lệ thành công làm sao mà cao như vậy được. Thật chẳng còn hiểu ra làm sao được nữa.
Karl phán đoán:
Cũng có thể bác sĩ giám đốc Mubase không biết chuyện làm ăn bất chính của Gregor. Ông ta là cấp trên, quá nhiều việc và chưa chắc đã để ý đến việc một tên thuộc hạ đang sống bằng nghề buôn bán ma túy. Gregor vì thế mà tha hồ tung hoành trong cái mác hộ lý. Lão biết rõ trong các con bệnh ai mà người nghiện hút, ai trị chứng béo phì. Từ đó lão thiết lập một đường dây mồi chài và cung cấp Amphetamin cho họ.
Tarzan chắt lưỡi:
Chậc, nếu ý kiến mày đúng thì trung tâm Mubase quả là một vương quốc ma túy. Bởi những người nghiện trong giai đoạn đầu điều trị nến không có chất kích thích thường bị những cơn vật vã dữ dội.
Tròn Vo hồn nhiên:
Tao biết cảm giác đó, mặc dù tao không khi nào chích hút. Nội cái chuyện bụng sôi sùng sục vì đói cũng đã khó mà chịu đựng nổi rồi.
Tarzan tiếp tục luồng suy nghĩ:
Trong những cuốn phim bài trừ ma túy mà chúng ta từng xem đều có cảnh các con bệnh lạy van thầy thuốc cho họ dù chỉ một chút chất kích thích nhằm giảm cơn đau. Thật kinh khủng, khi phải chứng kiến con người hạ mình một cách thảm hại vì bị đói thuốc. Và thế là họ bị những kẻ như Gregor lợi dụng. Còn ông giám đốc Mubase thì vẫn đinh ninh rằng mình đã điều trị thành công cho những người nghiện.
Nhưng những điều đại ca nói vẫn chỉ là giả thuyết. Làm sao chứng minh đây?
Thì phải tới đó xem xét chớ sao.
Gaby mỉm cười:
Nhưng bạn thừa biết ở đó người ta kiểm soát rất nghiêm ngặt mà.
Tarzan thổi nhẹ vào cốc nước khoáng:
Thì ngân hàng nước Anh cẩn mật vẫn bị kẻ gian đột nhập như thường đó thôi. Mình sẽ đưa việc kiểm tra khu điều trị vào chương trình hoạt động của nhóm. Trước hết tụi mình sẽ tìm cách làm việc đó một cách công khai.
Gaby sửng sốt:
Bằng cách nào?
Bằng cách cử Tròn Vo vào đó.
Thằng mập chới với:
Tao? Nhưng tao đâu có bênh tật gì?
Không mang bệnh nhưng quá mập. Mày nên nhớ ở đó họ trị bệnh béo phì.
Tròn Vo ngó bộ giận dỗi:
Mặc kệ tao. Tao không muốn ốm đi đâu.
Thì tao có bảo mày đi vào để làm cho ốm đi đâu. Nhưng mày phải công khai vào đó xem xét tình hình. Nhiệm vụ nhóm giao đó, hiểu chưa.
Nhưng họ sẽ bắt tao ăn kiêng, uống nước trắng, dùng các loại vitamin và lải nhải những lời khuyên nhàm chán… tao làm sao chịu nổi chớ.
Này Tròn Vo, vì đại sự mày phải hy sinh chuyện nhỏ chớ. Hơn nữa mỗi lần vào thăm, tụi tao sẽ tuồn cho mày hàng ký sôcôla tha hồ mà chén. Chưa kể với khả năng ngoại giao của mày, tao dám cá là trước sau mày cũng sẽ bắt mánh được với lão Gregor; có tiền lão ấy sẽ tuồn cho mày gà quay, thịt rán và giăm bông, xúc xích liên tục.
Ờ… há!
Và mày sẽ tăng trọng lượng đến nỗi giám đốc Mubase phải đền tiền cho mày, vì thất bại trong việc điều trị. Hà hà, vậy là một mũi tên bắn trúng hai con chim. Mày xuất viện trong tư thế mập phì lũ mà lại còn làm nội tuyến phá vỡ đường dây buôn ma túy.
Tròn Vo reo lên sung sướng:
Nghe được đó. Ông chủ ơi, cho thêm một cái bánh ga tô đi.
Hả?
Đừng trợn mắt, tao phải ăn để dự trữ sức khỏe lúc nhập viện. Lỡ bắt mối chậm với lão hộ lý Gregor, bụng tao đánh lô-tô thì sao? À, mà đại ca tính sao đây? Không lẽ buổi sáng tao đi học, buổi chiều vô đó nằm co hả?
Tarzan cười:
Đâu có. Còn một tuần nữa tụi mình nghỉ thu. Một dịp thuận lợi.
Tròn Vo run rẩy bám chặt vào thành bàn:
Sao? Tao phải hy sinh kỳ nghỉ thu này hả?
Chứ sao. Cái gì cũng có giá của nó. Tao, Karl và Gaby đều sẵn sàng hy sinh nhưng tiếc rằng chẳng đứa nào có được cái hình dạng của mày.
Gaby châm nhẹ:
Phúc tổ là tụi này không có số đo như bạn đó Willi. Nếu không, cái gã Gregor làm sao cung cấp đủ thực phẩm cho cả hội chớ.
Tròn Vo nổi cơn tự ái:
Này, nếu quý vị còn chọc quê nữa thì mình nghỉ vụ điều trị luôn cho coi.
Gaby làm lành:
Thôi mà Willi. Cho mình xin lỗi vậy.
Tarzan sốt ruột:
Sao, cuối cùng thì mày đồng ý hay không? Nói đại coi đi mập.
Thì đành vậy chớ sao. Hy vọng quý vị đánh giá đúng sự hy sinh cao cả của Tròn Vo này.
Phải, ít ra thì mày cũng sẽ hy sinh được vài ba kí… mỡ.
Tròn Vo cầm đĩa bánh người ta vừa đem tới, vênh mặt:
Giỡn hoài. Mỗi gờ-ram trong người đệ là vô giá đó đại ca. Làm sao đệ có thể vung phí xương thịt mình chớ. Đệ quyết sẽ “bảo toàn… trọng lượng.”
Tarzan quay sang Karl và Gaby, cười:
Ông Địa “chịu” rồi nhé. Bây giờ tụi mình gọi điện đến trung tâm trị béo. Có khả năng sẽ phải trình diện bệnh nhân trước. Nếu khả năng này xảy ra, tụi mình sẽ cùng nhau tới đó và xem xét tình hình luôn.
Máy Tính thận trọng:
Bác sĩ giám đốc Mubase không nhận người “khống” đâu. Chúng ta phải có tiền. Hoặc là phải có thư của ba mẹ Tròn Vo thì ông ấy mới nhận chữa cho.
Tarzan gật đầu:
Tao đã tính trước chuyện đó. Vậy tụi mình sẽ nói thế này được không: Tròn Vo muốn than thể trở lại thon thả và coi đó là món quà tặng ông ba nhân ngày sinh nhật của ông.
Tròn Vo ngơ ngác:
Nhưng ba tao tới gần Noel mới sinh nhật kia mà.
Thì mình phải tự chế tạo ra sinh nhật để qua mắt ông bác sĩ mà. Còn tiền thì mày nói sẽ tự trả. Tao thấy sổ tiết kiệm của mày đầy nhóc rồi kìa.
Tròn Vo nín thinh chịu trận. Đúng lúc ấy, có hai thiếu nữ tóc vàng đi qua. Tarzan chợt nhớ ra một việc, vỗ tay vào trán:
Chà, tí nữa tụi mình quên bẵng đi ả bồ ruột của Lotha. Biết đâu thằng Amphetamin đó lại đang nương thân ngay nhà cô ta.
Clarissa Hoppe hả?
Chớ còn ai? Thì tụi mình chỉ biết mỗi cô ta là bạn gái của gã mà.
Clarissa ở ngay gần ga hàng hóa. Ngay khi vừa 18 tuổi, cô ta đã đi khỏi nhà. Cô ta luôn cãi cọ với cha mẹ, mặc dù họ đều là người tốt. Cha Clarissa làm ở Sở xây dựng.
Tarzan kêu người phục vụ lại trả tiền. hắn nói dứt khoát:
Có hai việc cần làm. Đầu tiên là đến nhà Clarissa, sau đó gọi phôn cho khu điều trị Mubase. Có lẽ bữa nay họ cũng chưa hẹn gì cụ thể với tụi mình đâu.
***
Phía sau ga hàng hóa không xa là phố Nhà Kho. Ở đây không có cửa hàng và công viên. Khu phố này vừa ồn ào vừa xấu xí. Nhà cửa ở đây san sát bên nhau như nấm, lúc nào cũng hứng khói từ nhà ga bay sang mịt mù. Thêm nữa đất đai cứ như bị địa chấn vì tàu chạy rầm rầm, cho nên tiền thuê nhà thấp là cái chắc.
Tứ quái không khó khăn gì để biết nhà Clarissa Hoppe. Chúng tra danh bạ điện thoại và tìm ra số 64 trong phút chốc.
Có điều bốn đứa không vội vàng gõ cửa thân chủ mà dừng chân tại căn hộ số 58.
Tarzan hất hàm về phía ngôi nhà màu nâu.
Nàng Clarissa kết mô – đen với Tròn Vo được đó. Nhà ả mướn trét vôi màu sô-cô-la.
Karl lắc đầu:
Tường màu vàng, đại ca à. Tại bụi phủ mới thành màu nâu thôi.
Dân chúng ở đây ngày ngày phải hít bụi như vậy đấy. Kinh khủng.
Chẳng qua muôn sự cũng tại nghèo. Giàu thì thiên hạ đã chọn chỗ khác rồi.
Gaby ái ngại:
Đáng lẽ việc ô nhiễm môi trường sống ở khu vực này phải được báo chí đề cập đến. Không hiểu các phóng viên trốn đi đâu mất.
Karl cười:
Các nhà báo còn bận phỏng vấn các đại gia bộn bạc và danh giá.
Đúng lúc đó một chiếc xe tải vọt qua khiến chiếc mô-tô chạy qua chỗ Tứ quái phải láng vội để tránh. Và rồi người đi mô-tô tắt máy ngay trước ngôi nhà số 64.
Đó là khu nhà hộp có cầu thang đi lên.
Tarzan bất giác quan sát chiếc xe gắn máy phân khối lớn màu đỏ sản xuất ở Nhật. Coi, người lái xe mô-tô mặc quần Jeans, áo da và đội mũ bảo hiểm cũng màu đỏ. Anh ta khệnh khạng xuống xe như chàng cao bồi xuống ngựa rồi rảo bước đến cầu thang đầu tiên của nhà số 64, nhìn biển ghi tên người, bấm chuông.
Tarzan kinh ngạc khi thấy Clarissa thò đầu ra ở cửa sổ tầng trên vừa mở. Hắn thì thầm:
Không phải Lotha, dù vướng cái mũ mình vẫn cầm chắc như vậy.
Người đi xe máy bỏ mũ bảo hiểm và đứng chờ ở cửa ra vào, trong khi Clarissa khép cửa sổ.
Karl lẩm bẩm:
Khách tới thăm cô bạn gái của Lotha. Anh ta có thể là ai nhỉ?
Tướng tá người này cũng chẳng có gì đặc biệt. Thô kệch và tầm thường. Cỡ 30 tuổi, lông mày rậm, tóc đen húi cua, đầu tròn đặt trên cái cần cổ hộ pháp. Ê, Clarissa vừa vở cửa là khách đã nhào vô cỡ… hai phút. Chỉ có vậy. Rồi chiếc mô-tô Nhật màu đỏ lại lao vúi đi trong tiếng khóa cửa lách cách của Clarissa.
Tarzan khều tay Karl:
Mày thuộc lòng số xe của gã chưa?
Rồi. Yên trí đi đại ca.
Tròn Vo phán đoán:
Có lẽ tay này cũng là dân nghiện và Clarissa là nơi bán ma túy của Lotha chăng?
Có thể lắm. Clarissa đâu phải là thứ nhà lành. Có thể mình không được công bằng, nhưng quả thật mình không ưa ả này chút nào. Ả hát giọng cao trong dàn đồng ca của nhà trường, thường chơi trội bằng cách gào át cả tiếng người khác. Nào, giờ tụi mình lại đó thử coi.
Tứ quái tấp đến nhà số 64 thì chiều đã chạng vạng. Tarzan ấn chuông cửa căn hộ của Clarissa. Tường nhà khá mỏng, nên hắn nghe cả tiếng chuông kêu. Chỉ một phút sau, cửa sổ tầng trên lại mở ra.
Tarzan ngước mặt lên và nói:
Nhận ra tụi mình chứ Clarissa? Bạn cùng trường đây nè.
Cùng trường nhưng cách lớp. Chuyện gì vậy?
Tụi tôi muốn nói chuyệnvới chị.
Về chuyện gì mới được chớ?
Chị biết Lotha Sicgelgrub không?
Tụi này là bạn của nhau mà.
Chính vì thế tụi tôi mới tới đây và cần nói chuyện với chị.
Clarissa nhoài hẳn người ra ngoài cửa sổ:
Mắc mớ chi tôi lại cho bốn đứa các người vào nhà để nói chuyện về bồ của mình chứ. Các người có mát dây thần kinh không vậy?
Chị không chịu tiếp cũng không sao. Tụi tôi đàng phải nhờ thanh tra Glockner vậy. Ông ấy sẽ có giấy triệu tập chị lên đồn. Chào.
Tarzan nhích một chân giả đò cất bước. Coi, Clarissa hét lên như bị phỏng nước sôi.
Khoan đã nào. Có chuyện gì thế?
Tôi nói rồi, chuyện liên quan tới Lotha Sicgelgrub.
Ngoài ra có gì nữa không?
Tốt nhất là chị mời tụi này vào nhà. Đừng để hàng xóm biết chị liên quan đế Lotha, chẳng hay hớm gì đâu.
Chờ đó.
Clarissa khép cửa sổ. Trừ Tròn Vo đứng ngoài canh xe đạp, còn ba quái bước vào nhà khi Clarissa mở cửa.
Nói gì thì nói lẹ nghen. Tôi còn phải làm luận văn đấy.
Tôi biết. Chị siêng học có tiếng mà. Tụi này sẽ đi ngay thôi.
Ngôi nhà ở tầng trên chỉ có hai buồng nhỏ, nhà bếp và nhà thắm. Cô bồ ruột của Lotha có vẻ thích hoa giấy. Đâu đâu cũng gặp hoa giấy, từ ban công đến trong buồng. Mái tóc vàng của Clarissa chải hất ngược lên, những sợi ngắn chĩa ra bờm xờm lúc nào ngó cũng như vừa ngủ dậy. Cô ta có đôi mắt nhỏ màu tím và cái miệng rộng vào loại nhất trường. Hai chiếc khuyên tai to tướng ngó có vẻ là vàng thật.
Tarzan nhìn quanh:
Anh ta có đây không?
Ai?
Lotha chớ còn ai?
Tại sao cậu lại nghĩ như thế?
Cảnh sát đang truy nã gã. Không riêng gì cảnh sát mà chúng tôi cũng đang tìm gã đây. Chị có biết việc Lotha pha chế chất kích thích Amphetamin không? Gã pha chế một khối lượng lớn và đã bị phát hiện.
Clarissa tái mặt nhưng vẫn vờ vịt:
Gì kia? Tôi chẳng hiểu già cả. Lotha sản xuất chất kích thích à? Không, không bao giờ.
Khuôn mặt vờ ngớ ngẩn của cô ả còn lâu mới qua nổi đôi mắt tinh tường của Tarzan. Ả không hề bị bất ngờ. Ả chỉ hoảng sợ về cái tin cảnh sát đang truy lùng Lotha thôi…
Chiều nay Lotha có gọi điện tới không?
Không, anh ấy không gọi.
Từ nãy tới giờ cũng không à?
Không.
Gã bán ma túy cho những ai?
Tôi làm sao mà biết được.
Chị là bồ của Lotha, mà đâu phải mới từ hôm qua? Gã thường giao du với những ai? Hãy nêu vài cái tên coi?
Tôi không biết. Tụi này thường chỉ đi chơi một mình.
Chị không thấy ghê tởm trước một tên đê tiện như vậy sao?
Clarissa như bị gãi trúng huyệt. Ả lồng lên:
Lotha không phải là hạng đê tiện. Tôi không tin anh ấy điều chế chất kích thích. Và nếu có thì là do một lý do bắt buộc nào đó thôi. Hơn nữa, tôi hỏi các người nha: Ai bắt bọn họ chích hút chớ? Nếu bọn họ có nghẻo thì cũng do lỗi của họ. Chẳng có gì đáng thương cả. Đứa nào muốn tự tử bằng chích hút thì cứ để nó chết. Người sản xuất và người bán chỉ là người thỏa mãn nhu cầu của người mua thôi, đúng chưa nào?
Gaby bàng hoang:
Nói nghe hay quá ta! Điều đó chứng tỏ chị đâu lạ gì tội lỗi của Lotha. Thậm chí chị còn cổ vũ gã nữa. Tôi chỉ muốn nhổ vào mặt chị.
Clarissa rít lên the thé:
Nhưng trước đó hãy cút khỏi nhà tao, bọn nhãi ranh.
Tarzan cười nhạt:
Sẽ đi ngay đây. Nhưng còn một câu hỏi chót nữa: Thằng cha chạy mô-tô đội mũ bảo hiểm vô đây lúc nãy là đứa nào thế?
Cút, cút đi!
Tarzan đi ra hành lang và nhanh như chớp hất tung cánh cửa buồng bên nhưng không thấy tăm dạng Lotha. Trong cùng thời gian ấy, Karl Máy Tính bay vô nhà bếp và buồng tắm, cũng không thấy gì.
Clarissa gào muốn rách cả mép và chồm tới. Cô ả xé toạc chiếc áo len của Tarzan. Hắn gạt phắt tay ả ra nói lạnh lùng:
Thông thường thì tôi bắt chị đền, nhưng lần này tha cho đó.
Tao thừa tiền để đền mày. Đồ khỉ Phi Châu, cút ngay không tao gọi cảnh sát.
Khỏi gọi mất công. Cảnh sát đến ngay bây giờ. Nếu Lotha gọi điện thoại thì nhớ bảo cho gã biết cái gì đang chờ gã nghe.
Ba đứa bước ra cầu thang trong khi Clarissa lập tức chốt cửa phía trong.
BỐN : XM NHẬP TRUNG TM CAI NGHIỆN
Buổi trưa, trời ấm áp và chan hòa ánh nắng.
Cô dược tá Kathi Neimeier làm việc ở nhà bào chế thuốc Ngôi Sao chạy vội ra vườn hoa Auen.
Alfon Tetzlaff, còn gọi là Charlie đang ngồi chờ cô trên một chiếc ghế băng trong vườn hoa.
Kathi ngồi xuống cạnh Charlie, vẫn còn thở hổn hển. Cô gái này 18 tuổi, mặt nhọn như mặt chuột, trán dô.
Charlie tình tứ:
Kìa, em không hôn anh à?
Anh Alfon, hỏng chuyện mất rồi.
Gọi anh là Charlie!
Hỏng hết rồi, anh Charlie ạ.
Cái gì?
Cô gái khóc nức nở:
Charlie ơi, không phải lỗi tại em.
Sao? Không đánh tráo được hai mẫu đó à?
Dạ…
Charlie nhìn chăm chăm ra hồ. Ở đó có khá đông người. Họ đang đua nhau ném thức ăn cho bầy vịt nhởn nhơ trên mặt hồ.
Kathi kể lể:
Sáng nay em tính mang mẫu bột ra nhag bào chế ở ga thì ông chủ cản lại. Ông ấy nói rằng ông ấy có việc phải đến đó, vì vậy không cần em phải nhọc công mang đi xét nghiệm làm gì.
Charlie gầm gừ:
Bố láo quá. Một ông chủ hiệu thuốc mà lại thân hành mang mẫu bột đi xét nghiệm. Lão chủ tiệm Ngôi Sao này phát rồ rồi. Tại sao lão không để em học cho quen dần những việc đó chứ?
Mang mẫu ra hiệu thuốc gần ga thì việc gì cần phải học hả anh?
Charlie nổi cáu:
Vậy là mất toi 1200 mark. 1200 mark, cô hiểu không?
Ôi, Charlie. Quả thật em hoàn toàn không có lỗi.
Ờ ờ… cũng có thể. Này Kathi, thằng choai choai ấy chơi ma túy hả?
Có phải anh định nói đến kết quả phân tích mẫu bột trắng?
Chứ sao nữa, đồ ngốc. Nó là gì? Cocain hay Heroin hay Amphetamin?
Kathi chưng hừng. Cô ấp úng:
Kết quả phân tích luôn được giữ kín. Chỉ có ông chủ và cha mẹ cậu ấy biết thôi.
Hừm.
Anh định báo động cho cái cậu có tên là Eike Draeger ấy biết mối nguy hiểm đang đến với cậu ta à?
Không đời nào.
Kathi cúi gằm mặt, nín thinh. Cô đã quen phục tùng mọi ý kiến của Charlie vô điều kiện. Chưa bao giờ cô dám tự hỏi xem mình làm như thế là đúng hay sai.
Coi, ở phía hồ mọi người vẫn vui thích ném thức ăn cho bầy vịt tung tăng dưới nước. Chẳng ai thèm ngó ngáng tới một thanh niên đang loay hoay chụp ảnh băng ống kính chụp xa. Người thanh niên không chỉ chụp cảnh bài vịt. Anh ta thản nhiên chĩa ống kính về băng ghế mà Kathi và Charlie đang ngồi. Khoảng cách từ người chụp tớ băng ghế cỡ 100 mét, đủ cho đối tượng không thể phát hiện và đủ cho ống kính tê lê thu lại còn chừng một sải tay.
Còn phải hỏi, người say sưa chụp ảnh đó là Sascha Fink chứ sao. Anh chàng nổi tiếng là nhà nhiếp ảnh nghệ thuật của trường nội trú, chưa kể còn là bạn chí cốt của nạn nhân bị tống tiền Eike Draeger.
***
Có trời mới biết vì sao Tròn Vo lại thích cáu quần màu xanh kẻ đỏ sọc. Rõ ràng cái quần đó hoàn toàn chẳng hợp với thân hình khệ nệ của nó chút nào. Đã vậy cu cậu còn xỏ thêm đôi giày thể thao cho êm chân, trông càng tức cười. Tarzan không thể hiểu nổi nhưng Tròn Vo thì hiểu chứ. Nó cười toe giải thích:
Đại ca không biết đó thôi. Tao nghiệm rồi, bộ cánh này thường đem lại may mắn cho tao. Bữa nay tao cũng hy vọng vậy. Nghĩa là ông bác sĩ Mubase ngó tao là ngán liền à.
Chiều hôm ấy, cả băng Tứ quái kéo nhau tới bờ hồ Rohrpfeiffer và lững thững đi lên phí tây, chỗ khu điều dưỡng Mubase. Con chó Oskar cũng được dịp xuất quân, nó vẫy đuôi chạy theo Gaby rối rít.
Tròn Vo phóng “xế điếc” cạnh quân sư Karl. Gió thổi làm cái quần kẻ ô sặc sỡ của nó bay phần phật. Cu cậu hết cười nổi, nhăn nhó khổ sở như bị đau răng:
Đại ca ơi, tao sắp “thí mạng cùi”.
Tarzan vỗ về:
Tao sợ mày lo lắng vô ích đó mập. Hôm qua, lúc phôn cho giám đốc Mubase, tao thấy rõ ràng ông ta chẳng mặn mà gì lắm. Tại sao ông ta lại có vẻ dè dặt đến thế khi có người xin điều trị nhỉ. Không lẽ ông ta muốn mình xin giấy giới thiệu của nghị sũ quốc hội hoặc thủ tướng chăng? Tao phải xuống nước năn nỉ và thưa gửi lễ độ với ông ta hết cỡ, ông ấy mới chịu cho cái hẹn này.
Tròn Vo vẫn ỉu xìu:
Tao vẫn chưa thấy lí do gì để vui vẻ cả. Biết đâu ông ta lại tiếp nhận tao thì tàn đời.
Gaby phát cáu:
Willi này, bạn định chống lại quyết định của cả nhóm hay sao mà cứ ca cẩm hoài vậy?
Không, mình chỉ nghĩ tới những ngày nghỉ thu tuyệt vời và tiếc nuối đôi chút thôi. Cả những bữa cơm thịnh soạn ở nhà nữa chớ. Đó là chưa đến chuyện kỷ luật của cái bệnh viện quái gở này. Này nhé, 6 giờ sáng phải thức dậy tập thể dục, tắm nước lạnh, uống đủ thứ thuốc bằng lá cây hầm bà lằng, chích thuốc bổ vitamin rồi lại bị bắt… ăn chay. Ôi, SOS.
Tarzan không thể nín được cười:
Mày làm tao áy náy quá mập ơi. Sao mày lại không nghị đến sự hồi hộp vẻ vang của một điệp viên trong hàng ngũ đối phương hả? Mày sẽ tìm ra tên Gregor, quan sát những người nghiện ngập và nghĩ ra phương pháp thanh toán một vụ bê bối ma túy lớn nhất thời đại chớ. Chính mày thường tâm sự với ta, không ly kỳ, rùng rợn hồi hộp thì không phải là TKKG kia mà.
Khổ lắm, nói hoài. Cái vụ gián điệp đó đâu có làm tao no bụng được!
Máy Tính đùa:
Hay tao thế chân cho mày nhá. Ở đây chữa được bệnh béo phì thì ắt cũng chữa được bệnh còm.
Tròn Vo chưa chi đã sợ nhiệm vụ vinh quang tuột khỏi tay, bèn ưỡn ngực:
Chẳng thà tao hi sinh. Thà một phút huy hoàng rồi chợt tắt, quân sư ạ.
Càng đi về phía tây, đường càng tốt hơn. Đủ mọi loại chim sinh sống bên bờ hồ nơi lau sậy mọc lút đầu người. Từ ca đã hiên lên mờ mờ bức tường cao, trắng toát của khu điều dưỡng. Cả đám đạp xe đến chỗ có rào chắn bằng dây kẽm gai nhọn lểu.
Tarzan nghĩ thầm: Y hệt một nhà tù. Cũng đáng thương cho Tròn Vo thật.
Phía sau hắn, thằng mập đã bớt hiên ngang chuyển sang sắc mặt tái mét. Ê, cổng sắt cao tới 2 mét rưỡi, tận cùng là những thanh sắt chĩa như gươm. Những kẻ tò mò chỉ có thể phóng tia nhìn cỡ 10 mét là đã đụng phải một hàng rào cây cối um tùm. Ngay cạnh cổng có nút bấm chuông và hệ thống để nói chuyện với người ngồi ở phía trong.
Tarzan bấm chuông và nghe ngay tiếng vọng:
Ai đó?
Dạ, cháu là Willi Sauerlich. Bác sĩ giám đốc Mubase có hẹn với tụi cháu lúc 14 giờ 30 chiều nay.
Cảm phiền các cậu đi về bên trái rồi vào ngôi nhà quét sơn xanh.
Cánh cổng tự động mở như lời mời chào Tứ quái. Con Oskar sủa ăng ẳng theo cô chủ bén gót.
Kia kìa, đằng sau hàng rào bằng cây là một vườn hoa cân đối hài hòa. Cây cối được cắt tỉa theo hình tháp, hoặc hình cầu, ngoài ra có nhiều pho tượng đá, chủ yếu là sư tử và các vị tiên nữ. Phía bên phải vườn hoa là ba ngôi nhà lớn, hai tầng, quét sơn trắng, khung cửa sổ sơn xanh. Rất nhiều cửa sổ có chấn song sắt phía ngoài và cũng sơn màu xanh. Đâu đầu cũng thấy ghế băng nhưng hầu như không có người ngồi. Vườn hoa cũng không một bóng người.
Tarzan nói với các bạn:
Có lẽ ở đây mọi người đều phải ngủ trưa, hoặc cả khu điều trị đi nghỉ xa rồi chăng. Vắng như nghĩa địa.
Karl cười:
Bây giờ còn là giờ nghỉ trưa mà đại ca.
Gaby quan sát xung quanh:
Phía bên phải có lẽ là nhà ở của người bệnh. Chắc phải có từ 60 đến 70 buồng cho những người chữa bệnh béo phì hoặc cai nghiện.
Tròn Vo làu bàu:
Giá như mình bị nghiện thì việc tới đây điều trị còn có chút ý nghĩa.
Cả bọn đi về phía ngôi nhà màu xanh nước biển nằm ở phía bên trái và cũng cao hai tâng, mặt nhìn ra phía hồ, cửa sổ khá cao.
Sau ngôi nhà màu xanh hai tầng là một biệt thự nằm sát bờ hồ. Bãi cỏ ở đó được cắt tỉa gọn gàng làm cho hàng cây thấp ngăn con đường với hồ nước thêm thơ mộng.
Gaby thì thầm:
Mọi thứ cực kỳ sạch sẽ chứng tỏ nội quy của họ ở đây rất nghiêm ngặt. Ở đây sẽ tù túng lắm đó.
Tròn Vo được thể lại rên rỉ:
Đó, mọi người vừa thấy đã ngán, vậy mà mình lại phải vô chốn địa ngục này.
Tarzan nói dứt khoát:
Không vào hang cọp sao bắt được cọp hả? Nào, tụi mình đi gặp ông trùm địa ngục.
Tarzan nói là làm. Hắn đi thẳng vào ngôi nhà màu xanh. Ái chà, vẻ đẹp hào nhoáng bên ngoài thật khác xa với không gian buồn bã, u ám bên trong. Coi, một căn buồng nhỏ vừa là phòng thường trực vừa là phòng bảo vệ. Mũi tên chỉ đi tứ phía: lên tầng trên, xuống tầng hầm, phòng khám của bác sĩ Gallenstein, phòng tập thể thao số 1, phòng tắm hơi nữ, phòng khám của bác sĩ Czernuetzko, phòng viện trưởng, phòng hành chánh, phòng mát xa…
Người thường trực có khuôn mặt đầy những mạch máu li ti màu đỏ ra đón khách. Ông ta hất hàm:
Các người làm sao vào được nơi này, hả? Cần gặp ai vậy?
Tarzan nhũn nhặn:
Chú quên hồi nãy cháu có bấm chuông và được chú hướng dẫn vào đây sao? Bác sĩ Mubase đã đồng ý điều trị cho ông bạn béo phì Willi Sauerlich của tụi cháu.
Tròn Vo giơ tay:
Nạn nhân là cháu đây, thưa chú.
Chú mày phải dùng chữ cho đúng. Phải nói là bệnh nhân nghe chưa? Thế người lớn đâu?
Chắc chú định nói bố mẹ bạn ấy?
Phải, người đỡ đầu, người có trách nhiệm nuôi nấng. Họ đâu?
Tarzan bắt đầu bực bội:
Tụi cháu không hiểu ý của chú. Chú cần gì phải quan tâm tới việc ba Willi hiện giờ đang ở trên sân gôn hay trên máy bay chớ. Chú làm ơn cho biết bác sĩ Mubase hiện đang ở đâu thì tốt hơn.
Người nhân viên thường trực hậm hực chỉ vào một lối đi:
Theo lối đó. Nhưng ở đây cấm không cho đem chó vào.
Tarzan đáp tỉnh queo:
Con Oskar không phải là chó, nó chỉ hơi giống chó thôi. Nó sẽ biết thành con sói nếu ai gây chuyện với nó đấy ạ.
Nói rồi hắn đi thẳng, kéo theo cả hai thầy trò Gaby. Ê, con cẩu Oskar như hiểu được ý Tarzan. Lúc lướt qua mặt người thường trực, nó vờ nhe nanh ra dọa khiến ông này hoảng hồn lùi lại.
Tarzan gõ vào một cánh cửa có đề tên bác sĩ Mubase. Một âm thanh ồm ồm vọng ra.
Mời vào!
***
Đặt chân vào căn phòng rông cao và sáng sủa này, điều đầu tiên đậo vô mắt Tarzan là hình ảnh bác sĩ Mubase. Ông ta khoảng 50 tuổi có cái đầu to tướng và cái trán hói bóng lưỡng. Đôi mắt lạnh như băng nhìn không chớp vào người đối diện sau cặp kính trắng không có viền. Một bên tai ông ta có tật, xoắn tít vào nhau.
Mubase ngồi như tượng sau một chiếc bàn rộng khoảng 4 mét. Trên bàn có một loạt máy điện thoại và máy đọc cho thư ký ghi chép. Còn nhiều thứ linh tinh khác thường thấy trong các văn phòng.
Chỉ có một thứ khác thường là con chuột nhồi đặt ngay trên bàn.
Các cháu muốn gặp ta hả?
Tarzan điềm đạm hơn bao giờ hết:
Vâng. Tối qua cháu đã trao đổi qua điện thoại với bác sĩ về việc đăng ký điều trị cho bạn Willi Sauerlich.
Vậy cậu là Peter Carsten?
Đúng, thưa bác.
Trong điện thoại, giọng cậu có vẻ già dặn hơn, nghe như giọng người lớn.
Tarzan giới thiệu từng đứa trong nhóm, hắn chỉ lơ càng không nhắc gì đến Oskar.
Mubase phán một câu cụt lủn:
Ở đây không có chữa bệnh cho trẻ em và thanh thiếu niên.
Gaby xen vào:
Nhưng bạn Willi của tụi cháu rất cần giảm trọng lượng ngay theo yêu cầu của gia đình. Mà khu điều trị của bác sĩ rất có uy tín…
Không nói nhiều lời. Đây hoàn toàn không phải là chỗ giành cho cậu ấy. Chúng tôi chỉ nhận người lớn.
Bác sĩ không thể dành cho bạn cháu một ngoại lệ ạ?
Không!
Tròn Vo mừng húm. Nó lí nhí:
Cháu cũng nghĩ rằng phải tôn trọng các nguyên tắc chứ ạ.
Grừ…gừ…gừ… Con Oskar bắt đầu rít lên trong cổ họng. Con chuột nhồi trên bàn làm nó ngứa mắt.
Mubase chắt lưỡi, bảo đám trẻ lệnh cho con Oskar im lặng.
Gaby vội lấy tay bịt mõm Oskar. Giọng Tarzan nhẹ nhàng:
Con chuột của bác làm Oskar sùng sục lên đấy ạ. Nó là vua săn chuột cống mà.
Bác sĩ Mubase khoe:
Con chuột Hugo này bị chính ta bắn hạ đấy. Nó tác oai tác quái ở đây mấy tuần liền. Thôi nhé, các cháu về đi. Khẽ thôi. Nhớ báo thường trực nghe.
Lại có tiếng gõ cửa. Ông Mubase lại ồm ồm:
Vô đi!
Một nhân viên ăn mặc toàn đồ trắng đi vào, có lẽ là hộ lý. Anh ta nói:
Thưa bác sĩ giám đốc, bệnh nhân ở buồng 26 lên cơn đau tim.
Hãy báo cho bác sĩ Gallstein. Ta ra đó ngay bây giờ.
Tứ quái há hốc miệng ngó viên hộ lý chằm chằm. Trời ạ, gã đó chính là người chạy môtô Nhật đã ghé nhà Clarissa Hoppe chứ đâu.
Tròn Vo tính thì thầm nhưng gót giày của Karl đã đạp nhẹ vào cẳng nó ra dấu im lặng tuyệt đối.
Ra khỏi phòng bác sĩ Mubase, Tarzan bỏ nhỏ với quân sư:
Mày dắt xe đạp ra cổng trước giùm tao. Chờ tao ngoài đó. Lát nữa tao vượt rào ra sau cũng được.
Nói xong hắn cúi thấp người, lủi mất.
***
“Mặt thằng đó y hệt cái đầu bút chì, dù gã có núp trong nón bảo hiểm cũng đố mà nhìn lộn được”. Tarzan vừa chạy vừa độc thoại. Vậy đó, khi không đang đi lùng thằng Gregor cà chớn thì lại tòi ra thằng Đầu Bút Chì. Được rồi, té ra tụi bay đều làm việc ở đây. Nghĩa mà giữa lò nấu Amphetamin của thằng Lotha với khu điều trị của bác sĩ chuyên săn chuột này có thể có đường dây liên lạc chăng? Dù sao phát hiện này cũng là thành công ban đầu đối với Tứ quái cho dù Tròn Vo không được tiếp nhận.
Tarzan vọt lẹ vôi một bụi cây và tiếp tục quan sát xung quanh. Trước mặt hắn là mặt hậu của ngôi nhà màu xanh. Phía sau ít cửa sổ hơn phía trước, một số có rèm che và một số để ngỏ.
Từ vị trí này, hắn dễ dàng quan sát khu cổng. Coi, bạn bè hắn vừa dắt xe đạp đi ra. Gaby dắt Oskar. Lotha có thể trốn ở đâu nhỉ? Tarzan cắn môi nhìn những dãy nhà nhấp nhô giữa khi điều trị rộng mênh mông mà điên đầu. Làm sao có thể lôi đầu nó từ trong một xó xỉnh xa lạ mà hắn chưa bao giờ đặt chấn đến như thế này chớ?
Mắt Tarzan sáng lên khi nghĩ đến chiếc Coupe Nhật bóng lộn. Ừ nhỉ, chiếc xa hơi cáu cạnh của Lotha không thể tự phi tang xuống đáy hồ, thằng ác ôn đó rất máu… xế hộp. Nó cưng cái xe còn hơn cưng ả bồ ruột nữa. Có thể nó giấu cục cưng bằng kim loại đó ở một gara gần đây thôi. Phải lùng cho ra chiếc xe hơi. Lùng ra chiếc Coupe đó coi như tóm được tên tội phạm rồi.
Tarzan lẩm bẩm: “Có lẽ tốt nhất là lục soát toàn bộ khu điều trị này. Viện kiểm sát chưa phát lệnh đó vào lúc này chẳng qua là chưa có bằng chứng thôi.”
Xung quanh không một bóng người. Hắn lom khom đi dọc các bờ tường để vòng ra phía sau khu biệt thự. Ê, các cửa sổ đều có rèm che khó chịu khiến Tarzan chỉ muốn đập bể kính. Đúng lúc hắn đang hoang mang vô kể thì tiếng sủa đùng đục của loài chó Doberman khổng lồ từ một căn nhà phát ra.
Gâu… gâu… gâu…! Tarzan chới với nhìn lên bờ tường lượng sức xem có thể nhảy vọt lên được không nếu con chó đuổi theo. Cũng may mà con chó không… sút chuồng. Nó đã bị nhốt kỹ trong cũi.
Tiếng gầm gừ của con Doberman vẫn đuổi theo Tarzan. Hắn thở phào luồn nhanh ra góc nhà cho đỡ điếc ráy. Thật xúi quẩy cho hắn, tránh vỏ dưa thì đụng… vỏ dừa. Coi, sát bức tường chặt ngang góc nhà thù lù một người đàn ông đang đứng ép dính vào tường. Rõ ràng lão đã theo dõi hắn từ lâu.
Lão này cũng mặc bộ đồ trắng, có lẽ cũng là hộ lý ở đây, có bộ mặt dài như ngựa, râu ria xồm xoàm, lông mày rậm, mũi cà chua.
Ngay tức khăc, Tarzan hiểu rằng mình đang chạm trán ai. Hắn bình tĩnh:
Chào Gregor! Lối ra nhà vệ sinh nam ở chỗ nào vậy?
Cái gì?
Nhà vệ sinh ở đâu? Tôi, tôi…
Tại đây không có nhà cầu cho khác. Mày tìm gì ở khu vực này hả?
Tìm chỗ giải quyết “bầu tâm sự” thôi chớ tìm gì nữa.
Cút. Đừng để tao phải dùng bạo lực.
Lão giơ dùi cui lên và đẩy Tarzan ra hướng cổng. Còn phải hỏi, Tarzan tương kế tựu kế rút dù cho êm chớ sao. Ít ra lão không nghi ngờ hắn. Nếu như bây giờ Lotha xuất hiện thì hắn đã có thể đàng hoàng ra khỏi nơi này.
Lúc gần đến cổng, Gregor đột nhiên nhíu cặp lông mày sâu róm, hạ giọng:
Này, mày vào đây làm gì vậy nhóc?
Tarzan cười vô tư:
Tôi đã gặp ông Mubase về việc xin cho một người vào điều trị, nhưng không được. Tôi đâu biết ở đây chỉ nhận điều trị cho người lớn.
Gregor vẫn nhìn Tarzan với vẻ nghi ngại:
Vậy hả. Thôi, bây giờ thì mời ông biến!
Lão bật nút mở cổng. Và Tarzan “biến” thật, chớ còn phải hỏi.
NĂM: MÁNH MUNG LẺ TẺ
Máy cắt cỏ đang hoạt động. cỏ chất thành đống phơi mình trên những giá ba chân dựng tạm thời trên cánh đồng. TKKG đang ngồi lại giữa hai đống cỏ và bàn bạc khe khẽ. Khuôn mặt của Tarzan và quân sư Karl trầm trọng đến nỗi Tròn Vo cảm thấy hình như nó có lỗi. Mà nó mắc lỗi gì cơ chứ. Nó nhai nhóp nhép miếng sô-cô-la vừa đút vào mồm rồi lên tiếng phân bua:
Vụ Mubase không nhận người chẳng phải lỗi tại tao.
Hừ, rõ ràng mày đã khuyến khích lão từ chối bằng cách đem nội quy bệnh viện ra lải nhải còn gì.
Mày biết một mà không biết hai, Karl à. Thì tao cũng đã đồng ý hy sinh vì đại nghĩa đó thôi. Nhưng nghĩ cho cùng quyết định của tay giám đốc ba trợn vậy mà đúng. Ai lại hành hạ tinh thần trẻ con, bắt chúng hàng ngày phải chứng kiến những con nghiện ngáp dài, mũi dãi lòng thòng bao giờ. Tởm!
Gaby uể oải:
Rõ ràng bạn chủ nghĩ đến mình thôi, đâu nghĩ đến việc lớn, Willi.
Tarzan bứt một ngọn cỏ tính đưa lên răng cắn chơi nhưng lại thả xuống.
Thôi, đừng trách móc nhau nữa. Việc xâm nhập “vương quốc bóng tối” bất thành nhưng chúng ta cũng đã tiến một bước dài. Cụ thể tụi mình đã biết đám buôn bán ma túy Clarissa, Lotha, Gregor và thằng Đầu Bút Chì là dân cùng hội cùng thuyền. Mình vẫn tin rằng Lotha chỉ lẩn trốn đâu đây trong phạm vi khu điều trị này thồi. Dù sao thì mình cũng phải quay trở lại đó lần nữa.
Karl Máy Tính ủ rũ:
Họ sẽ không mở cửa lần nữa để đón tụi mình đâu.
Gaby cũng bàn lùi:
Đại ca nên chọn phương kế khác. Chúng đã bị động và sẽ đối phó quyến liệt. Chắc chắn chúng sẽ thả con cẩu khổng lồ ra để xơi tái chúng ta, chưa kể thằng Gregor sẽ canh gác cẩn mật hơn. Xâm nhập “pháo đài nhịn ăn” lần này sẽ không ổn chút nào đâu.
Tarzan vẫn khăng khăng:
Những cái đó đáng gì. Đêm nay mình sẽ vào đó dò la một lần nữa. Tất nhiên đó không phải việc của bạn Gaby à. Còn tụi bay, Karl?
Máy Tính có vẻ phật ý:
Mày thường có những câu hỏi thông minh hơn đó, đại ca. Tất nhiên là sao sẽ có mặt rồi.
Tròn Vo hứng chí quên hết mọi hiểm họa:
Tao cũng sẽ chơi tới cùng. Nhưng nếu bị bắt, Gaby làm ơn thăm nuôi dùm nhé.
Vậy ba thằng mình đã đồng tâm nhất trí. Chỉ có ban đêm may ra thằng Lotha mới chịu ra khỏi ổ chuột. Chúng ta có thể mở hội nghị với nhau đấy. Hừ, chúng ta sẽ xem lão Gregor và Đầu Bút Chì muốn gì.
Karl trầm ngâm:
Ba thằng sẽ vượt tường hả đại ca?
Ừ, tao sẽ có trách nhiệm khiến cho bọn chúng ko để ý. Đêm nay chúng ta sẽ chèo thuyền đi từ phía hồ vào. Đến nơi, chúng ta kéo thuyền lên bờ giấu và tổng tấn công khu điều trị. Tao đã nghiên cứu tin tức khí tượng, biết rằng đêm nay trời giăng đầy mây mù và có thể có mưa, rất thích hợp cho cuộc đổ bộ của chúng ta.
Tròn Vo ngơ ngác:
Nhưng… thuyền đâu mà đổ bộ?
Hãy nhìn ra ven hồ đi mập. Nhà dân cũng khá nhiều, chưa kể nhà nghỉ cuối tuần của các gia đình giàu có. Chúng ta sẽ mượn tạm một chiếc xuồng của một túp lều sàn nào đó.
Vậy là tụi mình dùng mánh chôm chỉa hở?
Bậy. Chúng ta chỉ mượn đỡ qua đêm để hoang thành sứ mạng thiêng liêng này. Mai mình trả lại chỗ cũ chớ đâu có lấy luôn. Theo tao dự kiến, chỉ cần chèo bằng tay cỡ hai, ba cây số là đến đích.
Gaby vân vê tóc đuôi gà vàng óng:
Tiếc rằng mình lại không tham gia được cùng các bạn.
Con gái phải chịu thiệt thòi thôi Gaby. Biết sao được.
Tròn Vo lại lo chuyện khác:
Vậy là phải chèo thuyền hả? Mệt thấy mồ. Sao không kiếm thuyền máy hả Tarzan?
Tarzan nhăn nhó:
Trời đất. Nếu vậy mày có thể mượn luôn cả tàu thủy mà dùng. Máy canô nổ ầm ầm, dùng sao được trong trường hợp này chứ.
Đúng lúc đấy Karl bỗng đứng phắt dậy. Tarzan ngạc nhiên:
Mày đi đâu thế quân sư?
Ta chỉ đi một chút rồi quay lại ngay.
Karl nói vậy rồi đi tới một cái kho đổ nát đứng giữa cánh đồng. Mái kho đã sệ hẳn xuống, có lẽ chỉ cần một cơn gió là sập.
Gaby ý tứ quay mặt sang chỗ khác.
Coi, chưa đến mười giây sau quân sư máy tính đã hớt ha hớt hải chạy về. Nó thở hồng hộc:
Các bạn đến cái nhà kho bỏ hoang đó, lẹ lên. Trúng quả đậm.
***
Sascha Fink đã biến phòng tắm thành buồng tối để phóng ảnh và lúc này hai thằng bạn thân đang chăm chú xem những bức hình đầu tiên vừa hiện lên.
Eike Draeger đến nhà Sascha đã nửa tiếng. Bố mẹ Sascha đi vắng. Ngôi nhà thật vắng lặng.
Giọng Eike vô cùng hài lòng:
Mày có tay nghề xịn thiệt, Sascha ạ. Thằng Charlie và cô bồ y tá của nó hiện lên rất rõ.
Cô ta không phải y tá mà là dược tá làm công cho tiệm thuốc Ngôi Sao. Tên là Kathi Niemeier.
Eike tỏ vẻ cảm động:
Mày theo dõi à?
Không, ta đến phòng ông dược sĩ chủ tiệm Ngôi Sao hỏi thăm ở đó có cô dược tá nào tên Edenhaut không. Ông ta nói nhân viên ông có mỗi mình đâu khó khăn gì.
Ừ… ừm, ngó họ có vẻ thân thiết há. Nhưng tao vẫn thấy cô nàng Kathi đáng thương sao đó.
Có lẽ cô ta hoàn toàn bị thằng bạn trai xỏ mũi. Ta đã đi theo gã khi họ chia tay. Gã ở gần công viên Auen, tên thật là Alfon Tetzlaff. Tao đã hành động như một thám tử, đã hỏi những người hàng xóm. Họ không ưa gã vì gã thường quậy phá mất trật tự. Gã là nhân viên nhà hàng nhưng không thường xuyên.
Và chắc gã kiếm tiền chủ yếu bằng loại dịch vụ đặc biệt này.
Gã khá bộn tiền đó. Đi xe Porsche gần như mới kia mà.
Eike cười thích thú:
Rồi gã sẽ phải bán cái xe đó, Sascha ạ.
Sao?
Tối nay tao có hẹn chung 1.200 mark cho gã. Gã sẽ bật ngửa khu tao chìa ra mấy tấm ảnh phóng lớn này. Tao sẽ búa lão rằng mình đã viết sắn một phong thư tố cáo và sẽ có người đưa cho cảnh sát nếu gã có hành động nguy hiểm đối với tao. Giá chuộc những tấm ảnh chỉ có… 5000 mark. Ha ha, mày thử tưởng tượng coi, nếu thiếu tiền mặt, gã phải “đẩy” cái xe gấp. Quả là một vụ tống tiền khép kín tuyệt vời.
Đến phiên Sascha giương mắt thán phục Eike. Anh chàng “nghệ sĩ nhiếp ảnh” cười lăn lộn.
Kẻ tống tiền cuối cùng lại là nạn nhân tống tiền. Mày cao cơ quá, Eike. Kiểu này là “Gậy ông đập lưng ông”, há?
Ừ, mới đầu tao cũng cảm thấy bứt rứt nhưng nghĩ lại phải chơi thằng chó đểu ấy một vố dằn mặt. Với 5.000 mark thu được, tao và mày có thể làm được khối việc. Và tao cũng không phải xin tiền tiêu vặt của ông ba dượng nữa.
Sascha ngưng hào hứng để thắc mắc:
Này, gói bột mà ông dượng ghẻ phát hiện trong buồng mày là cái quái quỷ gì vậy?
Ha ha ha, đó là bột khoáng chất Witherit. Mày biết đó, tao vốn là một chuyên gia sưu tầm các mẫu khoáng vật mà. Ông ba dượng tao đâu có biết chuyện đó. Ông ta chỉ nhăm nhe tìm chuyện gì xấu xa ở tao thôi.
Còn thằng Alfon thì tìm mọi cách để biến loại bột khoáng đó thành bột đường sữa. Thú vị thiệt. Và con nhỏ Kathi phải giúp gã thực hiện việc đó. Ngay từ đầu mày đã nghĩ tới việc đưa gã vào tròng à?
Chứ sao. Sau khi gã khoe đã giải quyết trót lọt 42 vụ rồi, tao nghĩ ngay đây là dịp may để cho gã một trận nên mới chấp thuận điều kiện của gã.
Sascha gật gù:
Nghĩa là tối nay 19 giờ mày sẽ đến điểm hẹn hả?
Ừ.
Vậy thì tao sẽ núp đâu đó để… hỗ trợ mày.
***
Tam quái bật dậy như lò so theo cánh tay vẫy của Karl. Giọng nó như bị nghẹt thở.
Mình đã thấy chiếc xe Coupe của Lotha!
Bốn đứa nhốn nháo quanh căn nhà kho ọp ẹp. Qua bóng tối lờ mờ, Tarzan nhìn biển số. Đúng là xe của Lotha rồi. Hắn bỗng giật mình kêu lên:
Khoan đã, trong xe có người.
Máy Tính ú ớ:
Cá….á….ái gì?
Tao chưa thấy rõ, nhưng hình như trong xe có người.
Tarzan mở cổng vào nhà kho. Cửa kêu kẽo kẹt. Cả bọn theo hắn và tới phía bên trái xe. Đến lúc này chúng mới nghe rõ tiếng ngáy khò khò.
Cửa kính xe vỡ toang và một người đàn ông đang ngủ ngon lành như kéo gỗ. bên cạnh lão ta còn cái vỏ chai đã cạn sạch rượu.
Tarzan quát như sấm:
Dậy mau lão giang hồ.
Người đàn ông giật mình thức giấc. Tóc tao lão bờm xờm, râu ria lởm chởm, thoạt nhìn đã biết lão thuộc loại lang thang vô gia cư.
Ờ ờ… dâ…ậ…ậy hả? Có chuyện gì vậy?
Ông ở xó xỉnh nào chui vô đây chớ?
Tôi ngủ. Cậu cũng thấy rồi đấy.
Tại sao lại ngủ trong một cái xe không phải của mình chớ?
À, thì ngó cái xe hấp dẫn và ngon lành quá mà.
Ông đã đập kính để chui vô ư?
Dĩ nhiên. Nếu không làm sao tôi vô trong được.
Ông tên gì vậy?
Cocneliut Richrdson. Này, nếu các cô cậu là chủ nhân “cái giường” này thì lão sẽ đền 50 mark tiền tấm kính bị bể. Chậc, lão vừa xin được của bá tánh mà. Của thiên trả địa vậy.
Tarzan gạt đi:
Tạm thời không nói chuyện tấm kính. Ông hãy kể đi. Ông thấy cái xe này được cho vào nhà kho thế nào, bao giờ, ai lái xe?
Rõ rồi. Hôm qua.
Sao nữa?
Người lái xe khoảng 20 tuổi, mặc áo len màu đen và quần dài màu trắng.
Quần màu trắng hay màu vàng?
À ờ, màu vàng… Tôi nhớ ra rồi.
Lão lang thang vỗ trán bình bịch:
Chiều hôm qua lúc tôi đang “nghỉ ngơi” trên đống rơm ở góc nhà kho bỏ hoang thì nghe tiếng ôtô xộc vào. Hoảng hồn, tôi chui tọt vào trong đống rơm và thấy… gã. Tay chủ xe ấy. Gã mở cổng, cho “cái giường” này vào rồi đóng cổgn kho lại biến lẹ như quỷ sứ.
Gã đi hướng nào?
Phía hồ nước kìa.
Tarzan cau mày:
Ông có lấy thứ gì trong xe không đấy?
Không. Đâu có thứ gì ngoài tấm bản đồ dành cho người lái xe chứ. Mà tôi thì đâu có bằng lái nên cũng chẳng cần cái đồ bỏ ấy.
Thôi, ông hãy nhanh nhanh đi khỏi nơi này cho.
Ông già lang thang đi rồi, Tarzan nói với lũ bạn:
Mọi người có hiểu tại sao thằng Lotha lại chọn cái “gara” mắc dịch này để giấu xe không?
Quân sư gỡ kính ra lau nhè nhẹ:
Tao chưa hiểu.
Vì gã sợ lão giám đốc Mubase phát hiện ra nếu lủi vô bất cứ nhà xe nào trong khu điều trị. Rõ ràng Lotha lẩn trốn ở đây với sự bao che của Gregor và tên Đầu Bút Chì trong khi ông Mubase hoàn toàn không hay biết gì.
Cả ba quái còn lại đều không biểu lộ thái độ đồng tình hay phản đối.
Tarzan đâm ra cũng do dự:
Tất nhiên, cũng chưa chắc đã phải vậy. Có thể Mubase sợ rủi ro quá lớn nên bảo Lotha đem chiếc Coupe ra ngoài phạm vi khu điều dưỡng cất giấu. Dù sao thì giấu người cũng dễ hơn giấu một chiếc ôtô cồng kềnh. Cách gì tụi mình cũng phải làm rõ chuyện này đêm nay mới được.
***
Chuông nhà thờ gần quảng trường Lippert đã đổ khoảng 15 phút mà chưa thấy Charlie Alfons Tetzlaff xuất hiện ở điểm hẹn.
Eike Draeger chưa bao giờ bồn chồn đến thế. Hết đứng lên lại ngồi xuống. Tuy nhiên, từ đây về nhà Eike không xa. Và Sascha thì đang nấp sau một bụi cây gần đó. Chắc chắn vậy.
“Hay là mình hiểu nhầm nhỉ? Không, gã đã hẹn ở đây mà.”
Eike mặc chiếc áo bludong bằng da. Trong túi áo có ba tấm ảnh.
19 giờ 30. Chuông nhà thờ đánh hai tiếng. Eike đi lại phía bụi cây và gọi Sascha. Mấy giây sau đã thấy Sascha bước ra.
Eike hỏi:
Có lẽ thằng ma đầu Alfón đã chơi kèo trên mình. Chắc gã đánh hơi thấy có gì không ổn. Thôi được, gã không đến với mình thì mình đến với gã vậy.
Từ quảng trường đến phố Reinbert không xa. Hai kẻ “tống tiền nghiệp dư” thấy chiếc xe Porsche đỏ nằm trước một chung cư như khiêu khích.
Xe gã đậu đó, Eike!
Tao biết rồi. Mày ẩn sau cái quán cóc đối diện chung cư để cảnh giới nghe.
Eike bấm chuông, bước vào hành lang. Đèn bật sáng. Eike biết căn hộ của Charlie. Cậu ta sẽ trái, lên 5 tầng cầu thang. Charlie đã chờ sẵn ở đó.
Eike ngạc nhiên:
Mình hẹn gặp nhau lúc 19 giờ kia mà?
Đúng. Nhưng tao bị kẹt chút công việc nên không đến. Sao mày biết tao ở đây?
Tôi còn biết nhiều thứ khác nữa. Thôi được, giờ mình thương lượng ngay ở ngoài này cũng được.
Nhưng Charlie không muốn vậy. Gã mở cửa và Eike đi theo.
Để giấu sự lúng túng, Charlie quàu quạu:
Mày có đem theo tiền không đó?
Eike lầm lì:
Chưa biết ai phải đưa tiền cho ai, thưa ông anh. Trước mắt, ông anh nên chuẩn bị 5.000 mark để đổi lấy những tấm ảnh này. Xin báo luôn, nếu ông anh rục rịch thì cảnh sát sẽ đến đây lập tức đấy. Tôi đã theo dõi chuyện làm ăn mờ ám của ông anh và lia ống kính chộp được hình ảnh ông anh và cô dược tá Kathi đang móc ngoặc với nhau đây.
Ê, cặo nhãn của Charlie muốn lòi ra khỏi tròng. Gã tá hỏa tam tinh nhìn ba tấm ảnh xòe ra trên bàn như ba lá bài tẩy.
Mày… mày… dám chơi tao hả?
Dám. Và chuẩn bị cả đường dây liên lạc với cảnh sát nếu xảy ra bất trắc.
Té ra mày dùng các tang chứng này để tống tiền tao. Đồ vô ơn, trong khi tao đã định cứu mày.
Xin lỗi mày đi, đồ chó chết. Mày đã cứu 42 người bằng cách “bắt địa” họ. Đáng tiếc là tao không nằm trong danh sách đó. Tao không phải là con mồi cho mày xơi đâu, Alfons. Nghe đây này, cái loại bột mà ông dượng tao đưa cho hiệu thuốc Ngôi Sao xét nghiệm không phải ma tuý như mày tưởng tượng mà là một loại bột khoáng. Và bây giờ lại là đường sữa. Ha ha ha…
Eike cười toáng lên, rồi tiếp:
Đây chỉ là ba tấm ảnh. Số còn lại tao đang cất giữ ở nơi an toàn, trong đó có cả thư gửi cảnh sát báo về việc tao đi gặp mày. Đừng tính chuyện xù, Charlie ạ.
Mày là một thằng nhóc cực đểu.
Thế hả. Vậy còn 42 đứa nghiện hút chỉ vì mày mà không ai biết chúng nghiện để giúp chúng chữa chạy thì sao? Vậy mày có đểu không?
Nhưng tao lấy đâu ra 5000 mark bây giờ?
Thế chiếc xe Porsche của mày bỏ đâu, thằng lưu manh? Thôi được, tao cho mày đúng 10 ngày để tính toán vụ bán xe. Thứ ba tuần sau tao sẽ lại đến. Mày mà biến hoặc không chung đủ là bóc lịch trong tù thê thảm đó.
Tên anh chị gục đầu thay câu trả lời. Eike nện gót giả đò hùng hổ quay ra mà mồ hôi toát như tắm. Để trả đũa màn trấn lột của Alfons Charlie, cậu đã làm một việc quá sức của mình.
Nhưng cách chio Eike biết được rằng Charlie ngoài nghề nghiệp cò mồi bắt địa học sinh, còn là một găngxto thứ dữ.
Eike vẫn chưa hết run lúc chạm trán bạn hiền đăng sau quán cóc. Giọng Sascha hồi hộp:
Mày làm gì mà lảm nhảm một mình vậy. Thế nào?
Tuyệt vời. Giờ thì tụi mình có thể tính đến chuyện sử dụng khoản tiền đó như thế nào rồi.
Nhưng Eike đã nhầm một cách tệ hại. Thu nhập chủ yếu của Charlie đâu phải là những dịch vụ mẫu bột đem phân tích ở cửa hàng dược phẩm. Gã sống và phất bằng đường dây ma túy, bởi vậy gã quen biết nhiều tên anh chị sẵn sàng ra tay loại bỏ ngay các kẻ thù của gã.
SÁU: CUỘC ĐỔ BỘ VỀ ĐÊM
Bóng tối bao trùm khu ký túc xá, một làn gió mát thổi hây hây trên bãi cỏ khô. Chiều thứ bảy ký túc xá thường vắng tanh như chùa bà đanh. Học sinh lớp lớn kéo rốc nhau lên phố xem xinê hoặc đi khiêu vũ, đám học trò nhí thì dán mắt vào màn hình tivi. Ngay cả những đứa học gạo cũng lặn sạch, chỉ còn những ông thần trùng nhằm phiên trực đành chịu trận trong nhà.
Tròn Vo vắt chân chữ ngũ trên giường vừa nhai sô-cô-la vừa nói chuyện với chính mình, vì Tarzan đâu có để tâm tới những câu nói của thằng bạn mập.
Có lẽ Tròn Vo đã nói đến cả X lần về việc nó rất mừng khi không bị mất toi kì nghỉ thu. Tarzan thì chỉ lơ đãng nói đôi lời vì còn mải mê với cuốn sách viết về mạng lưới vi tính trải rộng khắp thế giới.
Khoảng 22 giờ thì khu ký túc xá im ắng hòan toàn. Thầy giáo trực ban đã hoàn thành việc kiểm tra các phòng ngủ.
Tarzan và Tròn Vo chui ra khỏi giường, mặc vội quần áo. Ngó thằng bạn, Tarzan ái ngại:
Mày mặc vậy có vẻ không ổn đâu.
Vì sao chớ?
Cái quần xanh kẻ sọc đỏ hơi bị đẹp quá trong một cuộc chui lủi ban đêm đó.
Nhưng nó thường đem lại may mắn cho tao mờ, đại ca.
Đúng 22 giờ 17 phút, hai quái mắc thang dây vào cửa sổ đu xuống. Thằng mập qua nhiều lần té uỳnh uỵch đã có kinh nghiệm xương máu nên lần này hạ cánh êm đềm.
Tarzan thì thầm:
Karl giờ này chắc đã đến điểm hẹn. Thằng đó đúng giờ như… máy tính.
Y chang như Tarzan dự đoán, quân sư Karl đã trụ sẵn tại bụi cây, nơi Tarzan và Tròn Vo giấu xe đạp tự hồi nào. Nó ngước mặt nhìn trời:
- Đêm không trăng không sao kiểu này rất thích hợp cho một cuộc đột nhập.
Tam quái đạp xe rề rề theo con đường đất với đèn xe đạp tù mù. Một lát sau ba đứa cũng tớ được căn nhà kho bỏ hoang ọp ẹp. May phước là chiếc ô tô hiệu Coupe của Lotha vẫn còn nguyên si.
Tròn Vo vểnh mũi hít hít:
Gió từ bờ hồ thổi ngược lại toàn mùi bùn, tụi mày ạ.
Tarzan hắng giọng:
Hồi chiều tao có để ý ngôi nhà thuyền ở cuối đường rẽ. Tại đó có tối thiểu là hai chiếc xuồng neo đậu. Có lẽ chúgn ta sẽ mượn đỡ một chiếc.
Tròn Vo thắc măc:
Vậy còn mái chèo thì lấy đâu ra, đại ca?
Loại xuồng này có gắn mái chèo và cọc chèo hẳn hoi. Các ngư dân khóai xài loại đó lắm.
Tarzan vẫn như thường lệ, đi đầu tiên. Mà hắn không đi đầu thì ai hứng chịu trách nhiệm bây giờ, trong khi quãng đường ra mé hồ vốn là lộ trình hồi xưa hắn từng chạy thể dục. Tưởng rằng đã quen đi đường đi nước bước cũng dễ, ai dè con ngựa sắt của hắn suýt tông phải một chướng ngại lù lù chắn ngang đường. Quỷ tha ma bắt ạ, đó là một chiếc xe tải nhỏ cồ tình không mở đèn hậu.
Tarzan chưng hửng nhìn tấm bưng hậu đang thòng xuống:
Tại sao lại xuất hiện cái xe này ở đây nhỉ? Chủ xe hình như không biết luật giao thông.
Karl nhướn mày:
Dám là xe tải chở chiếc xuồng mà đại ca nói lắm. Biết đâu họ nhảy mũi hắt xì hơi đoán ra tụi mình bữa nay ăn trộm xuồgn.
Tao không nghĩ như vậy đâu. Nếu là chủ nhân minh bạch thì họ phải để đèn xe nhấp nháy chứ. Tụi mình thử giấu xe đi ra đó thử xem.
Ba thằng đột ngột nín bặt bởi giữa không gian tĩnh mịch, bỗng có tiếng ì oạp của ai đó đang lội nước. Rồi có tiếng đàn ông nói nhỏ:
Mày cho rằng vẫn kiếm chác được hả?
Một giọng rất trầm đáp lại:
Là cái chắc. Tụi mình chỉ cần quét nhựa đường rồi phủ một lớp sơn là ngó như mới thôi. Tay Klaftenschnieder đã hứa sẽ tiêu thụ giúp tụi mình.
May mà tao đem theo kìm cộng lực nên mới có cái mà tháo xích. Nhưng vác mấy cái xuồng này không phải giỡn đâu. Có đem theo bia đấy chứ? Lát nữa còn làm một chầu mừng thắng lợi.
Tên giọng trầm loay hoay cắt dây xích chiếc xuồng đầu tiên.
Tarzan đi thẳng tới, quát:
Các người làm trò gì vậy? Ăn trộm hả?
Gã giọng tầm quát lên:
Giật lấy cây đèn pin và tẩn cho nó một trận đi mày!
Còn lâu hai tên đạo tặc mới rớ được một… sợi tóc của Tarzan. Chỉ thấy tòan thân hắn xoay như chong chóng, sau đó là những tiếng rú đau đớn và tiếng người ngã nhào xuống nước. Đợi hai gã trộm lóp ngóp bò lên bờ, Tarzan mới bảo:
Lạnh hả hai cha nội? Ráng chịu rét một chút trên đường tẩu nghe.
Một trong hai tên run rẩy hỏi:
Nhưng mà… các cậu là ai vậy?
Bọn ta là cảnh sát bảo vệ mặt nước. Sẽ không tố cáo các người đâu, vì thật ra các người chưa kịp gây án. Giờ thì biến lẹ đi. Đừng giở trò mà khốn đó.
Hai tên trộm hoảng hồn đi như chạy về phía chiếc xe tải. Giọng Tarzan đuổi theo chúng:
Ta đã ghi lại số xe, khu vực này mà mất cái gì thì các người lãnh đủ.
Không gian trở lại im lặng như ban đầu. Tròn Vo cười khoái chí:
Mày thật hết biết đó đại ca. Dọa cho chúng sợ chết khiếp rồi nẫng tay trên của chúng. Trộm gặp trộm, hay quá ta.
Nói năng lộn xộn gì đâu. Tụi mình chỉ mượn tạm thôi, đâu có ăn trộm, Willi.
***
Những đám mây đen ùn ùn lướt trên mặt hồ. Chiếc xuồng trôi ì ạch như chở một tấn đá tảng. Tarzan cắn chặt môi ra sức chèo, trong khi Karl và Kloesen ngồi phía đối diện với mũi xuồng. Giọng Karl nghe như gió thoảng.
Bẻ lái sang trái đi đại ca. Chúng ta đang trôi đến hòn đao mini Seefleck rồi. Trên lãnh địa tối om của bác sĩ Mubase chỉ còn ngôi biệt thự của ông ta là có ánh sáng.
Xuồng chầm chạp lướt ngang hòn đảo, còn cách bờ khoảng 100 mét, Tarzan quan sát một vòng quanh bờ rồi rủa thầm:
Chẳng có một mô đất nào khả dĩ để cặp bến. Chúng ta đành tấp vô đám lau sậy này vậy.
Máy Tính nhảy lên bờ lúi húi bê một cục đá to tướng cho Tarzan buộc dây neo. Tròn Vo lo ngại:
Lỡ hòn đá không chịu nổi sóng thì sao đại ca?
Thì trôi xuồng chớ sao. Và tụi mình đành bơi vậy. Liệu mày có bơi nổi với cái quần rộng thùng thình đó không hả?
Ờ, thì cũng hy vọng nó đừng hút nhiều nước thôi.
Ba đứa nấp sau một bụi cây và quan sát khuôn viên điều trị. Không biết Lotha trốn trong khu nhà nào. Ban ngày gã lẩn trốn chắc ban đêm phải thò mặt ra cho giãn gân cốt chứ?
Tarzan bảo:
Ở đây nghe. Tao đi dọc tường nhìn vào các cửa sổ xem sao.
Coi, hắn vừa mới khởi động sơ sơ dọc bờ tường thì nghe tiếng động từ khu nhà đối diện. Ê, cánh cửa hé mở và một con người đầu tóc rối nùi, áo quần xốc xếch loạng choạng lao vọt ra rồi Tarzan nhào xuống đất:
Không! Ta sẽ kết liễu cuộc đời ở đây.
Người đàn ông đáng thương ấy lại nhổm dậy, tự đấm ngực mình bình bịch và gào lên thảm thiết. Đúng lúc đó, có hai cái bóng từ bên trong phóng vút ra. Tarzan trân trối nhìn cái bóng mặc blu trắng chạy trước. Lạy Chúa, đầu gã y hệt một mũi bút chì. A, “người quen” đây mà.
Gã Đầu Bút Chì kêu lên:
Kìa ông Braunicht, sao ông lại làm như thế?
Người tên Braunicht vẫn la lối om sòm:
Cút, các người cút đi. Ta không chịu được nữa. Máu trong người ta như đông cứng lại, ruột gan sôi lên. Ta không chữa chạy gì nữa. Mặc xác ta!
Kìa, mong ông hãy bình tĩnh. Chúng tôi chữa chạy cho ông kia mà.
Ta không cần chữa chạy. Đứng lại! Đứng lại không ta táng cho đấy.
Chính bác ông đã đề nghị chúng tôi chữa cho ông. Ông không thể bỏ cuộc được.
Không bác chú gì cả. Việc này chẳng dính dáng gì đến lão ta.
Braunicht nhảy nhỏ, hai tay dứ trước ngực như chuẩn bị tấn công.
Líc này mây đen đã tan dần nên trăng chiếu rõ mồn một. Tarzan kinh ngạc khi người nhân viên tứ hai từ chỗ tối lao ra.
Hắn reo khe khẽ:
Đúng là lão ma đói Gregor. Lão đã cạo bộ râu quai nón hồi nào vậy cà?
Gregor vừa chường mặt đã gầm gừ bảo Đầu Bút Chì:
Tóm cổ lão ta tống vào phòng xông hơi thôi.
Rồi hai gã kè kè hai bên, dồn Braunicht và giữa. Braunicht giãy giụa:
Ta… ta sẽ đánh chết tụi bay cho coi.
Tên Đầu Bút Chì và tay đồng nghiệp không nói không rằng cùng nhập kê một lượt, lao vào bẻ ngược tay và dúi đầu Braunicht xuống sát mặt đất. Giọng Gregor xuống sát mặt đất. Giọng Gregor gầm ghè:
Im mồm. Không được phá giấc ngủ của người khác, rõ chưa?
Hic hic… ta phá giấc ngủ của tụi bay hồi nào. Ta cần chất kích thích. Hãy cho ta Amphetamin, Pervitin, Cocain hoặc thứ gì cũng được.
Suỵt… chớ có làm ầm lên như vậy. Chúng Tarzan có thể dàn xếp việc này kia mà.
Hả? Các người có không?
Ông Braunicht, Gregor và tôi rất thông cảm với người bệnh ở đây mà. Vấn đề là tiền, phải có tiền.
Mắt Braunicht sáng rực:
Tưởng gì khó chứ tiền thì ta thiếu gì. Bao nhiêu cũng có.
Hai quái Karl và Kloesen lúc này đã áp sát bên cạnh Tarzan. Ba đứa nín thở nghe lão Gregor thì thào:
Amphetamin lúc nào cũng sẵn.
Ngay bây giờ à?
Ừ. Nhưng phải giữ mồm giữ miệng nghe.
Tuyệt vời. Các người quả là thánh giáng thế. Ta có thể yên tâm qua đêm nay. Nhưng 11 giờ trưa mai ta sẽ đổi « tông » qua Cocain đó. Các huynh đệ có thần dược ấy chứ?
Có tất tần tật. Ông gặp may đấy. Ngày mai sẽ có người giao loại hàng hết sảy này. Chúng tôi hy vọng rằng sẽ nhận được trước 11 giờ. Sẽ có Cocain cho ông, thề với ông như vậy, nếu không thì tôi sẽ không phải là Gregor Etzel và bạn tôi đây không phải là Paul Stuakamp nữa.
Rồi cả ba cái bóng biến mất sau cánh cửa đóng sập. Không gian lại chìm trong yên lặng.
Tarzan quàng tay qua vai hai chiến hữu thì thào:
Tuyệt vời. Chúng ta phải tạ ơn lão Braunicht. Nhờ con bệnh vật vã vì đói thuốc này mà hai thằng Paul và Gregor lòi mặt chuột. Tụi nó cả gan tổ chức đường dây cung cấp ma túy tại chính nơi chúng có trách nhiệm cai nghiện. Kể cả những thứ nguy hiểm nhất. Thật kinh khủng.
Karl hỏi:
Tụi mình báo cho ba Gaby chứ?
Chưa vội, quân sư. Chờ đến ngày mai đã.
Để chộp thằng bán Cocain hả?
Phải. Tụi mình sẽ tóm cổ gã.
Có nghĩa là tụi mình phải rình rập ở đây cả ngày mai?
Ờ. Ít nhất cũng tới lúc tên đó xuất hiện ở đây.
Tròn Vo dài mồm:
Trời hơi, thế là lại đi đứt luôn một ngày chủ nhật tươi đẹp nữa rồi!
***
Mặt trăng chỉ dánh lẻ được một chút rồi lại rúc vào trong đám mây đen. Còn phải hỏi, ba đứa ngồi thu lu trong bụi cây. Tiếng nhai kẹo nhóp nhép của Tròn Vo làm Tarzan càng thêm sốt ruột. Không hề thấy ai xuất hiện, kể từ vụ ồn ào lúc nãy. Sau cùng, Tarzan bảo:
Tao hơi nghi ngờ tên bán Cocain ngày mai dám là thằng Lotha.
Tròn Vo nhẹ người:
Vậy tụi mình chèo xuồng trở lui thôi chứ?
Ừ, trước khi tụi mình chết cóng ở đây.
Chúng quay trở lại bờ hồ. Ê, mới đi được nửa lộ trình, Tarzan đã phát hiện ra tai họa của cả nhóm:
Xuồng trôi mất rồi!
Tảng đá vẫn nằm ở chỗ cũ nhưng sợi dây thì đã tuột mất tiêu. Tròn Vo điên tiết rủa xả không tiếc lời, còn ném toẹt cả phong sô-cô-la ăn dở xuống hồ. Karl thở dài, lấy khăn lau mắt kính. Tarzan ngồi thụp xuống ven hồ, chằm chằm nhìn ra xa. Hắn trông thấy hòn đảo nhỏ và cạnh đó còn có một hòn đảo nhỏ khác bồng bềnh. Vậy là cái xuồng đã trôi ra xa ít nhất cũng 150 mét rồi. Không còn hy vọng gì bơi ra đó nữa, trong hoàn cảnh này.
Máy Tính ân hận thấy rõ:
Tao đã định thắt nút nhưng sợi dây cứng quá xiết không đặng. Anh em hiểu cho.
Thì có ai trách mày đâu. Tao có làm cũng vậy thôi Karl.
Tarzan vừa an ủi Karl xong thì cũng nghĩ ra được một ý:
Có lối thoát rồi, tuy nhiên phải liều. Cách vượt ngục duy nhất chỉ có thể bằng cửa chính. Hồi chiều, lúc lão Gregor tống cổ tao ra, tao còn nhớ rất rõ cái nút tự động mà lão ta đã bấm.
Ba đứa lên đường tức khắc. Chúng nối đuôi nhau men theo tường về phía nam, vượt qua vô số ôtô và vài thùng rác đầy tú ụ. Cuối cùng Tarzan cũng phát hiện được nút bấm điện. Hắm bấm muốn rụng ngón tay mà cánh cổng không nhíc nhích. Hắn rờ rẫm cánh cổng thì đụng ngay một ổ khóa an toàn to tổ chảng. Cổng đã bị khóa chặt – một biện pháp cần thiết với những loại bệnh nhân kiểu Braunicht.
Tròn Vo đau khổ nghía các bức tường:
Tường cao thế này mà thiếu thang dây làm sao trèo lên nổi đại ca?
Tarzan đưa tay rờ rẫm bức tường trắng và khom ngươì đứng vào đoạn tường có nhiều cành nho leo, bảo:
Leo lên người tao. Nào, mày nhảy lên tao vọt trước đi Karl.
Chiều cao gần 1 mét 80 của Tarzan cộng với sức đẩy của hai cánh tay thép dư sức đội Máy Tính lên bờ tường. Chiều ngang của bức tường dày dễ tới chừng nửa mét.
Đến phiên Tròn Vo, nó ú ớ:
Tao béo ụ thế này không làm xiếc được đâu. Mày phi thân lên trước rồi phụ với thằng Karl kéo tao nhé đại ca. Vậy có lẽ ngon hơn đó.
Được thôi. Mày muốn sao cũng được.
Tarzan lùi lại lấy đà, nhảy vọt lên và túm được cái gờ đá ngay cạnh chỗ Karl ngồi. Hắn co người và tót lên ngồi ngay cạnh Máy Tính.
Đúng lúc đó đã xảy ra cái điều mà sau này Tròn Vo gọi là sự đùa giỡn của số phận. Cửa ngôi biệt thự bỗng mở toang. Ánh sáng từ bên trong ùa ra cùng lúc với tiếng gừ thịnh nộ của con ác cẩu Dobermann đang xồ ra. Nó sủa lên một tiếng rồi lao như một con ngựa đua về phía Tròn Vo.
Thằng mập hốt hoảng kêu:
Cứu tao, nó xé xác tao mất thôi.
Đưa tay đây!
Chưa bao giờ Tròn Vo phản xạ khiếp như vậy. nó giơ nhanh hai tay và may mắn làm sao chạm được hai bàn tay Tarzan.
Giữ chặt cặp giò tao nghe Karl.
Tarzan gần như nhoài người xuống. Hắn nghiến răng lôi mạnh Tròn Vo bật khỏi mặt đất. Đúng lúc đó con chó dữ cũng ập đến, nhảy lồng lên kịp ngoạm một miếng vào mông thằng mập.
Á á…
Khi Tròn Vo yên vị trên bờ tường cao ngất thì cái quần xanh đỏ của nó đã bị mất một nhúm vải. Nó đưa tay sờ mông hãi hùng.
Con chó mất dạy thiệ. Nó cạp hỏng cái quần đẹp nhất của tao rồi. Nó còn chọc quê tụi mình kìa đại ca.
Quả thật con Dobermann đang lồng lộn chạy qua chạy lại, mồm ngậm mảnh vải te tua như ngậm con mồi.
Im đi. Không bị thương là hên cho mày đó. Mày mà chảy máu là chích ngừa 14 mũi vô bụng.
Đúng lúc đó có tiếng huýt sáo khiến ba quái ngừng đàm đạo. Có lẽ là tiếng huýt sáo của bác sĩ Mubase. Con ác cẩu nhanh như cắt lao vô một bụi rậm bới đất trước khi phóng về trình diện chủ của mình. Tarzan thở phào:
Coi con chó khôn chưa. Nó giấu mảnh quần rồi mới chịu rút lui về sào huyệt. Có dịp mày nên hậu tạ nó một phong sôcôla nghe Tròn Vo. Nếu nó tha mảnh quần về thì mày lộ diện là cái chắc. Thì cái quần mày đặc biệt quá mà.
Tròn Vo nằm sấp người trên tường cao thở hổn hển:
Bây giờ tao mới thấy thế nào là… gió mát. Này, liệu có vá lại được không nhỉ?
Karl cười:
Trời, con nhà triệu phú mà mặc quần vá sao Willi?
Lúc này ngoài đường bỗng vang lên tiếng động cơ xe ôtô. Tarzan lắng tai nghe và nhận ra tiếng động cơ của loại xe Porsche. Hắn ép mình như gián liếc về phía cổng.
Một chiếc Porsche vừa dừng sát lại cổng.
Những tiếng “ti ti…” như đáng “morse” vang rền làm Karl nghĩ ngợi:
Tụi bay có nhận ra tín hiệu không? Nó gọi ai thì phải.
Nó đoán trúng ngay chóc. Từ khu vực dành tiêng cho bệnh nhân, tên Gregor cao nhồng và gầy như con mắm vụt ra. Dưới ánh đèn chập chờn của vọng gác, khuôn mặt lão cực kỳ ma quái.
Lão mở cổng và một gã đàn ông trẻ tuổi bước xuống từ chiếc Porsche màu đỏ. Tên này mặc đồ thể thao, để tóc dài thậm thượt tựa quỷ sống.
Gregor hỏi khẽ:
Sao mày đến sớm thế?
Không, chưa có hàng. Tôi cần sự giúp đỡ của anh. Tôi đang kẹt.
Và gã thì thầm với Gregor.
Lúc đó Gregor đang tựa vào tường ngay sát chỗ Tarzan nằm.
BẢY: TIẾNG HO TRÊN ĐẢO
Tam quái chới với khi nghe lén câu chuyện cổ tích của gã. Té ra chủ nhân chiếc Porsche có biệt hiệu là Charlie. Gã than thở về một phi vụ nào đó bị bể. Rằng gã đang bị thằng khốn Eike Draeger tống tiền 5000 mark vô cùng nhục nhã. Rằng gã đã tự kiếm chác thêm với sự hỗ trợ của ả dược tá Kathi chuyên đánh tráo bột đường sữa lấy ma túy. Rằng lão chủ tiệm thuốc ngôi sao lần này nổi hứng tự đem mẫu bột đi kiểm tra khiến gã này bị hớ nặng.
Charlie kết thúc:
Thằng nhóc Eike đó đã xỏ tôi ngay từ đầu. Nó vờ chấp nhận điều kiện của tôi để dò la công việc làm ặ của tụi tôi thôi. Tới hồi tôi ra giá đổi sữa bột cho nó để lấy 1200 mark thì nó mới chìa mấy bức ảnh tôi và con nhỏ Kathi đang chụm đầu bàn bạc, đòi tới 5000 mark. Nó còn nói trong vòng 10 ngày tôi không bàn giao tiền đầy đủ, nó sẽ báo tụi cớm. Anh coi đó Gregor. Một thằng từng trải nghề gian hồi như tôi mà bị con nít xỏ mũi, nhục thiệt!
Gregor khinh bỉ:
Cho mày đáng đời. Đã gia nhập đường dây lớn còn đánh lẻ ba cái vụ mánh mung cò con.
Sao lại cò con. Tôi đã làm trót lọt tới 42 vụ. Nhưng quả này thì gãy thật rồi. Anh phải giúp tôi mới được.
Được. Nhưng giúp bằng cách nào?
Anh hãy cho Eike và thằng đồng bọn của nó một trận tơi tả để chúng ngậm miệng lại.
Thôi được. Để tao bảo Paul cùng làm. Còn việc gì nữa không?
Không, mọi việc ổn cả. Sáng mai Louis và Carlos sẽ đem hàng tới. Bọn đó đúng giờ lắm. Tôi sẽ đem ngay tới chỗ anh.
Hai đứa bắt tay nhau. Charlie chui vào xe. Gregor khóa cổng đi vào phòng gã. Máy Tính nói rất khẽ:
Ở đây quả là tai vách mạch rừng.
Ừ, tao không ngờ thằng Eike Draego hiền như cục bột lớp 11A lại liều lĩnh chơi khăm tụi xã hội đen như vậy. Tao dám cá mấy bức ảnh tang chứng trong tay nó là do thằng Sascha Fink chụp chớ chẳng chơi.
Tròn Vo nghiêm trang:
Chúng ta phải bảo vệ Eike, nó đang bị đe dọa tính mạng. Gia đình nó có nhiều vấn đề lắm: Bà mẹ nghiện rượu, lão bố dượng nghiện tiền. Nó chỉ nghiện… tình thương nên mới chơi quậy vậy đó.
Tarzan nhìn đồng hồ. Lúc đó đã hai giờ sáng. Hắn nhảy xuống đất. Karl và Tròn Vo theo sau. Tarzan bảo Tròn Vo:
Mày không thể đi phiêu bạt với cái quần rách đít Kloesen ạ. Mày trở về ký túc xá và thòng dây ở chỗ cũ dùm tao. Tao và quân sư phải đến nhà Eike đây.
Đi ngay vào giờ này à?
Chớ gì nữa. Nhà Aike nằm ngay trên đường về của tụi mình mà. Chà, lại còn có hai thằng giao hàng tên tuổi lạ hoặc nào đó nữa. Phen này thì bọn chúng sẽ sa bẫy cho coi.
***
Tarzan và Eike cùng có chân trong ban tự quản nhà trường. Eike đại diện cho lũ học sinh sống ngoài ký túc xá và Tarzan thì ngược lại. Tarzan biết nhà Eike vì đã hai lần đến nhà Eike vì một số việc của ban tự quản.
Đêm không một bóng người. Hai quái để xe đạp vào một chỗ kín đáo và lò mò tớ ngôi biệt thự sang trọng. Tarzan chỉ tay vô cửa sổ tầng trên sát mé đường. Tarzan chỉ vô cửa sổ sát mé đường.
Tao sẽ xổ số bằng một hòn sỏi. Nếu Eike hết còn phòng ngủ đó thì tụi mình… vọt lẹ.
Đèn bật sáng sau hòn sỏi thứ ba. Hai thằng mừng rỡ khi Eike vén rèm thò cổ ra ngoài.
Tao đây Eike. Tụi tao có chuyện cần nói với mày.
Với tao hả? Có chuyện gì vậy?
Tôt nhất mày xuống đây đã.
Được. Chờ đấy.
Một phút sau, cánh cửa mở, nhưng đèn không bật và Eike xuất hiện bằng xương bằng thịt trước hai quái. Nó có vẻ hơi khó chịu:
Tụi bay giở trò quái gì giữa đêm khuya khoắt vậy? Ông già mà biết thì nguy to. Ông ấy tỉnh ngủ lắm. Nào, nói lẹ đi, chuyện gì vậy?
Tarzan kể lại cho Eike những gì nghe được từ miệng Charlie. Hắn kết luận:
Mày tiêu đến nơi, Eike ạ. Thằng “dịch vụ bột sữa” đó đã gõ cửa cầu viện đồng bọn của nó. Gregor và Paul sẽ làm thịt mày để lấy lại những tấm ảnh và thư tố cáo mày tính gửi cảnh sát. Có phải mày lôi cả thằng Sascha Fink vào vụ này không hả? Coi chừng nó cũng bị vạ lây vì mày đó.
Không ai thấy mặt Eike trắng bệch trong bóng đêm, chỉ nghe nó lắp bắp:
Trời ơi… có lẽ nào…
Tại sao mày nghĩ ra cái trò tống tiền này, tính dĩ độc trị độc ư?
Ơ, thì tao… tao tức thằng đó vì nó chuyên làm chuyện bỉ ổi thôi. Tao đâu dè… thằng Charlie là thứ dữ.
Còn hơn thứ dữ nữa. Gã là một trong vài tên trùm ma túy đấy. Đụng vào quyền lợi của chúng là mày đứt bóng như chơi. Thêm nữa, trò tống tiền trở lại của mày cũng đâu có hay ho gì.
Eike run như cầy sấy:
Tội nghiệp thằng Sascha. Nó đã giúp tao chụp ảnh thằng Charlie Alfons Tetzlaff và cô ả Kathi dược tá. Nó có bị sao không hả Tarzan?
Sẽ chẳng đứa nào bị mất một cọng tóc. Mày lẫn Sascha. Tụi tao sẽ hạ thằng Charlie lẫn thằng sát thủ Paul trước khi chúng nó rờ đến tụi mày. Có điều, khi Charlie bị bắt nhất định gã sẽ tố cáo màu và đưa ra mấy tấm ảnh. Sẽ dở ẹc cho mày và Sascha đó.
Vậy tao phải làm sao đây?
Mày phải giảng hòa với nó. Hãy đến gặp Charlie và nói rằng mày chỉ đùa tếu thôi. Rồi đưa cho nó nốt những tấm ảnh còn lại. Nếu cần, mua biếu nó ít kẹo nữa. Chia tay nó như những người bạn. Vậy là xong phần mày. Việc còn lại là của tụi tao.
Bao giờ tao đến sào huyệt nó hả Tarzan?
Ngay ngày mai. Karl sẽ hộ tống mày. Hãy tin ở “cái đầu” của Karl. Tao còn bận quá nhiều việc.
Máy Tính đăm chiêu khoảng nửa phút:
9 giờ 30 sáng tao sẽ đến đây để cùng đi với mày, nhà sưu tập khoáng vật ạ. Tất nhiên tao sẽ thủ vai trò ở hậu trường để có thể giải nguy cho mày bất cứ lúc nào. Chẳng hạn nếu cần thì gọi điện cho thanh tra Glockner.
Eike ngậm ngùi:
Không ngờ trò dại dột của tao lại đem lại phiền phức lớn như vậy. Tao ân hận quá.
Tarzan quàng tay lên vai Eike:
Đừng ân hận trong lúc này. Hãy giữ sự sáng suốt mà đối phó. Trong tất cả mọi sự giảng hòa, tao thấy mày nên giảng hòa với ông dượng là hợp lý nhất đó Eike, nếu mày thực sự thương mẹ. Thôi, chúc ngủ ngon.
***
8 giờ sáng, sau khi báo tin bằng điện thoại cho Gaby hẹn giờ gặp nhau, hai hiệp sĩ Tarzan và Tròn Vo lại lên đường thực hiện sứ mạng của mình. Trên đường đến khu điều trị Mubase, Tròn Vo thắc mắc:
Sao không thấy Karl có mặt hả?
Lát nữa nó sẽ có mặt. Tao giải thích sau. Tụi mình sẽ núp trong rừng để quan sát khu cổng.
Tao thấy khởi hành giờ này sớm quá.
Tụi nó dám giao Cocain sớm hơn giờ hẹn lắm. Mình phải chịu cực vậy.
Lỡ hai thằng Gregor và Paul nhân hàng của đồng bọn bên trong trung tâm thì sao?
Không bao giờ tụi nó ngu xuẩn làm ăn trước mũi bác sĩ Mubase như thế đâu. Mày và Gaby trụ tại chỗ nghía chúng, còn tao ra cù lao Seefleck. Biết đâu mấy tên hộ lý đứng trên bờ, còn bọn giao hàng thì phóng xuồng qua, ném hàng cho chúng. Tao sẽ kiếm một cái xuồng đi theo góc chết ra hòn đảo. Mày hiểu chớ?
Tao chẳng hiểu cái chết tiệt gì cả.
Trời đất. Hòn đảo đó là lá chắn của chúng ta bởi nó nối giữa tụi mình và khu điều dường. Tại đảo, tao vừa phóng tầm mắt đi khắp nơi dễ dàng, vừa cố gắng tìm chiếc xuồng bị trôi dạt đêm qua. Tụi mình phải trả lại xuồng cho chủ nhân đàng hoàng chứ. Tụi mình sẽ tìm cách thanh toán cho họ tiền chiếc khóa xuồng bị phá nữa.
Tao hơi hiểu và chỉ hơi hơi thôi nghe. Nhưng mày nhất định không cho ba Gaby biết những chuyện này sao?
Đành vậy Kloesen à. Chúng ta vẫn chưa phát hiện được nơi ẩn náu của Lotha Sickelgrub và chưa xác minh được liệu ông bác sĩ Mubase có dính gì đến việc làm ăn mờ ám này không.
Nhưng cảnh sát có thể sẽ biết được những điều đó khi họ lấy cung bọn buôn ma túy mà.
Tất nhiên, cũng còn do tao muốn nhóm mình tự giải quyết lấy mọi điều nữa. Mày cũng muốn thế, đúng không Willi?
Ờ, thì tao theo mày chớ sao, đại ca.
Gió ngược, trời hôm nay lạnh hơn hôm qua. Khi đi qua dãy nhà kho đổ nát, hai quái yên lòng thấy chiếc Coupe của Lotha vẫn còn sờ sờ.
Đến đoạn đường rẽ có nhiều lau sậy, hai đứa chia tay nhau. Tròn Vo đo tiếp còn Tarzan giấu xe đạp ở một chỗ kín đáo gần nơi neo xuồng.
Tại đây, Tarzan cực kỳ ngạc nhiên thấy chiếc xuồng bị sút dây đêm qua đã được sóng đánh ngược về chỗ cũ, cạnh hai con xuồng neo sẵn. Rõ ràng thượng đế phù hộ TKKG rồi.
Tarzan leo lên xuồng, lau ghế và cho xuồng chạy ra xa để từ đó tiếp cận bờ tây của hồ. Mây mù mỗi lúc mỗi dày đặc. Hắn bơi xuồng khá thành thạo không để mái chèo bắn nước tung tóe và gây tiếng động. Lúc còn cách hòn đảo khoảng bốn thân xuồng, hắn dùng chèo để hãm tốc độ cho xuồng lướt theo quán tính cặp bờ.
Tarzan cột sợ xích vô một thân cây lớn cho ăn chắc. Hắn bắt đầu chăm chú quan sát mặt hồ và khu điều dưỡng. Coi, ba khu nhà dành cho bệnh nhân hiện ra thấp thoáng. Đúng lúc đó thì một tràng ho đột ngột nổi lên cách chỗ hắn neo xuồng chỉ độ năm mét.
Tarzan chết điếng nằm sụp xuống. Chắc chắn tiếng ho phát ra từ trong túp lều lợp bằng lau sậy. Trời ạ, một dị nhân ẩn chán mùi trần tục đi ẩn cư hay một con bệnh viêm phổi nào đó định trốn trại chăng?
Tiếng ho sù sụ lại nổi lên. Tarzan cẩn thận gạt cỏ lau và từ từ nhích về phía túp lều. Cũng may lúc đó gió thổi lồng lộng át đi tiếng bước chân hắn. Túp lều dài khoảng 2 mét, rộng 1 mét đã hiện ra trước mắt hắn.
Trong một giây, Tarzan không biết phải ứng phó ra sao với người bị cảm lạnh đang rúc trong túp lều.
TÁM: TRÙM MA TÚY LỘ DIỆN
Theo đúng lời dặn dò của Tarzan, Gaby mặc đồ thật ấm. Hôm nay cô diện quần Jeans, đi ủng da hẳn hoi. Trên yên sau xe đạp là một cái giỏ nhỏ đựng bánh mì, bốn hũ sữa chua, bánh ngọt và trái cây tráng miệng. Chưa kể đến mấy gói sữa tươi nữa. Sự chuẩn bị chu đáo không bao giờ thừa, nhất là khi nhóm “đặc nhiệm” có một anh chàng như Tròn Vo.
Tội nghiệp Tarzan và Kloesen. Chắc người hùng và Ông Địa lúc này đang co ro trong bụi rậm giữa đồng không mông quạnh gần khu điều trị. Ở đó thì khỏi nói, gió lạnh thừa thãi.
Gaby đạp xe như bay. Cô đã tới địa điểm hôm qua Eugen Flunzl bị ngất. Cô bặm môi phóng tiếp rồi tới cổng “Lâu đài nhịn ăn” rồi ngoặt vào phía rừng cây, dắt xe đạp đi trên đám lá khô lạo xạo.
Cô chọn một vị trí thuận tiện để ngồi xuống. Xa xa là khu nhà ở của bệnh nhân. Mái những ngôi nhà này thoai thoải khiến cô nhìn rõ bốn cửa sổ ở tầng thượng.
Đúng lúc đấy cô nghe tiếng ú ù.
Chào buổi sáng, Gaby!
Trời đất, Tròn Vo đang gò lưng trên chiến mã phóng tới chớ còn ai. Sau câu chào, nó hỏi liền:
Có đem đồ ăn sáng cho mình nữa hả?
Chớ đụng đến. Đó là giỏ thực phẩm buổi trưa. Các bạn ăn sáng rồi chứ?
Tròn Vo nhảy xuống xe tiu nghỉu:
Ôi, ăn mà cứ như là chưa ăn. Vừa ngồi vào bàn đã bị Tarzan lôi đi.
Thôi đi Ông Địa. Bạn lúc nào mà chẳng như chưa ăn. Sao, đại ca đi trinh sát bằng xuồng rồi hở?
Ừ.
Bạn ngồi được không, Willi?
Được chớ. Sao hỏi vậy Gaby?
Gaby mỉm cười:
Đại ca kể cho mình nghe chuyện bạn bị cẩu xực qua điện thoại rồi.
Ờ, cáu quần kẻ sọc đẹp nhất của mình bị rách te tua mới dễ giận chớ. Vậy còn chuyện Eike, Gaby nghe chưa?
Chưa.
Tròn Vo liền kể tỉ mỉ cho Gaby nghe câu chuyện xảy ra tối qua.
Gaby phận nộ thấy rõ khi nghe thằng mập kể đến đoạn Eike lật ngược thế cờ đi… tống tiền tên anh chị:
Cái cậu Eike này ngu thiệt là ngu đi.
Ừ… ừm. Chỉ biết rằng hiện giờ chúng ta đang phái biệt Karl đi hộ tống Eike đến sào huyệt của thằng Charlie để hòa giải.
Đúng là ách giữa đàng, mang vào cổ… quân sư. Ồ, ngó lên cửa sổ tầng thượng mau, Tròn Vo! Có ai kìa…
Đâu, đâu? Ờ, một người đàn bà có vẻ say xỉn…
Hai đứa trẻ trố mắt dòm trừng trừng người phụ nữ còn khá trẻ đang lảo đảo đi chân trần trên mái nhà với chai rượu kẹp nách. Không biết bà ta bò ra cửa sổ hồi nào. Chỉ biết thân hình phục phịch của bà ta lắc lư như ngọn đèn trước gió.
Gaby tái mặt:
Dám bà ta bị ngã quá!
Ờ há. Thế nào bà ta cũng té xuống đất chỏng gọng. Độ cao tới 10 mét, chắc chắn xụm bã chè.
Đừng trù ẻo người ta nữa. Mình biết người đàn bà ấy. Báo chí có một thời rùm beng về chuyện bê bối của bà ta. Tên bà ta là Lioba Droschke, vợ bé của một nhà kinh doanh bất động sản có tiếng.
Mình cũng có nghe nói về nhân vật này. Bà ta vào đây chắc để tân trang lại hình dạng. Sao có thứ người dại dột vây chớ. Cứ như mình đây…
Gaby chợt rú lên lo sợ:
Bà ta sắp trượt chân rồi kìa. Chạy lại cổng bấm chuông báo động đi Willi.
Không sao đâu. Có người đến cứu rồi.
Quả thật lúc đó Paul Sturkamp đã xuất hiện trên mái nhà. Gã dỗ dành người đàn bà:
Chà, thưa bà, như thế này thật khó coi. Nào, bà lại đây. Đã tới giờ điểm tâm rồi.
Người phụ nữ xõa tóc vẫn tỉnh bơ:
Điểm tâm hả? Ta điểm tâm bằng nước cay. Ôi… đêm nay… mới tuyệt làm sao. Ta là nghệ sĩ đi trên cây chuổi.
Đầu Bút Chì lựa thế tiến lên, định kéo bệnh nhân lại. Người đàn bà đẻ yên cho gã lại gần. Và đúng lúc hai bàn tay gã sắp níu được cánh tay bà ta thì gã bị cái vỏ chai giáng một cú xuống đầu. Bà Lioba cười sằng sặc nhìn Paul lăn lông lốc như một trái bóng. Thực phước ba đời, tay gã kịp bíu lấy mái trước khi hồn lìa khỏi xác. Nhưng cái chết lơ lửng vẫn chưa buông tha gã. Gã sẽ không thể bám lấy mái nhà lâu được. Một chân gã ngoắc vào ống máng, còn một chân đung đưa giữa khoảng không. Gã gào lên như lợn bị chọc tiết.
Cứu tôi, cứu tôi với!
Nay tức khắc Gregor xuất hiện. Lão lao thẳng về phía Loaba móc một cú nổ đom đóm mắt vào quai hàm người đàn bà. Khỏi phải nói, người phụ nữ điên loạn gục ngay tại chỗ không nhúc nhích. Cái chai rượu cạn lăn lông lốc xuống đất vỡ toang. Gregor nhanh chóng kéo đồng bọn lên:
Trời, ra nhiều máu quá!
Paul thềo thào:
Mụ ta đã táng vỏ chai vào đầu tôi. Khốn nạn. Tôi sẽ bóp chết mụ.
Đợi mụ tỉnh, mày kể lại mọi chuyện cho mụ nghe. Mày se có ngay 100 mark đó Paul.
Đừng hòng! Lần này tôi sẽ đòi 500 mark.
Hai thằng ác ôn xốc nách người đang bà vẫn ngất xỉu lôi xềnh xệch qua cửa sổ và bốc hơi.
Tròn Vo nhìn Gaby nhún vai:
Bạn đã thấy chưa. Vậy mà cứ nằng nặc vào hùa với đại ca tính đưa tôi vào đây vỗ… béo.
***
Tarzan áp người vào vách lều và ghé mắt nhìn qua kẽ ván. Một cơn ho rũ rượi lại nổi lên. Coi, trong lều chỉ có một cái chõng, một cái mền túi và hai chăn bông. Lotha Sickelgrub nằm đắp chăn kín tận vai mà vẫn run cầm cập.
Tarzan đẩy cánh cửa:
Chào!
Lotha chồm dậy. Gã chụp một chai bia, gầm lên xông về phía Tarzan. Ngay lập tức gã hiểu thế nào là lễ độ.
Bụp! Chai bia bị hất văng ra ngoài còn nắm đấm của Tarzan dính vào mũi Lotha. Gã này ngã ngửa, máu mũi trào ra. Tarzan gằn giọng bảo Lotha:
Cuối cùng ta lại gặp nhau. Nhưng không tình cờ đâu. Tụi tao và cảnh sát đều đang săn lùng mày. Đám con nghiện thì buồn nhớ mày lắm vì thiếu Amphetamin do mày pha chế.
Mày đánh tao gãy xương rồi đây này.
Mày còn nói được vậy là tốt rồi. Giờ thì nói nghe coi, đứa nào đưa mày ra đây: Gregor Etzel hay Paul Sturkamp?
Ma quỷ ơi, mày đã… đã biết… cả rồi à?
Hay thằng khốn đó chơi phi vụ ma túy sôlô hay có sự dung túng của ông giám đốc, bác sĩ Mubase ấy?
Không. Ông ta không biết gì cả.
Vậy ông ta không ngạc nhiên khi bệnh nhân nghiện vẫn hòan nghiện sao?
Bọn chúng đánh lừa ông ta. Chúng làm bộ không thèm thuốc nữa trong khi vẫn xài xả láng.
Gregor và Paul cung cấp cho người nghiện những loại thuốc gì?
Con nghiện cần gì thì có thứ đó. Từ rượu mạnh cho tới Heroin, Cocain, Haschis, Crack, Ise, Marihuana…
Chỗ này có điểm đáng ngờ đó. Các thứ ma túy ghê tởm đó đều lưu lại trong máu vá có thể phát hiện qua xét nghiệm máu kia mà. Không lẽ ông Mubase không biết xem cả kết quả xét nghiệm?
Tao chịu, không biết đâu.
Tụi tao đang sưả soạn tóm cổ thằng giao Cocain cho Gregor đây. Mày biết tên nó là gì không?
Thằng chuyên giao Cocain tên là Alfons Tetzlaff, ngoại hiệu Charlie.
Tarzan hoàn tòan bất ngờ. Té ra tên anh chị định thanh toán Eike chính là Alfons. Gã chơi một lượt hai mang, vừa cung cấp Cocain vừa thu hoạch thêm bằng nghề đánh tráo ma túy.
Nhưng Tarzan đâu chịu bằng lòng với kết quả của cuộc lấy cung.
Kẻ nào cung cấp Cocain cho Charlie?
Gregor tiết lộ với tao là thằng Charlie lấy từ bọn buôn lậu ma túy quốc tế. Có hai tên chuyên đưa hàng tớ đây. Từ Columbia.
Thế thì tao biết tên chúng rồi. Chúng là Louis và Carlos.
Lotha bưng mặt máu há hốc miệng:
Đúng thế! Mày biết cả rồi còn gì.
Trong đầu Tarzan lập tức có kế hoạch mới. TKKG không cần đợi bọn buôn ma túy tới đây nữa.
Nào, leo lên xuồng cho tao áp giải vào bờ. Thanh tra Glockner sẽ rất vui khi gặp mày đó, đồ sâu bọ ạ.
***
Xuồng vừa tấp vào bờ là Tarzan đã điệu thằng Lotha về khu điều trị của Mubase. Đằng sau một bụi cây, hai nhân vật bước ra. Còn phải hỏi, Gaby và Kloesen chớ ai vào đây nữa.
Tarzan tóm tắt thật gọn mọi việc cho hai quái nghe.
Gaby sững sờ:
Nếu Charlie là một tên buôn lậu ma túy thì EIke và Karl bị nguy mất. Gã sẽ chẳng chùn tay trước bất cứ tội ác nào.
Đúng thế. Mình sẽ tới chỗ quân sư và Eike. Gaby và Kloesen lo thằng này nhé. Chỉ cần nhấc phôn gọi ba Gaby đưa xe tới đây là ổn thôi mà.
Công Chúa không đồng ý:
Mình nghĩ đã tới lúc cho ba mình biết mọi chuyện rồi đó Tarzan à.
***
Chưa đầy 15 phút sau, chiếc BMW quen thuộc của thanh tra Glockner đã rề rề trên đường phố Reinhac. Trên xe có mặt đầy đủ tam quái Tarzan, Gaby, Kloesen.
Máy Tính kia kìa ba ơi!
Tiếng Gaby reo lên tở mở. Con, hai “con thiêu thân” Karl và Eike đâu hay biết gì, cứ hồn nhiên bon xe đạp trên đường đến nạp mạng cho Charlie. Hai thằng đều ngẩn ngơ khi thấy chiếc BMW ép sát vào lề.
Thế là lũ nhóc kéo lên xe thật rôm rả. Eike có vẻ xấu hổ. Nó cứ cúi gằm mặt trước ánh mắt của ông thanh tra.
Ông Glockner làm ra vẻ không biết gì:
Nào, mục tiêu của chúng ta bây giờ là kẻ chuyên cung câp Cocain, tên Charlie bẩn thỉu. Nhưng đằng sau Charlie là hai tên Colombia Luis và Carlos kia. Bọn đó mới cực kỳ lợi hại.
Tarzan cũng đã kịp kể cho Karl nghe mọi việc xảy ra ở đảo Sefleck cùng những lời khai của Lotha.
Chiếc BMW chưa kịp dừng lại trước chung cư nơi Charlie ở thì một chiếc Porsche màu đỏ bỗng từ bên trong phóng ra. Tarzan la lên:
Nó đó, thưa chú Glockner. Chú đừng để nó thoát.
Còn lâu Charlie mới thoát được lưới trời. Thah tra Glockner bám theo chiếc Porsche tới quảng trường Ochsen-Treck. Tới đây Charlie quay đầu chiếc xe, đảo một vòng quảng trường rồi tắt máy trước khách sạn cực sang Knight-International.
Gaby lên tiếng:
Gã đậu sát rạt chiếc Mercedes màu đen mang biển số Hà Lan
Ba thấy rồi.
Ông thanh tra dùng ống nhòm theo dõi. Chưa đầy hai mươi giây, ông hạ ống nhòm xuống.
Có hai thằng tóc đen trong chiếc Mercedes. Thằng Charlie vừa trao đổi với chúng một cái bọc và nhận lại một cái gói nhỏ hơn. Đố các con biết chúng giấu cái gì trong cái bọc lẫn cái gói nhỏ?
Vậy mà ba cũng đố. Trong bọc là tiền còn trong gói nhỏ là Cocain chớ gì. Ơ, chiếc Porsch đã vọt mất rồi kìa ba ơi.
Không sao. Charlie sẽ bị bắt ngay tại nút chặn đầu tiên của cảnh sát. Chúng ta cần hai con mồi béo kìa.
Lúc này trên bãi đậu xe khách sạn Knight- International chỉ còn lại chiếc Mercedes màu dầu hắc. Bấy giờ hai gã người nước ngoài ăn mặc chải chuốt mới chịu bước xuống. Chúng nhắm khách sạn đi vào.
Ông Glockner ra lệnh:
Các con đừng ra khỏi xe nghe!
Ông tông cửa nhào ra và ra dấu cho đội đặc nhiệm chống ma túy mặc xivin bàm theo hai gã kia bén gót.
Tròn Vo than thở:
Chú Glockner chơi không đẹp chút nào. Ngồi trên xe cách chi chứng kiến trận thư hùng được chớ.
Gaby lo lắng:
Không biết hai tên buôn ma túy quốc tế đó có súng không nhỉ?
Tarzan chẳng nói gì chỉ lặng lẽ đặt ống nhòm. Coi, phía bên phải khách sạn là một nhà hàng. Hắn nghẹt thở khi thấy hai gã người nước ngoài tiến lại gần chiếc bàn của một người đàn ông đeo kính cận có đôi mắt lạnh như băng. Cả ba cười thân mật với nhau:
Mubase! – Tarzan hét lên – Hai thằng Louis và Carlos chỉ là tay mặt và tay trái của lão bác sĩ.
Tarzan lao như tên bắn ra khỏi xe và ba chân bốn cẳng phi thân đến cửa khách sạn. Thanh tra Glockner khi đó đang lảng vảng ở sảnh khách sạn, vội chặn hắn lại:
Tại sao cháu trái lời chú hả Tarzan?
Tarzan thở hồng hộc:
Cháu biết ạ. Chỗ của cháu lúc này là trong ôtô. Nhưng qua ống nhòm, cháu đã thấy Mubase. Ông ta đang ngồi cùng bàn với hai tên kia. Chúng có quan hệ thân thiết, thưa chú.
Có chắc không?
Chắc chắn, thưa chú. Rất có thể Mubase mang theo cả con chuột nhồi bông Hugo bên mình. Cháu làm sao quên được ông ta.
Đúng lúc đó thì cửa kính khách sạn bật mở. Coi, ba tên kia đã bước ra. Mubase đi giữa, hai tay xách chiếc cặp da, hai gã Comombia mặt mũi cô hồn kè kè sát nách lão như tả hữu hộ pháp.
Ngay lập tức Tarzan chặn đường lão bác sĩ.
Mubase đâu có lạ gì Tarzan. Lão gầm lên với ông thanh tra:
Ông là bố của thằng mất dạy này phải không, thưa ông? Có lẽ tối tối ông nên để ý tới con cái của mình. Hôm qua con ông đã cùng va đứa nữa đã đột nhập khu điều trị của chúng tôi lấy cớ xin điều trị cho một thằng mập trong đám. Đêm qua, cái thằng mập đó lại vào khu vực được rào giậu chắc chắn của tôi. Mà tôi đoán chắc nó không chỉ đi một mình. Thằng nhãi đã bị con chó của tôi ngoạm một miếng vào mông. Sáng nay khi con chó tha miếng mồi vào nhà, tôi mới biết.
Tarzan cười:
Ông đã nói đúng tất cả đó, thưa ông Mubase. Có điều , lẽ ra ông phải chúc mừng thắng lợi của tụi tôi mới phải kìa.
Hắn hoàn toàn yên tâm không sợ cuộc đọ súng xảy ra vì đội đặc nhiệm đã “ba-rê” chặc hai tên Colombia. Tới lúc này Mubase mới hiều vấn đề. Lão gầm một lần nữa.
Thế là thế nào hả?
Thanh tra Glockner chìa tấm thẻ hành sự ra trước mũi lão. Ông nói từng tiếng một:
Đầu hàng đi Mubase. Hai tên tay chân ngụy trang hộ lý của ông đã bị bắt. Tôi muốn nói đến Gregor Etzel và Paul Sturkamp. Ông hiểu số phận mình rồi chứ? Bon thuộc hạ của ông chắng những bán và đầu độc người bệnh bằng ma túy mà còn bao che cho một tên tội phạm sản xuất Amphetamin trốn trên đảo Seefleck. Ông đóng kịch cừ đấy, ông Mubase.
Hai gã Colombia vừa thọc tay vào túi áo khoác định rút súng đã bị bốn nhân viên đặc nhiệm ập tới bẻ quặt tay ra sau bậtp còng số 8 cực gọn.
Thanh tra Glockner cầm lấy chiếc cặp da của Mubase lịch sự nói:
Xin phép ông. Tôi đoán trong này sẽ có bọc tiền toàn giấy bạc lớn, những khoản tiền thu được nhờ ma túy.
Mubase chết điếng. Giọng ông thanh tra vẫn vang lên điềm đạm:
Chúng tôi biết ông thường xuyên sang Colombia dự hội nghị quốc tế về y học và chúng tôi cũng biết bên đó chẳng khai mạc một hội nghị ngành y nào. Chỉ có ngành… ma túy mà ông là đầu sỏ. Trong nước, ông che mắt dư luận bằng một trung tâm cai nghiện đứng đắn. Ngoài nước ông là một ông trùm của vô số các đường dây ác ôn. Ông biến nơi chữa bệnh béo phì thành một vương quốc tuyệt mật. Bọn bán ma túy không bao giờ được bén mảng tới đó và ông cực kỳ tự tin ở cách điều hành của mình. Thất bại là ở chỗ đó, ông Mubase ạ. Hai tên hộ lý Gregor, Paul cũng muốn làm giàu chớ. Chúng vô tình hại ông băng cách mua đủ chủng loại ma túy của bọn cò mồi nội địa được hai tên Colombia này cung cấp, mà không hề biết ông la sếp sòng tối cao của chúng. Chà, gậy ông đập lưng ông, thật đau nhỉ. Đến giây phút này, Gregor, Paul vẫn nghĩ ông là một bác sĩ hiền khô bị xỏ mũi mới là oái oăm.
Mồ hôi Mubase chảy ròng ròng. Lão phờ phạc như sắp chết.
Tarzan ngó thanh tra Glockner trân trối:
Tại sao chú biết trước mọi việc như thế chứ?
Vì chúng ta phải cạnh tranh với các con chứ sao. Các con quên rồi ư? Trong khi các con nghĩ đến chuyện đưa Tròn Vo đột nhập làm nội tuyến thì người của ta đã ếm săn trong đó từ đời nào rồi.
Thấy Tarzan ngơ ngác, ông cười lớn:
Cháu quên ông Braunicht rồi hử?
Trời hời, cháu đâu dè. Mới… hôm qua…
Braunicht là một diễn viên kịch trước khi chuyển sang ngành công an. Ông ấy qua mặt các con là phải. Thậm chí ông ấy còn thó được cả con chuột Hugo mang về cho chú.
Tarzan cười hóm hỉnh:
Thôi, tụi cháu đành an ủi bằng cách đòi lão bác sĩ ma túy này bồi thường cái quần xanh đỏ của Tròn Vo vậy.
Ngay đám cảnh sát đặc nhiệm cũng phải cười ồ lên vì câu đùa của thủ lĩnh TKKG.
Hết 52.
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Mời các bạn đón đọc: Tứ quái TKKG - tập 53 - Cứu với! Gaby gặp nguy hiểm. Tarzan tình cờ phát hiện ra tên tội phạm đang bị truy nã Diel trên một chuyến tàu nhanh, suýt điệu được gã tới đồn cảnh sát nhưng rồi lại để gã trốn thoát. Diel muốn trả thù thủ lĩnh TKKG. Gã đe dọa sẽ tấn công Gaby... Cố nhiên, tên tội phạm không thể biết rằng gã đã dại dột đùa với lửa!
Tác giả: Stefan Wolf
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 45: Tiếng Nói Của Thế Giới Ngầm
Nguyên bản tiếng Đức: “Hilfe! Gaby in Gefahr”
Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1993
Dịch giả: Vũ Hương Giang
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng
Đánh máy: chichan, Foli
Soát chính tả: aivy007
Ảnh, bìa: huyvu, o0AmI0o
Thực hiện ebook: o0AmI0o
Chịu trách nhiệm: annsuri
ooO TVE Ooo
MỤC LỤC
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
KLOESEN – TRÒN VO
GABY – CÔNG CHÚA
MỘT: BỨC HỌA NHẬN DẠNG TRÊN BÁO
HAI: BỌN CHUYÊN NGHIỆP
BA: ĐE DỌA
BỐN: KẺ MUA NHÀ
NĂM: TIỆC TÀN, CỦA MẤT
SÁU: ĐẤU TRÍ QUA ĐIỆN THOẠI
BẢY: CÁI BẪY CỦA GABY
TÁM: CẬN KỀ CÁI CHẾT
GIỚI THIỆU TẬP SAU
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ .
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm ba của TKKG.
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN – TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY – CÔNG CHÚA
“Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi .
Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó .
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm ba của Tứ quái TKKG.
MỘT: BỨC HOẠ NHẬN DẠNG TRÊN BÁO
Chỉ vài phút sau khi cái gã phì nộn ấy gieo mình xuống ghế đánh “sầm” một cái, Tarzan đã linh cảm rằng thế nào cũng có chuyện. Sau hai ngày cuối tuần về thăm mẹ hiền, Tarzan đáp tàu tốc hành quay lại thành phố có ngôi trường nội trú yêu dấu. Hắn chọn số ghế ngồi bên cạnh cửa sổ như thường lệ, ở vị trí này khi tàu chạy thiên nhiên sẽ hiện ra như một bức tranh. Trong khoang chỉ còn có một bà cụ ngồi sát cửa ra vào. Bà chăm chú nhìn phong cảnh bên ngoài đang lùi về phía sau. Và gã phì nộn ấy xuất hiện. Gã mở cửa bước vào không chào hỏi, giẫm luôn lên chân bà già mà không một lời xin lỗi, không đóng cửa và gieo cái tấm thân thừa ký xuống ghế như bom tấn. Bà già ném một cái nhìn khó chịu đầy khinh bỉ trước hành vi thiếu văn hoá của gã.
Gã xoay ngang, xoay dọc trên ghế như đang ngồi trên tổ kiến lửa, và cuối cùng rút trong túi ra bao thuốc lá và cái bật lửa. Tarzan ngồi dựa vào thành cửa sổ ngó gã chằm chằm. Đây là khoang tàu dành cho người không hút thuốc. Coi, trên vách toa sờ sờ một tấm bảng “Cấm hút thuốc” vậy mà gã chẳng coi có gờ-ram nào cả. Tên này bộ từ Hoả Tinh rớt xuống chắc? Bà cụ bực mình lên tiếng: - Ông không nhìn thấy tấm biển kia sao? Gã phì nộn thản nhiên trả lời: - Tôi là dân nghiện. - Nhưng không phải ở đây. - Các khoang được hút thuốc thì chật như nêm, ngồi sao được. Gã vẫn rút một điếu và lăm le bật lửa. Bà già dằn từng tiếng: - Tôi nhắc lại, ông không được hút thuốc trong toa này. Tôi mắc bệnh dị ứng khói thuốc lá. - Đừng lo, tôi phả khói sang phía khác. Nói rồi gã bật lửa, châm thuốc. Tarzan xoay người, nhanh như cắt giật điếu thuốc vừa bén lửa ném xuống sàn tàu và lấy chân di nát. - Nếu ông ghiền quá thì ra hành lang hoặc qua những toan cho phép hút thuốc. Ông mà đốt tiếp là tôi sẽ có biện pháp cứng rắn hơn đó. Gã rống lên: - Oắt con! Mày là cái chó gì chứ? - Cấm nói tục. Chúng tôi có quyền đẩy ông ra ngoài nếu ông hút thuốc. Bàn tay thép của Tarzan bóp chặt vào vai gã phì nộn như một gọng kềm sắt. Gã đau rúm người, nhìn Tarzan như đổ lửa rồi đứng dậy: - Liệu hồn đấy, chọi con! Lúc gã xách gói thuốc lá sang toa khác, bà cụ mới hoàn hồn. Bà nhìn Tarzan đầy thán phục rồi nói: - Thật là quá thể, sao lại có loại người lì lợm đến thế. Càng ngày nhân loại càng tha hoá. Tarzan đính chính: - Không phải tất cả đều thế bà ạ. Ở trường cháu, học sinh đều được giáo dục chu đáo và biết cách xử sự có văn hoá. - Cháu đúng là một thanh niên quả cảm. - Lẽ phải ở mình mà, thưa bà. Các bạn của cháu gặp tình huống vừa rồi cũng hành động như vậy thôi ạ. Tarzan làm một hơi về những kỳ tích của Tứ quái TKKG. Hắn móc tấm hình của Gaby, một báu vật bất ly thân, ra khoe. - Ái chà, cô bé thật xinh đẹp. Tarzan đỏ mặt: - Một cô gái đầy cá tính và rất thông minh. Đúng lúc đó tàu dừng lại ở một ga phố huyện cho hành khách lên xuống. Một người đàn ông trạc 40 tuổi, ăn vận lịch sự, nhẹ nhàng đẩy cửa bước vào toa. Ông ta nghiêng đầu nở một nụ cười xã giao chào hai bà cháu rồi cất tiếng: - Trong toa còn chỗ ngồi không, thưa cụ? Bà lão gật đầu. Tarzan vẫn say sưa kể về Công Chúa Gaby. - Bạn cháu tên là Gaby có biệt danh là Công Chúa. Tên khai sinh cô ấy là Gabriele Glockner, cô vốn là một thiên thần che chở hết mình cho súc vật. - Còn tên của cháu? - Peter Carsten ngoại hiệu là… Tarzan bà ạ. Người đàn ông vừa lên tàu nở một nụ cười thân thiện làm quen. Lúc này hệ thống truyền âm trên tàu đã vang lên giọng người nhân viên ngành đường sắt thông báo về ga sẽ đỗ sắp tới. Bà già rối rít: - Ôi chao, bà phải xuống ga này. - Để cháu xách vali giùm bà. Tàu dừng lại. Bà cụ vui vẻ rút tờ báo chưa kịp đọc đưa cho Tarzan: - Cám ơn lòng tốt của cháu. Cháu giữ tờ báo mới ra hôm nay đọc đỡ buồn. Bà đi nhé. Tarzan quay về chỗ ngồi bên cửa sổ. Người đàn ông lại nở một nụ cười thiếu muối. Tarzan cười đáp lễ rồi ngắm nhìn phong cảnh đang vùn vụt lướt qua. Đoạn hắn giở tờ báo ra xem, mắt lướt nhanh qua các đề mục lớn. Bỗng hắn dừng lại ở một trang, chăm chú đọc rồi lại ngước nhìn người đàn ông ở trong ảnh. Cuối cùng Tarzan hỏi: - Ông là người trong ảnh này phải không? Mặt gã biến sắc khi nhìn vào bức ảnh. Tarzan giải thích: - Đây là bức ảnh nghiệp vụ hình sự được phác hoạ theo sự mô tả của các nhân chứng. Người đàn ông cầm lấy tờ báo, lúc này gã đã trấn tĩnh trở lại, và gật gù: - Cậu nói có lý. Trông cũng na ná đấy. Nói rồi gã chăm chú đọc những dòng chữ ghi chú dưới ảnh. Bằng giọng rất bình tĩnh, gã bình luận: - Chà, một tên tội phạm nguy hiểm. Tarzan nhấn mạnh: - Phạm tội dã man. Bị truy nã khẩn cấp. Người đàn ông trả lại tờ báo: - Trên thế gian này có hàng vạn người mặt mày từa tựa nhau. Tấm ảnh này dù sao cũng chỉ là những nét vẽ. Tarzan đọc rành rọt: - Thông tin về tên tội phạm bị truy nã đây: Cao 1 mét 80, tóc cắt ngắn màu hung sáng, ngoài 30 tuổi. - Thế thì sao? - Tôi cho rằng, ông chính là tên tội phạm bị truy nã khẩn cấp. Người đàn ông cười ha hả: - Vợ tao mà nghe được là mày cụt lưỡi như chơi. Gã rút khăn tay xoa mặt để giấu bớt những giọt mồ hôi. Tarzan linh cảm thấy nét căng thẳng ở vẻ mặt người đàn ông. Hắn hỏi: - Ông đến từ đâu vậy? - Tao đến từ thành phố… Tarzan chới với. Té ra là thành phố có ngôi trường thân yêu của hắn. Hắn ngẫm nghĩ rồi nói: - Nơi ấy cũng là nơi tôi đến. Từ đây về đến đó còn xa. Tôi muốn ông xuống trình diện đồn công an với tôi ở ga tới. Nếu người giống người, ông sẽ nhận được lời xin lỗi và được tự do tức khắc. Những nét lịch lãm trên khuôn mặt người đàn ông biến mất. Mặt gã lộ hung quang: - Tao không rỗi hơi mà ôm rơm cho rặm bụng. Để tao yên, nghe chưa? Ả đàn bà bị giết trong lệnh truy nã chẳng có liên quan gì đến tao cả. - Tôi vẫn muốn ông xuống tàu vào ga tới. - Không có chuyện ruồi bu ấy đâu nhóc ạ.
- Vậy ông hãy đưa chứng minh thư cho tôi xem. - Sao, mày là cái thớ gì mà đòi kiểm tra giấy tờ tao hả? - Theo luật. Ai phát hiện ra tội phạm đang bị truy nã phải kịp thời báo cho ngành bảo vệ pháp luật. - Tao chẳng việc gì phải đưa. Tarzan dằn từng tiếng: - Tôi không doạ ông đâu, nhưng tôi đủ sức trong năm giây đốn đổ ông. Người đàn ông cựa quậy. Tarzan lập tức thế thủ, sẵn sàng ra đòn phủ đầu. Gã đàn ông thọc tay vào túi, rút ra một cái ví có chứa giấy thông hành du lịch đã cũ nát. Gã chìa tấm giấy gấp làm bốn cho Tarzan. Người đàn ông trong ảnh tên là Wolfgang Beukert sinh năm 1959 mắt màu nâu. - Ông đấy à? - Là tao đấy. - Chẳng giống một chút nào. - Hơn mười năm thì phải khác đi chớ. Đúng không nhóc? Trong khi Tarzan đang lưỡng lự thì người soát vé đi vô toa kiểm tra vé. Wolfgang Beukert tỏ vẻ thân thiện: - Đưa vé tàu cho người kiểm vé kìa. Ông kiểm soát viên đánh dấu vào vé, cảm ơn rồi đi ra. Beukert ngồi phịch xuống ghế thở phào nhẹ nhõm. Tarzan khẳng định chắc chắn kẻ bị truy nã đang ngồi trước mặt mình. Beukert nói rất chân tình: - Mày biết tao đang nghĩ gì không? Tarzan im lặng, vì biết thể nào gã cũng nói ra. Beukert gật gật: - Tao thấy mày tốt bụng nên tính chi một ít “địa” cho mày. Tarzan nhướng mày nhìn: - Ông đi guốc vô bụng tôi nhé. Quả này nhẹ nhàng thôi, cỡ một triệu mark. - Hà hà, mỡ đấy mà húp. Trên báo có ghi tiền thưởng là 1.000 mark cho ai có công phát giác tội phạm thôi đó. - Chả bõ, dưới 4.000 đồng tôi không tha ông đâu. - Mày đúng là không biết điều, của đâu mà dễ thế. Tarzan nghiêm giọng: - Nghe đây, tội ác của ông thì cả triệu mark cũng không chuộc lại được. Ông hành hạ đàn bà con nít như một kẻ loạn trí. - Tao thích thế. Kể cả mày nữa, sẽ có ngày tao làm cái gì đó cho mày điêu đứng. Tarzan nhìn gã đàn ông, rõ ràng người này khác với người trong hộ chiếu. Loa truyền thanh thông báo tàu sắp vào ga Velseppstetten. Địa danh ấy Tarzan từng ngao du một vài lần. Hắn hiểu rằng đây là cơ hội ngàn năm một thuở có thể bắt sống gã đàn ông tàn bạo này. Hắn tiến tới sau lưng gã, giọng rắn rỏi: - Xuống ga này với tôi. - Chọi con, mày có quyền đếch gì chớ? - Nhanh lên! Đừng để tôi phải điểm huyệt. - Mày… Tarzan vặn ngược cánh tay gã và đẩy mạnh. - Á… mày, mày… - Xuống tàu mau lên! - Rồi mày sẽ ân hận, thằng nhãi ạ. Sân ga ầm ỹ náo nhiệt bởi một đám cổ động viên bóng đá đang hò hét, chen lấn, xô đẩy nhau lên tàu. Chỉ chờ dịp ấy, tên tội phạm đánh gót giày vô ống đồng Tarzan một cú cực mạnh. Tarzan nhăn mặt đau đớn và buông cánh tay đối thủ vì đòn tấn công bất ngờ. Nhanh như một con lươn, gã tội phạm vùng chạy vô đám đông mất hút. Trong khoảng khắc ấy, đám cổ động viên điên loạn lao tới. Tarzan lọt vào giữa sóng người điên loạn. Một gã thanh niên bấu chặt vai hắn cười hềnh hệch: - Ê này, mày có cái áo bludong đẹp đấy nhỉ? Tarzan dướn người nhìn theo hút tên tội phạm: - Buông tôi ra! Thêm một gã nữa sấn sổ chặn đường Tarzan: - Hề hề, đi đâu mà vội thế. Không ngần ngại, đại ca TKKG phóng luôn một quả đấm vô cằm tên gần nhất và quai cùi chỏ vào thằng bên cạnh. Hai tên bị ăn đòn rống lên như heo bị chọc tiết. Cả đám đông nháo nhào, còn Tarzan lao vút đi như một mũi tên.
Phía sau Tarzan, cả đám người như cơn cuồng phong đang rầm rập đuổi theo. Hắn mở hết tốc độ chạy vô một con hẻm nhỏ. Chắc chắn bọn người kia không đuổi theo được nữa. Còn Tarzan cũng mất hút tên tội phạm. Trong tay hắn lúc này có một chiếc cúc áo mạ vàng. - Hừ, té ra là cái cúc áo của thằng Beukert. Gã vùng chạy làm rơi vật này vô tay mình. Sân ga đã trở lại im ắng. Đám cổ động viên đã dồn hết lên hai chiếc tàu đi về hai phía mất tăm. Tarzan sục sạo muốn nát những ngóc ngách chung quanh nhà ga nhưng làm sao thấy được dấu vết tên tội phạm. Hắn gõ cửa đồn công an địa phương với vẻ mặt ỉu xìu. Thanh tra Bohme tiếp hắn khá thân mật. Sau khi nghe cặn kẽ câu chuyện, ông lập tức nhấc điện thoại hỏi thăm nơi vừa xảy ra vụ án mà báo chí đã tường thuật. Tarzan quan sát nét mặt ông thanh tra trong lúc trao đổi điện thoại. Xem ra có nhiều thông tin chẳng lành. Ông buông máy xuống trầm ngâm: - Cháu Peter Carsten à, tấm hộ chiếu cũ mà cháu đã thấy trong ví tên tội phạm vốn được cấp ở Branninghausen, gần với Wehmstedt, nơi xảy ra vụ án. Ở Branninghausen hai ngày trước đây, gia đình Wolfgang Beukert bị kẻ gian cậy cửa lấy đi một món tiền lớn cùng một số giấy tờ, trong đó có giấy thông hành. Người trong hộ chiếu nhác trông từa tựa như tên tội phạm. - Cháu cũng đã nghĩ như vậy. - Ngoài ra gã còn phạm tội ở nhà bà Barbara O. mà chú tạm giấu tên. Nếu không có hàng xóm tình cờ gõ cửa nhà bà thì giờ này có lẽ bà ấy cũng đã bị gã giết chết. Bà Barbara O. chống cự ác liệt và trong lúc giằng giật, đã bứt đứt một chiếc cúc áo của gã. Tarzan sững sờ: - Vậy là tên mọi rợ đã bỏ lại tất cả hai cái cúc áo. Cháu một, bà Barbara O. một. Cháu e là trước sau gì gã cũng trở lại thủ tiêu bà ấy bởi bà ấy đã biết mặt gã. Thanh tra Bohme gật đầu: - Cháu nhận định rất chính xác. Sẽ có một cái bẫy chờ tên cuồng sát đó. Tarzan đấm tay xuống bàn, khẽ và chắc: - Vậy mà cháu đã để xổng khỏi tay. - Cháu cũng đã làm hết sức mình rồi. Chỉ tại lũ điên khùng đó thôi. Chú sẽ cho phong toả ngay khu vực nhà ga. Cháu cứ ở đây. Nhà ga sẽ báo cho cháu biết giờ chạy của chuyến tàu tiếp theo để cháu đi đến trường.
*
Không khí nơi đây sặc mùi khí thải. Bên cây xăng, ôtô ra vào kìn kìn. Dãy kiôt bán sách báo ít người ghé qua. Cạnh đó là một quán cà phê đứng. Julia Kramer là một phụ nữ thon thả, tóc vàng nhạt, nét mặt khả ái, vai đeo túi xắc, từ quán cà phê đi ra, tay cầm chìa khoá ôtô. Chiếc BMW loại nhỏ của cô đang sẵn sàng tiếp tục cuộc hành trình. Bất ngờ từ phía sau một giọng đàn ông nhẹ nhàng cất lên: - Xin lỗi chị. Julia giật mình quay lại. Coi, trước mặt cô là một người đàn ông trạc tuổi trung niên ăn mặc bảnh bao nhưng không hiểu sao bị đứt tới hai chiếc cúc. Gã đã bám theo cô từ khi mới bước vào quán ư? Tiếng gã thật dịu dàng: - Chị cho tôi quá giang một quãng đến ga Tretzburg được không hả chị? Julia ú ớ: - Ồ, không… không… - Tôi có hẹn với bà xã tôi ở đấy nhưng bà đến sớm hơn giờ hẹn một tiếng còn tôi lại đến trễ giờ so với hẹn, thế là chẳng gặp được nhau. Tôi sẽ gửi chị 30 mark gọi là góp tiền xăng. - Không được. Không phải vì vậy. - Chỉ đến Tretzburg thôi mà Giọng năn nỉ của người đàn ông thật dễ xiêu lòng. - Vì… vì ông đề nghị đường đột quá. Và… vì tôi chưa chở đàn ông xa lạ trên xe bao giờ. Gã xin quá giang cười dụ khị:
- Coi, mặt mũi tôi đâu đến nỗi nào, chị thấy không? - Tôi đã biết những chuyện tệ hại mà người đi nhờ xe gây ra cho phụ nữ. Trên báo đã đề cập nhiều về vấn đề này. Chào ông. Julia thảy túi xắc vô trong xe rồi phóng tuốt vào chiếc BMW, đóng sầm cửa rất cương quyết. Gã đàn ông có xống áo bị đứt tới… hai cúc đứng như trời trồng. Trong khi gã đang thất vọng thì một giọng trầm trầm vang lên phía sau lưng kèm theo tiếng cười thông cảm: - Đàn bà bây giờ vậy đó. Gã đàn ông quay lại. Tiếng cười ấy là của một ông già cường tráng, cao dễ tới hai mét. Ông già nhún vai: - Nãy giờ tao đứng nghe chú em năn nỉ muốn gãy lưỡi mà vẫn thất bại thảm hại. Tội nghiệp hả? Gã đàn ông bắt chuyện: - Cũng dễ hiểu thôi. Ông già gật gù: - Phụ nữ họ cảnh giác cũng phải. Đã quá nhiều người xin đi nhờ xe rồi tấn công họ. Gã đàn ông nói: - Báo chí cũng nói quá nhiều về chuyện này bởi thế họ sợ. Này ông già, cho tôi quá giang xe được không? - Cho thì cho chứ ngán gì. Tao đang muốn có người đồng hành cho đỡ buồn ngủ. Chú mày biết không, tuần sau là tao tròn chín mươi mốt tuổi. Nhẽ ra tao đang định mua một chiếc xe tử tế hơn nhưng biết chắc sang tuổi chín mươi hai là phải kiểm tra lại sức khoẻ. Không biết có đủ sức khoẻ không mà mua cái mới. Thôi lên xe đi. - Cảm ơn cụ. Tôi tin rằng cụ còn chắc tay lái. - Hà hà, dư sức qua cầu. Tao bẻ vô lăng thuộc loại nhà nghề, chỉ hơi rầu là bốn má phanh quá mòn mà tao chưa có thì giờ thay được. Còn phải nói, gã đàn ông xin quá giang vã mồ hôi.
HAI: BỌN CHUYÊN NGHIỆP
Con tàu rúc một hồi dài báo hiệu đã về tới sân ga. Đèn ở đây rực rỡ như một cung điện, Tarzan chờ sẵn ở cửa lên xuống, mắt hoa lên trước vô số bảng quảng cáo lấp lánh đèn màu. Gaby căng mắt dõi nhìn từng ô cửa. Cô bé vẫy rối rít khi nhìn thấy Tarzan. Coi, tàu chưa dừng hẳn, hắn đã phóng xuống lao về phía cô bé. Khỏi phải nói, Công Chúa đổ tự do trong vòng tay khoẻ mạnh của hắn. Oskar sủa váng lên như muốn báo hiệu sự có mặt của mình. Karl và Tròn Vo lặng lẽ đứng nhìn. Tarxan xoa đầu quái cẩu. Hắn nheo mắt rồi đấm bùm bụp vào Karl và Kloesen thay cho lời chào. Gaby tỏ vẻ giận dỗi: - Tại sao đại ca lại trễ hẹn tới một tiếng rưỡi hả? Nếu không gọi điện báo chắc tụi này đứng chờ ở đây đến giờ này thì hoá đá hết rồi. Tarzan cười xoà: - Sẽ giải thích sau. Tụi mình rời khỏi đây đã. Bốn đứa và Oskar rồng rắn bước ra cửa ga, Tarzan vừa đi vừa kể lại mọi tình tiết đã làm hắn dở dang chuyến tàu. Karl hỏi ngay: - Thế đợt vây bắt của thanh tra Bohme ra sao? - Cho tới lúc lên tàu, tao vẫn chưa thấy có gì sáng sủa. Máy Tính lập luận: - Vậy thì sẽ có giông tố những ngày tới đấy. Bởi vì loại tội phạm mà mày vừa kể thuộc dạng bệnh lý. Bản năng giết chóc bẩm sinh đã xâm nhập người gã cực kỳ nguy hiểm. Gã bị bệnh phải hành hạ phụ nữ và trẻ em mới thoả mãn cơn say máu của mình. Đó là một thứ bệnh hoạn. Kloesen hỏi: - Thế gọi nó là bệnh gì? - Mày nghe nhé. Thuật ngữ hình sự gọi nó là tội phạm sinh lý bản năng. Tròn Vo lý sự: - Nói tóm lại, tội phạm sinh lý bản năng hay tội gì khác cũng là… tội phạm cả. Gaby cắt ngang: - Đại ca nói rằng gã sẽ đến đây – thành phố của chúng ta – sao? Tarzan gật đầu: - Ít ra thì mình cũng đã nghe tên khốn kiếp đó nói trên tàu như vậy. Tụi mình lại bận bịu đây. Cả đám đi tới chỗ để xe đạp. Tarzan nhìn thấy chiếc xe đua yêu dấu trụ lừng lững kế bên ba con ngựa sắt. Thằng mập cười hãnh diện: - Tao đấy, tao đạp một chiếc bằng chân, dắt một chiếc bằng tay từ ký túc xá đến đây. Mày nghĩ thế nào? Tarzan nín cười khi nghĩ đến cảnh thằng mập đã phải vật lộn với hai chiếc xe trên đường để đưa được tới đây. Hắn khen: - Mày siêu thật, Kloesen ạ. Tao cảm thấy như đã được ở nhà rồi. Gaby chọc quê người hùng: - Mình tưởng bạn vừa từ nhà đến đây mà. - Đúng vậy, mình vừa từ nhà đi, ở nhà có mẹ bên cạnh nhưng vẫn thấy trống vắng sao đó. Có lẽ sự thân thiết ở đây nhiều hơn thì phải. Nè Gaby, má mình có gửi một cục xà bông thượng hạng cho bạn đó. Có phải bạn và “bà” Susanne đã từng ca ngợi loại xà phòng thơm này không? - Ừa. Xưa lắm rồi mà “bà cụ” vẫn nhớ. Cảm động thật. Cả bọn dừng lại chờ Tarzan mua một ổ bánh mì thay cho bữa tối. Giờ này nhà ăn đã đóng cửa lâu rồi. Ba thằng con trai hộ tống Gaby về nhà. Cửa hàng thực phẩm Công Chúa lúc này vắng khách, chỉ còn bà Margot ngồi cộng số tiền bán hàng trong ngày. Mắt bà sáng lên khi thấy lũ trẻ. - Ồ, chào các con. Sao? Bộ tàu bị trục trặc hay sao mà về trễ thế Tarzan? Tarzan tươi cười chuyển lời thăm hỏi của mẹ tới bà rồi cả bọn kéo vào trong nhà. Công Chúa hỏi mẹ: - Mẹ ơi, ba đâu rồi. Con muốn gặp ba gấp. - Ba con đêm nay trực ở Tổng nha. Tứ quái ùa đến bàn điện thoại. Tarzan quay số văn phòng thanh tra Glockner và nhanh chóng báo cáo những phát hiện mới nhất của mình về tên tội phạm đang bị truy nã và những nhận định của TKKG. Glockner có vẻ hài lòng: - Cảm ơn cháu. Chú không biết tên đó có liên quan gì đến băng cạy cửa chuyên nghiệp không. Hiện giờ chú bận theo dõi bọn trộm đang tác yêu tác quái đây. - Băng đảng nào hả chú? - Một bọn ăn trộm chuyên nghiệp chuyên cạy cửa trộm đồ. Gaby biết chúng đấy. Con bé sẽ kể cho cháu. Gaby kể ngay: - Theo như nhận định của phía điều tra, trong vòng một năm rưỡi qua đã xảy ra hơn 50 vụ trộm có cùng một kiểu cạy cửa. Tất cả đều nhắm vào những biệt thự giàu có vắng chủ. Nhưng từ thứ ba đến giờ không xảy ra thêm vụ nào nữa. Karl hỏi: - Nghĩa là có một tổ chức, hoặc một nhóm tội phạm? - Đúng vậy. Thậm chí chúng còn để lại biệt danh sau mỗi vụ và cách đột nhập là khoan chốt cửa sổ. Khi chốt cửa bật ra, chúng đẩy cánh cửa nhảy vào. * Tên thật của gã đàn ông đi quá giang là Manfred Diel chớ nào phải Beukert. Giờ đây gã đang ngồi cạnh một ông già chín mươi mốt tuổi gần đất xa trời lái chiếc xe cà khổ. Diel thậm chí còn lấy làm tiếc rằng mình đã chọn xe ông lão để đi nhờ. Chớ gì nữa. Ông già lái xe chạy như một con gà bị quáng. Ông lão vượt bên phải, rẽ trái trước mũi xe người khác. Tốc độ thì như điên kèm theo những quả phanh gấp cháy đường. Đã vài bận Diel xin ông già cho xuống nhưng ông cười hềnh hệch: “Chết có số, sợ gì”. Và cứ thế, ông già tiếp tục phóng. Diel hết bị hất tung bên này lại đập đầu vào thành xe chỗ nọ đau điếng mà không dám ca cẩm một tiếng. Mẹ kiếp, gã hiểu thân phận kẻ quá giang của mình. Rên rỉ không đúng lúc lỡ ông già lên cơn khùng nhấn hết tốc độ trong khi xe thắng không ăn chỉ có nước chu du địa phủ lẹ lẹ. Diel cầu nguyện liên tục trong khi ông lão chín mươi mốt tuổi cười ngất: - Chú mày nhát thiệt. Đến Tretzburg rồi kìa. Ông lão thiệt tình đưa Diel đến tận cửa ga. Không nhận tiền uống nước và thân thiện chia tay với tên tội phạm. Diel đón được tàu đi về thành phố thân thương của TKKG. Năm phút sau Diel đã yên vị trên toa tàu khách mà trong bụng còn đánh lô tô thình thịch. Khốn nạn, thoát ông già thì đến phiên… thằng nhóc. Mắt gã đảo sòng sọc xem Tarzan có thấp thoáng trên toa không, còn phải hỏi, nếu có thì gã phóng xuống tàu đào tẩu là cái chắc. Gã ngồi nép vào một góc, kéo mũ sụp quá mắt. Tàu vào ga, Diel lẻn nhanh xuống, chạy ra bãi đỗ taxi rồi biến luôn. Nơi gã tới là số 11 đường Zecken. Xe taxi dừng lại tại một ngôi nhà tồi tàn, vôi lở lói như người bị ghẻ ruồi. Diel bước xuống xe hấp háy ngắm chiếc Mercedes màu xám cũ mèm đang đậu trước gara. Gã chưa kịp giơ tay bấm chuông thì cánh cửa đã mở. Chủ nhân chồm đầu ra vặn hỏi thay cho lời chào: - Sao mày giờ này mới về? - Tôi bị lỡ chuyến trước. Giờ mới có tàu về đến đây. Gia chủ có tên là Molnitzka. Lão lớn tuổi hơn Diel nhiều nhưng bự con dư sức nhấc thằng đàn em lên bằng một cánh tay thần lực. Cánh tay lão có cơ bắp cuồn cuộn, cổ lão to cỡ một gốc chuối, chòm ria hải cẩu chìa ra hai bên mép. Đôi mắt kính dày như hai cái đít chai lúc nào cũng trễ xuống tận mũi. Lão phải mặc quần có dải chứ cái bụng hình chum kia thì thắt lưng bằng dây thép cũng tụt. Molnitzka đứng kế bên Diel như võ sĩ Sumo Nhật đứng kế em bé. Lão cười sặc sụa khiến sợi dây đeo dính liền quần với đôi vai nảy lên từng chặp trên cái bụng nhấp nhô. - Vô trong đi, Manfred. Diel nhún vai bước vào sào huyệt. Gã ngao ngán ngó đống đồ đạc ăn cắp ăn trộm chưa tiêu thụ hết đang nằm lềnh khênh ngả ngớn trong phòng. Thái độ hờ hững của gã làm Molnitzka điên tiết. - Ê, mày bực tức gì vậy? - Hãy mặc cho tôi yên. - Nhưng mày phải trả lời tao. Mày đang điên tiết vì việc gì vậy? Diel thả người rớt phịch xuống chiếc ghế bành. - Chỉ thất vọng. Molnitzka ngồi trước đĩa gà rán rưới nước sốt mới nhai xong cái đùi gà. Gia chủ bắt đầu gặm xương rau ráu. Lão thừa tới 30 kí lô so với chiều cao và mắc bệnh đái đường kinh niên. Bác sĩ khuyên lão phải kiêng khem cả bột lẫn đạm trong phần ăn nhưng lão phớt lờ. Mỗi ngày lão xơi tới năm bữa và tu đủ ba lít bia cho xứng đáng với cái bụng. Lão cất tiếng: - Chờ tao ăn xong rồi đi luôn. Diel gật đầu. Đó là lệnh của sếp, không được hỏi đi đâu. Molnitzka lại hỏi vặn: - Nhưng mày làm sao ấy, làm tao ăn mất cả ngon. - Đừng dò xét, vặn vẹo tôi mà.
- Tao linh cảm có chuyện bất ổn. Tao tinh lắm. - Này, ông chỉ cần biết rằng tôi về đây bình an vô sự và sẵn sàng lên đường với ông, được chưa? - Thôi được, để tao nói cho mà nghe. Trong bụng mày đang sôi lên vì cú một chuyện gì đó. Mày bị dồn nén đến mức có thể bị nổ tung lên bất cứ lúc nào. Tao chỉ cần nhìn thoáng qua là biết. Nói thật đi, cái gì đã xảy ra ở Wehmstedt hả? Diel cố lấy giọng bình thản: - Chả có quái gì cả, tôi chỉ đi thăm cô người yêu cũ ở đó. - Giấu tao vô ích, Manfred. Mẹ kiếp, người gã bằng thuỷ tinh hay sao mà lão già nhìn thấu tim gan vậy cà? Đúng, gã quá cú thằng chọi con đó. Làm sao lúc đó gã nghe theo nó dễ dàng làm vậy? Còn đưa cả tấm hộ chiếu ăn cắp cho nó nữa. Bằng thú nhận rồi còn đếch gì. Gã trở thành tù nhân của một đứa vắt mũi chưa sạch. Nhục ơi là nhục. Diel hạ giọng cho đàn anh bớt tò mò. - Hồi nãy trên tàu, tôi uống phải một ly cà phê chua loét. Molnitzka cười hô hố: - Thôi được. Giờ tao cho mày uống bia bù lỗ nhé? - Không. Thích thì tôi đã hỏi. Molnitzka nhổ một bãi nước bọt rồi với tay lấy chiếc áo khoác. Lão trỏ túi đồ nghề bảo Diel mang theo. Diel lê gót vào toilet chúi đầu xuống vòi nước. Nước lạnh làm gã tỉnh táo thấy rõ. Hừ, con mẹ ấy đã tả lại gã quá chính xác nên chỉ bằng mấy nét họa đã thấy giống mình như in. Biết thế này lúc đó bóp cổ mạnh hơn một chút nữa cho mụ ấy tắc thở luôn đi. Và còn thằng chọi con ấy nữa. Thằng chọi! Trời ơi thằng chọi! Tao sẽ xé mày làm đôi, bằng mọi giá. Gã lầm bầm rủa. Đúng lúc đó bàn tay chuối mắn của Molnitzka gõ vào cửa rầm rầm: - Diel! Đi thôi!
*
Tarzan lục trong túi ra tờ báo có đăng ảnh và lệnh truy nã tên tội phạm. Hắn chỉ vào tấm ảnh: - Đó, gã đó. Các bạn nhìn đi. Gaby bình luận: - Trông ảnh thì không đến nỗi nào, phải không? Hình như mình đã gặp gã này một đôi lần thì phải. Tarzan giật mình: - Thế thì quả nguy hiểm. Một tên tội phạm nguy hiểm như vậy mà vẫn được nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật. Sự việc ở Wehmstedt mà báo đưa tin là sự việc giết người đó. Karl xen vào: - Báo nói về gã như một tên khát máu. Ở một thành phố lớn như thế này, loại trừ gã quả là không dễ. Gaby bỗng rùng mình. Tarzan nhìn thấy, hắn vội nắm bàn tay Công Chúa thật chặt. Cô bé hiểu rằng: đừng lo. Tarzan nói: - Vụ băng trộm “Khoan cửa sổ” ngày mai chúng ta sẽ bàn tiếp. Tụi mình chia tay đây, mệt lắm rồi. Gaby nói: - Có thể đêm nay bọn trộm sẽ thực hiện phi vụ thứ 51. Bởi vì lại có thêm gã trộm đó ở đây. Phần thưởng bây giờ sẽ đặt là 40.000 mark. Karl cười mỉm: - Một khoản được đấy. Tôi chỉ còn đúng 6 mark cho cả tháng. Tròn Vo nhắc nhở: - Mà lại mới đầu tháng. Tarzan cười: - Có gì nhà công nghiệp Sauerlich sẽ tài trợ mà. - Ôkê. Lãi thì không lấy nhưng gốc thì phải trả đó, nghe cận? * Phi vụ thứ 51 của bọn chuyên nghiệp đã diễn ra đúng theo phương pháp truyền thống: khoan bật chốt cửa rồi nhảy vào. Đáng thương cho ngài bác sĩ tai mũi họng Bachmuller, bao nhiêu tiền thu hoạch của bệnh nhân chỉ trong một đêm vắng nhà bị bay theo mây gió. Ông bác sĩ này nổi danh từ cuối những năm 60 và nghề của ông ta đúng là hái ra tiền. Molnitzka và Diel đã thực hiện phi vụ quá ngon lành. Vớ được vô số đồ vật quý hiếm, chưa kể đến xấp hồ sơ chứng nhận bảo hiểm tài sản của toàn gia ngài bác sĩ. Molnitzka cười thỏa mãn. Trước đây lão là thanh tra bảo hiểm nên biết hết những ngóc ngách của nghề này cũng như những trò ma bùn mà khách hàng sử dụng để bắt bảo hiểm phải bồi thường. Sau khi xem xét những món đồ vừa trộm được, Molnitzka phác ngay một phương án tống tiền nhà ông bác sĩ vừa bị chúng ăn trộm. Hai gã đánh xe đi đến một trạm điện thoại, Molnitzka quay số và giao phôn lại cho thằng đàn em. Lão ghé sát đàn em để theo dõi cuộc đối thoại. Đầu dây kia có người thưa máy. Diel hỏi rất xấc xược: - Ê, ông là thầy thuốc Bachmuller hả? Mới đi du hí về phải không? Nhà còn ai ngoài ông đã nào? Chỉ vợ ông là người thứ hai biết chuyện này thôi đó. Giọng ông bác sĩ chưa hết thất thần vì vụ mất trộm vừa xảy ra: - Ai đấy? Ai hỏi gì đấy? - Ta là người vừa tiến hành xong phi vụ đột nhập vào nhà ông đây. - Trời đất. Ông mới ăn cắp của cải tôi xong lại còn cả gan gọi điện tới báo? - Bình tĩnh nào, ông bác sĩ, kẻo lại hỏng hết việc. Việc tôi muốn nói bây giờ chỉ có lợi cho ông. Ông nên hiểu như vậy. Bác sĩ Bachmuller đã trấn tĩnh lại được. Ông hỏi lại: - Ông muốn gì? Diel nghiêng ống nghe cho sếp Molnitzka thưởng thức và vô vấn đề mà hồi nãy sếp chỉ đạo. - Kiểm kê hết đồ đạc bị mất chưa thầy lang? - Rồi. - Kể cả tập chứng từ đăng ký bảo hiểm? - Đương nhiên. - Ông khá cẩn thận. Ông đã đóng tiền bảo hiểm mọi thứ có giá trị trong nhà. - Chứ sao. Để ngăn ngừa hậu họa, tôi chỉ còn cách đó để bảo vệ tài sản. - Tôi đếm tới mười mấy trang kê chi tiết các đồ đạc được đăng ký bảo hiểm. - Muốn gì thì nói mẹ cho xong đi, vòng vo như giẻ rách. Diel tuôn ào ào:
- Có đó, Bachmuller. Hồ sơ đăng ký bảo hiểm của mày gồm 77 báu vật với tổng giá trị lên tới 645.000 mark. Nhưng tụi tao tìm hoài hủy cũng chỉ có 58 thứ các loại. Mày giấu đâu 19 món trang sức còn lại nào, tao muốn nói đến dây chuyền kép Smaragd, cái lắc gắn kim cương, đôi tòn teng đá saphia hình giọt nước, chiếc nhẫn kim cương 2 cara… 19 thứ còn lại của mày trị giá hơn phân nửa tổng số tiền ấy. Chúng ở đâu vậy? Chắc là vợ mày mang theo người, đúng không? - Đúng thì sao? - Này đồ lang băm, tao biết tỏng là mày đã báo với hãng bảo hiểm là 77 món đồ bị mất sạch để lấy 645.000 mark bồi thường, đúng không? Ông bác sĩ ậm ừ không nói. - Hê hê, mày đâu có tử tế gì hơn tụi tao, Bachmuller? Bachmuller lắp bắp: - Tôi… tôi sẽ đính chính lại với họ. Vì rằng lúc thấy nhà bị trộm đột nhập, tôi hết cả hồn vía. - Chẳng ai tin mày đâu, lang băm. Hãng bảo hiểm sẽ nghi ngờ tính nhất quán trong lời khai của mày và điều tra mày. Mày sẽ phải ra tòa về tội nói dối, hê hê… - Thế ông muốn gì? - Tụi tao sẽ im lặng không tiết lộ với hãng bảo hiểm nếu mày chuyển toàn bộ số tiền 645.000 mark cho tụi tao. Bù lại tụi tao sẽ hoàn lại mày số đồ nữ trang lấy trộm. Sòng phẳng quá chứ gì nữa. Coi như mày đâu có mất mát gì. Của mày vẫn còn, tiền tao, tao nhận. Đứa nào chết mặc mẹ chúng. Bachmuller quả là tay bản lãnh. Ông gằn từng tiếng: - Tụi bay đụng cao thủ rồi. Tao sẽ giấu số nữ trang còn lại có trời mới tìm thấy. Giữa tao và tụi bay, hãng bảo hiểm sẽ nghe ai. Mày chỉ là một thằng ăn cắp còn tao là một bác sĩ có tiếng tăm. Thôi chào. Diel cười đểu: - Đừng tưởng bở, thưa ông. Tôi đã dự kiến tình huống này nên đã ghi âm cuộc đối thoại từ nãy rồi. Ông có nhu cầu nghe thì tôi sẽ bật nút hầu một đoạn, hê hê… Viên bác sĩ im lặng, người đờ ra. Hồi lâu mới nói trong hơi thở: - Nghĩa là ông đòi tiền? - Đúng vậy. Chỉ có tiền. Thực ra ông không mất gì trừ hai lỗ khoan ở bệ cửa sổ. - Tôi… tôi… đề nghị… - Khoan đã. Bao giờ ông được nhận tiền ở hãng bảo hiểm? - Có thể tuần sau. - Tuần sau tôi sẽ phôn cho ông hẹn giờ giao tiền để lấy hàng. Chào. Hai thằng cười ha hả lúc Diel nện máy. Thật là một chiêu tuyệt diệu. Chỉ hù sơ sơ một nhát là ôm gọn hơn nửa triệu mark qua điện thoại ngon ơ. Molnitzka hớn hở vỗ vai Diel: - Mày siêu lắm, Diel. Ra xe, tao chở mày về nhà. Diel từ chối: - Tôi muốn đi bộ một đoạn để thư giãn. Chúng chào nhau rồi Molnitzka ra xe. Diel lững thững đi bộ. Chờ xe rồ máy phóng đi, gã lập tức quay lại, nhào vô buồng điện thoại. Màn đêm đã buông xuống, nhưng đêm mùa hè không đen đặc như đêm mùa đông. Những cơn gió lạnh thổi đủ làm cho người ta biết sắp khuya rồi. Dưới ánh sáng lờ mờ của ngọn đèn trần, trong buồng điện thoại, Diel lật từng trang cuốn danh bạ để sẵn, mắt dán vào như bị thôi miên. Gã dò tìm số điện thoại của ký túc xá khu trường nội trú phía nam thành phố. Gã quay số. Máy đổ chuông và một giọng ngái ngủ ở bên kia đầu dây cất lên: - Ký túc xá học sinh nội trú đây… - Xin chào buổi tối. Tôi tên là Beukert. Phiền ông cho tôi gặp học sinh Peter Carsten, có việc rất quan trọng. - Được, để tôi xem cậu ấy đã về chưa. Ông vui lòng đợi máy nhé.
BA: ĐE DỌA
Tarzan và Tròn Vo vừa về được chừng mười phút. Lẽ ra hắn phải tới trình diện với thầy giáo trực ký túc xá, nhưng hắn muốn quẳng cái túi vào phòng, rửa mặt mũi chán rồi mới đi. Tarzan vừa mở cửa Tổ Đại Bàng đã há hốc mồm. Trời ạ, hắn mới đi vắng có hai ngày mà căn phòng đã lộn xộn và bề bộn như chuồng heo. Tarzan la: - Mập, mày thật quá thể. Biết đến bao giờ mày mới tự lập được? Thằng mập gãi đầu cười hềnh hệch: - Thông cảm đi đại ca. Tao đâu có thì giờ. Tarzan suýt phì cười: - Lý do không thể chấp nhận được. Mày làm gì mà bận chứ? Hắn đang lui cui lục ba lô tìm chiếc khăn mặt thì cánh cửa bật mở sau một tiếng gõ mạnh. Thầy giám thị trực ký túc xá hiện ra khá bất ngờ: - Về hồi nào vậy Peter? - Dạ, em đang định… qua bên thầy trình diện đây ạ. - Thôi khỏi. Có người gọi điện thoại cho em, tôi đã chuyển qua máy dưới tầng một rồi. - Ai gọi em giờ này vậy thầy? – Tarzn ngạc nhiên hỏi. - Một người đàn ông tên là Eukel hoặc Reukert gì đấy. Tarzan thấy dựng tóc gáy: - Beukert? Chắc là Beukert? - Đúng đó, Peter. Tròn Vo xô cửa lao vào: - Gì vậy? À, em chào thầy ạ. Tarzan lao như cơn lốc xuống buồng điện thoại tầng một. Hắn kinh dị cũng phải. Lý do gì tên tội phạm bị truy đuổi lại biết chỗ ở và số phôn của nơi hắn ở chớ? Hắn nhấc phôn: - Alô, tôi là Peter Carsten đây ạ. Im lặng. Có tiếng thở nhẹ trong ống nghe rồi có tiếng cười gằn. Chính là gã, Tarzan khẳng định. - Thế nào, mày đã về bình an hả nhóc? - Thì ra là ông! Cao tay thật đó. - Mày ngạc nhiên à? Tao cũng đến thành phố mày rồi nhé. Bình an vô sự. - Ngạc nhiên thì không. Nhưng tôi đã biết thêm khá nhiều thông tin về ông. - Bọn cớm chỉ có mỗi bức họa chân dung chứ có đếch gì nữa. - Hơn chứ. Ít ra là tôi có hai cúc áo. Một chiếc người đàn bà đáng thương mà ông định giết đang giữ. Một chiếc tôi có trong tay. Gã im lặng năm giây. Tarzan hỏi: - Thế à? Ông chột rồi à? - Mày làm tao bực mình rồi đấy, chọi con ạ. - Bực mình thế thì nhằm nhò gì. Tôi thành thực khuyên ông nên ra đầu thú đi, càng sớm càng nhẹ tội. - Mày đúng là một thằng vắt mũi chưa sạch mà láo toét. Mày có biết tao gọi điện cho mày với mục đích gì không? Tarzan cười: - Ông định xin lại cái cúc áo chớ gì?
- Chuyện vặt, mày cần nữa tao bứt nốt bốn chiếc còn lại quẳng cho. Dọa vớ dọa vẩn. Nghe đây, nghe cho rõ đây. - Thì tôi đã bỏ máy đâu. - Vậy thì mày bình tĩnh mà nghe này. Cái con nhỏ gì tên là Gaby Glockner ấy. Hẳn nó đẹp ghê gớm nên mày mới đi đâu cũng đem hình nó ra khoe hả? Hề hề, tao vừa có địa chỉ con bé trong tay rồi. - Cái gì? Tôi vặn cổ bất cứ đứa nào động đến đuôi tóc cô gái ấy. - Ồ, bình tĩnh đi chú em. Tao gọi điện trước cho mày, có nghĩa là chơi bài ngửa còn gì. Đừng đánh giá đối phương thấp quá, kẻo hối không kịp đâu. Nghe thủng không, Peter Carsten? Nạn nhân sắp tới của tao chính là con bồ của mày. Tao đã nói là làm. Có thể là ngày mai, tuần tới, tháng sau hoặc năm sau… chưa biết chừng, nhưng chắc mẩm là người đẹp của mày sẽ lọt vào tay tao. Và đó là do tội của mày, vì mày đã làm tao bực mình nên … hiểu chưa? Ha ha ha… Chỉ vì mày thôi. Gã cúp máy. Tarzan bước ra khỏi buồng điện thoại như người mất hồn. Sân trường mờ ảo dưới những bóng đèn chỗ sáng chỗ không. Hắn sợ. Lần đầu tiên đại ca Tứ quái sợ đến cứng hàm, lạnh xương sống. Sợ cho an toàn của Gaby. Gaby thật là quan trọng, hết sức quan trọng đối với hắn. Làm thế nào bây giờ? Tarzan quyết định gọi điện báo tin cho thanh tra Glockner, xui cho hắn là bố già vừa rời khỏi Tổng nha trong một đặc vụ đột ngột. Sớm mai mới về. Chúa ơi, hắn phải làm gì bây giờ? Tròn Vo nhổm lên hỏi: - Thế nào? Ông Beukert tìm lại được hộ chiếu gọi điện cảm ơn à? - Không phải Beukert mà chính là tên tội phạm đó. Tròn Vo trợn mắt: - Gã muốn gì? - Bắt cóc và tra tấn Gaby để trả thù tao. - Trời đất. Bệnh hoạn đến vậy sao? - Vậy đó. Gã đang ở trong thành phố rồi. - Tính sao đây, đại ca?
- Ừ. Tao biết chắc gã sẽ làm thật. Cho dù ngày mai các báo có đăng lệnh truy nã kèm theo chân dung gã, gã cũng mặc kệ. Gã thừa khả năng biến thành một bộ mặt khác. Gắn thêm râu giả, tóc giả, độn bụng phình lên hoặc đeo kính râm chẳng hạn... - Gã lắm tiền không? Tarzan lắc đầu: - Có vẻ là không. - Gã giết người có để cướp của không? - Không biết được. Lần đầu tiên gã bị phát hiện nhận dạng là vụ gã định giết một phụ nữ ở Wehmstedt. - Đại ca gọi điện cho chú Glockner chưa? - Đã gọi mà không gặp. Nhưng tao sẽ thông báo cho cô Margot và Gaby. Tội nghiệp, đêm nay họ sẽ mất ngủ mất. Tròn Vo trăn trở: - Tụi mình phải làm gì bây giờ? - Vậy là cả một chuỗi ngày nặng nề đeo bám chúng ta. Gã chỉ cần buông một lời đe dọa là chúng ta sẽ chết dần chết mòn vì căng thẳng. Làm sao có thể bố trí một thám tử lúc nào cũng đi theo Gaby được. Tarzan đứng dậy: - Tao sẽ gọi điện cho cô Margot đây. Chúa ơi, cô ấy sẽ đau tim vì cái tin sét đánh này. Ước gì tao sớm gặp được cái thằng khốn nạn đó... Cằm Tarzan run lên. Hắn phải nghiến chặt răng lại để giữ bình tĩnh. Tròn Vo trách: - Làm sao mày lại khoe tên Gaby với gã chớ? - Bắt đầu từ sự vô tình thôi, Kloesen. Trên toa tàu, tao trò chuyện với một bà cụ và gã đã nghe được. Gã quả là một đối thủ không vừa. Thôi, để tao đi gọi điện đã. Trong khi thằng mập bận than vãn thì Tarzan quay số máy. Hắn nghe tiếng bà Margot kêu lên rộn rã: - Tarzan đó hả cháu. Gaby đang trong bồn tắm, cháu có gì nhắn lại không? - Dạ... cháu muốn nói chuyện với cô về sự việc cháu gặp trên đường. Không biết Gaby đã kể cho cô nghe chưa ạ? - Rồi, Tarzan ạ. Có phải cháu tính nói đến gã quỷ đó cũng đến đây rồi chăng? - Đúng thế, thưa cô. Tên mọi rợ đó đang có mặt tại thành phố này, gã đã gọi điện cho cháu và đe dọa tính mạng... Gaby. Xin cô hay bình tĩnh, cô Margot ạ. - Lạy Chúa. Tại sao lại liên quan đến Gaby? - Đây là tên tội phạm hết sức nguy hiểm, gã đã biết tìm ra chỗ yếu nhất của chúng ta. Bà Margot im lặng. - Cháu đã gọi điện cho chú Glockner mà không gặp. Vì Chúa, cô hãy lưu ý Gaby, bạn ấy không nên bước chân ra khỏi nhà. - Đến thế kia ư? - Cô cứ bình tĩnh. Chúng cháu sẽ sớm tóm được thằng khốn kiếp ấy. Margot thở dài. - Cô lo quá. Thôi, cô đi kiểm tra cửa nẻo rồi khóa lại đây. Bà Margot đặt máy. Tarzan thất thểu trở lại phòng. Tổ ấm của hắn đã ngăn nắp qua sự tổng vệ sinh của Kloesen. Thằng mập nhấp nhổm trông ngóng Tarzan. Nhưng hắn còn lòng dạ đâu mà biểu dương thằng mập. Hắn biết rằng đêm nay mình sẽ không tài nào ngủ được, cho dù sáng nay đã phải dậy từ 5 giờ và phải trải qua một ngày căng thẳng. Tarzan lặng lẽ thay đồ thể thao, đi giày vải rồi đến phòng thể dục. Hắn luyện Judo, Karate, võ phương Đông với… bao cát. Mồ hôi túa ra như tắm mà hắn vẫn chẳng thấy mệt chút nào. Hắn tắm nước nóng cho tinh thần thư giãn rồi xuống nhà bếp lôi trong tủ lạnh ra một túi sữa, bật bếp hâm lên uống. Bài thuốc này có thể giúp hắn ngủ. Sau một giờ rưỡi, Tarzan trở về Tổ Đại Bàng, Tròn Vo vẫn ôm quyển sách nằm đợi. Thằng mập cũng căng thẳng không sao ngủ được. Đúng là một hiện tượng hiếm thấy ở Kloesen. Nó hỏi Tarzan: - Đại ca đi đâu vậy? Tao tưởng mày đi tìm thằng khốn kiếp đó. Tarzan không trả lời. Biết tìm gã ở đâu? Không một tia le lói về dấu vết gã. Tarzan lặng lẽ tắt đèn. Hắn chắp tay làm gối kê đầu ngắm nửa vầng trăng treo đơn côi giữa trời. Bên phòng giáo viên trực đèn vẫn sáng, cửa sổ hé mở, vọng ra tiếng đàn piano của thầy giám thị làm cho đêm khuya càng huyền ảo. Tarzan vẫn tỉnh như sáo. Mọi cố gắng để nhắm mắt đều vô ích. Hắn bắt đầu đếm, đếm không biết bao nhiêu nghìn mà kể. Lo lắng, căng thẳng, hình dung cảnh Gaby bị bắt cóc cứ như những thước phim chạy qua đầu hắn. Mãi sau hắn cũng thiếp đi được. Lúc đó đâu khoảng 9 giờ sáng. Hắn mở mắt lúc 5 giờ 35 phút. Trời còn tối om om. Tarzan rón rén ngồi dậy thay đồ rồi đi xuống cầu thang. Ông gácdan đã mở cổng. Sáng nào cũng vậy, ông dậy từ buổi sáng, chạy vòng quanh các dãy nhà để mở cửa. Nhìn thấy Tarzan, ông hỏi: - Bây giờ cháu mới về hay định đi đâu sớm thế? - Chúc bác một buổi sáng tốt lành. Cháu vào phố một lúc rồi về ngay. Tarzan chạy đến khu nhà để xe. Hắn leo lên yên ngựa sắt cắm cổ đạp đến khu phố cổ, nơi có cửa hàng thực phẩm mang tên ”Công Chúa”. Tarzan lẳng lặng dừng xe trước ngôi nhà quen thuộc, hắn định bấm chuông nhưng lại thôi. Tarzan định bụng sẽ đợi cho đến lúc Gaby xuống đi học. * Đường sá lúc này rất ít người qua lại. Vài con chim nhỏ nhảy nhót trên các mái nhà cất tiếng hót lảnh lót chào mừng buổi sớm mai. Đại ca băng Tứ quái ngồi yên trên chiếc xe đạp đua, một chân chống lên bậc thềm nhà Gaby. Hai tay đút túi quần, mắt lim dim, toàn thân không động đậy. Ngó hắn ai cũng ngỡ là một chàng trai đang “trồng cây si”. Coi bộ Tarzan như ngủ nhưng thực ra hắn đang theo dõi một gã đứng nép bên kia. Tarzan cảm thấy trống ngực, đánh thình thình, hắn phải hít thở mạnh vài lần để điều hòa nhịp thở, giữ bình tĩnh. Chả lẽ thằng khốn kiếp ấy đã vội vã đến nơi này nhanh vậy sao? Gã đàn ông đứng tựa vô bức tường ở con hẻm bên kia đường. Gã có khuôn mặt hình ô van, đội mũ rộng vành, để râu xồm xoàm như rễ bèo và đeo kính râm đen kịt. Đầy nghi ngờ, Tarzan đi sang bên kia đường. Hắn nhìn về các nẻo đường quan sát người qua lại và dự đoán tình huống sẽ xảy ra khi tấn công gã kia. Nhẹ như mèo rình chuột, Tarzan tiến mỗi lúc một gần gã đàn ông và bằng cú nhảy thế “hổ vồ mồi”, phắt một cái Tarzan đã đứng trước mặt gã đàn ông. Bằng bàn tay rắn như thép, Tarzan bóp chặt vai gã, tay kia nắm chặt, sẵn sàng quai phủ đầu đánh gục đối phương. Tarzan nhìn chòng chọc vào mặt gã đàn ông dằn từng tiếng: - Đã đến vị trí rồi hả? Đúng địa chỉ đấy. Nhưng xem ra không gặp may. Đồ cặn bã. Người hùng TKKG túm chòm râu tua tủa của gã giật mạnh, cố tình cho bộ mặt hóa trang của gã rớt ra. Nhưng… lạy Chúa, bộ râu rễ bèo bám vào cằm gã cứng ngắc. Gã la lên như bộng:
- Ô… ô.. ô… cướp… cướp, cướp… bớ bà con ơi… cứu… cứu!!! Tarzan buông chòm râu và lột phăng cặp kính râm to đùng xuống. Chết rồi! Tarzan lùi lại một bước và khẳng định chắc chắn là mình đã nhầm. Trước mặt hắn không phải là tên tội phạm bị truy nã mà là một người lớn đáng kính. Hắn lắp bắp: - Cháu… xin lỗi. Cháu cứ tưởng… ông tha lỗi cho. Cháu đang phục một tên tội phạm mà rất có thể gã mang ria giả và đeo kính mát. - Mắt với mũi lộn xộn thế mà đòi đi bắt cướp. Ông là người của công ty vệ sinh. Hiểu chưa? - Ông đã già thế này mà vẫn đi làm sao ạ? - Ông về hưu lâu rồi. Hơn 40 năm quét đường còn gì. Nhưng công ty đang thiếu người làm, mà không tuyển được người mới. Chẳng ai muốn làm những công việc bình thường này. Ngồi nhà chán lắm, thế là ông đi làm thêm. Sáng nào cũng phải dậy sớm để chờ xe rác công cộng đến. Ông phụ trách làm vệ sinh khu vực này mà. - Một lần nữa cháu xin lỗi ông vì đã túm râu ông. - Túm? Cháu nhổ gần bật cả gốc lẫn rễ lên rồi đó. - Cháu nhầm mà. Xin lỗi ông. Tarzan chào người dọn rác và rút lui về chỗ để xe đạp. Bỗng có tiếng gọi hắn. Cùng lúc nghe tiếng sủa của Oskar: - Gấu, gấu, gấu… Tarzan quay lại. A, cô Margot, mẹ của Gaby, đã xuất hiện đằng sau quái cẩu. Sáng nào, cô cũng dẫn Oskar đi dạo chứ sao. - Cháu đi đâu mà sớm thế Tarzan? Tarzan lễ phép: - Dạ, cháu đón Gaby đi học. - Để Gaby không phải đi một mình? - Vâng ạ. Cháu nghĩ rằng kể từ ngày mai Gaby nên đi xe buýt đưa rước học sinh của nhà trường cho chắc ăn cô ạ. - Ôi, cháu đã là một người lớn rồi. Cô thực sự yên tâm khi Gaby có cháu bên cạnh. Cháu vô nhà cùng ăn sáng nhé. Chú Glockner vẫn còn ở Tổng nha. Cô và Gaby đã quen với cảnh vắng bóng đàn ông trong nhà rồi. - Cháu có làm phiền không ạ? - Ồ, không bao giờ. À có chuyện gì vừa xảy ra thế? - Do cháu nhầm lẫn, thưa cô. Cháu lộn ông già công nhân vệ sinh là tên tội phạm bị truy nã. - Trời đất. Cái bác có râu ria xồm xoàm, đeo kính mát phải không? Người quen của cả khu phố đấy. Bà Margot mở cửa, Tarzan theo sau. Gaby từ trong phòng ăn ngó ra, tròn mắt ngạc nhiên: - Trời đất, mặt mày đại ca hốc hác thế? Bộ đêm qua mất ngủ hở? Đố Tarzan dám giải thích gì, chẳng lẽ lại khai rằng hắn quá lo sợ cho Gaby chăng? Nói vậy thì… quê độ quá. Hắn cười: - Mình đến đánh giậm bữa sáng, đồng ý không? Bữa ăn sáng đầm ấm. Tarzan thấy mình sảng khoái như chưa hề trải qua một đêm căng thẳng và khắc khoải. Gaby đặt ly sữa nóng xuống bàn rồi nói: - Tối nay tụi mình được mời dự hội vườn. Đại ca thấy thế nào? Margot hoảng hồn nhìn con gái: - Sao, hội hè ở nhà ai? Tarzan đỡ lời: - Dạ, bạn Christian Rubler học cùng lớp tụi cháu đã thay mặt gia đình mời cả nhóm cách đây một tháng. Bà Margot do dự: - Bình thường thì không sao, nhưng lúc này khó mà nhận lời được. - Cháu hiểu, nhưng gia đình Christian kín cổng cao tường lắm, không có chỗ nào cho gã lọt vào đâu ạ. Bà Margot ngần ngừ. - Thôi được, có điều ba sẽ đón vậy, Gaby. Gaby giao hẹn: - Đúng 11 giờ đêm nha mẹ. - 10 giờ thôi con. - Ngày mai con nghỉ hai tiết đầu, con được ngủ thêm mà mẹ. - Thôi được, vậy thì 10 giờ 30 nghe. Chuông điện thoại bỗng reo inh ỏi. Bà Margot cầm lấy ống nghe cau mày. - Gia đình Glockner đây. Xin lỗi, ông là ai? Tarzan giật mình. Hắn linh cảm có chuyện. Hắn tới sau lưng cô Margot. Giọng đàn ông lịch lãm cất lên trong máy: - Tôi là tiến sĩ Peszeck, người cùng quê với Peter Carsten. Vừa rồi nhân dịp ghé đến thành phố, tôi có gọi điện cho Peter vì muốn gặp cậu ấy, nhưng cậu ấy bận. Cậu ta nhờ tôi đón Gaby đến trường giùm rồi sẽ gặp sau. Nếu Gaby đồng ý thì tôi sẽ thực hiện ngay. Hai bàn tay Tarzan co lại thành nắm đấm. Hắn gật đầu. Bà Margot hiểu: - Vâng, được ông đón chắc Gaby mừng lắm. Có tiếng cười trong máy: - Hề hề. Hiện giờ tôi đang trọ tại khách sạn Hofgarten không xa gia đình ta lắm. Bà có thể dặn cháu đi bộ đến cửa khách sạn để tôi đưa đến trường nhé. Tôi còn phải thanh toán tiền nữa mà. - Được, ông ạ. Tôi sẽ nói cháu đợi ông ở quầy tiếp tân. Cháu sẽ đi ngay bây giờ. - Chào bà. Tôi đủ sức nhận ra cháu Gaby. - Cảm ơn ông tiến sĩ. Bà Margot gác máy, Gaby hỏi: - Ai đó mẹ? Tarzan nói: - Gã định bẫy bạn vô tròng. Bà Margot nói: - Vậy thì chúng ta báo tin cho ba đi. Tarzan ngăn lại: - Khoan đã cô. Trước sau nó cũng gọi lại để kiểm tra, thấy máy chúng ta bận, gã sẽ biết ngay là có động, và thay đổi kế hoạch bắt cóc. Gaby mặt tái mét: - Trời đất! Mình tưởng gã chỉ dọa suông thôi. - Gã chẳng chừa ai đâu, Gaby. Gã đã trinh sát đoạn đường này khá kỹ. Gã chấm cái khách sạn đó là có tính toán hết. Đường từ đây qua chỗ khách sạn nhiều quãng hẹp, hai bên đường đều là nhà cao tầng không cửa sổ lại ít ai qua lại. Bạn có thể bị bắt cóc ở bất cứ đoạn đường nào chứ không phải tới tận khách sạn đâu. Đúng lúc này, chuông điện thoại lại réo lên. Tarzan đợi đến hồi chuông thứ ba mới nhấc máy. Hắn nghe từ bên kia đầu dây một tiếng “cạch” cụt ngủn. Đầu dây bên kia cúp máy. Tarzan xốc lại áo khoác: - Cô và Gaby thấy chưa, gã vừa kiểm tra đấy. Cô và Gaby cứ đợi ở nhà nhé. Nói rồi hắn lao ra cửa.
BỐN: KẺ MUA NHÀ
Tarzan nhảy lên xe đạp phóng ra đường. Cách nhà Gaby chừng 200 mét rẽ tay trái là ngõ hẻm tên là Hofgarten. Ở đây còn rơi rớt lại bức tường thành cao tới bốn mét được xây bằng nhiều phiến đá lớn. Trên mặt thành mọc đầy cây dại um tùm. Bức tường nghe đồn đã ra đời từ thời trung cổ và hiện được nhà nước khoanh vùng thành di tích lịch sử cấm xâm phạm. Một bên đường là bức tường thấp hơn, chỉ cao cỡ hai mét nhưng cũng đã tồn tại ngót trăm năm. Vì vậy con hẻm rộng hơn 3 mét lọt thỏm giữa hai bức tường cao trông như một con đường hầm hun hút thiếu ánh sáng. “Thằng khốn kiếp ấy ở đâu?”. Tarzan ngó dáo dác đề phòng. Cả đoạn hẻm vắng người nên những công dân “có ý thức tiện tay” vứt đủ thứ phế thải dưới chân tường. Lại một khúc cua nữa. Nhiều cua gấp đến chóng hết cả mặt. Xe máy mà đi vô đây thì va nhau là cái chắc. Kìa, có một người đàn ông đang đứng úp mặt vào tường. Đó là một người to cao, ăn mặc lịch sự, vậy mà dám đứng tương bậy vào di tích lịch sử. Tarzan buông một câu khá rõ lúc đi qua: - Vô văn hóa! Vẫn không thấy tên tội phạm đâu. Phía trước khách sạn Hofgarten hiện ra thấp thoáng. Đó là một tòa nhà xây dựng theo lối kiến trúc hiện đại nhưng lại phù hợp với cảnh quan của khu vực cổ cần bảo tồn. Ngay cổng chính vào khách sạn, một chiếc xe du lịch đang đậu sẵn. Tarzan quan sát hết các hướng. Không một dấu hiệu khả nghi. Hắn đạp thẳng đến khách sạn, dựng xe ngoài vỉa hè, rồi đẩy cửa xoay đi vào. Khách sạn vắng hoe khách trừ một nhân viên thường trực ngồi ở quầy tiếp tân. Tarzan hỏi nhân viên tiếp tân: - Tôi muốn gặp ông tiến sĩ Peszeck. Ổng hẹn gặp tôi ở đây. Cô gái ngồi quầy lắc đầu: - Ở đây không có khách thuê phòng nào tên Peszeck cả. À, mà cậu có phải Peter Carsten không nhỉ? - Ồ, sao chị biết tên tôi ạ? - Có người gửi một lá thư cho cậu đây. Lá thư không đề tên người gửi. Tarzan ngạc nhiên: - Ai gửi cho tôi vậy? - Tôi không biết. Lá thư do bác bảo vệ chuyển vào. Bác bảo vệ ơi! Một ông già tuổi lục tuần chạy vào sau tiếng gọi của cô nhân viên lễ tân, ông bảo vệ giải thích: - Tôi cứ tưởng cậu trọ trong khách sạn, nên khi một thằng nhóc mang thư đến nhờ trao lại, tôi đã chuyển vô quầy. Tarzan hỏi: - Thằng nhóc ra sao hả bác? - Cỡ 8 tuổi. Nó sống ở dãy nhà đằng kia. - Cám ơn bác và chị. Tarzan bước ra ngoài hồi hộp khui phong thư. Mắt hắn trợn ngược trước một mảnh giấy nhỏ có ghi bằng bút dạ hai chữ to tổ bố: “ĐỒ NGU!”. Tarzan tím mặt. Hắn gập lá thư đút vào túi. Bợm thật! Gã đã giỡn mặt mình. Một – không cho gã. Vậy là gã đã chơi gác hắn, nhìn thấu được sự việc. Cuộc chơi đã bắt đầu. Tarzan nhảy lên xe đạp thì một thằng nhóc trượt patin hiện ra. Thằng nhỏ trượt hồn nhiên trên con đường lát đá không cần biết hắn đang đạp xe đến kế bên, thằng nhỏ cỡ 8 tuổi. - Đường này trượt té bể mặt đó. Thằng nhóc cười: - Thà “lỗ mũi ăn trầu” còn hơn trượt đường nhựa. Đường đá mới có sóng chớ. - Không mang đệm đầu gối sao? - Cần gì, ngã thì chống tay chớ. - Em là người chuyển lá thư vào khách sạn hồi nãy đó hả? - Chính em đây. Vậy anh là Peter Carsten hả? - Ờ. Ai giao cho em lá thư đó? - Một người đàn ông thuê em 5 mark.
- Tả mặt mày ổng cho anh nghe coi? Xem có giống người anh đang cần tìm không? - Ê, đâu có khơi khơi vậy anh. Trong phim hình sự, kẻ cung cấp thông tin cho cảnh sát phải có tiền thù lao. Hai mark nhé, ôkê? Tarzan phì cười. Hắn móc túi lấy ra đồng 2 mark và bức họa tên tội phạm. - Giống người trong hình không nhóc? - Y chang. - Tên này đang bị truy nã đó. - Vì sao? - Một tên chuyên hành hạ phụ nữ và trẻ em. Thằng nhóc le lưỡi: - Trong phim người ta gọi loại tội này là… bệnh hoạn gì ấy. Tarzan thở dài: - Ừ, có thể. Chú bé hăm hở: - Hừ, lần sau gặp lại chả, em sẽ chơi luôn bàn trượt patin này vô mặt chả để ngăn ngừa hậu họa cho chị gái em. Tarzan cười: - Chí phải đó nhóc. Chú nhóc nhún mình trượt đi, giơ tay vẫy lại: - Bái bai. * Tứ quái lên kế hoạch truy tầm tên đồ tể khá qui mô. Chúng năn nỉ bác trưởng phòng hành chính để mượn máy photocopy của nhà trường nhân ra 190 bức ảnh gã tội phạm rồi phân phát cho toàn thể học sinh từ lớp 9 đến lớp 12. Khỏi phải nói, thằng nào mê truyện trinh thám đều xin hình hung thủ tới tấp. Khi phân phối ảnh, bốn quái đều dặn kỹ: - Ai phát hiện ra tội phạm phải cố bám cho chặt và tìm cách báo ngay cho Tổng nha cảnh sát, văn phòng thanh tra Glockner hoặc bất kỳ một đồn cảnh sát nào. Buổi trưa tại nhà ăn tập thể, người hùng Tarzan và Ông Địa Tròn Vo phải giải quyết liên tục các thắc mắc của đám bạn cùng trường. Hai thằng luôn mồm trả lời về chân tướng, nhân dạng của tên tội phạm. Christian Rubler, cậu bạn học đã mời cả băng Tứ quái về nhà mình dự hội vườn tối nay, tỏ ra xăng xái hơn cả. Cậu ta to con bằng Tarzan, thích gia nhập băng lắm nhưng Tứ quái chưa muốn mở rộng thành viên. Christian đợi bằng được đủ cả băng để cùng xuất phát từ sân trường. Nó giải thích: - Cuộc vui đêm nay ngoài ý nghĩa “good bye” mùa hè còn là cuộc hội ngộ sau cùng tại tòa nhà đang ở. Các bạn chớ ngạc nhiên, bởi ông già mình vừa tậu một miếng đất 200 mét vuông để xây một biệt thự xịn. Ngôi nhà này đang được rao bán, thành thử suốt ngày có người gọi cửa xem nhà. Băng Tứ quái được chào đón nồng nhiệt tại nhà Rubler. Ông Robert Rubler, cha của công tử Christian vồn vã bắt tay đám nhóc rồi khua tay giới thiệu ngôi nhà: - Coi, ngôi nhà thân yêu này đã bị rao bán rồi đó. Tarzan đùa Gaby: - Mình mua luôn ngôi nhà này vậy. Ý bạn thế nào, Gaby? Tòa biệt thự này có vừa lòng Công Chúa không hả? Gaby cũng chẳng kém: - Một mình thì được, thêm đại ca nữa e rằng chật. Đúng lúc đó ngoài cổng vang lên tiếng chuông reo, Robert Rubler oang oang: - Christian đưa các bạn vào phòng ăn đi. Có người đến xem nhà đấy. * Kẻ đến xem nhà tuổi cỡ lục tuần, dừng chiếc Limousine kềnh càng bóng lộn trước cổng nhà bệ vệ bước xuống. Lái một chiếc xe như vậy là thuộc diện ông chủ cỡ bự rồi. Làm sao biết được lão là kẻ chuyên mướn xế hộp theo giờ ở các trung tâm cho thuê xe hơi chớ. Gia chủ, kiến trúc sư Rubler mở cửa đón khách. Lão khách mua nhà khom người rất điệu: - Tôi là nhà thương gia Plauen, xin phép được xem nhà, như đã hẹn trước với ông qua điện thoại. - Mời ông. Ông là người đến xem nhà đầu tiên. - Ông quyết định bán căn nhà này thực chứ? - Đúng thế. Tôi đã sẵn sàng dọn đến chỗ ở mới, rộng hơn và có nhiều cây xanh. Lão khách lấm lét ngó các ngóc ngách của ngôi nhà. Rubler hướng dẫn lão đi tham quan một vòng và giới thiệu: - Như ông thấy đó, trên 200 mét vuông diện tích sử dụng, móng, tường, gỗ… toàn loại tốt. Có tới 6 phòng bố trí hợp lý. Xem ra ông khách không được tập trung lắm. Lão có vẻ như đang tính toán gì đó trong đầu. Ông Rubler nói: - Phòng ăn thì ông xem sau vậy. Gia đình tôi đang có khách. Khách gật gù: - Quả là một biệt thự hoàn hảo.
*
Tứ quái được gia chủ chiêu đãi một bữa ăn trưa vô cùng thịnh soạn khiến Tròn Vo ngây ngất… dạ dày. Tarzan dùng bữa mà đầu óc để tận đâu đâu. Hai người đàn ông vẫn đi qua đi lại trên hành lang, đàm đạo về căn nhà sắp được mua bán. Tarzan đứng dậy mở cửa bước ra ngoài. Bên tai hắn, ông chủ nhà Robert Rubler vẫn nhiệt tình giới thiệu: - Hàng xóm ở đây có ông Minkmann tốt lắm. Thứ hai tới cả nhà tôi đi nghỉ mát một tuần ở Lugano. Tôi sẽ giao mọi thứ ở đây cho ông Minkmann coi giùm. Tarzan cảm thấy không ổn. Hắn bước lên ngó lão khách nhưng vờ hỏi ông Rubler: - Bác ơi, bác gái hỏi bác sắp xong chưa ạ? Trước cái nhìn như xoáy của Tarzan, vị thương gia giả đò quay sang nghía bức tranh treo tường. Tiếng ông Robert Rubler trầm ngâm: - Cháu nói bác gái đợi bác khoảng 5 phút nữa. Tarzan trở lại phòng ăn, để ngỏ cửa. Ngoài hành lang, tiếng hai người đàn ông chia tay nhau. * Plauen ngồi trong căn hộ của lão và uống sâm panh như hũ chìm. Bên cạnh lão là đàn em Edgar Brischnik, một chuyên gia đào tường khoét vách thuộc loại cao thủ. Hai gã đang tính nước đột nhập nhà Rubler. Plauen mở tờ giấy vẽ sơ đồ biệt thự bày ra trước mũi đàn em. - Mày xỉn chưa, Edgar. Chưa xỉn thì nghe tao nói đây. Đóng giả thương gia để trinh sát căn nhà đánh quả là sáng kiến của tao. Vô mánh căn nhà này nữa là mình thành công cả thảy 25 vụ. Bở quá hả? Một phần tư của 100 là số hên của tao đó. Edgar hỏi lại: - Sao mà may mắn chớ? - Này Edgar, ngày mai, vợ chồng thằng Rubler sẽ giao nhà cho hàng xóm để đi nghỉ mát là vì gã ỷ y vào hệ thống báo động hiện đại trong nhà. Tối nay chúng sẽ tổ chức hội vườn cuối mùa hè. Không phải cái vườn của Rubler mà là khu vườn mênh mông của lão hàng xóm Minkmann. - Em hiểu. - Mày hiểu cái chó gì? - Đêm nay mình hành động, đúng không? - Đúng. Mày sẽ vào theo đường cửa sổ bếp và phải làm mò. Tuyệt đối không được phát ra một tia sáng. Edgar dán mắt vào bản vẽ: - Yên tâm đi, chuyện vặt. * Tứ quái chia tay gia chủ vào lúc 3 giờ chiều. Chủ nhà bận chuẩn bị cho buổi tối. Tarzan và Tròn Vo còn hai giờ tự học buổi chiều, Gaby phải về để thay đồ dạ hội cho buổi tối. Tarzan gợi chuyện khi cả bọn đã rong ruổi trên đường: - Ngôi nhà bác Rubler có vẻ cao giá đó. Trong nhà có một bức tranh cổ rất đắt tiền nữa. Ông chủ hiệu buôn đồ cổ đã năn nỉ bác Rubler để lại với giá rất cao. Gaby cười vui vẻ: - Không biết chủ nhà có phải bán bức tranh để thêm tiền cho buổi tối nay không? Vớ được ba ông khách như Tròn Vo chắc sạt nghiệp. Máy Tính bồi thêm: - Ba lần rụt rè gọi thêm bữa chính. Khiêm tốn với hai xuất tráng miệng. Đơn giản là bằng năm người rồi đấy. Tròn Vo phát khùng: - Không ăn thì bảo làm khách, bảo chê. Ăn ngon miệng là tỏ ra tôn trọng gia chủ. Hiểu không lũ ngốc? - Trời đất! Tarzan cắt lời: - Bớt ồn ào một chút các vị. Lão khách mua nhà theo tôi là có “vấn đề” đó. Lúc tôi ra ngoài, đụng phải lão khách xem nhà. Coi mòi bộ dạng đáng nghi lắm. Trông lão cứ như bồi bàn ở khách sạn vậy. Tôi nghi đó là khách dỏm lắm. Gaby hỏi: - Vậy lão là ai? - Là một tên trộm cao tay. Gaby hỏi tiếp: - Hay là một thành viên của băng “Khoan cửa sổ”? - Chưa biết được. Nhưng cho dù lão thuộc băng nào, gia đình Rubler cũng cần phải đề phòng. Một người bán vạn người mua. Trong số khách xem nhà, biết đâu có kẻ giả đò để dò xét. Gaby khen: - Quả là một ý kiến đáng nể. Có điều là nhà Rubler đã lắp đặt hệ thống báo động tối tân nên chắc cũng không phải lo lắng. Tarzan im. Phản đối Công Chúa ích gì kia chứ. Cô bé tiếp tục: - Đêm nay chúng ta cần có hai bó hoa để tặng hai bà: bà Rubler và bà Minkmann. Bốn đứa tấp lẹ vào gian hàng hoa chớ còn phải hỏi. * Hai giờ tự học chiều nay xem ra Tròn Vo thiếu tập trung. Trong đầu nó tưởng tượng ra đủ các món ăn buổi tối. Còn Tarzan vẫn hết học ngữ pháp tiếng la tinh lại chuyển sang làm bài tập toán và cuối cùng là nghiền ngẫm môn lịch sử.
Mặt trời chiều cuối mùa hè đỏ như quả cầu lửa treo lủng lẳng ngoài ô cửa sổ. Hôm nay đến phiên thầy Miedermacher. Thầy cũng vào ngồi trong lớp và đọc báo. Mặt sau tờ báo có đăng hình một cô gái xinh đẹp gặp tai họa làm Tarzan lại nghĩ ngay đến tên tội phạm. Hắn ngồi trầm tư bên cuốn sách lịch sử. Vô số câu hỏi quay cuồng trong đầu. Chỉ có một câu trả lời duy nhất về sự an toàn của Gaby là hắn phải có mặt bên cạnh cô bé 24 trên 24. Hoặc nếu có thay đổi thì sẽ chỉ đổi ca với chú Glockner. Tròn Vo ghé lại gần hắn: - Nghĩ gì vậy đại ca? Liệu tối nay có xúc xích nướng không? Tarzan chọc quê thằng mập háu ăn: - Tối nay nướng cả một con heo sữa. - Hả? Tối nay có cả heo sữa à? Bá phát. Vừa hết giờ tự học.
NĂM: TIỆC TÀN, CỦA MẤT
Thầy giám thị Miedermacher cũng được mời dự dạ tiệc. Lúc ông đánh xe hơi lại rước hai quái để cùng đi chung đến nhà Rubler thì Tròn Vo cũng đã sửa soạn xong. Coi, bữa nay cu cậu chơi áo len vàng, chải tóc bóng mượt nhìn bảnh bao cực. Nó nhe răng thấy mà ghét: - Chào thầy Lothar. Tarzan còn tân trang nhan sắc trên lầu ạ. Miedermacher cố gắng nín cười. Ông chết tên “Lothar” cũng là do đám học trò “nhất quỷ, nhì ma…” đặt. Thực ra ông dạy tới ba môn học: hóa, lý lẫn thể dục. Trong khi chơi bóng chuyền, bao giờ ông và Tarzan cũng rất ăn ý. Hễ Lothar nêu banh là Tarzan đập cháy lưới ngay. Đến lúc này Tarzan mới ló dạng. Trong chiếc áo len trắng, trông hắn chững chạc hẳn lên. Hắn vừa ngồi vào xe là Lothar hỏi liền: - Có phải Gaby đang bị đe dọa bởi một tên loạn trí hả? - Dạ. Đầu đuôi cũng tại em. Tarzan kể vắn tắt sự việc. Ông thầy nghe xong rùng mình, sởn da gà: - Kinh khủng quá. Thế thanh tra Glockner đối phó ra sao hở em? - Em nghĩ rằng cảnh sát đã dàn trận đâu vào đó. Tròn Vo góp chuyện: - Nhưng với một tội phạm điên khùng như gã thì bố ráp đâu phải dễ. Gã đâm sau lưng thì cách chi đỡ được. Lothar chép miệng: - Chắc Gaby sợ lắm hả? Tarzan cười méo xệch: - Ngược lại ạ, bạn ấy chẳng lo lắng chút nào. Bạn ấy chưa hình dung được hết sự nguy hiểm đâu ạ. Trời đã nhá nhem tối. Chiếc xe cà tàng của thầy Lothar chồm lên như cóc nhảy trên đường. Xe đi qua thành phố, quẹo trái là đến con lộ dẫn đến nhà Rubler. Có ánh đèn pha rọi phía sau, và cùng một lúc, hai chiếc xe hơi đậu trước cổng gia chủ. Chiếc xe sau là một chiếc BMW trắng. Xe của thanh tra Glockner. Ông thanh tra thân hành đưa con gái đến tận chỗ vui chơi với bạn bè. Ba thầy trò bước xuống chào ông thanh tra. Glockner nói ngay: - Hiện giờ tên tội phạm đang bị truy nã khắp nơi. Cảnh sát đã tung hình vẽ chân dung gã với số lượng lớn trên toàn thành phố. Cháu thấy tấm ảnh thế nào, có giống hung thủ không Tarzan? Chỉ mình cháu là rõ mặt gã. - Dạ, giống ạ. - Chú nghe Gaby nói rằng tụi cháu photo hình tên tội phạm đó và phân phát cho bạn học trong trường. Việc ấy có thực không? Tròn Vo ưỡn ngực: - Có ạ, thưa chú. Tụi cháu chẳng những phổ biến mặt mũi gã mà còn thông tin về tội ác của đối tượng. Gaby bổ sung: - Bây giờ thì màng lưới thám tử đã đông đảo. Trên tay cô bé là hai bó hoa. Đêm nay với chiếc áo khoác màu khói, váy ngắn bằng vải Jeans và mái tóc mượt như tơ vàng dưới ánh đèn đường, cô bé xinh như… Công Chúa là cái chắc. Tarzan tránh cái nhìn của Gaby. Ông Glockner nói thêm: - Còn thế này nữa, kết quả xét nghiệm cho thấy trên giấy chỉ có vân tay của Tarzan và vân tay của thằng nhóc trượt patin. Điều này chứng tỏ tội phạm vô cùng cáo già. Gã đã dùng găng tay hoặc nhúng tay vô một dung dịch hóa chất để tạo nên lớp màng siêu mỏng che kín hết vân tay. Đây là một kỹ thuật mới mà bọn đầu sỏ gần đây hay áp dụng. Ưu điểm của loại hóa chất này là ngón tay trông vẫn bình thường. Tarzan ngẩn ngơ: - Thảo nào vụ án ở Wehmstedt mà gã gây ra không để lại dấu vết gì. Thanh tra Glockner gật đầu: - Đây quả là một tên tội phạm hết sức nguy hiểm. Bố già từ biệt mọi người để lên xe cũng vừa lúc con ngựa sắt của quân sư Karl xồng xộc lao đến. Thằng cận khóa xe vào rào sắt rồi nhanh chóng nhập bọn thành một phái đoàn dưới sự hướng dẫn của thầy Lothar. Khu vườn mênh mông của nhà Minkmann đêm nay ngập ánh đèn. Khách khứa đến từ trước đang tụm năm tụm bảy thành đám. Có cả bóng mấy cậu bé trạc ít tuổi hơn Tứ quái. Phái đoàn đi xuyên qua thế hệ cao niên. Người nào người nấy đều cầm trong tay một ly rượu. Có người mặt mũi đã đỏ gay. Rượu vào lời ra là chuyện khỏi cần bàn. Tarzan cặp kè không rời Gaby nửa bước. Hắn vừa đi vừa đánh giá địa thế xung quanh, lối vào, lối ra không sót một chi tiết nào. Hắn thừa hiểu trước một tên tội phạm đáng gờm như vậy, chỉ cần một sơ hở nhỏ đủ đưa đến thảm họa. Và biết đâu gã chẳng ngụy trang làm khách để len lỏi vô đây? Bà Martha, phu nhân gia chủ Rubler vui mừng nhận bó hoa của Gaby và giới thiệu phái đoàn với các quan khách cùng bà bạn hàng xóm. Khỏi phải nói, bà bác sĩ nha khoa Minkmann nhận bó hoa thứ hai cảm động đến chừng nào. Gaby phấn khởi: - Quả là một đêm hội vườn đúng nghĩa. Trên giàn nướng bằng than củi, một con lợn sữa đã được tẩm ướp đang nằm phủ phục chờ nướng. Chỉ vài phút nữa thôi, từ chỗ than đó sẽ bốc lên mùi thơm khét của mỡ cháy. Thằng mập ứa nước miếng, dán mắt vào con vật bị hy sinh chẳng màng đến kiến trúc sư Rubler đang cầm bao diêm sửa soạn châm lửa. Ông Minkmann chịu trách nhiệm phần đồ uống. Ban nhạc đồng quê bắt đầu dạo đàn. * Đã 10 giờ đêm. Trong tiếng đàn trống của ban nhạc đồng quê, cuộc vui trở nên bất tận và có vẻ như chẳng biết khi nào mới chịu chấm dứt. Gia chủ Rubert lúc này đã chếnh choáng. Ông đề nghị thầy Lothar, vốn rất khá môn thể dục dụng cụ biểu diễn một vài động tác nhào lộn. Thật là đánh đố nhau, Tarzan nghĩ. Cơm no rượu say mà làm cái trò này quả là gay go. Bọn trẻ vỗ tay rầm rầm cổ vũ. Giọng Tròn Vo gào lớn nhất: - Buổi biểu diễn bắt đầu! Thầy Lothar lườm, Tròn Vo tỏ vẻ lúng túng, nó đổi tông ngay. Cu cậu rống lên: - Sư phụ từ chối thì có đệ tử thế chỗ vậy. Xin mời Tarzan. Thầy Lothar như vớ được cọc: - Đúng, đúng rồi. Tôi làm sao múa rìu qua mắt thợ được. Tarzan không còn cách nào khác, đành phải xả thân cứu thầy. Tarzan đứng dậy xách một cái ghế dựa đặt vào khoảng trống. Hắn chống một tay trồng cây chuối thật nhẹ nhàng. Hắn giữ thăng bằng rồi bật người lên cao chuyển tay chống lên thành ghế. Đúng 5 giây, Tarzan lại hạ cánh xuống mặt ghê, giữ thăng bằng 5 giây nữa. Trong lúc trồng cây chuối, mặt hắn hướng sang phía nhà Rubler. Lạy Chúa, rõ ràng có bóng người lấp ló sau cửa kính. Tarzan bật xuống trong tiếng vỗ tay rầm rầm, hắn nhắm mắt lại rồi mở lớn lần nữa để kiểm tra coi mình có bị quáng gà hay không? Ôi trời, cái bóng ma sau cửa kính nhà Rubler bỗng mất tiêu. Nhạc nổi lên ầm ĩ hơn bao giờ hết. Giọng nha sĩ Minkmann, người láng giềng của Rubler oang oang: - Chúng ta phải bắt chước Tarzan. Mỗi vị ở đây đều phải trình diễn một trò chơi tự chọn. Băng nhạc dừng để cho cuộc vui lựa chọn trò chơi mới. Các vị khách lại nâng cốc. Đúng lúc đó Tarzan nghe loáng thoáng tiếng động cơ xe hơi khởi động rồi phóng vút đi. Tarzan đi đến chỗ Rubler. - Bác Rubler ơi, cháu có chuyện muốn nói với bác. - Gì đó Tarzan? - Cháu đảm bảo chắc chắn vừa có người ở trong nhà bác. - Làm gì có chuyện ấy. Mọi người ở đây hết mà. - Lúc đang trồng cây chuối cháu thấy có bóng người. - Cháu nghĩ là có trộm chăng? - Vâng, đúng vậy. Rubler vừa cười ha hả vừa rút chùm chìa khóa dễ đến hơn hai chục chiếc trong túi ra. - Chắc là cháu bị hoa mắt đấy thôi. Nhưng… bác cháu ta về thử xem sao. Karl đứng bên cạnh Rubler thấy sắc mặt bất thường của Tarzan là biết ngay có biến. Nó phóng theo hai người bén gót. Men rượu làm cho Rubler lâng lâng. Ông chẳng lo lắng gì cả, vẫn vừa cười vừa tra chìa khóa vào ổ, mãi mới mở được cửa. Tiếng Karl vang lên từ phía sau: - Đại ca! Có thật mày nhìn rõ mặt người không? - Cũng ngờ ngợ vậy. Hồi nãy tao nghe rõ ràng tiếng ôtô khởi động và phóng vút đi sau đó có một chiếc nữa vù theo. - Ờ há, tao cũng nghe thấy tiếng xe chạy. Ba người xồng xộc vào tiền sảnh. Ngay căn phòng đầu tiên sát hành lang, Tarzan phát hiện ngay bức tranh treo tường biến mất. Giọng ông Rubler la hoảng hồn từ buồng kế cạnh: - Trời đất quỷ thần ơi, mọi thứ trong phòng khách mất hết rồi! Trong phòng khách bị mất chiếc bình sứ cổ Trung Hoa, cái đèn bàn cổ, bức thảm quý phương Đông, bộ bình trà cổ v.v… Máy Tính kêu lên: - Kẻ trộm là một tên khá rành nghệ thuật. - Ờ ờ… để tao coi chúng đột nhập bằng lối nào đã. Tarzan bay thẳng ra sau bếp. Hắn há hốc mồm trước một ô kính vỡ ngọt lịm. Chậc, tên đạo chích nào phải hạng xoàng. Gã đã dùng dao kim cương cắt gọn rồi thò tay vào mở chốt. Karl chạy sang vườn bên thông báo tin sét đánh cho mọi người. Lúc này thì hầu như chẳng còn ai say rượu. Mọi người rầm rộ kéo sang. Tarzan bật đèn sáng trưng tất cả các căn phòng. Rubler run lên bần bật. Ông á khẩu hoàn toàn. Bà Rubler chạy như bay lên tầng hai, xông vô phòng ngủ của mình và hét lên rùng rợn át cả mọi âm thanh huyên náo: - Rubler! Mất hết! Đồ trang sức! Chúng lấy hết rồi! Ông Rubler đã kịp lao tới lúc bà vợ vừa quỵ xuống: - Bình tĩnh em, đồ đạc chúng ta đều có bảo hiểm. Không mất hết đâu. Bà vợ nức nở: - Trời ơi, bộ trang sức đặc biệt của em! Có tiền cũng không mua được. Tarzan nói như ra lệnh: - Bọn chúng sẽ không thoát đâu. Chúng ta cần liên lạc ngay với thanh tra Glockner. * Diel, tên tội phạm nguy hiểm trải qua một đêm không ngủ. Có lẽ tính tàn bạo và cực kỳ hiếu thắng của gã đã dằn vặt gã suốt cả đêm. Đúng vậy, hình ảnh gã phải nghe theo và quy phục Tarzan diễn đi diễn lại trong đầu gã. Máu trong huyết quản gã sôi lên vì uất và nhục nhã. May mà đám cổ động viên điên loạn đã vô tình giúp gã thoát thân, nếu không, chắc hẳn giờ này gã đã yên vị sau song sắt rồi.
Diel ngồi trong ôtô, xe riêng của gã. Chiếc xe nhỏ cũng tàu tàu cũ như vẻ bề ngoài khiêm nhường và lịch lãm của gã. Đêm đã qua từ lâu và ngày cũng đã sắp tàn. Lúc này Diel sắp sửa lên đường thực hiện những âm mưu đen tối. Tựa cằm vào vô lăng, gã nở nụ cười khi nhớ rằng ngày xưa gã cũng có nghề nghiệp. Không hiểu sao trước kia gã lại ngu ngốc chọn nghề thú y trong khi bản thân gã thù súc vật kinh khủng. Sau đó gã bỏ sang nghề đào tường khoét vách, gã tự tu nghiệp chuyên sâu bằng môn… cạy cửa. Môn xã hội đen này quả thích hợp với năng khiếu của gã. Cái nghề nhẹ nhàng mà vào cầu giàu lên vùn vụt. Diel nhếch mép. Không nghĩ ngợi dằn vặt gì nữa. Phải hành động, hành động và hành động. Nhanh chóng trả thù cho hả giận. Một mũi tên bắn hai con chim. Bắt được con Gaby Glockner là thằng Peter Carsten nằm trong tay gã. Gã lấy mái tóc giả ra đội, dán thêm bộ râu nữa, trời cũng đố nhận ra gã là ai. Suốt ngày hôm nay Diel đã rình mò và đánh hơi được cuộc di chuyển của Tứ quái. Tất nhiên khi Gaby đến dự hội vườn, Diel cũng đã có mặt để rình rập chờ đợi thời cơ. Đậu xe bên ngoài nhà Rubler, Diel cũng tận mắt thấy được tụi ăn trộm nhà ông kiến trúc sư. Gã nâng ống nhòm hồng ngoại tuyến lên quan sát. Chúng có hai thằng, từ trong xe đít vuông bước ra, một thằng cỡ 60 tuổi tướng tá như nghệ sĩ, thằng còn lại mặt ngầu hết biết. Để rồi coi. Hai thằng vào theo lối cổng chính rồi vòng ra cửa sau mất hút. Chừng 15 phút sau, lão đàn ông có tướng nghệ sĩ ung dung ra trước mở cốp xe, đút hai tay vô túi quần đứng đợi. Hai phút sau đó, thằng mặt ngầu lễ mễ ôm bọc lớn đi ra. Hai thằng làm ăn có vẻ hợp nhau. Bỏ đồ ăn trộm vào trong xe, hai thằng thong thả lên xe rồ máy, phóng đi. Hừm, Diel nghĩ, đâu phải chỉ có gã là cao thủ trong ngành khoét ngạch. Chiếc xe đít vuông của bọn trộm vừa rồ máy sau khúc ngoặt là Diel nhấn ga bám theo. Hai tên trộm ngừng xe trước một ngôi nhà vườn. Tên chỉ huy đứng tuổi xộc thẳng vào trong nhà bỏ lại thằng đàn em mặt… xí ngầu ra mở cốp xe, chổng mông ra ngoài, rúc đầu vào bên trong để nhặt nhạnh đồ vừa ăn trộm. Diel lủi chiếc xe của gã vào một chỗ trống giữa hàng trăm ôtô đậu ven đường. Gã khoái chí vì mặt mũi mình đã được ngụy trang từ trước. Gã rút cây côn sắt dài 35 cm, một vũ khí rất lợi hại đi lại phía tên trộm vẫn đang mê mải nhặt đồ. Diel rón rén như mèo mò lại gần chiếc xe đít vuông, nhìn thấy chìa khóa điện vẫn còn cắm trong ổ. Gã lớn tuổi đã vào trong nhà bật sáng đèn. Gã mặt ngầu bây giờ mới thấy động, vội đẩy sâu bọc đồ vào dưới ghế rồi quay lại, đứng thẳng người nhìn trân trân vào bộ dạng kỳ quặc của Diel. Diel bước tới sát tên mặt ngầu: - Xin lỗi ông bạn, tôi muốn hỏi thăm… Peng! Một nhát vụt nhanh như ánh chớp. Thân hình khỏe mạnh của nạn nhân đổ sầm xuống đường. Ngay tức khắc, Diel tót lên xe, “đề” máy chiếc xe đít vuông của đối phương không một chút do dự. Gã lớn tuổi có dáng nghệ sĩ bây giờ mới hộc tốc chạy ra. Chiếc xe đã lao vút vào bóng đêm, chỉ còn thằng đồng bọn nằm quằn quại trên vỉa hè lổn nhổn đất đá.
SÁU: ĐẤU TRÍ QUA ĐIỆN THOẠI
Bữa dạ tiệc vắng hoe người. Khách dự hội vườn thấy gia chủ bị mất trộm đều hoảng hồn. Họ lần lượt chia tay chủ nhà đang thất thần trước cú sốc kinh hoàng. Hơn nữa cảnh sát sắp tới. Các vị đang chếnh choáng hơi men mà ngồi vào xe trước mũi cảnh sát thì chỉ có dại. Bà chủ nhà Martha Rubler là người trên bậc thềm khóc ròng. - Trời ơi! Đồ trang sức của tôi! Chẳng bao giờ… Chẳng bao giờ… Thanh tra Glockner đã có mặt cùng với các tùy tùng. Cuộc khám nghiệm hiện trường của đội hình sự chưa tìm ra một vết tích nào. Glockner nghiến răng: - Không một dấu tích, không một sơ xuất. Này Tarzan, cháu nhìn thấy chúng à? - Cháu chỉ thấy một cái bóng sau cửa kính. Mới đầu cháu tưởng đó là bóng người từ vườn hắt lên qua ánh đèn. Cho đến khi nghe thấy tiếng khởi động ôtô thì…
Glockner quay sang chủ nhà: - Ông đã liệt kê số đồ bị mất rồi chứ? - Dạ, thằng trộm phải là tên rất am hiểu nghệ thuật, gã chỉ chọn những thứ có giá trị cao. Những cổ vật có giá trị vài trăm năm mà tôi mất tới 20 năm và vô số tiền của mới sưu tập được. - Ông cứ liệt kê thật tỉ mỉ ra. - Vâng, còn phải báo cho bên bảo hiểm nữa. Cũng may tôi đã đóng tiền bảo hiểm tất cả tài sản. Tarzan hỏi: - Bác Rubler ạ, cháu không thấy bức tranh cổ ở tiền sảnh. Nó cũng bị mất à bác? Xin lỗi bác, vì trưa nay cháu có thấy bác trao đổi điện thoại về chuyện mua bán bức tranh đó. Rubler ngạc nhiên nhìn Tarzan: - Cháu nói đến bức họa Manet ấy à? Chiều nay bác đã bán nó cho cửa hàng mỹ nghệ Meier – Lischowski. Tên trộm đã lấy đi bức tranh thay thế. Ông Glockner yêu cầu: - Ông hãy nói rõ hơn coi. - Bức Manet đã treo ở tiền sảnh hàng chục năm nay nên khi gỡ đi, bức tường ở chỗ đó lộ ra một khoảng sơn khác màu. Vợ tôi đã treo vào chỗ đó một bức ảnh nghệ thuật chụp đồng cỏ mùa xuân, cốt để lấp chỗ trống. Thằng trộm đã lấy đi bức ảnh không đáng giá này. Tarzan vội vã nói xen vào như sợ quên mất lời nói của mình: - Vậy thì cháu xác định được tên trộm là ai rồi. Mọi người trong nhà sửng sốt nhìn Tarzan. Hắn nói: - Việc này rất dễ hiểu. Tên trộm đã vào nhà quan sát trước khi tiến hành phi vụ. Vừa rồi, tên trộm đã lấy được hết các báu vật mà không cần ánh sáng vì sợ bị lộ, bởi chúng ta ở ngay bên cạnh. Chính vì vậy mà gã đã lột luôn cả bức họa thay chỗ cho bức Manet. Glockner hỏi: - Thủ phạm đến đây bao giờ? - Dạ, gã đến hồi trưa nay. Gã chính là kẻ đã ngắm say mê bức họa Manet ngoài tiền sảnh, gã còn được bác Rubler dẫn đi thăm từng phòng một trong ngôi biệt thự. Gã đủ thông minh để vẽ lại sơ đồ và ra tay đạo tặc. Bây giờ thì gã sẽ giật mình khi lôi các thứ từ trong bao tải ra. Rubler tự đấm vào đầu mình: - Tarzan, cháu quả là một thám tử có thâm niên. - Cháu chỉ tập hợp các hiện tượng lại thôi ạ. Gaby ngước hàng mi dài nhìn Tarzan bằng con mắt long lanh đầy khích lệ. Máy Tính nói tiếp: - Chắc bác thể nào cũng có điện thoại hoặc địa chỉ của gã? - Ồ, có có… lão tên là Ubrich Plauen địa chỉ số 22 đường Kafkweber, số điện thoại là 435441. Tôi có được số nhà và số phôn cũng nhờ lão gọi điện đến cơ quan kiếm tôi không gặp nên… nhắn lại cho người thư ký. Thanh tra Glockner xoa tay: - Tốt rồi. Chúng ta sẽ bao vây nhà của Plauen. Gaby này, con lên xe đi. Ba sẽ mang con theo cùng. Tarzan ngập ngừng: - Cháu cho rằng, sẽ rất nguy hiểm nếu trong lúc chú hành động, Gaby chỉ có một mình. Glockner cười: - Đồng ý. Cháu được phép theo xe làm vệ sĩ. Hai cái mồm còn lại la lên: - Thế còn tụi cháu thì sao? - Ừ… ừm, Kloesen và Karl hả? Thì… quá giang luôn cho đủ bộ tứ vậy. Ông quay sang Rubler cười: - Tôi trở thành thành viên của Tứ quái chứ không phải Tứ quái được thu nạp làm những đội viên điều tra. * Chiếc BMW phóng vun vút trên đường Kafweber. Giọng Tarzan oang oang với viên trợ lý của bố già: - Số 22, anh ạ. Sắp đến rồi. - Ờ ờ… Cuối cùng chiếc BMW cũng dừng lại trước một ngôi nhà vườn. Phía đằng sau, một xe cảnh sát bám theo cũng bung đội đặc nhiệm chốt chặn ở các ngóc ngách. Karl nhận xét: - Không có chiếc xe nào đậu trước cửa. Glockner hỏi lại Tarzan: - Nhưng rõ ràng cháu nghe tiếng ôtô rời khỏi nhà Rubler, đúng không? - Dạ đúng. Không riêng gì Tarzan mà cháu cũng nghe rất rõ. – Karl khẳng định. Ông thanh tra đi thẳng đến cửa chính bấm chuông. Cánh cửa kẹt mở, một dáng người dong dỏng cao ló ra. Thanh tra Glockner hỏi: - Ông là Plauen? - Vâng, tôi đây. Có chuyện gì vậy? Ông là ai? Tấm thẻ hành sự được chìa ra chớp nhoáng: - Thanh tra Glockner. Tôi tới đây vì ông có liên quan đến vụ trộm vừa xảy ra. - Cái gì? Ông nói sao? Ông có nhầm không hả? Tarzan ngồi ngoài xe nghe rõ tiếng gầm gào của Plauen. Lão chắn ngang lối vào nhà. Glockner nghiêm giọng: - Chúng tôi cần khám xét nhà ông. Đề nghị ông để chúng tôi vào nhà thi hành phận sự. - Vào hay không là quyền của tôi. Nếu ông xâm phạm vào thân thể và nhà cửa của tôi thì tôi sẽ gọi luật sư riêng đến. Chúng ta đang ở một đất nước có nhân quyền cơ mà. Tôi xin nói: tôi là một công dân hợp pháp. Trong lúc Plauen cầm chân cảnh sát bên cửa thì từ ngoài xe, Tarzan nhìn thấy một bóng người bật qua cửa sổ phóng đi. Tarzan nói thật nhanh vào tai Gaby: - Ngồi yên nghe. Hắn lao khỏi chiếc BMW như tên bắn. Thử hỏi chạy nước rút còn ai qua nổi người hùng. Trong nháy mắt, Tarzan đã đeo dính cái bóng. Bằng một động tác gạt rất nhẹ nhàng, bóng đen đằng trước gã đã ngã dập mặt. Tên chạy trốn rống lên như bò bị chọc tiết và đưa hai tay ôm đầu. Lúc này Tarzan mới nhìn kỹ, đầu gã quấn băng cứng ngắc. Thanh tra Glockner và hai cảnh sát mặc thường phục lập tức có mặt. Tarzan báo cáo: - Thưa chú, tên này vừa chạy trốn bằng lối cửa sổ… Glockner nhìn kỹ mặt tên trộm rồi nói như reo: - Ố là là, té ra là Edgar. Chúng ta biết nhau quá mà. Sao? Ngựa quen đường cũ hả? Edgar nhăn nhó: - Vâng, chào ông thanh tra, nhưng bây giờ chẳng có gì để ông phải bận tâm đâu ạ. - Vậy tại sao anh tháo chạy? - Hừ ư ư... nhưng lần này tôi không phạm tội. Tôi chạy... vì nghe tiếng nói của ông. - Ghê nhỉ. Tiếng nói của tôi có gì đâu mà anh phải sợ thế? Hay là đang dở phi vụ với Plauen? * Edgar được hai nhân viên hình sự áp tải vào. Plauen dòm trân trối thằng đàn em với bộ mặt hết thời. Mẹ kiếp, làm ăn với thằng này chỉ có nước vào tù sớm. Chiến lợi phẩm thì bị phỗng tay trên, còn vác mặt mốc về đây hại lây cả lão. Coi, tên đàn em hệt một gã tù binh với vòng băng quấn trên đầu xộc xệch chốc chốc lại rỉ máu. Gã nặng nề lê từng bước chân. Ông Glockner hỏi: - Thế nào, hai chiến hữu vừa phang nhau à? Hai thằng lấm lét nhìn nhau. Mãi sau Plauen mới ấp úng: - Làm gì có chuyện đó. Ông bạn Edgar của tôi dọc đường bị bọn đầu trọc trấn lột, một mình chơi không lại. May mà còn mò được về đây. Thanh tra Glockner hỏi độp ngay: - Thế còn bao tải vừa vơ vét ở nhà Rubler đâu? Plauen phản ứng rất nhanh: - Cái gì ạ? Ông nói “bao” gì vậy? - Đừng giả dạng thường dân nữa Plauen. Đi ăn trộm mà để lại chứng cứ. Thật là… - Ồ, tôi luôn luôn là một thường dân gương mẫu. Chúng tôi không trộm cắp cái gì của ai cả. - Ông quan hệ với Edgar, một gã đầy tiền án tiền sự là sạch sẽ đấy hả. Chúng tôi sẽ khám nhà. Plauen mặt câng câng: - Yêu cầu ông làm theo luật pháp. Tarzan bặm môi. Lão già này có vẻ tự tin ghê gớm. Cứ xem cách đối phó của lão thì việc khám nhà hẳn là vô ích, lão đã kịp thời tẩu tán số của cải ăn trộm vào một chỗ nào khác rồi chăng? Hắn không ngạc nhiên khi thấy lão ung dung xoa bàn tay… sạch trong lúc hai viên cảnh sát lùng sục khắp phòng. Hừ, mình phải làm thế nào bây giờ? Đúng lúc đó hắn giật mình vì tiếng chuông điện thoại. Ôkê, chắc tên đồng minh của lão già gọi tới. Nhanh như cắt, Tarzan vọt đến bên máy. Nếu mọi chuyện đúng như hắn dự đoán thì bên kia đầu dây chỉ có thể là gã tòng phạm đã tẩu tán đồ ăn trộm của lão Plauen. Tarzan bóp mũi nhái giọng nhừa nhựa của Plauen. - Alô! - Hê hê, chào chú mày. Hai ngón tay trên sống mũi hắn muốn sút ra vì một âm thanh quen thuộc. Trời ạ, giọng nói muôn đời không bao giờ thay đổi của tên… ác thú. Tarzan rùng mình nghe gã tiếp tục: - Nhận ra tao chưa, chú em? Đau hả? Cốc mò cò xơi. Ai bảo mày không biết bảo quản chiến lợi phẩm để tao phỗng tay trên, hê hê. Tarzan ra hiệu cho bố già lại gần và nghiêng ống nghe. Coi, thằng khốn kiếp nói tiếp: - Mày là thằng nào thế sao không lên tiếng? Thằng bị đòn hay thằng già lái xe hả? - Ừ… ừm… - Hê hê, cái giọng già chát của mày, tao đoán là thằng cầm lái rồi. Mày tên là Plauen phải không? Giấy tờ xế hộp của mày, tao đang giữ đây. Số tụi bay con rệp thiệt. Đi đánh quả mà không coi ngày tốt nên bị tao theo sát nút. Ờ ờ mà không, tao thấy tụi bay nhập nha chẳng qua là chuyện tình cờ. Tao đến đó để làm vụ khác. Ê, mày chưa nhận ra tao là ai hả? - Khô..ông. - Thế đã nghe về nghệ thuật khoan cửa sổ chưa?
- Có.
- Chúng mày còn ngớ ngẩn lắm. Không thể “siêu” như tụi tao được. Tao là “Thợ khoan cửa sổ” cơ mà. Tarzan liếc nhanh thanh tra Glockner và cất tiếng: - Chúng ta thương thuyết với nhau được chớ? Tên tội phạm cười khùng khục trong cổ họng. Gã liếm mép: - Phù, tụi bay định gài bẫy tao à? - Tụi em nào dám vuốt râu hùm. Chỉ xin sếp thương tình chia chác chút ít cho đàn em hưởng sái. - Hừm, để tao tính đã. Những món đồ cổ béo đấy. Tao gọi để hỏi thăm sức khỏe thằng bị bể đầu. Ít ra thì tao cũng phải an ủi nó vài lời cho đỡ tủi chớ. Dù sao tụi mình cũng cùng hội cùng thuyền. - Nó sống nhưng đầu gần vỡ. - Hê hê, tội nó quá. Sẽ khỏi thôi. Chuyện vặt ấy mà. - Thế còn cái xe và mớ giấy tờ của tôi? - Tao sẽ thảy nó đại ở một chỗ nào rồi phôn cho mày đến lấy. Ôkê? - Tôi cần nó để chở thằng đệ tử đi bệnh viện đây. - Cứ từ từ. Từ từ là cái gì cũng xong hết. Mày phải cho tao thời giờ giấu cái bao tải đã. Rồi tiếp tục từ từ để tao kiếm chỗ đậu xe có sẵn bảng cấm rồi gọi cớm đến cho tụi cớm phạt ná thở tụi bay chơi, hê hê hê… Tarzan chửi: - Đồ đểu! Im lặng đúng một giây bên kia phôn. Sau đó là tiếng gã: - Mẹ kiếp, mày không phải là lão Plauen. Giọng mày quen lắm… Thanh tra Glockner đặt một ngón trỏ lên môi ra hiệu im lặng. Đầu dây bên kia cúp máy cái rụp. Tarzan nhìn ông thanh tra: - Chú nghe rõ chưa ạ? Thằng chó chết đã đến phục ém ở nhà ông Rubler đó. - Và không phải ém để hốt tay trên vụ này mà là… Thanh tra Glockner thấy ớn lạnh xương sống. Ông không nói được hết câu. Tarzan nắm chặt tay ông. *
Plauen mặt trắng bệch như tờ giấy hết nhìn ông thanh tra rồi lại nhìn Tarzan. Những mẩu đối thoại tuy không đầu không đuôi trong điện thoại vẫn đủ cho lão ráp lại thành một câu chuyện không hay ho gì cho mình. Còn phải hỏi, lão biết tỏng ai là kẻ vừa gọi phôn đến. Thanh tra Glockner dừng trước mặt lão, hất hàm hỏi: - Ông có cần tôi nhắc lại cuộc đàm thoại không? Plauen cúi đầu, nghiến răng kèn kẹt. Số phận lão đã được định đoạt. Mười phút sau, vị bác sĩ của Tổng nha đã có mặt sau cú phôn của thanh tra Glockner. Tên mặt ngầu Edgar được băng bó cẩn thận rồi lên xe với sếp. Chúng bóc lịch là chuyện nhân quả khỏi cần bàn. Thanh tra Glockner cho tìm kiếm một lần nữa trong căn nhà xem còn đồ ăn cắp nào khác không rồi ra lệnh niêm phong sào huyệt trộm cẩn thận. Lúc ra đến đường cái, Tarzan kêu khẽ: - Thôi rồi! Glockner quay lại: - Gì vậy? - Chú nhìn kìa, thiếu một chiếc ôtô. - Cháu định nói gì? - Khi chúng ta đến, bên kia đường có đúng 3 chiếc xe đậu, nhưng bây giờ chỉ có hai. Glockner sững sờ. Ông gục gặc: - Đúng rồi, cháu phán đoán đúng. Tên tội phạm không thể chạy bộ đuổi theo xe của hai thằng trộm được. Nghĩa là gã bám theo rồi đậu sau hai chiếc xe kia. Vừa rồi gã đã quay lại chỗ này lấy xe để phủi sạch dấu vết. Karl nãy giờ đứng đợi ở ngoài cung cấp thêm: - Lúc xe cứu thương rời khỏi đây thì một chiếc taxi băng đến. Cháu thấy một người đàn ông bước xuống trả tiền taxi, bước lên chiếc xe đỗ cuối cùng rồi vội vã lái đi. Ông thanh tra đấm mạnh tay này vào lòng bàn tay kia: - Chúng ta đã chậm suy luận ra tình huống này. Trượt mất một cơ hội hiếm có rồi. Cháu có nhìn rõ người đàn ông đó không? Karl nói giọng không chắc chắn: - Trời lúc đó tối lắm. Khoảng cách lại tới 50 mét. Cháu chỉ có thể thấy một mái tóc đen kèm bộ râu dê và bộ comple màu lông chuột. Chỉ có vậy. Tarzan khẳng định: - Vậy là gã đã hóa trang rồi. - Vậy còn chiếc ôtô? Loại gì? Không ai còn nhớ được đó là loại xe gì. Thanh tra Glockner tuyên bố: - Công việc hôm nay chấm dứt. Karl để xe đạp vào cốp, chú sẽ đưa về nhà luôn. Tarzan và Tròn Vo lại ngồi vào xe thầy Lothar để đi về ký túc xá.
BẢY: CÁI BẪY CỦA GABY
Molnitzka, sếp của tên tội phạm nguy hiểm Diel đi qua đi lại trong phòng khách, hai tay ấn mạnh lên ngực. Chưa bao giờ lão đau như vậy, chứng đau tim từ đêm hôm qua lại tái phát. Mỗi lần trái tim trở chứng, lão cảm thấy cuộc đời phù du biết chừng nào. Khốn nạn, cũng đầu đuôi do tối qua, khi không thằng em Diel tay xách nách mang ôm về một đống của cải gia bảo khiến lão nổi hứng ăn mừng bất tử. Thì… trúng số độc đắc khơi khơi mà. Thế cho nên lão lên cơn hưng phấn nốc cạn 3 chai bia và lãnh ngay những cú giật đau điếng trong lồng ngực. Suốt đêm qua lão rên rỉ luôn mồm vì đau đớn. Tranh thủ lúc trái tim bớt co thắt, Molnitzka dừng lại trước đống chiến lợi phẩm phỗng tay trên của băng trộm… Plauen. Lão gật gù hài lòng: - Cái thằng Diel này coi vậy lại được việc. Mẹ kiếp, đi chơi vòng vòng cũng thu hoạch khẳm. Chỉ có điều phải hạn chế nó đánh quả kèo những trường hợp này. Đâm sau lưng đồng bọn để kiếm chác là không đúng luật. Molnitzka phán xong là xộc vô tủ lạnh lôi ra một chai bia. Hừ, đau lỡ cho đau luôn. Với trái tim hư hỏng này cần phải lấy độc trị độc. Lão cắp chai bia đi ra ngoài vườn ngồi xuống băng ghế. Nào, bây giờ thì tu một hơi rồi nghe ngóng thử. Molnitzka hết hồn khi thấy trái tim giựt thon thót. Chết mẹ, cứ nhói, nhói hoài thì mất toi buổi sáng rồi. Lão thất thểu mò ra kiôt sách báo đằng trước mua tờ “Tin tức buổi trưa” rồi đáo về băng ghế, hy vọng nhâm nhi thời sự cho đến khi thằng đệ tử khứ hồi. Coi, mới lật tờ báo, Molnitzka đã giật bắn mình, tóc dựng ngược. - Hả? Thằng nào chình ình trên mặt báo y chang thằng Diel. Molnitzka trợn trắng tròng mắt. Ê, đúng là nó. Hừ hừ, hình dạng tóc tai tên tuổi rành rành. Bỏ cối mà giã cũng không trật. Lão run rẩy đọc dòng tin ngắn ngủi:
“…Cảnh sát khẳng định chắc chắn rằng, người có nhận dạng như ảnh đăng kèm theo là một tên tội phạm nguy hiểm, chuyên trộm cắp, giết người, cướp của không gớm tay. Được mệnh danh là “Thợ khoan cửa sổ”. Ai phát hiện ra nơi ẩn náu…, ai chứa chấp…”. Molnitzka buông tờ báo. Lão gần như bay vào nhà. Thân hình khổng lồ của lão chồm xuống máy điện thoại. - Mày lại đây ngay lập tức, Diel. Diel đang ngủ bất ngờ bị sếp dựng dậy. - Để… tôi… Việc gì vậy? - Đến đây rồi sẽ biết. - E… hèm, làm gì mà nóng quá vậy sếp? - Mày không được hỏi. Huyết áp tao đang lên đây. Molnitzka cúp máy. Lão ôm ngực lảo đảo cố ngăn nỗi xúc động. Mẹ kiếp, làm ăn phải có luật, đằng này cứ tối mắt lại mà làm, bất kể hậu quả liên lụy đến ai. Tiếng xe của Diel đã dừng ở trước cổng. Gã hùng hục bước vào với kính râm che gần nửa mặt, râu ria tua tủa như rễ tre. Không chào hỏi, Diel hất hàm: - Làm gì mà nhặng xị lên vậy? - Mày… mày đọc báo chưa? - Đã có tin về phi vụ hôm qua à? Molnitzka liệng tờ báo bay vô mặt tên tội phạm. Diel bắt tờ báo và nhìn thấy ngay lệnh truy nã khẩn cấp. - Mở lớn mắt mà dòm hình mày chình ình kìa Diel. Tao tởm mày quá. Mày lại gây chuyện thối rồi. - Thì sao? - Mày là một thằng trộm, cướp và giết người dã man. - Đó là việc của tôi! - Việc của mày? Sao mày ngu thế! Mày tưởng là một mình mày chết thôi à? Nước lụt thì lút cả làng. Mày làm cái gì cũng phải nghĩ đến người khác chứ. Bây giờ mày bị truy nã, thoát sao được. Mày chỉ cần bị cớm tẩn vài trận đòn là phun ra tao ngay. - Hồn ai nấy giữ.
- Mẹ kiếp! Mày giữ sao bọn cớm lại biết được biệt danh “Thợ khoan cửa sổ” của mày chớ? Hừ chưa giấu được đầu đã hở đuôi. Hiểu chưa? Trái tim Molnitzka đau nhói. Lão phều phào thở không ra hơi. Diel sa sầm: - Có thể tôi bị hớ đêm qua. - Sao? - Đêm qua tôi gọi điện đến nhà Plauen. - Cái gì? - Sau khi nẫng quả đậm, tôi tính trêu trọc chúng chút chơi. - Sao mày ngu thế? - Nếu chính Plauen nghe điện thì không sao. Nhưng… mẹ kiếp, hình như tôi nói chuyện với một thằng oắt con chớ đếch phải lão. Mẹ kiếp, rõ ràng đó là thằng nhóc đã nhận dạng ra tôi ở trên tàu. Cái bàn rung lên trước nắm đấm của Molnitzka. Lão nghiến răng kèn kẹt. Diel tiếp: - Lúc tôi quành lại nhà Plauen lấy xe thì thấy ôtô bọn cớm đậu trước nhà và có cả thằng nhãi. Molnitzka lắc đầu đau khổ: - Trời ơi là trời. Thế là hết. Hết vĩnh viễn. Tao với mày đang sống trên tiền, tiền ngày càng nhiều, vậy mà mày phá, mày huỷ hoại hết. - Sếp “rét” hơi quá đấy. - Chết đến nơi rồi. Cái bản mặt của mày thì trộn vào đâu được. Kết thúc nhé. Kết thúc kể từ giờ phút này. Tao với mày không còn làm ăn gì nữa. - Nhưng mà… - Nhưng cục cứt. Xẻ tiền ra và gô đi. Tao không muốn thấy mặt mày trong quốc gia này nữa. Mày phắn ra nước ngoài mà trốn. Châu Phi, châu Mỹ hay châu nào đó. Kệ thây mày! - Nhưng còn phải theo nốt vụ 645.000 mark, bảo hiểm ở nhà Bachmuller nữa. Chúng ta phải đánh quả chót chứ? - Quên đi! Không còn gì nữa mà đợi. Diel nổi khùng. Gã xẵng giọng: - Mày tính ôm trọn gói vụ đó không chia tao sao? - Đừng hỗn với tao. Ngay ngày mai, tao cũng lặn khỏi thành phố. - Hả? Mày sợ tụi cớm đến thế à, việc quái gì phải trốn? Nếu tao bị bắt, tao không khai, tao thề. - Hừ hừ, tao trốn vì tao đếch còn tin mày. Thân tao, tao lo. Ai mà tin vào lời thề của một thằng cướp của giết người. - Vậy được. Tao cũng có quyền của tao. - Nếu ba ngày nữa, mày còn có mặt ở đây là tao giết mày. Đây mới là lời thề. Diel trợn mắt nhìn gã đồng đảng. Lão nói là làm thật. Đó là bản chất của Molnitzka. Tất cả chỉ tại thằng chọi con ấy mà ra. Phải trả thù, trả thù bằng được, kể cả trước khi chết. * Giờ ra chơi Tứ quái kéo nhau lại một góc sân trường. Hội nghị TKKG bắt đầu với sự có mặt của Christian Rubler. Nó thông báo tổng giá trị tài sản bị mất đêm qua và bố mẹ nó cãi nhau ghê quá. Tarzan đảo mắt qua các thành viên một lượt: - Vừa rồi chúng ta đã thất bại trong vụ phân phối 190 bản photocopy. Biết làm sao được, tôi rất buồn khi thấy khá nhiều bản nằm trong các sọt rác và gầm bàn. Tiếc cái công sức và hy vọng của tụi mình. Karl an ủi: - Chuyện phát hiện được đối tượng không phải vì lúc nào cũng khư khư ôm một bản vẽ tên tôi phạm trong túi. Tôi tin rằng bạn bè chúng ta vẫn có thiện chí. Có khi họ đã thuộc lòng gương mặt đối tượng nên chỉ cần 30 phần trăm người giữ lại là được. Tròn Vo cắt ngang: - Hai lập luận của nhị vị đều dẫn đến một con số không to tổ bố. Tại sao chúng ta không nghĩ đến việc tên tội phạm thay hình đổi dạng chứ, gã đã ngụy trang thì một tỉ bản photo cũng như không. Gaby hôm nay xem ra kém sắc. Mắt quầng thâm, tóc xõa, nét căng thẳng hiện rõ. Cô bé nói: - Chừng nào tên tội phạm bản năng ấy còn ngoài vòng pháp luật thì mình còn mất ăn mất ngủ, nói chi đến chuyện học hành. Không biết Công Chúa nghĩ ra trò gì vậy? Tarzan phỏng đoán: - Gaby có ý định gì chăng? - Dụ gã vào bẫy chứ sao. - Dụ bằng cách nào? Không phải lấy Công Chúa ra làm con mồi đâu nghe. - Không còn cách nào khác. Chắc chắn như vậy. Cả đám bàng hoàng. Tuy nhiên giọng cô bé cực kỳ chắc nịch: - Gã là một tên tội phạm nguy hiểm nhưng lại hành động bản năng, man rợ. Máu gã đang sôi lên, thèm khát được trả thù. Vậy chỉ có mình, mình mới làm gã bất chấp. - Không! – Tarzan kêu lên – Còn nguy hiểm hơn cả sa vào tay quỷ dữ. - Sao lại thế hở Tarzan, các bạn luôn ém bên mình cơ mà. Chỉ cần các bạn nấp khéo và phản ứng nhanh mà thôi. Tarzan lắc đầu: - Không được. Nếu định như vậy thì phải bàn với chú Glockner đã. Phải có kế hoạch phối hợp hoàn hảo và chính xác. Gaby cười: - Sao đại ca nhát gan thế? Chỉ diễu võ giương oai ở đâu đâu, đến lúc việc động đến mình thì rúm tứ túc lại. Hãy tỏ ra là đại ca của một băng chống tội phạm có tiếng đi. - Nhưng trách nhiệm? - Bản thân mình chịu trách nhiệm về mình. Tarzan cứng họng. Gaby tiếp tục hùng hồn: - Chúng ta phải chấp nhận trò chơi sinh tử này để nhanh chóng chấm dứt sự căng thẳng. Trời đất! Các bạn là dân húi cua chớ nào phải dân mít ướt mà chưa chi đã bấn xúc xích. Tarzan vẫn lo lắng: - Chẳng lẽ chúng ta lờ ba của bạn chuyện hệ trọng này sao? - Đành vậy, đại ca ạ. Ông già mà biết là coi như mình bị cấm. Thậm chí phải bỏ học đó. Máy Tính nãy giờ nghe theo kiểu chầu rìa nhưng tưởng vậy mà không phải vậy. Bộ óc điện tử của nó cố tìm ra một giải pháp dung hòa. Nó vỗ trán: - Tôi không phản đối sự liều lĩnh của Gaby nhưng chúng ta phải đề phòng tình huống xấu nhất. Đó là bắt buộc bạn phải có vũ khí phòng thân. Một bình xịt thuốc mê chẳng hạn. Lỡ bạn bè không can thiệp kịp thì bạn cũng đủ thời gian tự vệ. Tarzan gãi cằm: - Tôi vẫn thấy bất ổn sao đó. Ý Gaby thế nào? Gaby tỉnh bơ: - Tối mai tụi mình đi xem xinê để áp dụng kế hoạch này. - … - Sau khi tan rạp tụi mình chia tay nhau, mình sẽ đi về phía bến xe buýt. - Rạp Lâu Đài hả? - Đúng. Đối diện rạp là bến xe buýt. Khu vực chung quanh rạp khá vắng vẻ, kế bến xe buýt lại là một công viên. Karl bổ sung: - Mùa này cây cối xanh um tùm. Tan phim, chỗ này tối lắm. Tarzan nói: - Nếu thế thì chúng ta sẽ chấm sẵn một gốc cây nào đó trước và tôi sẽ trèo lên cây còn bạn thì sau đó tiến lại. Khi gã xuất hiện, tôi nhảy bổ từ trên cây xuống người gã. Tròn Vo nãy giờ vẫn lắng nghe, bật hỏi: - Còn tụi này sao hả? Gaby nói: - Công việc của bạn là… gây lộn. Bạn giả vờ to tiếng khiến mình vùng vằng với Karl và bạn rờii bỏ đi một mạch đến gốc cây có Tarzan phục sẵn ở trên. Có thế tên tội phạm mới tin được. Tarzan tiếp: - Mình sẽ huýt sáo, quân sư và Ông Địa phải tiếp ứng thật nhanh nghe. Bốn bàn tay đặt lên nhau thay lời chúc chiến thắng. Christian đứng ngoài kinh ngạc nghe kế hoạch hết sức mạo hiểm của Tứ quái. Cu cậu rụt rè: - Các bạn cho tôi tham gia với. Tarzan gật đầu: - Ôkê. Mày sẽ thế chân tao trước rạp Lâu Đài để tên tội phạm tưởng rằng đó là tao. Máy Tính hóm hỉnh: - Miễn Gaby không nhầm là ổn. * Thanh tra Glockner đang vùi đầu trong đống hồ sơ về các vụ trộm do băng khoan cửa sổ thực hiện. Tất cả các tài liệu có được đều chỉ nói về số tài sản, thời gian và hình thức đột nhập. Ngoài ra không một chút dấu vết nào hết. Cánh cửa phòng xịch mở, viên sĩ quan trực ban bước vào báo cáo: - Báo cáo sếp, hai nạn nhân của một vụ trộm mới muốn vào gặp sếp. Bác sĩ tai mũi họng Bachmuller và vợ. Họ xin đến báo một số tình tiết đáng nghi vấn. - Anh mời họ vào đây. Viên trực ban ra và hai vợ chồng bác sĩ tai mũi họng rón rén bước vào, vẻ thiếu tự nhiên. Thanh tra Glockner mời ngồi và rót trà mời khách. - Tôi đang điều tra về vụ mất cắp ở nhà ông bà nãy giờ. Liệu có tin tức gì mới chăng? Ông ngừng lại vì thấy Bachmuller có vẻ co rúm hơn thường lệ. Vị bác sĩ run giọng trình bày: - Thưa ông thanh tra, vợ chồng tôi đã suy nghĩ cặn kẽ trước khi tìm đến ông. Con người ta ai cũng có lúc sai lầm. Có điều họ có biết ăn năn hối lỗi hay không. Trời đất. Glockner chưng hửng. Ông nào phải là linh mục cho ông ta xưng tội. - Ông cứ trình bày, nhưng làm ơn ngắn gọn. Tôi đang rất bận. - Dạ, tôi xin nói ngay. Thưa ông, vừa qua trong lúc quá bối rối vì bị mất cắp, tôi đã khai với hãng bảo hiểm là bị mất sạch 77 báu vật. Cho đến khi hội ý với bà xã, tôi mới hoảng hồn là mình vẫn còn tới 19 món trang sức trong nhà. 19 trong số 77 thứ. Ôi, tôi có phạm tội gian lận trong việc này không, thưa ông thanh tra? Glockner trả lời sau năm giây im lặng: - Có. Nhưng dù sao ông bà đã thành khẩn khai báo nên được hưởng sự khoan hồng. Này, tôi có cảm tưởng sự bối rối của ông bà nãy giờ không chỉ thuần túy là vấn đề… gian lận với hãng bảo hiểm. Ông cần thẳng thắn hơn, ông bác sĩ. Có phải ông bà bị một thế lực nào đó đe dọa và khống chế nên mới gõ cửa tôi chăng?
Bachmuller thở phào: - Ông làm tôi thấy nhẹ người. Cứ như là soi thấu ruột gan tôi vậy. Glockner khuyến khích: - Tôi nghe đây. - Dạ. Tên trộm xâm nhập nhà tôi phải là tên rất rành mánh khóe bảo hiểm. Tối thứ hai vừa qua, gã phôn đến hứa trả lại tôi 58 món đồ đã ăn cắp với điều kiện là tôi phải giao sạch tiền của hãng bảo hiểm đền bù cho gã. - Làm sao gã biết được số tiền bảo hiểm của ông là bao nhiêu? - Gã biết rõ, thưa ông. Và chính là ở chỗ đó. Gã nhắc đến tập danh mục bảo hiểm dày tới 14 trang với tổng số 645.000 mark có đóng dấu bảo hiểm của gia đình tôi. Đấy là trước đây 6 tháng kia. Vừa qua vợ tôi đã tặng con gái 19 món đồ trang sức và đã tách 3 trang trong tập hồ sơ chuyển cho con gái tôi. Vậy mà tên trộm vẫn biết tên những món trang sức không còn nằm trong danh mục còn lại nữa. Chứng tỏ tên trộm từng xuất thân từ hãng bảo hiểm mà tôi là khách hàng trực tiếp của gã ta. - Tôi bắt đầu hiểu rồi. Theo ông thì công ty bảo hiểm Euro – Varia còn hồ sơ lưu 14 trang danh mục chớ? - Dạ, chắc chắn họ có bản phôtôcopy. - Vậy là rõ. Tên trộm phải có thời gian làm việc ở công ty Euro – Varia mới rành số lượng và giá trị tiền bồi thường những tài sản mà ông ký thác. Bachmuller nói nhanh: - Phải, phải, ông nghĩ nhanh quá. Hai vợ chồng tôi đã sực nhớ rằng tên trộm có thể là một nhân viên từng đến thu tiền bảo hiểm tại nhà mình. Hắn rõ vị trí từng thứ một. Thậm chí gã biết cả nhà tôi chưa lắp hệ thống báo động. Glockner gật đầu: - Tôi cảm ơn ông bà. Những vụ trộm do băng khoan cửa sổ tiến hành vừa qua đều nhắm vào những khách hàng của công ty Euro – Varia. Và tất cả các nạn nhân đều không có hệ thống chống trộm tư gia như ông vậy. Tên kẻ từng thu phí bảo hiểm nhà ông là gì? - Hubert Molnitzka, người to béo, địa chỉ số 11 đường Zecken.
TÁM: CẬN KỀ CÁI CHẾT
Mới hồi sáng đứa nào cũng canh cánh lo giăng bẫy tên tội phạm để cứu Gaby thế mà lúc này buổi chiều Tứ quái đã quên mất. Mà tụi nó mau quên cũng có lý do. Chiều nay bốn quái đều biến thành thợ sơn bất đắc dĩ bởi tầng hầm nhà Gaby đang cần bàn tay chăm sóc của chúng. Bốn thợ sơn đều đội nón làm bằng giấy báo gấp lại. Chúng bảo vệ nhan sắc kỹ như vậy mà mặt mày Gaby cũng bị dính những bụi sơn trắng tèm lem. Cô bé nhăn nhó ngộ nghĩnh đến nỗi Tarzan nhìn không chớp mắt. Hắn trêu: - Chà, Gaby bị rỗ trắng lại xinh thêm mấy chân kính nữa đấy. Công Chúa nghiêng đầu làm duyên: - Thực vậy hả? Vậy thì mình sẽ không bao giờ làm sạch sơn nữa. Tròn Vo ưỡn ngực: - Nàng có thêm mấy cái chân kính nữa cũng chẳng bận gì đến Willi này. Nếu có thêm mấy cái chấm ấy, Công Chúa ăn ít đi mới là vấn đề tôi cần phải suy nghĩ.
Căn hầm như sáng trưng lên lúc bốn đứa phết xong một lớp sơn. Máy Tính trầm trồ: - Đẹp nhưng vẫn chưa đủ. Phải quét thêm một lớp sơn nữa. Tròn Vo la lên: - Tại sao dzậy? - Để đến tận khi Công Chúa vu quy, tụi mình mới phải làm thợ chứ sao. - Ờ há. Đúng lúc đó bà Margot đi xuống cầu thang. - Tarzan ơi, chú Glockner vừa gọi điện về dặn cháu lát nữa đi cùng chú để nhận dạng hung thủ. Nhớ nghe, cô phải trở lại cửa hàng bởi khách đang đợi. Tarzan đang đứng trên thang để quét trần, mừng quá suýt ngã lăn xuống đất. - Nhận dạng ạ? Bà Margot vừa biến mất ở đầu cầu thang là Tarzan đã hớn hở: - Hy vọng đó chính là gã. Nếu vậy thì khỏi phải triển khai kế hoạch “thả chim mồi” nữa. Karl tham gia: - Nếu đúng là gã thì tụi mình trút được gánh nặng. - Thôi. Dọn đồ nghề đi anh em. Tứ quái ngâm chổi vào nước rửa, chỉnh đốn trang phục, rửa mặt rồi kéo cả lũ ra ngoài đường chờ. Chúng chờ đợi không lâu đã thấy chiếc BMW bon tới. Trên xe có thêm ông thẩm phán Schulze Staubfenger. Ông thẩm phán ngoài 50 tuổi tóc cắt cua, trán cao, mắt sáng. Ở Tổng nha thường gọi ông là thẩm phán “Vỏ Đạn”. Cả bọn chen nhau lên xe. Có nghĩa là cả lũ cùng đi. Ông thanh tra vừa lắc đầu vừa cười. Gaby hỏi luôn: - Đã bắt được tên tội phạm rồi hả ba? - Không, nhưng có một phát giác quan trọng. Thanh tra Glockner bắt đầu kể lại cuộc đối thoại với bác sĩ Bachmuller. Tarzan nêu ý kiến: - Cái tên Molnitzka này, hình như cháu đã nghe rồi thì phải. Glockner gật đầu: - Ở nhà ông Rubler, khi liệt kê các món đồ bị mất để đòi hãng bảo hiểm bồi thường, ông ta có nhắc đến một nhân viên thu tiền bảo hiểm to béo tên là Molnitzka. - Nhưng tên tội phạm đâu có to béo, phải không chú? Karl nhận định: - Có thể gã làm bảo hiểm là tay do thám và chỉ điểm. Xe đã vào đường Zecken. Gaby chỉ tay: - Đây là số 55, số 11 ở đằng kia lận. Tarzan nôn nóng: - Ủa, tại sao khoảng số nhà 11 đó lại có một chiếc xe cấp cứu nhá đèn hiệu lia lịa. Chuyện gì vậy cà? Viên thẩm phán kêu ghẽ: - Đúng rồi! Biết đâu lại đúng người mình định đến. Chiếc BMW táp cực lẹ vào đuôi xe cứu thương. Hai người đàn ông phóng ra khỏi xe. Thanh tra Glockner lên cabin xe hồng thập tự trong lúc ông thẩm phán vọt vô căn hộ số 9 hỏi thăm tình hình. Hai người lớn trở lại cùng lúc và kể lại chuyện xảy ra. Molnitzka khi không bị xỉu trên băng ghế ngoài vườn. Người hàng xóm tình cờ nhìn thấy vội phôn ngay đến bệnh viện. Qua sự chẩn đoán của bác sĩ, lão bị nhồi máu cơ tim. Hiện tại vẫn bất tỉnh nhân sự. Ông Glockner xin phép cho Tarzan chui vô xe cứu thương nhận mặt. Hắn lắc đầu: - Cháu chưa hề gặp ông này. Ông thanh tra nói: - Bác sĩ cho hay sẽ chuyển bệnh nhân về bệnh viện đường Neubert. Chú cần phải kiểm tra căn nhà đã. Vừa đặt mông xuống nệm chiếc BMW, Tarzan đã ngao ngán thở dài: - Tình hình có vẻ xấu lắm. Tròn Vo lo lắng: - Lão mà ngoẻo mất thì toi đặc. Karl đồng tình: - Lại cụt hướng điều tra. Tứ quái đang bồn chồn nôn nóng thì thanh tra Glockner và ông thẩm phán đi đến. Bố già thông báo: - Molnitzka quả là một tên trùm. Trong nhà gã đầy đồ ăn trộm. Chú đã tìm thấy toàn bộ báu vật mà Rubler bị mất đêm qua. Cả số của cải nhà bác sĩ Bachmuller nữa. Tarzan hỏi: - Có dấu vết gì về tên đồng bọn không ạ? Thẩm phán “Vỏ Đạn” nói: - Người hàng xóm của Molnitzka báo rằng sáng nay có một gã đàn ông ngoài 30 tuổi, tóc nâu, dáng dong dỏng vẫn thường đến thăm Molnitzka xuất hiện. Ông Glockner nhận định: - Như vậy thì hình dạng khá gần với tên tội phạm rồi đó. * Một ngày nữa trôi qua. Thanh tra Glockner thiết lập ngay đường dây nóng với bệnh viện mà Molnitzka đang nằm. Ông đề nghị các bác sĩ và y tá phải canh gác thật cẩn mật lão. Bất cứ lúc nào lão mở mắt, mở mồm đương nhiên nhân viên hình sự đóng vai hộ lý bệnh viện sẽ có mặt để khai thác cấp tốc. TKKG tạm chia tay nhau. Tarzan và Tròn Vo trở lại Tổ Đại Bàng, tắm rửa sạch sẽ rồi đánh một giấc say như bí sau một ngày lao động chân tay nặng nhọc. Ngày hôm sau, ngày có sự kiện quan trọng và nguy hiểm trong đời sống của TKKG nói chung và của Gaby nói riêng, đã bắt đầu. Gaby đến trường bằng xe buýt đưa đón học sinh. Cô bé trở về cùng với ba quái vào buổi trưa để thực hiện cho xong chiến dịch quét nước sơn lần thứ ba dưới tầng hầm. Khác với ngày hôm trước vui như Tết, hôm nay đứa nào cũng trang bị đồ bảo hộ lao động quyết tâm làm cho xong việc. Không ai nhắc đến kế hoạch thả chim mồi tối nay nhưng quả thật có một cái gì đó đè nặng trong tâm can chúng. 5 giờ chiều, thanh tra Glockner cũng có mặt dưới tầng hầm. Ông tranh thủ nghỉ sớm để có thời giờ dành cho lũ trẻ. Sự xuất hiện của ông làm cho những nhát chổi quét nhanh hơn. Xong. Karl thu dọn thùng sơn thở phào. - Cuối cùng căn hầm đã có một bộ mặt mới. Đúng lúc đó Oskar nhào xuống cầu thang múa tít đuôi mừng ông chủ. Con chó quậy bạo đến nỗi thùng sơn Karl để kế bên đổ lăn. Quái cẩu khoái chí giẫm hết bốn chân lên khiến phía dưới bàn chân nhuộm màu trắng toát. Thanh tra Glockner vui vẻ: - Các con nghe đây. Phía điều tra đã tiến thêm được một bước. Một nhân viên đội đặc nhiệm ở bệnh viện vừa báo cáo về, rằng Molnitzka trong lúc mê sảng đã nhắc tới một cái tên. Chứng tỏ băng tội phạm có biệt danh “Thợ khoan cửa sổ” có ít nhất hai tên. Tarzan nôn nóng: - Gã tên gì hả chú?
- Hình như là Ritschie Lechmann. Cái tên nghe lạ hoắc phải không. Hệ thống vi tính của Tổng nha không tìm ra một nhân sự nào có tên như vậy đăng ký hộ khẩu ở thành phố. - Thế chú thấy sao ạ? - Thật khó mà đưa ra được kết luận gì. Karl gật gù: - Và cũng có thể đó là tên của một nhân vật thứ ba. Một mối lái chuyên tiêu thụ hàng ăn cắp của Molnitzka chẳng hạn. Tròn Vo thở phì phò: - Hay đấy là một đối tượng chuyên ẩn náu dưới các cống rãnh. Tarzan lắc đầu: - Không thể thế được. Các dữ kiện đều khá rõ. Thứ nhất, thằng đồng bọn hớt tay trên băng trộm Plauen đã tự xưng qua điện thoại biệt hiệu “Thợ khoan cửa sổ”. Thứ hai, người láng giềng cạnh nhà Molnitzka đã khẳng định rằng lão thường giao du với một kẻ dong dỏng cao. Điều đó chứng tỏ rằng còn ít nhất, một tên nữa đang quanh quẩn nơi đây. Glockner trầm ngâm: - Cũng rất mong đợi ở sự phát giác của nhân dân vì các bản phát lệnh truy nã có số lượng rất lớn. Gaby thản nhiên: - Hình như tự chúng ta làm cho tình hình căng thẳng hơn thì phải. Thực tế có lẽ không tồi tệ đến như vậy. Karl nhắc nhở: - Chớ chủ quan như vậy Gaby. Tội phạm bệnh lý khác xa tội phạm có đầu óc bình thường. Thần kinh gã lúc nào cũng căng như dây mìn chờ chộp được con mồi là… phát nổ. Bạn phải tuyệt đối cẩn thận. * Tên tội phạm Diel lồng lộn đi qua đi lại trong sào huyệt riêng của gã. Gã gầm như một con thú dữ bị nhốt cũi. Đến giờ này Diel hoàn toàn chưa biết tình trạng nguy kịch của Molnitzka. Gã cứ bị ám ảnh lời đe dọa của sếp. Rằng gã phải rời thành phố này trong vòng ba ngày nếu không sếp sẽ cắt tiết như chơi. Trời hỡi, hôm nay đã là ngày thứ hai theo mệnh lệnh sếp ban hành. Gã chỉ còn một ngày để hành động. Diel điên tiết. Gã cảm thấy như bị dính một búa vào đầu. Tình chiến hữu xây dựng bao nhiêu năm đùng một cái tiêu tán chỉ vì thằng nhãi Peter Carsten kỳ đà cản mũi. Gã phải đi, gã phải đi đâu đó khỏi thành phố này nhưng chỉ đi khi gã đã trả được mối hận, bắt cóc bằng được Gaby Glockner.
Ý đồ rửa hận sôi sục trong máu gã. Phải trả thù được mới đáng ra đi. Diel lảm nhảm: - Tao chấp hết cảnh sát và đám cận vệ bạn mày Gaby ạ. Tao cứ đeo theo mày như hình với bóng thế nào cũng chộp được. Mày phải có lúc sơ hở chớ, thậm chí khi đi đổ rác, hê hê hê. Óc của gã như mụ mẫm đi. Máu phục thù sôi sùng sục. Và vừa chập tối nay, gã đã lủi như ma về phía chiếc xế xấu xí đậu ngoài cửa và nhấn ga vọt như một thằng phát rồ. Gã lại đi rình. Gã nhìn đồng hồ: 19 giờ 06 phút. Chiếc xe cà rịch cà tang của gã đang trụ cách nhà Gaby 300 mét. Trong tay gã là cái ống nhòm hồng ngoại tuyến nhìn xuyên màn đêm. Gã kiên nhẫn chờ đợi. * 19 giờ 30 phút, thầy Lothar mới tóm được Tarzan trong nhà ăn. Giọng ông hổn hển: - Trời, thầy kiếm em muốn nổ con mắt. Tối nay Ban học sinh tự quản họp với giáo viên trực đấy. Năm phút nữa ở phòng đọc. Tarzan gãi đầu. Hắn không ngờ bị vướng vô cuộc họp quái gở này. Mấy bữa nay hắn làm gì có thì giờ mà nhớ đến cơ chứ. - Thầy thông cảm, em không thể họp được. - Tại sao? - Tối nay em có vé xem xinê. 20 giờ 30 phút là bắt đầu ạ. - Em gọi các bạn em họp sớm đi để xong sớm. - Trời ơi, em còn phải đón Gaby mà. - Em hãy phôn cho bạn ấy đi. Em biết việc gì quan trọng hơn rồi chớ? Tarzan buộc lòng phải gọi điện báo cho Gaby biết. Giọng cô bé tỉnh queo: - Không sao đâu Tarzan, mình sẽ đạp xe đến đó một mình được. Mối nguy hiểm qua rồi mà. - Đừng có chủ quan Gaby. Bạn hãy bảo ba đưa đến rạp đi. Gaby cười hì hì: - Mình đã xúi đôi uyên ương Emil Glockner và Margot đi ăn tối ở tiệm rồi đại ca ạ. Phải cho phép họ hưởng hạnh phúc tí chút chớ. - Thế thì phải gọi taxi. Mình sẽ đưa tiền. - Khỏi cần, tiền taxi thì mình có đủ. Nhớ họp nhanh mà đi nghe. - Ờ ờ, tôi sẽ nói Tròn Vo và Máy Tính lại đó trước để đón bạn. - Hẹn gặp! * 19 giờ 55 phút, Oskar chồm lên vì biết cô chủ để nó ở nhà. Gaby diện bộ cánh đẹp nhất, tạm biệt Oskar rồi khóa cửa đi xuống lòng đường. Taxi ư? Việc quái gì phải rối lên thế? Từ đây đến rạp đi bằng xe đạp chỉ tốn 20 phút tội gì phải vẫy taxi cho tốn tiền chứ. Vả lại lúc này trời còn sáng, người đi đầy đường, thừa tiền mà quẳng qua cửa sổ. Công Chúa quyết định vẫn đi xe đạp. Công Chúa không ngờ một chiếc ôtô đã lặng lẽ bám đuôi. Vô tư, bình thản, Gaby đạp xe tới đoạn vườn hoa Erwin – Heitermann. Không chú ý đến mặt đường, bánh xe của Gaby lăn qua chính giữa đám mảnh chai vỡ vụn. Bánh trước xì…xì… rồi kế tiếp bánh sau cũng xì…xì… Công Chúa hoảng hồn nhìn quanh. Trời ạ, chung quanh đây làm gì có bóng người qua lại. Không một chỗ vá xe, chỉ có mỗi vườn hoa cây cối um tùm. Cô bé rùng mình chưa biết phải làm thế nào bây giờ, hai bánh xe dẹp lép dắt đi cũng khó. Chỉ còn cách đứng chờ xe buýt. Xe số 23 đi thẳng tới rạp chiếu phim.
Gaby ngồi trên yên xe, chống chân đứng chờ. Một phút trôi qua dài bằng cả giờ đồng hồ. Một chiếc xe ôtô đi qua, người đàn ông nhìn Gaby rồi lái xe biến sau quãng đường cua. Gaby thấy hai đầu gối rung rung như muốn long ra. Hai bên thái dương vã mồ hôi hột. Tarzan có lý, mình đi taxi thì đến nỗi nào. Karl chắc chắn đi qua đây mà, cả Kloesen nữa. Sao các bạn ấy chậm thế nhỉ. Một bóng đen chui từ bụi cây ra. Diel, tên tội phạm man rợ, không ngờ thời cơ trả thù lại đến một cách mau lẹ và dễ dàng đến thế. Tay gã cầm sẵn một miếng giẻ tẩm thuốc mê. Nhoằng một cái, tên cướp đã bịt chặt mồm và mũi Gaby, còn tay kia quàng quặp lấy Công Chúa. Chiếc xe đạp đổ rầm xuống lòng đường. Gaby chỉ đạp được mấy cái rồi lịm hẳn. Alê hấp, Diel cắp Công Chúa lủi vô vườn hoa và thảy cái thân hình mềm nhũn lên xe. * Cuộc họp Ban tự quản học sinh ký túc xá đang sôi nổi thì thầy Lothar hớt hải chạy vào. - Tarzan! Karl gọi điện cho em, giọng hốt hoảng lắm! Tarzan bay ra vồ lấy máy. - Karl? - Tarzan! Nguy rồi. Tao nhận được phôn của mày là lên ngựa sắt phóng đến nhà Gaby ngay. Lúc đi ngang công viên Heitermann, tao gặp một chiếc xe đạp xẹp bánh nằm chỏng gọng. Đó là xe của Gaby. Tao hoảng quá hỏi thăm những căn hộ gần đó thì được một cụ già cho biết rằng đã nhìn thấy Gaby bị bắt cóc. Tao đã cố gọi điện cho chú Glockner nhưng không được. - Mày đã xem xét vườn hoa kỹ chưa, quân sư? - Rồi. Không nhìn thấy gì. Tarzan cắn môi muốn bật máu. - Thôi được, mày phôn lại trực ban Tổng nha nghe. Tao sẽ tìm hướng giải quyết khác đây. Hắn gác máy và quay ra thì đụng đầu thầy Lothar đứng như trời trồng. Giọng Tarzan như mếu: - Thưa thầy, Gaby bị tên tội phạm bắt cóc rồi. Thầy lấy xe chở em đi gấp được không ạ? Lothar như người có lỗi, vội vã gật đầu: - Đi đâu em? - Đến ngay bệnh viện. Một giây lúc này là có tính quyết định đến mạng sống của Gaby. * Ôtô vừa ngừng lại ở bệnh viện, hai thầy trò vội vã chạy vào. Cô y tá trực giải thích: - Ông Molnitzka nằm ở khoa nội. Hơi hơi tỉnh như vẫn chưa nói được. Chỉ được phép thăm 5 phút thôi nghe. Thầy Lothar gật đầu.
Phòng bệnh nhân ánh điện lờ mờ. Molnitzka đang níu sự sống bằng bình thở oxy và nước biển. Tarzan nhào tới. Hắn lay thật mạnh Molnitzka. Lão từ từ mở mắt. - Molnitzka, đồng bọn của mày đang phạm tội nguy hiểm. Mày phải nói ngay tên và chỗ ở. Nếu không mày sẽ thêm tội tòng phạm. Lão nhắm mắt lại. - Nói ngay! Nếu không tao rút cái ống này ra là mày nghỉ thở luôn. Nói đi! Nó tên gì? Ở đâu? Molnitzka hoảng hốt mở mắt ra. Lão thều thào. Tarzan nghe rõ được hết số nhà. Hắn lập tức lao đi. Thầy Lothar vội vã chạy theo. * Chiếc xe của thầy Lothar thả Tarzan xuống một ngôi nhà tồi tàn sát cánh đồng rộng lớn rồi vọt lẹ. Còn phải hỏi, thầy Lothar còn phải kiếm trạm điện thoại công cộng để báo cảnh sát sào huyệt tên đồ tể chứ sao. Tarzan tiếp cận ngôi nhà. Đèn trong phòng sáng trưng, rèm cửa buông kín. Giữa hai cánh rèm, Tarzan nhìn thấy Gaby bị trói giật cánh khỉ nhấp nhổm ngồi trên ghế bành. Tên tội phạm dùng chân đá mạnh vào người cô. Tarzan không còn thời gian lựa chọn. Hắn lùi lại năm bước lấy đà rồi lao người đạp tung cửa sổ bay vào. Bằng tất cả lòng phẫn nộ, cùng với đám mảnh kính vỡ bay như mưa rào, Tarzan lao thẳng vào tên tội phạm. Cùng với hai nhát chém thẳng vào cổ, rồi tiếp theo một loạt cú đấm trời giáng vào bụng và mặt tên ác thú trong vòng 5 giây, tên tội phạm giết người cướp của dã man đã nhũn ra như nắm giẻ rách. Gã không kịp có một phản ứng chống đỡ nhỏ nào. Gaby thét lên sung sướng vì được giải thoát. Đúng là đã kề cận cái chết! Gaby ôm chặt cố Tarzan, nét mặt đầy vẻ hối hận và lòng biết ơn. Cô bé hỏi nhẹ như hơi thở:
- Nó chết chưa? - Nó còn sống. Nhưng trận đòn này sẽ còn ngấm tới 10 năm sau. * Cuối cùng Tứ quái và thầy Lothar cũng về đến nhà Gaby. Mọi người ngồi nhìn nhau trong phòng khách mà chẳng ai nói được câu nào. Nhưng ai cũng hiểu mỗi người đang nghĩ gì. Đúng là mạng sống và cái chết chỉ còn cách nhau một sợi tóc mỏng manh. Ai cũng biết một phút một giây mạng sống Gaby nằm trong tay tên tội phạm dã man sẽ phải trả cái giá đắt đến chừng nào. Gaby qua tai họa khủng khiếp này thấm được một bài học nhớ đời về sự chủ quan khinh suất của mình. Hai quái Tarzan và Kloesen về đến Tổ Đại Bàng thì trời đã khuya lắm. Không kịp tắm rửa gì, hai gã phi thẳng lên giường. Người Tarzan sặc mùi nước hoa, hắn nghĩ mãi mà không biết từ đâu. Mãi đến khi gần thiếp ngủ, hắn mới sực nhớ rằng trong suốt thời gian ngồi ở nhà Gaby, bà Margot Glockner cứ ôm chặt lấy gã mà cảm ơn.
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Mời các bạn đón đọc: Tứ quái TKKG - tập 54 - Bà Susane mất tích. Tarzan y hẹn gọi điện về cho mẹ nhưng không thể gặp được bà. Rồi hắn được biết một sự thật kinh hoàng: mẹ hắn đã đột nhiên biến mất, không một dấu vết. Giữa đêm tối mù sương, Tarzan lại leo thang dây ra khỏi trường nội trú, đi tìm mẹ... Tất nhiên Gaby, Karl và Tròn Vo, hơn lúc nào hết, lại sát cánh bên chàng thủ lĩnh đang tuyệt vọng của mình.
Tác giả: Stefan Wolf
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 54: Bà Susanne mất tích
Nguyên bản tiếng Đức: “Wer hat Tims Mutter entführt”
Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1990
Dịch giả: Vũ Hương Giang
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng
Đánh máy: MeHanAn
Soát chính tả: dayen
Ảnh, bìa: huyvu, dayen
Thực hiện ebook: dayen
Chịu trách nhiệm: annsuri
ooO TVE Ooo
MỤC LỤC
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
KLOESEN – TRÒN VO
GABY – CÔNG CHÚA
Một. CON TRAI NHÀ ĐẠI CÔNG NGHIỆP
Hai. MẤT TÍCH
Ba. MÓN QUÀ CỦA MORTIUS
Bốn. BỌN BẮT CÓC CÁI GÌ CŨNG BIẾT
Năm. “SILENT WARRIOR”
Sáu. BỎ CON TÉP BẮT CON TÔM
Bảy. BÍ MẬT GHÊ TỞM
Giới thiệu tập sau
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ .
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm tư của TKKG.
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN – TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY – CÔNG CHÚA
“Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi .
Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó .
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm tư của Tứ quái TKKG.
Một. CON TRAI NHÀ ĐẠI CÔNG NGHIỆP
Tròn Vo thì thào:
- Cẩn thận nghe đại ca. Đừng huýt sáo hay thốt ra lời nào. Bụng Phệ thính tai lắm đó.
Bụng Phệ tức là tiến sĩ Volgsam, thầy trực ban đêm nay. Vẻ ngoài của ông thầy mới 29 tuổi này đã được biệt danh đó mô tả đầy đủ. Thầy Volgsam vốn không ưa gì nhóm Tứ quái, đặc biệt là thủ lĩnh của nhóm. Cũng dễ hiểu thôi. Bụng Phệ dường như không thích trẻ con, và chỉ trở thành “người gõ đầu trẻ” để có dịp cho tụi nhóc biết rõ điều đó. Những cuộc phiêu lưu của TKKG – mà giờ đây đã không còn lạ gì với toàn trường - chỉ càng làm ông ta thêm ác cảm.
Tarzan cũng thì thầm:
- Ờ, nếu tiến sĩ Volsgam mà tóm được, tao chỉ còn nước cuốn gói khỏi đây. Nhưng hên cho tao, ông ấy đã đi vào thành phố từ lúc 9 rưỡi tối rồi. Trực ban là thầy khác kìa.
Tròn Vo ngáp dài:
- Thôi, lẹ lên, để tao còn đi ngủ. Tao mà đói ngủ là mặt sẽ có nếp nhăn cho coi.
Nghe mà tức cười. Gương mặt trăng rằm của thằng mập cả năm chục năm nữa cũng không có nổi một nếp nhăn.
Nhưng lúc này Tarzan không thể cười nổi. Hắn đang tức giận, răng nghiến trèo trẹo.
Hắn cúi mình ra khỏi cửa sổ. Bữa nay hắn sẽ đi hành hiệp một mình. Tròn Vo ở lại Tổ Đại Bàng vì bị “trọng thương” – như cách thằng mập rên rẩm về vết thương lãng xẹt của nó.
Coi, mới đạp sơ sơ một cái dằm gỗ bị làm độc phải bôi thuốc mỡ và dán băng dính, ấy thế mà suốt từ sáng mập ta cà nhắc cà nhót khắp nơi, luôn miệng kêu ca rằng tính mạng của nó không chừng đang bị đe dọa.
Tarzan nhắc nhở:
- Nè, hễ tao ném sỏi lên cửa sổ là phải thức dậy thả “dây leo” xuống. Đừng ngủ say quá nghe.
- Chuyện nhỏ. Á, chuyện lớn nằm ở gót chân trái tao đây! Ôi, Chúa ơi, đau quá. Nếu tao không can đảm, chắc đang phải quằn quại trong bệnh viện quá.
- Bớt rên đi ông thần. Nếu đau quá sức chịu đựng, mày có thể cưa quách đôi giò đó mập.
- Mày khùng sao hả?
- Chưa khùng. Nhưng sẽ khùng, nếu mày còn kêu rên hoài vì một cái dằm hạng bét như vậy.
Tarzan nói xong là trèo ra cửa sổ. Chân vừa chạm đất, hắn đã “gáy” lên như dế. Tròn Vo hiểu ý cuốn dây thật lẹ giấu dưới gầm giường.
Nào, bây giờ thì người hùng của TKKG có quyền chạy bộ tối thiểu 5 cây số để đến vũ trường “Chất Cay”, trên quảng trường Seilich, nơi đêm nào bọn choai choai hư đốn cũng kéo tới tụ tập.
Hắn ghét rượu bia như ghét một con chuột chết dưới gầm giường thì cớ sao lại mò đến “Chất Cay” hả? Rất dễ giải thích, đêm nay hắn phải lại điểm hẹn cho kỳ được để thu hồi chiếc xe đạp đua yêu dấu của mình.
Phải, chiếc xe đã biến mất.
Chiều nay, cả băng Tứ quái vô xem triển lãm ảnh “Sa mạc Sahara hôm nay và hôm qua” ở bảo tàng Châu u, khi trở ra thì cái khóa dây bảo đảm ở xe Tarzan đã bị cắt đứt. Thay vào chỗ chiếc xe đạp đua là một mảnh giấy được chặn dưới cục đá. Trên giấy là dòng chữ nguệch ngoạc: “Nếu mày muốn lấy lại xế điếc thì đúng 1 giờ khuya nay, không sớm hơn 1 giây, trình diện tao tại vũ trường “Chất Cay”! Và đem theo 100 mark. Không cảnh sát, không vũ khí và không cả mạng thứ hai.”
Sao lại chỉ có 100 mark mà không phải là 1.000 mark nhỉ? – Tarzan vừa chạy vừa nghĩ – Chó chết thật. Hắn chỉ còn vừa đủ tiền để mua vé tàu về thăm mẹ nữa thôi.
Hắn lẩm bẩm:
- Tao sẽ đến sớm hơn giờ hẹn ít nhất là một tiếng đồng hồ để chiêm ngưỡng dung nhan mày, thằng ăn trộm ạ.
Phố Seilich đã hiện ra trước mặt. bên kia đường là vũ trường “Chất Cay”. Sân trước dựng khoảng 40 chiếc xe gắn máy phân khối lớn. Tarzan thấy ba, bốn thằng mặt-rô lảng vảng phun khói thuốc phì phèo.
Ê, không hiểu “Chất Cay” ở đây áp-phê thế nào mà một thằng mặc áo gi-lê bên ngoài tấm thân trần từ trong vũ trường xộc ra, lảo đảo vịn góc nhà nôn thốc nôn tháo.
Tarzan vội nép vào một góc nhà khác ló đầu vừa đủ quan sát tứ phía. Trời ạ, hắn nín thở: chiếc xe đạp của hắn đang được một bóng đen dắt tới! Cái bóng đen ấy có thể là ai đây?
Hắn nhìn đồng hồ: mới 12 giờ thiếu 5 phút. Mai phục trước một tiếng quả là đáng đồng tiền.
*
Coi, bóng đen đã hiện rõ thành hình người dưới ánh đèn. Thằng ăn trộm chẳng hề xa lạ với Tarzan mới chết dở. Nó tên là Adolf Mortius, 19 tuổi, học lớp 12 cùng trường với Tarzan chứ đâu. Nhờ quá tuổi vị thành niên thằng láu cá này đã được phép vào thành phố chơi đêm.
Cơn giận của Tarzan sôi lên. Nhưng rồi hắn lại phân vân. Có cần thiết phải hạ nó lần thứ hai hay không? Lần trước, Tarzan đã tiễn Adolf vào bệnh xá nhà trường nằm suốt một tuần lễ vì thằng này bạt tai ăn hiếp một đứa bé 12 tuổi đang học lớp 6. Hừ, thằng khốn mới đổi về học nội trú chưa được nửa năm mà đã muốn trổ mòi… đại bàng đầu gấu. Đụng ai nhỏ con hoặc nhỏ tuổi là nó xán vô bắt nạt, và có lẽ nó còn xưng hùng xưng bá dài dài nếu không nếm đòn của Tarzan.
Đó chính là lý do của một mối thâm thù, suốt từ đầu năm học đến bây giờ không suy giảm. Và kết quả là vụ ăn cắp tống tiền này đây.
Có điều Adolf Mortius Con xuất thân đâu phải hạng xoàng. Nó là quý tử độc nhất được cưng như trứng mỏng của Adolf Mortius Bố, một ông chủ tư bản kếch xù trong lãnh vực hóa chất. Và Adolf Mortius Bố lại chính là chủ hãng “Hóa Chất Thời Mới” ở thành phố quê hương Tarzan, nơi mẹ hắn giữ chân kế toán trưởng cho hãng từ một năm rưỡi nay.
Tarzan thừa hiểu ông Mortius Bố khốn khổ với cậu ấm đến chừng nào. 19 tuổi mà chưa vô đại học, cứ mài đũng quần ở cấp ba kiểu này thì Tết Marốc mới có một cái văn bằng khả dĩ nối nghiệp với đời. Chính vì thế, qua sự giới thiệu của mẹ Tarzan, ông chủ hãng mới gởi thằng con tới trường nội trú danh tiếng này để cậu ấm được rèn luyện tới nơi tới chốn.
Tarzan vẫn không hết phân vân. Hạ Adolf Con hay không đây? Hạ nó thì viễn cảnh thất nghiệp của mẹ mình chắc chắn sẽ xảy ra, còn ngược lại thì mình cũng đến chui xuống đất hoặc đi bằng… đầu.
Hiện thời thằng Adolf Mortius láu cá đã dựng con ngựa sắt của Tarzan sát bờ tường. Nó moi một điếu thuốc cắm trên mép, đưa mắt nhìn quanh quảng trường Seilich.
Nếu ở địa vị Tarzan lúc này, má hắn sẽ làm gì đây?
Trong tích tắc, Tarzan sực nhớ lại lời căn dặn của má:
Con đừng bao giờ thỏa hiệp với bất công. Hãy sống xứng đáng với hương hồn của ba con. Hãy luôn vì công lý, bất chấp mọi hậu quả…
Được rồi, con nghe lời và hằng tin ở má. Nếu má bị đuổi việc do hành động của con thì lão Mortius có mắt cũng như mù. Má là một nữ kế toán trưởng giỏi nhất trần đời. Chỉ có một tên chủ hãng bất lương mới nghĩ đến chuyện không sử dụng má. Con hy vọng Mortius Bố không phải hạng người như vậy. Thằng con lão phải trả giá bởi tội lỗi của nó. Không có lý do gì một tên tội phạm chôm chỉa xe đạp để tống tiền thiên hạ lại có thể hưởng đặc ân riêng. Nắm đấm của Tarzan xiết lại một cách dứt khoát.
Nhẹ nhàng, êm ái như một con báo, hắn băng qua đường tiến lại sau lưng Adolf sát rạt mà nó vẫn không hay. Thằng ăn cắp rút từ chiếc áo khoác da màu trắng một chuỗi xích sắt to bự, vung vẩy vài giây rồi tròng vào xe, khóa lại. Xong gã thanh niên bất hảo rút trong ngực áo ra một tờ giấy gấp tư và nhét vô chỗ tay thắng xe với vẻ đắc ý.
Tarzan bước lên, sẵng giọng:
- Hay đó. Đưa coi thử nào!
Adolf quay phắt lại. Lạy Chúa, đối diện nó là đại hung thần đang mỉm cười, vẻ rất hài lòng về cuộc gặp gỡ này. Coi, bộ mặt gãy của Adolf như dài thêm, vầng trán nổi bướu như sưng lên và sống mũi đã gồ sẵn lại càng cồm cộm. Chiếc khuyên vàng bên tai gã lắc lư không ngừng như sắp… rớt xuống đất. Riêng điếu thuốc mới đốt thì rớt khỏi khóe mép, tàn lửa lóe trên mặt đường nhựa. Cặp mắt xanh lè như mắt mèo của Adolf lướt khắp người Tarzan.
Tarzan cầm lấy mảnh giấy, giở ra đọc:
- Chà… “Hãy nhét tờ 100 mark dưới yên xe rồi biến vào rạp Trung Tâm đến 1 giờ 30. Khi quay lại, tao đã tháo khóa xích.”
Hắn nhét mảnh giấy vô túi quần cười gằn:
- Phải nói rằng anh đã nghĩ ra một trò quái đản thật đó, Mortius. Anh sẽ gọi nó là trò gì đây chớ?
Cặp mắt mèo của Adolf nheo lại:
- Tao giỡn chơi ấy mà.
- Tất nhiên rồi. Một trò đùa nho nhỏ. Tức cười thật.
- Nhưng… tao đã giao hẹn tới 1 giờ mày mới được đến…
- Nhưng tôi không đủ kiên nhẫn. Tôi thèm cười quá, đồ thối tha ạ.
- Bỏ cái giọng đó đi!
- Tôi phải bỏ cái giọng gì đây, đồ bẩn thỉu?
- Mày chớ vội mừng, tưởng sẽ buộc tội được tao. Mày đâu có bắt quả tang tao đụng vào cái xe của mày. Còn mảnh giấy… đâu có phải chữ của tao.
- Anh cáo lắm, Adolf à. Chắc anh đã thuê một thằng nào vài mark để nó múa ít chữ chớ gì? Được rồi, tôi sẽ không “luộc” anh cho bẩn tay đâu. Ngày mai tôi sẽ đưa vụ việc xấu xa này ra trước thầy hiệu trưởng, và anh có quyền qui hồi cố xứ đó.
Adolf cười khẩy:
- Mày cứ thử bôi nhọ tao coi. Lời khai của mày và của tao sẽ chống lại nhau. Để rồi coi người ta sẽ tin con trai của nhà đại công nghiệp Adolf Mortius hay tin mày, con của một mụ làm thuê. Mẹ mày đã quỳ xuống để xin vào làm cho nhà tao…
Bốp!
Ngay tức khắc Adolf nổ đom đóm mắt. Nó lãnh một cái tát nảy lửa đến mức đầu sắp lìa khỏi cổ. Con trai nhà đại công nghiệp hầu như không thể đứng vững nổi. Gối khuỵu xuống, gã chúi nhủi vô bức tường trước mặt.
Tarzan rít lên:
- Anh vừa xúc phạm đến má tôi. Như đã nói, đồ thối tha, tôi rất thích đùa. Nhưng chỉ một lời nữa xúc phạm má tôi anh sẽ được đón năm mới trong bệnh viện. Hãy tháo cái xích ra đi, đồ thối tha!
Adolf nghe màng tai kêu ù ù. Một bên má gã đã sưng phồng lên, đỏ sẫm lại. Gã mò mẫm tìm chìa khóa trong túi quần không dám phản ứng.
Mãi rồi gã cũng tìm thấy chìa, vội tháo khóa xích ra. Gã gườm gườm nhìn Tarzan:
- Tao sẽ… ờ… cho qua… cú tấn công vừa rồi của mày. Mày… nghĩ sao về 500 mark?
- 500 mark là 500 mark chớ còn sao nữa.
- Tao cho mày 500 mark nếu mày… ờ… đừng vì trò đùa giỡn chơi này mà làm to chuyện.
Tarzan trân trối nhìn Adolf. Gã toan mua chuộc để thoát tội!
Trời đất. Giá gã biết được Tarzan sẽ chẳng hé lấy một lời. Vì nếu tố cáo Adolf thì hắn cũng đồng thời phải thú nhận đã trốn khỏi ký túc xá vào thành phố lúc đang đêm chớ sao. Gã lãnh một cái bạt tai như vậy là bị trừng phạt đủ rồi.
Adolf lại hiểu sai sự im lặng của Tarzan, liền lên giá:
- Mày nghĩ rằng giá đó “bèo” ư? Thôi được, 1.000 mark vậy. Tao nghĩ rằng con ngựa sắt cà chớn của mày còn dưới giá đó.
Tarzan khinh bỉ:
- Cất tiền vô túi mau, Adolf. Đồng tiền bẩn thỉu của anh không mua nổi tôi đâu. Nghe đây, tôi đồng ý tha cho hành động đê tiện của anh với điều kiện anh phải đóng góp cho Hội bảo vệ thú vật của thành phố 100 mark ngay trong tuần tới. Rõ chớ?
- Trời đất. Mày cũng có chân trong cái hội chó mèo đó chắc.
- Tôi yêu những con thú. Đáng thương nhất là đám thú vô chủ. Anh sẽ góp tiền giúp đỡ chúng, nhớ đó!
Adolf nhổ toẹt một bãi nước bọt thay cho cái gật đầu. Nhìn cái mặt méo xệch của gã khó mà biết gã tỏ ý coi thường hay đơn giản gã nhổ bọt vì cái bạt tai đã làm gã bị ứa nước miếng.
Cậu ấm con chủ hãng hóa chất toàn cầu lê từng bước về phía vũ trường. Tarzan quay lưng gác chân toan lên yên xe đạp và phi một mạch về trường. Ai dè hắn vừa nhấn bàn đạp thì một chiếc xe con màu chuối chín rà lại sát rạt.
Cánh cửa ôtô bật ra. Lạy Chúa! Tarzan bàng hoàng. Hắn lúa đời rồi.
Hai. MẤT TÍCH
Kẻ vừa tung cửa xe bước xuống không ai khác hơn là khắc tinh của Tarzan: thầy Josef Volgsam, biệt danh Bụng Phệ.
Tarzan lại chống chân xuống đất: thôi thì phó mặc cho số phận vậy.
Bụng Phệ xoa xoa cái “thùng phi” dưới chiếc áo khoác săm soi ngó Tarzan bằng cái nhìn kinh dị hãi hùng, cứ như lần đầu ông ta đối mặt với một tên găngxtơ vậy.
Tarzan thẳng thắn:
- Thầy có vẻ nghi ngờ, nhưng đúng là em đây, thưa thầy Bụng… thưa thầy Volgsam: Peter Carsten, lớp 10A, ở Tổ Đại Bàng.
- Tôi thực không tin nổi. Hừ, đã quá nửa đêm.
- Nhưng mới quá có mấy phút thôi ạ.
- Hẳn trò đã xin phép thầy trực ban. Nhưng không lẽ trò cũng được phép luẩn quẩn ở một vũ trường đầy tai tiếng vào lúc đêm hôm khuya khoắt này sao?
Tarzan thở dài:
- Thầy trực ban không biết em rời ký túc xá. Kể cả cậu bạn cùng phòng cũng không biết đâu ạ. Willi ngủ như chết khi em lén đi.
- Hừ, tôi lạ gì cậu béo ấy. Hai chú mày bao giờ chẳng cùng một giuộc với nhau, hẳn là Willi đã canh cửa thầy trực ban cho trò trốn đi, đúng không?
- Không ạ. Chỉ mình em có lỗi trong cuộc đi chơi này, thưa thầy.
- Vậy trò mò vào thành phố làm gì hả?
- Hồi chiều do ham vui với bạn bè nên em nhảy luôn lên xe buýt về trường quên mất chiếc xe đạp dựa vào bức tường kia. Mãi tới lúc ngã lưng trên giường em mới sực nhớ, thế là…
Volgsam nhìn Tarzan từ đầu đến chân:
- Trò tưởng tôi tin trò chắc?
Tarzan kiên nhẫn:
- Vâng, và trong cơn tuyệt vọng em đã nhảy khỏi… cửa ký túc xá. May sao chiếc xe đạp được thu hồi nguyên vẹn như thầy đã thấy nãy giờ. Để đến sáng mai thì chắc chắn là sẽ mất.
Gương mặt men mét của Volgsam nhăn lại như bị đau răng:
- Carsten, để tôi nói sự thật cho trò nghe nha: tối nay trò đã không cất xe vào hầm để xe của trường, mà giấu nó ở ngoài. Sau đó trò đã đạp xe đến đây để… Ờ, mà trò tới đây về khoản gì vậy? Các cô gái, hay ma túy?
Tarzan cảm thấy nóng mặt. Hắn mím môi:
- Xin lỗi thầy, thầy vừa lăng mạ em đấy. Em chưa đủ tuổi để quan tâm tới các cô gái. Còn ma túy ư? Tụi em thành lập băng TKKG để càn quét thứ độc dược này chớ không phải để nhấm nháp chúng.
Volgsam xoa bụng:
- Hãy đạp xe trước xe tôi. Trò có thể đoán được điều gì đang chờ đợi trò. Tôi sẽ nói thầy hiệu trưởng tống cổ trò lập tức để làm gương cho đám học sinh vô kỷ luật. Một kẻ ưa phiêu lưu mạo hiểm như trò có thể ảnh hưởng xấu đến những trò khác.
Tarzan nhún vai:
- Em chưa bao giờ nghĩ tới khả năng đó đâu thầy.
*
Tròn Vo bật dậy như lò so, dụi mắt lia lịa khi cái bóng khổng lồ của của Tarzan lù lù xuất hiện. Nó há hốc mồm:
- Ê, chuyện gì vậy? Sao mày vào được? Mày đã ném gì lên cửa sổ đâu?
Tarzan cười méo xệch:
- Pháp thuật của Bụng Phệ đấy. Có lẽ tao bị đuổi học mất.
- Cááái gììì?
Tarzan bật đèn lên, ngồi xuống giường.
- Tao bị ông ấy bắt quả tang trước vũ trường. Trước đó mọi việc mới suôn sẻ làm sao chớ. Mày biết thằng nào làm cái trò đểu đó không, Willi? Adolf Mortius!
Tarzan kể lại mọi việc. Tròn Vo vừa nghe vừa thở dài rồi sau cùng nhảy khỏi giường đi lấy sôcôla. Ai ngờ vừa đặt cẳng xuống đất, cu cậu đã ré lên thảm thiết, lại ngã lăn ra giường lập tức.
Tarzan vội đứng dậy:
- Nằm yên. Tao lấy cho.
Khi thần kinh thằng mập đã lấy lại… thăng bằng, cu cậu co tay đấm xuống nệm:
- Mày sẽ không rời khỏi trường này cô đơn đâu, đại ca. Tao sẽ rủ Gaby và Karl đi cùng với mày sang New Zealand hoặc di cư sang một trường khác không có Bụng Phệ.
Tarzan cảm kích thấy rõ:
- Tao biết tình bạn trung thành của mày, Willi ạ. Nhưng một mình tao chịu là đủ rồi. Thêm nữa tụi mình còn phải đợi phán quyết của thầy hiệu trưởng vào sáng mai đã. Như tao biết tính tiến sĩ Freund thì ông sẽ quyết định liền, hoặc tao sẽ phải cuốn gói khỏi đây, hoặc sẽ được tha bổng.
- Không thể chờ đến sáng mai. Phải kiên quyết đặc vụ ngay đêm ngay.
- Hả? Đặc vụ gì?
- Bóp cổ lão Bụng Phệ chớ sao. Người chết rồi đâu có mách lẻo được.
Tarzan cười ngất:
- Sáng kiến mới hay làm sao chớ!
- Ờ thì không bóp chết nữa, nhưng tụi mình sẽ dọa lão vậy.
- Sao?
- Tao sẽ làm ma nhát lão lúc 3 giờ sáng rằng: lão sẽ không sống yên ổn nếu tố giác mày…
Tarzan cười:
- Chân mày đang đau mà, Willi. Hay cũng có thứ ma cà nhắc hả?
- Ờ há. Tức thiệt. Mình đành chờ sự sáng suốt của thầy hiệu trưởng Freund thôi. Chiến công của băng tụi mình dù sao cũng làm trường nội trú tăng thêm uy tín, gây ấn tượng mạnh cho thầy hiệu trưởng, dù thầy không thể công khai điều đó.
- Có thể, nhưng thầy hiệu trưởng sẽ không thể vì tao mà làm lộn xộn nội quy ký túc xá, như một ngoại lệ. Thôi, cách gì tao cũng ngủ một giấc đây. Để sớm mai còn coi mọi chuyện sẽ ra sao.
*
Sáng thứ bảy, trong khi Tròn Vo cuộn mình ngủ kỹ như con gấu thì Tarzan đã bay ra sân tập thể thao. Hắn tập một hồi, xong về đi tắm rồi trở vô Tổ Đại Bàng chờ đến giờ lên… đoạn đầu đài.
10 giờ 20 phút thầy trực ban Greiner xuất hiện:
- Peter Carsten, lên trình diện tại phòng Giám hiệu.
Tarzan có mặt không một phút chậm trễ. Nhân vật đầu tiên hắn thấy trên chiếc ghế bành là… Bụng Phệ. Ông ta đang nhấp nhổm như bị kiến đốt.
Ông hiệu trưởng làm mặt nghiêm, ôn tồn:
- Ngồi xuống, Tarzan. Em biết tôi gọi em lên để nói chuyện gì chứ? Cứ cho rằng quả đúng là vì chiếc xe đạp của em. Đúng vậy không?
Tarzan mau mắn:
- Dạ, em xin thề, rằng tất cả vì chiếc xe đạp của em. Em không giấu nó ngoài bãi như thầy Volgsam tưởng tượng. Không giấu ở đâu cả. Em đã chạy bộ vào thành phố kịp trước khi chiếc xe bị mất.
Tarzan không băn khoăn lắm về lời nói vừa rồi của mình. Hắn đã thề. Nhưng quả thật hắn đâu có nói dối. Hắn chỉ bớt đi một chút sự thật để cứu Adolf thôi.
Tiến sĩ Freund liếc đồng hồ đeo tay. Vầng trán rộng của ông nhăn lại:
- Em thừa thông minh để nắm nội quy của ký túc xá. Vì thế tôi cảnh cáo em lần này. Và xin nói thêm: nếu em còn lập lại một lỗi tương tự, em sẽ phải rời khỏi trường này.
Thoát rồi! Tarzan muốn reo lên. Coi, Bụng Phệ bất mãn thấy rõ. Thầy hiệu trưởng nói thêm:
- Tôi sẽ có thư thông báo chuyện này với mẹ em, Tarzan ạ. Thôi, tạm biệt.
Tarzan dạ ran và ba chân bốn cẳng vọt xuống buồng điện thoại. Hắn có cuộc hẹn với mẹ đúng 11 giờ trưa nay. Tại sao không nhân dịp này giải thích sự rủi ro cho mẹ bớt buồn nhỉ.
Hắn bấm số để rồi chỉ nghe tiếng “tút, tút”. Ủa, lý do nào mà má lại thất hẹn với mình vậy cà?
Tarzan bấm tiếp hai đợt nữa và... thất vọng quay ra. Chưa ra đến ngoài sân thì Bụng Phệ ở đâu lù lù hiện ra. Giọng ông ta chưa thôi tức tối:
- Trò lại gặp may đó, Carsten, vì ông hiệu trưởng đang rất nhân từ. Nhưng ta thề rằng từ nay sẽ luôn để mắt đến trò.
- Thưa thầy, em cần phải hiểu câu nói đầu của thầy là lời phê phán tiến sĩ Freund chăng?
- Đừng có vô liêm sỉ. Tôi chỉ muốn nói rằng trò không xứng đáng với lòng tốt đó.
- Nghĩa là thầy hiệu trưởng đã hành động không đúng ạ?
Cặp mắt xanh lè lóe sáng sau tròng kính. Bụng Phệ hầm hầm bỏ đi một mạch về phòng giáo viên.
Đúng 12 giờ trưa, Tarzan lại quay vào buồng điện thoại. Hắn đã gọi mẹ lần này là lần thứ tư mà vẫn chẳng nghe ai nhấc máy. Kỳ lạ thật! Má hắn luôn là người trọng chữ tín và lời hứa, không hiểu có lý do gì mà bà lại làm con trai phải hồi hộp thấp thỏm như vậy chớ?
Bụng Tarzan như có lửa đốt. Má đã bị sao rồi? Bệnh bất tử chăng? Đang đi khám bệnh, hay nằm viện? Hay bị tai nạn?
Trong nỗi lo sợ mơ hồ, hắn chạy như bị ma rượt lên Tổ Đại Bàng. Tròn Vo hết nhìn khuôn mặt trắng bệch của Tarzan lại nhìn đôi tay hắn lục lọi trong tủ, hoảng hồn buông cuốn truyện tranh xuống:
- Trời đất, mày sao vậy đại ca?
- Tao tìm cuốn sổ có ghi số điện thoại của dì Marion.
- Dì Marion là ai?
- Bạn thân nhất của má tao từ vài chục năm nay.
- Ừ… ừm…
- Tao đã phôn cho má tao suốt một giờ liền mà vẫn không thấy động tĩnh. Mà má tao xưa nay luôn đúng hẹn mới kỳ.
- Để tao kiếm phụ cho.
Có thêm bàn tay hậu đậu của thằng mập, Tarzan tìm ra cuốn sổ dễ dàng. Hắn lại lao xuống buồng điện thoại, bấm số dì Marion Thebes cấp tốc.
- Cháu Tarzan đây ạ. Chào dì Marion.
- Lạy Chúa, Peter. Dì đang định gọi cho con.
Tarzan bất chợt rùng mình:
- Má cháu gặp chuyện không may rồi hả dì? Má đã hẹn cháu gọi điện về lúc 11 giờ mà đến lúc này cháu vẫn không sao gọi được.
Tarzan nghe rất rõ bên kia đầu dây dì Marion đang hít một hơi thật dài. Hắn hình dung người đàn bà góa chồng 40 tuổi đó đang đứng trước mặt, tóc đỏ, đôi má bầu bĩnh. Dì là thạc sĩ về lịch sử mỹ thuật, giảng dạy ở trường Đại học Nhân Dân. Đời tư dì cũng khá bất hạnh: người chồng đầu tiên ly dị, người chồng thứ hai là một quan chức cao cấp của chính phủ thì bị chết đuối khi đi nghỉ tại một hòn đảo bên đất Hy Lạp.
- Cháu đừng cuống nhé, Tarzan. Dì hiểu tính cháu mà. Hiện chưa thể nói gì được. Má cháu…
Trái tim Tarzan thắt lại vì đau đớn. Hắn chờ đợi một điềm báo khủng khiếp.
- Má cháu ốm ạ?
- Không. Nhưng… nghĩa là dì chưa rõ lắm. Từ… từ tối qua má cháu bỗng nhiên mất tích.
- Mất tích?
- Ừ. Má cháu và dì hẹn gặp nhau lúc 8 giờ. Tuy nhiên bà đã không đến cũng không nhấc điện thoại. Tới 11 giờ đêm, dì liên tục gọi điện vẫn vô ích. Dì bèn lái xe tới nhà cháu mới hay rằng bà chưa hề về nhà. Doris Kindler, một đồng nghiệp của má cháu cho dì biết 17 giờ hôm qua, má cháu vẫn còn ở văn phòng của hãng “Hóa Chất Thời Mới”. Dì mới vừa hỏi thăm người gác cổng của hãng. Ông cụ tốt bụng ấy cho hay má cháu là một trong những người cuối cùng rời hãng lúc 17 giờ 30, đi về phía bãi đậu xe. Bãi đậu xe thì bị bờ rào che khuất nên ông gác cổng không nhìn thấy gì xảy ra ở đó. Dì ra đến tận nơi thì không thấy xe má cháu ở đó. Hiện thời cảnh sát đã biết vụ này và đang tìm má cháu khắp nơi.
Tay Tarzan nắm chặt ống nghe.
- Biết đâu má cháu đang nằm trong một bệnh viện vì tai nạn xe cộ.
- Không. Cảnh sát đã làm việc với tất cả mọi bệnh viện. Không có má cháu ở đâu cả.
Hai bàn tay Tarzan lạnh cóng. Hắn nuốt nước bọt cố suy nghĩ mạch lạc.
Mất tích đã 18 giờ rồi! Không về nhà! Không bị tai nạn. Chuyện gì đã xảy ra chứ? Má không phải người thất hẹn, có thể tùy tiện phóng xe đi đâu đó nghỉ cuối tuần mà không có kế hoạch trước. Nếu má bỏ cuộc hẹn với bạn gái và quên cú điện thoại hẹn trước với con trai, thì hẳn bà phải gặp chuyện kinh khủng lắm. Không lẽ… một tội ác?
Giọng Tarzan lạc hẳn đi:
- Cảnh sát… nói sao hả dì?
- Ông thanh tra sợ rằng má cháu bị “stress” hoặc bệnh trầm uất gì đó, không loại trừ khả năng má cháu có thể… tự vẫn.
Tarzan cất tiếng cười giận dữ đến chói tai:
- Toàn là những phỏng đoán nhảm nhí. Vậy cảnh sát đã làm những gì ạ?
- Cảnh sát cũng còn nhiều việc lắm. Họ bảo chúng ta phải biết nhẫn nại. Dì cũng đã điện thoại cho những người quen.
- Dì đã phôn cho những ai ạ?
- Ông bà Beheims, Inge Rettbach, ông bà Schuster, Manfred Greilitz. Cháu còn nhớ được ai nữa không?
- Nhiều ạ. Nhưng má cháu chỉ thân với những người dì vừa kể. Ôi trời… dì đã thử vô nhà cháu chưa ạ? Cháu nhớ dì có một chìa khóa riêng mà.
- Ừ ừ, dì đã vào, nhưng trong nhà mọi thứ vẫn y nguyên. Chứng tỏ má cháu chẳng bao giờ có ý định rời bỏ chỗ ở. Nhưng cháu đừng cuống lên nhé, Tarzan. Có thể dì cháu mình chỉ lo lắng không đâu thôi…
Tarzan cắn môi, cắt ngang lời an ủi vô ích:
- Vậy là rõ. Má cháu đã gặp một tai họa khủng khiếp. Nếu kịp, 14 giờ trưa nay cháu sẽ đáp chuyến tàu nhanh Intercity, 7 giờ rưỡi tối cháu sẽ có mặt tại nhà dì. Dì đợi cháu nhé! Cháu sẽ xin dì cái chìa khóa.
Hắn gác máy không đợi dì Marion kịp trả lời. Thời gian lúc này tính từng giây từng phút.
Khi hắn bay vô Tổ Đại Bàng, một lần nữa Tròn Vo lại nghệt mặt:
- Mặt đại ca bây giờ còn ghê rợn hơn hồi nãy nữa. Y chang xác chết.
- Tao phải về nhà đây.
- Hả? Về ngay bữa nay?
- Ngay bây giờ. Má tao bị mất tích từ tối qua. Không một dấu vết. Tao mới nói chuyện với dì Marion xong.
- Trời đấy quỷ thần ơi! Tao biết mày không thể nán lại đây được nữa. Nhưng thầy… thầy hiệu trưởng sẽ không cho mày về nhà đâu. Thầy sẽ bảo điều tra là chuyện của cảnh sát…
- Tất nhiên tiến sĩ Freund sẽ nói vậy rồi. Bởi thế, tao sẽ không xin phép gì cả. Tao thu xếp vài thứ là chuồn luôn đây.
Tròn Vo chết điếng.
- Vậy thì… vậy thì mày sẽ bay khỏi trường mất, đại ca! Không có mày làm sao tao sống… à à, tao học nổi.
Ba. MÓN QUÀ CỦA MORTIUS
Tàu vừa ngừng ở sân ga là bà Marion đã có mặt. Bà đã không đủ bình tĩnh và kiên nhẫn để đợi Tarzan gõ cửa nhà mình. Ôi dì Marion, bà thật tốt biết bao – Tarzan cảm động nghĩ.
Dì Marion giơ tay ôm Tarzan vào lòng và suýt khóc nức lên. Nhưng rồi bà lại mỉm cười với hắn:
- Ôi, cháu lớn như thổi! Cứ như một chàng trai 20 tuổi ấy. Cháu đói bụng lắm hả, chúng ta ghé vào quán ăn nhé…
- Dì tốt quá, thưa dì. Nhưng cháu không nuốt nổi đâu ạ. Có tin gì mới không dì?
- Dì vừa mới ghé ông thanh tra Frederlein, ông ta là người chịu trách nhiệm điều tra vụ mất tích của má cháu. Cách làm việc của ông ta khiến dì chưa hài lòng. Dì đã đưa Frederlein một tấm ảnh má cháu. Có điều ông ấy vẫn cho rằng đăng ảnh má cháu lên báo lúc này e quá sớm, phải chờ tới thứ hai xem sao đã.
- Ông ta có lý đấy ạ.
- Dì lại thấy ông ta quá lề mề.
- Cháu tính thế này. Trước mắt cháu sẽ về nhà xem xét đã. Hy vọng sẽ tìm được gì đó. Những người cần tiếp xúc tiếp theo chắc chắn sẽ là bà Doris Kindler cùng sở với má cháu, rồi ông gác cổng và cả ông chủ hãng nữa. Cháu không tin rằng một con người có thể tự bốc hơi mà không để lại một chút dấu vết nào.
Dì Marion gật đầu:
- Chiều nay dì đã gọi điện cho ông Mortius. Ông chủ của má cháu phát hoảng. Nhưng ông ta tỏ ra là người có thể tin cậy được. Dì có bảo ông ta rằng cháu sẽ đến. Cháu có quen biết ông ta rồi chứ?
Tarzan lắc đầu:
- Cháu chỉ biết con trai ông ta. Vừa rồi nó chơi cháu một vố. Lẽ ra cháu cho nó một trận, nhưng lại không muốn ông Mortius sẽ trù dập má cháu nên lại thôi.
Tarzan vừa đi vừa kể lại chuyện chiếc xe đạp cho dì Marion nghe. Bà nhăn mặt kinh tởm:
- Cháu thật ý tứ, Tarzan ạ. Chỉ tội nghiệp bà Mortius mất cách đây nhiều năm nên không giáo dục thằng con mất dạy được. Dì nghe đồn Mortius Bố đang sống với một phụ nữ có tên là Edith Pressler. Trước sau cháu cũng chạm mặt ả đó.
- Bà ta có gì đặc biệt không dì?
- Nghe nói ả đẹp lắm, nhưng tính tình thì kinh khủng.
- Vậy thì xứng đáng làm dì ghẻ của thằng Adolf Martius quá còn gì.
Chiếc xe con Nhật Bản của dì Marion đậu trên bãi xe trước nhà ga. Xe đậu san sát nên Marion muốn hoa mắt. Bà để ý tìm con chó Goliath trong xe của mình. Thực lạ lùng, khi không con cún 8 tháng tuổi co rúm trên băng sau như đang ngủ, quên cả tiếng sủa chào bà chủ.
Bà Marion dừng chân nín thở, khi khám phá ra nguyên nhân làm con cún sợ. Coi, một gã thanh niên mặt mày bặm trợn đang loay hoay bên cửa sổ buồng lái tìm cách phá cửa xe.
Tarzan cũng đã thấy… quái xế. Khoảng cách giữa hắn và gã là một chiếc Kombi cũ kỹ. Thằng “quái xế” thuộc dạng hộ pháp, khoác áo gilê da, gáy như bò mộng, tóc vàng nhạt dựng kiểu bàn chải.
Tarzan đặt một ngón tay lên môi ra hiệu cho bà Marion im lặng rồi mò đến sau lưng tên chôm chỉa lẹ hơn một con mèo, dõng dạc:
- Thử dùng cần câu coi, may ra sẽ được đấy.
Thằng lưu manh như bị điện giật quay phắt lại và tung nắm đấm nhanh như chớp vào bụng Tarzan. Nhưng Tarzan đã khéo léo né được. Hắn cũng lập tức ra đòn. Tên bất lương bật ngửa trên mũi xe.
Tarzan quát:
- Cút! Kể từ bây giờ một chiếc xe nào ở đây bị mất là tôi sẽ tả diện mạo anh cho cảnh sát truy tìm đó.
Tên ăn cắp xe bưng cái mũi sưng phồng bỏ đi một mạch, để lại một chân dung tương đối dị dạng cho Tarzan ghi nhận. Mắt ti hí, lông mày trái bị sẹo cắt ngang, tai bé xíu như tai chuột lại còn lủng lẳng cái khuyên vàng ở phía trái.
Bà Marion lắc đầu:
- An ninh càng ngày càng tệ hại. Dì mới rời chiếc xe chưa tới 20 phút.
Chiếc xe con Nhật Bản của dì Marion vừa tắt máy trước cửa nhà, bỗng Tarzan nghe một âm thanh văng vẳng từ bên trong khá giòn tai. Hắn tra chìa khóa vào ổ thật lẹ rồi vọt vô nhà.
- Có chuông điện thoại, dì ạ.
Ánh sáng chan hòa trong phòng lúc bà Marion bật công tắc đèn. Tarzan hồi hộp kề tai vào ống nghe. Ai gọi phôn giờ này? Hắn thất sắc khi nghĩ đến một giáo sư nào ở trường nội trú.
Nhưng không phải. Một giọng đàn ông rít trong kẽ răng:
- Alô…
- Tôi là Peter Carsten.
- À, mày là con trai của mụ hả? Nghe đây, bà già mày đang được tụi tao chăm sóc. Mụ khỏe re như bò kéo xe. Mày chớ hê lên với cảnh sát nhé.
Tarzan sững sờ. Hắn không ngờ mình có cơ hội tiếp xúc với kẻ thù nhanh như vậy.
- Tôi hiểu luật im lặng.
- Thế thì tốt. Mà tại sao mày lại ở nhà hả? Tao tưởng mày đang chui rúc ở một trường nội trú chớ?
- Tôi vừa về tới đây. Tôi nghe tin má tôi mất tích. Nếu ông không nghĩ tôi ở đây, thì ông tính gọi cho ai chớ?
- Tao muốn nói chuyện với con mụ bạn nào đó của bà già mày kìa.
- Bà Marion Thebes đang đứng kế tôi đây. Ông cần nhắn gì bà ấy không?
- Thôi khỏi. Chỉ là điều tao vừa nói với mày đó: Hãy để cảnh sát ở ngoài cuộc.
- Nhưng cảnh sát đã được báo tin má tôi mất tích.
- Vậy hãy gọi cho tụi cớm, bảo rằng má mày đã về rồi!
- Các ông cần gì ở má tôi? Hãy thả bà ra.
- Ha ha, 500.000 mark con ạ. Có tiền, tụi tao sẽ thả mụ ngay lập tức.
Tarzan nghe hai vành tai lùng bùng:
- Sao kia?
- Mày điếc à? Tụi tao đòi đúng 500.000 mark chuộc mạng.
- Trời đất! Chúng tôi làm gì có tiền. Má tôi làm quần quật còn chưa đủ ăn.
Gã đàn ông cười khùng khục trong cổ họng.
- Mày sai lầm rồi. Bà già mày chẳng phải tay mơ đâu. Mụ tham gia những vụ làm ăn mờ ám. Tao dám cá mụ giàu sụ, ha ha.
Gã gác điện thoại cái cộp mà Tarzan còn nghe vẳng lại tiếng cười. Trong cái đầu chính trực của Tarzan lúc này ong ong vô số câu hỏi: gã ngậm máu phun người, vừa bắt cóc vừa la làng? Hay mẹ của hắn đã vô tình rơi vào một cạm bẫy nào đó của các vụ làm ăn?
Bà Marion thấm nước mắt:
- Dù sao thì… ít nhất cũng đã biết rằng má cháu… khỏe mạnh, má cháu còn sống.
Tarzan cúi đầu:
- Vâng, cháu hiểu điều đó. Má cháu vẫn còn sống nhưng chưa chắc đã bình an trong móng vuốt của chúng. Một con tin người lớn nguy hiểm hơn trẻ con nhiều. Người lớn biết ghi nhận sự việc, vì thế, lũ khốn nạn có thể sẽ… Nhưng cũng không nhất thiết như thế. Được, lần sau nếu gã gọi cháu sẽ đòi nói chuyện với má cháu.
- Cháu đã đối đáp rất bình tĩnh đó Tarzan.
- Chỉ là vẻ ngoài thôi, thưa dì. Lần đầu tiên, cháu sợ tới nỗi không còn nhận ra mình nữa.
Hai dì cháu đi một vòng quan sát sự thay đổi của căn hộ. Tarzan không thấy “mái nhà xưa” thiếu vắng hay dư thừa một tín hiệu gì. Hắn buồn bã.
- Tên đó nói gì kia chứ. À phải. Gã bảo má cháu tham gia những vụ làm ăn mờ ám nên lắm tiền…
- Nhảm nhí hoàn toàn!
Bà Marion ngồi xuống chiếc đi-văng bọc da, tay ôm gối, nói thêm:
- Dì đã nói cháu chớ tin thằng ác ôn đó. Má cháu là một kế toán trưởng trong sạch nhất hành tinh này.
- Thế sao bọn bắt cóc lại đòi nửa triệu đồng để chuộc mạng má cháu? Chúng không phải bạ ai bắt cóc người ấy đâu. Thường chúng phải biết rõ tài sản của nạn nhân?
Bà Marion lại khẳng định:
- Dì cũng không biết giải thích sao. Nhưng má cháu không đời nào thâm lạm của bất cứ ai một xu.
- Bởi thế chúng ta khỏi phải nghĩ ngợi theo hướng đó, thưa dì. Vậy mục đích của cuộc bắt cóc là gì? Chắc chắn chúng không thể bắt lộn người. Bằng chứng là chúng đã rình sẵn má cháu tại bãi đậu xe của nhà máy “Hóa Chất Thời Mới” từ trước. Cháu biết bãi xe đó. Chung quanh được vây bủa bởi các bờ giậu rậm rịt và các bức tường. Ở ngoài phố không nhìn vào được. Chúng đã lựa một nơi phục kích thật chính xác và hợp lý.
- Theo cháu, phải làm gì bây giờ?
- Đầu tiên là không được lôi cảnh sát vào cuộc. Bọn chúng muốn như thế và có lẽ chúng ta cũng chấp nhận điều kiện ấy. Cháu nghĩ rằng dì có thể phôn cho người phó của thanh tra Frederline báo tin rằng má cháu đã về. Chính dì đã báo tin má cháu mất tích nên khi dì gọi điện, cảnh sát sẽ tin dì. Còn mọi chuyện khác để mặc cháu xử lý.
- Coi chừng sai một li đi một dặm đó, Tarzan.
- Cháu không mạo hiểm đâu, dì Marion ạ. Cháu có cách của cháu.
- Cháu nói cụ thể thử xem.
- Ừ… ừm, cháu sẽ đi tìm nguyên nhân thật sự của vụ bắt cóc. Khi tìm thấy, tất nhiên cũng sẽ ra thủ phạm thôi.
Bà Marion ngơ ngác:
- Nguyên nhân à?
- Thứ nhất: Chuyện tiền chuộc mạng chỉ là động tác giả, bọn tội phạm cố tình tung hỏa mù để che giấu động cơ mấu chốt đằng sau vụ bắt cóc người. Thứ hai: thưa dì Marion, có thể má cháu đang nắm một điều gì đó trong tay. Và bọn xấu xa này bắt bà để thủ tiêu, hoặc ép bà phải nói ra.
- Cháu phân tích rất khoa học đấy, nhưng đáng tiếc là dì chưa nghe má cháu đả động tới chuyện gì na ná như vậy.
- Có khi má cháu chẳng muốn kéo dì vào chuyện rắc rối.
- Dì và má cháu không bao giờ giấu nhau điều gì, Tarzan ạ.
Tarzan đứng dậy:
- Cháu đành phải gõ cửa nhà ông chủ hãng hoá chất Mortius vào giờ này thôi, cho dù có hơi bất tiện. May ra ông ta có thể biết đôi điều về người kế toán trưởng của mình chăng. Dì ở lại đây trực điện thoại giùm cháu nghe. Nhất định các bạn cháu ở trường nội trú sẽ gọi điện cho cháu.
Bà Marion mỉm cười:
- Được thôi, Tarzan. Ông bạn dì cũng đang đi xa, thứ tư mới về.
*
Mãi đến tối, Tròn Vo mới tập hợp được nửa kia của Tứ quái: Karl và Gaby. Chiều thứ bảy đứa nào cũng bận rộn.
Gaby bận theo kiểu… con gái. Cô bé giúp bố sắp xếp vali rồi cùng đi với mẹ tiễn thanh tra Glockner ra tàu. Ông đi công cán sang Italia, một tuần nữa mới trở về.
Karl bận theo kiểu… Máy Tính Điện Tử. Nó say sưa tham gia cuộc tọa đàm của các giáo sư toán, các chuyên gia nghiên cứu vũ trụ, các nhà bác học năng lượng nguyên tử lừng lẫy từ Tokyo, New York, Mexico City… được ông bố giáo sư mời đến nhà chơi. Cu cậu đâu có giỏi tiếng Anh bằng Gaby, ấy vậy mà các nhà khoa học người lớn phát biểu điều gì, nó cũng ghi nhận được tới 9 phần 10 mới… hết sảy.
Nó chỉ ngưng cuộc “họp ké” khi cái mồm bài hãi của Tròn Vo hét vang trời.
Bây giờ thì ba quái đã tề tựu trong phòng Công Chúa. Tròn Vo hổn hển thuật hết nội vụ, từ việc con trai sếp lớn Adolf Mortius chôm chỉa xe đạp cho đến việc thân mẫu của đại ca bất ngờ biến mất tăm.
Nó méo xệch miệng kết thúc:
- Thiếu Tarzan là băng mình giải tán.
Không khí im lặng nặng nề. Đến con Oskar cũng sửng sốt nghển cổ khi thấy vẻ mặt cô chủ bàng hoàng. Mãi một lúc sau, Karl mới trấn tĩnh nổi:
- Trời đất! Tarzan có lý, nhất định phải có tội ác gì đây. Nhưng đại ca của tụi mình vậy là lâm vào đường cùng rồi, đối với việc học tại trường nội trú. Mình e rằng Bụng Phệ sẽ không buông tha Tarzan. Và thầy hiệu trưởng sẽ lại một phen khó xử…
Gaby than vãn:
- Tội nghiệp bác Susanne đáng thương!
Tròn Vo bóc một thanh sôcôla ra, đột nhiên nhìn vào đó chằm chằm, rồi… gói lại đút vào túi. Nó thở dài sườn sượt:
- Ồ, mình không có đói! Mình hết muốn ăn. Chưa bao giờ mình cảm thấy như thế này.
Gaby băn khoăn:
- Mai là chủ nhật. Sau đó còn 5 ngày nữa mới tới kỳ nghỉ. Mình tính sao bây giờ đây?
Karl gật đầu:
- Mình đang tính toán chuyện đó đây. Tụi mình tất nhiên không thể bỏ mặc Tarzan rồi. Nhưng biết sao đây chớ, còn phải đi học nữa kìa.
Gaby giậm đôi chân trên thảm, rấm rứt.
Tròn Vo tham gia:
- Hồi nãy tôi đã xin phép thầy hiệu trưởng để nghỉ cuối tuần ở nhà ông bà già. Như vậy, tôi được tự do tới sáng sớm thứ hai. Nhưng tôi lại không thể xin phép giùm Tarzan. Nội đêm nay, Bụng Phệ sẽ phát hiện ra rằng Tổ Đại Bàng không có người. Và hẳn ông ta sẽ nhảy cẫng vì chuyện đó. Gay vậy.
Máy Tính cắn môi:
- Nếu cứ tính đến các hậu quả thì tụi mình sẽ chẳng quyết được bề nào lúc này. Sáng sớm mai mình sẽ đi tàu đến với Tarzan.
Tròn Vo sốt sắng:
- Tao nữa, quân sư.
Hai quái dòm Gaby. Nào ngờ cô bé nói lạnh băng:
- Bộ các bạn tưởng rằng chỉ có con trai mới biết hy sinh vì nhau sao? Lúc này Tarzan cần cả ba đứa tụi mình. Mình cũng đi nữa!
Karl gật đầu:
- Tất nhiên rồi, Gaby. Nhưng mình không tin rằng má của Tarzan có thể được thả trước sáng thứ hai. Vấn đề là ở chỗ đó. Nếu sáng thứ hai, cô Susanne chưa về và tụi mình ở lại thì sẽ phát sinh thắc mắc: lũ nhóc đi đâu? Các thầy cô giáo và các bậc cha mẹ của chúng ta sẽ nháo lên cho coi.
Tròn Vo nhe răng:
- Mày nãy giờ mâu thuẫn quá, quân sư. Cứ dùng dằng hoài. Tao quyết định sáng mai cứ đáp chuyến tàu sớm rồi đến đâu hay đấy. Còn muốn trụ đến sáng thứ hai thì… dễ ợt. Tìm đại một căn bệnh truyền nhiễm nào đó phôn về cho gia đình và nhà trường. Chẳng hạn tụi mình chế ra rằng cả đám đang bị dịch hạch, lao, nhiễm trùng máu hoặc thổ tả mắc dịch gì gì đó cũng được.
- Thôi đi ông nội. Thổ tả là toi mạng đó mập. Miệng nôn trôn tháo biết chưa?
Tròn Vo cười khoái chí:
- Biết chớ. Vậy thì tụi mình sẽ bị đúng cái bệnh đó. Ai hơi đâu đến đấy kiểm tra xem có thật tụi mình ngồi cầu tiêu suốt ngày hay lang bang tìm má của đại ca.
Gaby áy náy:
- Riêng mình phải thú thật lý do vắng nhà với mẹ. Mình không được phép nói dối.
Karl thông cảm:
- Công Chúa được ưu tiên. Ít ra cũng có một người lớn biết lý do thật sự của vụ vắng mặt này chớ. Tất nhiên, ở trường nội trú sẽ chẳng ai tin tất cả tụi mình cùng mắc bệnh, dù là bệnh gì. Nhưng thôi, khỏi nghĩ đi. Cùng lắm, tao đây và Gaby chỉ bị cảnh cáo thôi, vì chưa vi phạm kỷ luật bao giờ. Đâu có như mày, Willi.
Tròn Vo gào lên:
- Tại mày không chịu ở ký túc xá đó Máy Tính! Mày mà bị giam trong đó, tao dám cá đêm nào mày cũng đu dây…
*
Tarzan nhấc phôn chưa được ba giây, đã nghe một giọng ẽo ợt vang lên:
- Nhà Mortius đây, Edith Pressler đang nghe!
- Tôi là Peter Carsten, con trai bà Susanne Carsten, kế toán trưởng của nhà máy “Hóa Chất Thời Mới”. Hẳn bà đã biết việc má tôi mất tích từ hôm qua. Đã có một chút tin mới. Tôi rất cần gặp ông Mortius, được gặp ngay thì càng tốt ạ.
- Cậu là Tarzan hả?
- Đó là biệt danh thôi.
- Hừm. Tối nay ông Mortius bận tiếp khách quý, tuy vậy nếu cậu đến ngay thì…
- Tôi đi liền đây.
- Vậy thì được. Cậu đã biết địa chỉ của chúng tôi chưa?
- Biết, thưa bà. Đại lộ Con Sếu, số nhà 16. Chào bà.
Tarzan buông máy lao thốc xuống tầng hầm lôi chiếc xe đạp cũ ra, phóng đi cấp tốc. Hắn không lạ gì đại lộ Con Sếu, đó là khu dinh thự sang nhất thành phố với những khu vườn mênh mông, những sân quần vợt gia đình, rồi hồ bơi, bồn phun nước.
Con ngựa sắt khựng lại trước một cổng sắt lớn, lý ra phải xứng đáng một tòa lâu đài. Tarzan thò tay bấm chuông bên cổng.
Một giọng nam khàn khàn cất lên qua loa truyền âm:
- Ai đó?
- Peter Carsten. Tôi đã có hẹn.
Có tiếng rè rè. Cánh cửa mở ra tự động.
Tarzan phải guồng chân trên xe đạp ít nhất là 200 mét mới đến được tiền sảnh lâu đài. Coi, trước dãy gara đóng bít bùng, hắn điểm danh được ba chiếc “xế hộp” đều thuộc loại phải là triệu phú mới sắm nổi: một Mercedes, một Rolls Royce và một chiếc Ferrari.
Một người đàn ông đứng dạng chân trước cánh cửa mở toang, nheo nheo mắt ngắm hắn. Complê trắng, sơ mi đỏ, cà vạt trắng. Còn đôi giày, cũng trắng nốt. Ở túi ngực áo vét thì lấp ló chiếc khăn nhỏ màu… đỏ. Gã có gương mặt nhỏ, không có râu, mắt nhạt màu, bộ tóc sẫm “mốt” tài tử điện ảnh chải hất ra sau. Gã điệu đàng này cỡ khoảng 30 tuổi.
Trắng Đỏ hất hàm:
- Tarzan là chú mày hả?
- Đúng. Tôi đây.
Trắng Đỏ phác một cử chỉ như hắt ly rượu đi, thực ra là ra hiệu cho Tarzan theo sau.
Trong gian phòng khách sang trọng có hai người ngồi sẵn. Đó hẳn là Edith Pressler và Adolf Mortius Bố.
Gã Trắng Đỏ thả mông ngồi xuống chiếc đivăng bọc da đồ sộ, gác chiếc giày trắng lên một cái đầu cọp. Trời đất! Cả một chúa sơn lâm đang nằm vằn vện thay tấm thảm dưới chân gã.
Tarzan hiểu rằng giờ không phải lúc để ngắm nghía mọi thứ. Hắn chào:
- Xin lỗi vì còn làm phiền vào giờ này. Nhưng vì chuyện mẹ tôi, thưa ông…
Sếp lớn búng tàn thuốc vô gạt tàn rồi khẽ nghiêng đầu trên chiếc ghế bành thứ 5, tay vung vẩy điếu xì gà:
- Ta là Mortius.
Có vẻ như Mortius Bố đã đến tuổi phát phì. Mortius Con thừa hưởng ở ông ta cái mặt dài, gãy, cái trán có bướu và cái mũi gồ. Nhưng ở Mortius Bố thứ gì cũng đồ sộ hơn. Ngoài ra trên lớp da trắng bệch của ông ta vằn những mạch máu nhỏ li ti. Chắc tại rượu nhiều.
- Tôi nghĩ rằng bà Thebes đã báo với ông chuyện má tôi bị mất tích.
Cái nhìn của Tarzan đảo qua Edith Pressler và ngừng lại nơi ly rượu của gã Trắng Đỏ. Gã này đang xoay xoay cái ly nhưng có vẻ rất lắng nghe câu chuyện.
Đúng như dì Marion đã diễn tả, Edith Pressler quả là một giai nhân. Giai nhân này chừng ngoài 30 có mái tóc dài đen nhánh, mắt xanh tựa mắt mèo. Những viên ngọc lớn trang trí hai bên vành tai của ả thật cầu kỳ.
Mortius gật đầu:
- Tôi có biết. Nhưng tôi cho rằng chúng ta không vì thế mà quá lo lắng. Nếu có chuyện gì xảy ra với bà ấy…
Tarzan cắt ngang:
- Tiếc là đã có chuyện xảy ra, thưa ông. Má tôi bị bắt cóc. Cách đây nửa giờ một tên trong bọn bắt cóc đã gọi điện đến nhà tôi. Gã biết tường tận, kể cả việc tôi đang là học sinh trường nội trú và việc má tôi có một bà bạn mà bà tin cậy. Gã nói bằng giọng mũi, chắc là đã đổi giọng. Gã đòi 500.000 mark tiền chuộc.
Mortius rút điếu xì gà ra khỏi mồm.
Edith Pressler thốt lên:
- Ồ!
Ả vuốt mái tóc ra sau khoe đôi vai để trần. Ả mặc chiếc váy màu lục dài tới đầu gối.
Trắng Đỏ ực cạn ly rượu trên tay, xoa xoa cái đầu cọp nhồi cười hô hố:
- Nghe cứ như là chuyện Tề Thiên. Một bà kế toán trưởng góa chồng làm đếch gì có tiền.
Mortius nhìn Tarzan soi mói:
- Mẹ cậu đã bao giờ trúng xổ số chưa? Hoặc được thừa kế?
- Cả hai việc đó đều không. Chúng tôi không có tài sản.
Edith đảo cặp mắt mèo.
Mortius hỏi:
- Vậy cậu định thế nào?
- Tôi sẽ không làm phiền đến cảnh sát. Tên bắt cóc muốn tôi im lặng theo luật giang hồ, cũng được thôi. Tôi cũng không đến nỗi xa lạ với các vụ điều tra. Bọn tội phạm thường khinh thường đám trẻ vị thành niên chúng tôi, rồi chúng sẽ trả giá đắt.
Mortius cười tủm tỉm. Trắng Đỏ cười khùng khục. Trên má Edith hiện rõ hai lúm đồng tiền.
Mortius lại vung vẩy điếu xì gà như đang chỉ huy diễu binh.
- Cậu không có tiền. Vậy cậu định làm sao để thỏa mãn yêu cầu của bọn bắt cóc đây?
- Ừ… ừm, tôi không tin mục đích thật sự của vụ này là tiền. Và bởi vậy tôi mới đến đây để gặp ông xem sao.
Mortius nhướng to cặp mắt sâu màu xám:
- Vậy hả? Ý cậu thế nào?
- Nếu bọn bắt cóc đã rành lai lịch và hoàn cảnh của tôi thì tất nhiên chúng dư sức biết nhà tôi không có tiền. Vậy cớ gì chúng lại ra tay tàn bạo với má tôi như thế? Chỉ có một câu trả lời ở đây tương đối ổn là… chúng muốn gạt má tôi ra. Má tôi ngáng đường tiến của kẻ nào đó. Bà còn tồn tại là chúng có thể bị nguy hiểm. Vậy thì bà đã nhìn thấy gì, nghe thấy gì đây? Đáng tiếc là bà Thebes lại không biết gì hết để kể cho tôi. Cách đây một tuần, tôi có nói chuyện lần cuối với má tôi. Bà vẫn vui vẻ như thường. Bởi vậy, sự kiện quyết định liên quan tới vụ này chỉ có thể xảy ra vào 5 ngày gần đây nhất.
Không gian tự nhiên im phăng phắc chỉ còn tiếng gió phần phật ngoài vườn. Mortius nhìn người tình. Người tình của lão lại trao đổi ánh mắt với Trắng Đỏ.
Rồi Edith Pressler nói:
- Cậu đúng là một thám tử nhỏ đích thực.
Nghe cứ như ả khen một thằng bé hai tuổi vậy.
Tarzan sầm mặt:
- Tôi cao 1 mét 79 và có thể nhổ nước bọt xuống mái tóc chải chuốt của bà. Tôi không chơi trò thám tử nhỏ, mà sử dụng đầu óc của mình. Vì vậy, - Tarzan quay sang Mortius – tôi muốn hỏi ông: liệu có khả năng đằng sau vụ mất tích của má tôi có gì đó liên quan đến “Hoá Chất Thời Mới” không? Phải chăng nhà máy các ông đang có một bí mật nào đó khiến bọn tội phạm dùng má tôi làm con tin hòng trao đổi… Trời đất, ai mà biết nhà máy các ông sản xuất những gì.
Mortius như nuốt mất lưỡi trong một thoáng. Bộ “tam đầu chế” lại đưa mắt cho nhau chớp nhoáng.
Chẳng ai nghĩ đến chuyện mời Tarzan ngồi. Đúng là một lũ kiêu ngạo. Nhưng thủ lĩnh TKKG bất cần. Miễn là họ chịu hé ra một chút gì có ích cho công việc điều tra của hắn.
Mortius thảy điếu xì gà vào chiếc gạt tàn, hai bàn tay nắm lại đặt trên tay ngai ghế bành.
- Thám tử nhí đi lạc hướng rồi. Mẹ cậu chẳng dính dáng gì tới bất kỳ bí mật nào của nhà máy. Làm sao mẹ cậu có thể tọc mạch vào đống hồ sơ của các phòng thí nghiệm nghiên cứu hở?
Tarzan vẫn thản nhiên:
- Biết đâu đó, ông chủ. Lỡ có một sự tình cờ nào đó.
- Nhưng sự tình cờ đó không thể có “Hóa Chất Thời Mới”. Không, tôi đoán vụ này chủ yếu xoay quanh chuyện tiền nong thôi.
- Tại sao chúng không đòi luôn 5 tỉ mark nhỉ? Với tôi, như nhau cả thôi.
Mortius cười sằng sặc:
- Nhưng với tôi thì có khác đó, thám tử nhí ạ. Này cậu bé, bọn bắt cóc tinh ý lắm. Chúng thính mũi đến độ hiểu rằng tôi không bao giờ bỏ rơi các cộng sự của mình. Cố nhiên, phải có mức độ chớ. Với tôi, mạng sống của bà Susanne cũng xứng để tôi chi nửa triệu mark đó.
Tarzan chới với. Hắn như bị lãnh một cú nốc-ao vô mặt. Chi ra nửa triệu mark ư? Hắn có nghe lầm không đây?
Edith cất tiếng cười vui vẻ, nhưng cặp mắt gian xảo lại không có một tia vui vẻ nào mới lạ chứ. Ả giả lả:
- Thám tử mini ơi, lúc này ngó cậu mới “nai” làm sao chớ. Cậu không ngờ chớ gì. Nhưng nửa triệu đồng là có thực đấy. Có những ông chủ tốt vậy đấy, đâu như người ta thường rủa các nhà tư bản, hả?
Mortius nhìn Tarzan gật đầu:
- Phải. Tôi sẽ bảo chuẩn bị 500.000 mark bất cứ giờ nào tên bắt cóc đòi giao tiền. Được chưa?
Tarzan chưa hết bàng hoàng, hắn ú ớ:
- Tôi rất… rất biết ơn ông nếu lời tuyên bố trên không phải là… trò đùa. Tôi sẽ… cố gắng trả dần cho ông suốt đời món nợ tiền bạc ấy. Thậm chí số tiền có thể còn nguyên nếu tôi cố gắng… tóm cổ được bọn bắt cóc…
Cả ba cười phá lên như thể vừa nghe tiếu lâm.
Mortius húng hắng ho.
- Cậu chẳng cần phải mang ơn gì. Số bạc ấy ta cho không đấy. Ít ra ta cũng biết biểu dương bà mẹ cậu về những cống hiến thời gian qua cho hãng “Hóa Chất Thời Mới” chớ. Nói tóm tắt, đây là quà tặng vô điều kiện.
Tarxan vẫn thấy lạ lùng:
- Cám ơn ông nhiều. Và ông thật sự tin rằng bọn bắt cóc đã tính đến cử chỉ hết sức hào phóng này của ông chăng?
Gã Trắng Đỏ xen vào:
- Chú mày khỏi thắc mắc nữa. Ông Mortius đây vốn nổi tiếng hay giúp đỡ người khác. Tất nhiên, bọn bắt cóc đã nghe nói về điều này.
Tarzan im lặng. Mortius bỗng chuyển đề tài:
- Cậu học cùng trường với thằng con tôi. Cậu biết nó không?
- Có, thưa ông!
Mortius quan tâm:
- Hình như hai đứa… không chơi với nhau phải không?
- Tôi thích sự thẳng thắn, thưa ông Mortius. Tôi và Adolf gần như thù nhau thì đúng hơn. Cụ thể mới hôm qua, anh ta đã ăn cắp chiếc xe đạp đua của tôi và để lại một mảnh giấy tống tiền cho… bõ ghét. Đúng nửa đêm, sớm hơn giờ hẹn một tiếng đồng hồ, tôi đã tới trước cửa vũ trường tai tiếng nơi anh ta hẹn và bắt quả tang Adolf của ông với chiếc xe đạp của tôi. Tất nhiên, tôi buộc phải nói chuyện phải quấy với anh ta. Sau vụ việc đó, tôi trở về ký túc xá trong sự quản thúc của một thầy giám thị mà tôi đã chạm trán dọc đường. Nhưng tôi đã không hé một lời về con trai ông và trò chơi khăm của anh ta. nếu tôi khai ra lý do đi đêm thì có lẽ tôi đã được xóa tội. Tôi bị cảnh cáo. Và bây giờ tội lỗi của tôi càng chồng chất thêm bởi vụ trốn trường về đây. Có thể tôi sẽ bị đuổi học.
Edith hắng giọng. Ả liếc đồng hồ và lo lắng ngó ra cửa.
Mortius lại cầm lấy điếu xì gà.
- Vậy là cậu đã nương nhẹ với Adolf. Vì sao vậy?
Trắng Đỏ cười hơ hơ, trả lời dùm Tarzan:
- Chẳng qua cậu ta sợ bà già mất sở làm chớ gì nữa.
Tarzan lạnh tanh:
- Tôi có thoáng nghĩ tới điều đó. Nhưng nói thật nha, khom lưng không phải là tính cách của tôi. Và má tôi sẽ khinh bỉ tôi nếu tôi lại khom lưng trước một tên khốn khiếp. Không, lý do thực sự là tôi không muốn lôi thêm cả Adolf vào vụ rắc rối. Chỉ một mình tôi là đủ rồi.
Trắng Đỏ nhăn nhở:
- Nhưng trong thực tế rõ ràng là cậu đã làm tất cả để lấy lòng Adolf, đúng chưa nào?
Tarzan mỉm cười:
- Nếu ông cũng bị tôi tát vào mồm đến nỗi suýt rụng cả đầu, thì liệu ông có còn cảm giác là tôi muốn lấy lòng ông hay không ạ? Không chứ? Vậy thì Adolf cũng đồng quan điểm với ông thôi.
Rồi hắn quay sang Mortius nói thêm:
- Có điều, thưa ông Mortius, tôi không đánh Adolf vì chuyện cái xe đạp. Mà vì cậu ta đã xúc phạm má tôi.
Khuôn mặt của nhà đại công nghiệp kín như bưng. Ông ta đang hối hận vì lời hứa bỏ ra nửa triệu mark và lúc này sắp nuốt lời chăng? Chớ gì nữa. Chẳng ai dại gì xỉa tiền chùa cho kẻ đã tẩm quất con trai mình.
Nhưng… không, Mortius bình thản:
- Cậu đáng được khâm phục khi dám nói thẳng thắn điều ấy. Thằng Adolf nhà tôi xử sự thật tồi tệ. Một cái tát chẳng hại gì cho nó đâu. Biết đâu nó và cậu lại hóa thành bạn bè cũng nên. Thế nhé, cứ báo tin cho tôi. Bất cứ lúc nào tên bắt cóc gọi điện lại, cậu sẽ có trong tay 500.000 mark.
Ông ta đứng dậy. Trắng Đỏ lập tức đứng bật lên theo. Mortius bảo với Tarzan:
- Martin sẽ tiễn cậu.
Thủ lĩnh TKKG chỉ còn biết đáp lại:
- Chân thành cảm ơn ông. Chúc ông bà một tối tốt lành.
Rồi hắn ra về.
Bốn. BỌN BẮT CÓC CÁI GÌ CŨNG BIẾT
Giờ thì Tarzan đã biết gã mặc complê trắng đỏ có tên là Martin. Gã đứng ở cửa nhà.
Vừa có tiếng chuông. Trắng Đỏ bèn ghé miệng nói vào máy truyền âm, bằng tiếng nước ngoài:
- Buenas noches (chào buổi tối).
Ái chà, tiếng Tây Ban Nha. Tarzan có học qua ngoại ngữ này. Martin ấn vô nút mở cổng, lại nói tiếp:
- Vada sempre diritto (xin cứ lái xe vào).
Tarzan lách mình ra ngoài và lên xe đạp. Khi ngoái lại, hắn sửng sốt bởi Mortius cũng đã ló mặt ra giữa tiền sảnh, hai tay mập ú chống nạnh. Ả tình nhân xinh đẹp và Martin đứng hai bên như hai cận thần. Trời đất, rõ ràng Mortius đuổi khéo hắn đi để tiếp những người khách Tây Ban Nha.
Khi đạp xe ra phía cổng, Tarzan đi sát qua chiếc Limousine sẫm màu đang chầm chậm lăn bánh vào, và nhìn được trong xe qua cửa sổ cạnh người lái. Có bốn người đàn ông cả thảy. Hai người ngồi trước thì một là tài xế mang nhân dạng của thổ dân Bắc Mỹ với hàng ria đen trên khuôn mặt đầy sẹo. Hai người ngồi phía bên kia xe, Tarzan không nhìn rõ, nhưng còn gã đàn ông ngồi phía sau hất mặt về phía hắn thì… lạy Chúa, hắn mới liếc sơ cũng đã đủ cứng hàm.
Đúng rồi! Cặp mắt đen sắc nhọn dính trên gương mặt rám nắng như da thuộc, gợi nhớ đến loài thằn lằn - thứ da sừng! Cặp mắt kia với chỗ sống mũi gẫy ngang, môi mỏng như sợi chỉ kia, nếu không phải là tướng Fuentedos – Con Thằn Lằn Thép thì còn là ai nữa chớ.
Y chính là ông tướng khát máu nhất Nam Mỹ. Tarzan vừa thấy ảnh y in trên báo sáng nay.
Fuentedos là kẻ đang nắm quyền lực tại cộng hòa K. thuộc Mỹ La Tinh, nơi các phóng viên báo chí e rằng sẽ xảy ra một cuộc tắm máu lớn vì dân chúng ở đó đang thường xuyên chống lại chính quyền tàn bạo.
Ồ, phải quan sát xem sao mới được!
Tarzan nghĩ và giả vờ đạp xe thong thả rồi lủi con ngựa sắt thật lẹ vô những bụi cây, quăng mình xuống vạch kẽ lá quan sát Con Thằn Lằn Thép.
Kia kìa, chiếc Limousine đã tắt máy trước biệt thự khổng lồ. Ngay lập tức, hai gã cận vệ tấp xuống xe, thọc tay vào nách trái áo vét ngó dáo dác. Chúng không rút súng ra. Rõ ràng chúng chẳng phát hiện ra một thích khách nào.
Bây giờ mới đến phiên Fuentedos đủng đỉnh bước xuống xe. Khác với ảnh đăng trên báo, hôm nay y không mặc quân phục cấp tướng gắn đủ 22 huân chương tự phong thưởng mà chơi bộ complê màu sẫm, sơ mi trắng, cà vạt vàng. Trong thời trang mới mẻ này, y giống như một con quỷ giấu móng vuốt.
Adolf Mortius Bố dang tay vội vã xuống các bậc thang.
Tarzan bất giác giơ ngón tay trỏ chỉa vào Fuentedos. Pằng! Ừ nhỉ, giá mà có một con chó lửa thực ở đây là Con Thằn Lằn Thép tiêu đời. Tên tướng khát máu đổ gục xuống và 3 triệu nhân loại bị bóc lột tận xương tủy ở nước cộng hòa K. sẽ phục sinh.
Mortius cố tỏ ra niềm nở nhưng không biết tiếng Tây Ban Nha, phải trông vào Trắng Đỏ - Martin phiên dịch. Còn Martin bảnh bao thì cứ dịch xong một câu là lại một lần cúi gập người xuống.
Xem ra thì Thằn Lằn Thép chẳng để ý gì đến Martin lẫn Mortius. Y đã hôn tay ả Edith Pressler tới lần thứ ba. Sau đó thì cả đám lục tục kéo vào nhà. Trừ gã lái xe. Tên tài xế lẻ loi này ngó trước ngó sau khá cẩn thận rồi kéo cao ống quần lên đến tận đầu gối, lòi ra một hộp sắt dẹp buộc ở bắp chân. Gã moi trong hộp một thứ bột gì đó bỏ trên lòng bàn tay rồi nâng lên mũi hít lấy hít để.
Cocain! Ma Túy! Rõ ràng tên lái xe xài ma túy.
Trong khi gã tài xế phê “mút chỉ cà tha” thì Tarzan lặng lẽ dắt xe đạp bước đi. Thu hoạch như thế cũng đã quá đủ. Rõ ràng Mortius có quan hệ với tên tướng sát nhân Fuentedos. Và đây là một cuộc thăm viếng lén lút. Mortius muốn đổ bộ mặt hàng hóa chất lên thị trường Mỹ La Tinh của tên tướng này chăng?
Lúc Tarzan ra đến nơi thì cổng đã tự động đóng lại. Có trời mở. Hắn đành đi dọc hàng rào, chọn một chỗ cao ngang đầu, nâng xe thả ra ngoài, đoạn leo ra.
Chân vừa chạm đất, hắn đã được một ông già dắt chó đứng bên kia đường tiếp đón.
- Này, trộm hả?
- Ồ không. Cháu là khách của ông Mortius. Nhưng cháu chưa kịp ra thì cổng đã đóng. Mà cháu thì không muốn làm phiền ông Mortius và anh chàng Martin của ông ấy.
Ông cụ lại gần hắn:
- Cháu nói Martin nào? Có phải Martin Dramp không?
- Dạ, có lẽ..
- Một kẻ tồi tệ hết sức. Tôi thật không hiểu vì sao cái ông Mortius lại chứa chấp y ở trong nhà. Có lẽ vì bà Pressler.
- Bà ta có liên quan đến Martin ạ?
- Bà Pressler có họ chính thức là Dramp. Pressler vốn là họ của người chồng đã ly dị. Martin Dramp là em ruột của bà ấy. Ê, Berthold, bắt tay cậu đây đi nào.
Con cẩu có lẽ tuổi thọ cũng gần bằng ông lão, ánh mắt thân ái, mệt mỏi. Lúc này nó ngồi xuống, giơ một chân cho Tarzan.
Thủ lĩnh TKKG cười, búng chân và xoa đầu nó:
- Chào mày, Berthold! Cháu yêu chó, và các loài vật nói chung, thưa ông.
Ông già cực kỳ hài lòng. Ông khen:
- Thế là phải, phải lắm. Ta là hầu tước Felshart Frunz.
- Còn cháu là Peter Carsten, thường gọi là Tarzan ạ.
Rồi Tarzan nhảy lên xe đạp:
- Tiếc là cháu phải đi. Chúc ông một đêm ngon giấc, thưa ông Frunz.
- Cả cháu nữa, con trai của ta ạ.
*
Tarzan về đến nhà, thấy một chiếc BMW lớn màu xám đậu trước cửa nhà. Chiếc xe này không lạ lùng gì đối với hắn. Chắc chắn là xe của ông bà Manfred và Anna Beheims. Hai ông bà giám đốc kỹ thuật của một xí nghiệp chế tạo máy này vốn là chỗ bạn bè chí cốt với má hắn. Bà Anna năm nào cũng theo học cùng một lúc ít nhất ba khóa học khác nhau của trường đại học Nhân Dân. Ấy thế mà bà vẫn thừa thời gian rảnh rỗi, đầu đuôi cũng tại hai vợ chồng lớn tuổi này không có con cái để săn sóc. Ông chồng Manfred thường nói đùa với mọi người là sẽ nhận Tarzan làm con nuôi.
Đó là những kỷ niệm vụn vặt đã qua, còn lúc này bước vào phòng khách, Tarzan chỉ thấy mỗi mình bà Anna đang rù rì với dì Marion mà không có ông chồng. Hắn lễ phép:
- Chào cô, chào dì ạ.
Bà Anna đứng dậy, mắt rưng rưng lệ:
- Ôi Peter Carsten. Thật không hiểu nổi. Sao chúng lại chọn đúng vào Susanne chứ?
Tarzan lặng yên cho bà Anna ôm hắn. Người phụ nữ có mái tóc vàng cắt ngắn 36 tuổi này còn cao hơn cả hắn. Dễ chừng bà cao đến 1 mét 80, kể cả đôi giày cao gót.
Tarzan đợi tới lúc bà buông hắn ra:
- Cám ơn cô Anna. Chắc dì Marion đã nói với cô điều cháu phỏng đoán phải không ạ? Bây giờ, cháu vẫn nghĩ như vậy, mặc dù ông Mortius đã khẳng định bọn bắt cóc má cháu chỉ nhằm mục đích tống tiền thuần túy. Để chứng minh cho khẳng định ấy, ông ta còn nói sẽ tặng không cho cháu 500.000 mark tiền chuộc mạng. Ông ta còn bảo bọn bắt cóc cũng đoán chừng ông ta sẽ chi tiền ra, vì thiên hạ đều biết ông ta không đời nào bỏ mặc các cộng sự của mình trong hoạn nạn…
Dì Marion bàng hoàng:
- Cháu nói gì thế?
Bà Anna cười hoài nghi:
- Lão Mortius mà hào phóng đến như vậy à? Không có chuyện hoang đường đó đâu Tarzan.
- Vậy mà có, thưa cô.
Tarzan chậm rãi kể lại cho hai người lớn đáng kính nghe mọi chuyện. Dì Marion buột miệng:
- Lão chủ Mortius ấy “bần” khét tiếng. Lão keo kiệt đến mức độ không mướn người ở vì sợ tốn tiền uổng. Một con người cư xử tệ hại như lão khó lòng mà rộng rãi đột ngột. Thú thật với cháu, dì chẳng thể nào hiểu nổi chuyện này. Cố nhiên dì rất mừng nếu quả đúng như vậy, vì má cháu sẽ gặp may.
Tarzan nói qua kẽ răng:
- Đó là nếu bọn bắt cóc chỉ cần tiền. Còn nếu sau vụ này còn có gì nữa, thì có thể chúng nhận tiền mà vẫn giữ má cháu.
Bà Anna chuyển đề tài:
- Chú Manfred gởi lời chào cháu. Chú còn ở Tokyo đến thứ tư mới về. Vụ má cháu bị mất tích khiến chú rất sốt ruột. Chú yêu cầu cô thông tin thường xuyên cho chú.
- Còn chuyện này nữa ạ. Khi cháu đặt vấn đề sự biến mất của má cháu có thể liên quan đến việc làm ăn bí mật của hãng “Hóa Chất Thời Mới” không, thì Mortius khó chịu thấy rõ. Không hiểu có gì mờ ám không đây. Và liệu tên độc tài Fuentedos có liên quan gì không.
Dì Marion ngơ ngác:
- Tên độc tài nào?
- Con Thằn lằn Thép - tướng Fuentedos!
Hắn kể lại cuộc viếng thăm dinh thự Mortius của mấy người khách Mỹ La Tinh. Hai người đàn bà sững sờ. Bà Anna lắp bắp:
- Cháu có chắc là y không?
- Chắc chắn một trăm phần trăm. Trừ khi Fuendetos có một người anh em sinh đôi. Nếu cháu nhớ không lầm thì nhà máy mà má cháu đang làm vốn đứng đầu thế giới trong lãnh vực sản xuất thuốc trừ sâu bọ. Mortius được các nhà bảo vệ môi trường ca tụng hết lời vì thuốc trừ sâu của ông ta không độc hại đối với người, súc vật, cây cỏ…, chỉ diệt sâu bọ thôi.
Bà Marion gật đầu:
- Ờ, dì cũng có nghe vậy, mặc dù quả tình dì thật khó hình dung nổi các loại hóa chất đó mà hoàn toàn không độc.
- Cách gì thì cháu cũng phải tìm cho ra bọn bắt cóc. Giá mà ở đây có thêm “ba cái đầu” của các bạn cháu. Tụi cháu là một nhóm đã được thử thách mà.
Tarzan nhìn bà Marion có ý hỏi. Nhưng đã không có ai gọi điện đến.
Bà Anna bỗng đặt tách trà xuống:
- Có điều này nữa Tarzan ạ. Bà giúp việc ở nhà cô nói lại với cô rằng 3 giờ chiều hôm qua má cháu có gọi phôn đến muốn gặp cô nhưng cô đã đi tập thể dục nhịp điệu. Bà ấy bảo má cháu có vẻ rất xúc động, và hẹn tối sẽ gọi lại vì có chuyện gì đó quan trọng.
Tarzan thất vọng:
- Nhưng má cháu không nói là chuyện gì sao cô?
- Không. Chắc má cháu không muốn nói qua bà giúp việc của cô.
Tarzan quay sang dì Marion:
- Vậy má cháu không gọi cho dì sao?
- Có thể có, nhưng dì lại vắng nhà suốt buổi chiều. Nhà dì không có điện thoại trả lời tự động. Thế là rõ. Chiều qua chắc chắn đã xảy ra chuyện gì đó, mà là ở “Hóa Chất Thời Mới”. Và chuyện đó đã dẫn đến việc má cháu bị bắt cóc chỉ hai giờ sau.
Bà Anna lại chợt nhớ ra:
- À, còn có một từ này, má cháu đã nói với bà giúp việc của cô, nhưng tối nghĩa lắm.
- Từ gì ạ?
- Má cháu nhờ bà ấy nhắn với cô hỏi chú Manfred xem chú có biết gì về “Silendce Worior” không.
Tarzan nghĩ ngợi:
- Ồ, cháu nghĩ rằng bà giúp việc không biết tiếng Anh nên nói lộn thôi. Từ má cháu nhắn có thể là “SILENT WARRIOR”. Có nghĩa là “NGƯỜI LÍNH THẦM LẶNG”.
Bà Marion mỉm cười:
- Nghe như tên một cuốn phim nói về chiến tranh tình báo ấy.
- Hoặc là một cuốn sách viễn tưởng, đúng không dì. Và cũng có thể là một hỏa tiễn nguy hiểm mang đầu đạn hạt nhân “Silent Warrior” nữa chớ. Ồ, cháu vô cùng cám ơn bà giúp việc đãng trí của cô, cô Anna ạ.
Hai người đàn bà tròn mắt trong khi Tarzan sôi nổi nói tiếp:
- Cháu nghĩ “Silent Warrior” thế nào cũng có dính dáng gì đó với Con Thằn Lằn Thép.
Họ cùng im lặng. Mỗi người theo đuổi ý nghĩ của mình.
Sau cùng, bà Marion nói:
- Peter này, dì đã gọi điện cho cảnh sát rồi. Ông thanh tra Frederlein rất vui khi nghe dì báo tin Susanne đã trở về sau một chuyến du lịch không báo trước.
Đúng lúc đó chuông điện thoại ngoài sảnh vang lên. Tarzan vội chạy ra.
- Cám ơn dì. Hình như là các bạn cháu gọi.
*
Edith Pressler chờ cho chiếc Limousine nhãn hiệu Hoa Kỳ lao khỏi ngôi biệt thự mới nhổ nước bọt.
- Lão tướng quân bạn của anh tởm quá. Y cứ lén véo em hoài. Em sẽ không bao giờ ngồi cạnh lão nữa.
Mortius đánh trống lảng:
- Thì phải hy sinh con tép để bắt con tôm chớ cưng.
Martin Damp, vẫn mặc bộ Trắng Đỏ, cười nham nhở:
- Để có 30 triệu đô-la thì chấp tất, bà chị ạ. Mà lại khỏi nộp thuế nha. Sẽ chẳng ma nào biết nếu lão đó chuyển tiền vào tài khoản của anh bên Thụy Sĩ, Adolf ạ.
Mortius phẩy tay:
- Cậu sẽ có phần chia, Martin à. Yên tâm đi.
Edith cười:
- Tôi cứ tưởng hai người kia là vệ sĩ của lão. Té ra họ đều là bộ trưởng trong chính phủ ấy. Bộ trưởng gì mặt mày như ăn cướp. Đúng là một lũ hút máu ở K. Thật tiếc, một đất nước có bờ biển đẹp tuyệt vời đến thế.
Martin cười ha hả và đóng cửa lại. Gã không thích xen vô những thứ giải trí ruồi bu của bà chị nõn nường.
Mortius đứng tì tay lên bệ lò sưởi đã gần tàn, hất hàm:
- Nào, quí vị nghĩ gì về thằng nhóc lúc nãy đây?
Martin nhún vai:
- Nó quá khôn ngoan, đến mức đáng ngạc nhiên đó.
Edith xoa xoa bên sườn, nơi còn những vết bầm do các cú véo của Con Thằn Lằn Thép, cười nhạt:
- Khôn ngoan hả. Mình đâu có bắt buộc phải làm theo dự kiến ban đầu chớ.
Mortius gầm gừ:
- Tôi biết. Cô chỉ khoái chúng ta xóa sổ Susanne Carsten thôi chớ gì?
- Còn phải hỏi. Vậy là thông minh nhất đó anh yêu ạ.
- Thủ tiêu Susanne đâu có khó gì. Nhưng chỉ là cách cuối cùng thôi. Trước hết hãy làm theo cách của tôi đã.
Martin sầm mặt:
- Mụ đàn bà ấy nắm anh trong tay, Adolf à. Mụ chỉ hé miệng là anh đi đời. Chỉ vì sơ suất một chút mà tới nông nỗi đó. Nhưng còn chữa làm sao được nữa. Chúng ta không còn cách nào khác để bịt miệng mụ nên tôi mới phải ra tay. Chỉ cần một tấm giẻ tẩm Chloroform là mụ mềm nhũn. Mụ chưa biết ai đã bắt cóc mụ, nhưng nếu chúng ta cứ chần chừ mãi thế nào mụ cũng đoán ra. Rủi mụ nghĩ ra mối liên quan giữa hai sự việc…
Mortius lạnh lùng:
- Tôi biết. Trước mắt, chúng ta chỉ cần thu xếp xong phi vụ với Fuentedos và xóa mọi dấu vết ở chi nhánh của hãng bên Italia có liên quan đến “Silent Warrior”. Sau đó thì Susanne Carsten được thả ra và sẽ chẳng bao giờ bà ta dám quên ơn tôi về vụ tiền chuộc, cho nên…
Martin hóng hớt đỡ lời:
- Cho nên mụ sẽ ngậm tăm mãi mài và cúc cung tận tụy làm việc cho anh mãn đời chớ gì. Công nhận kế hoạch của anh cũng siêu đó. Hê hê.
Martin quay sang bà chị khều nhẹ:
- Chị thấy chưa Edith, Những nhà doanh nghiệp lớn của nước ta cũng vậy cả đó. Họ quyên góp cho người nghèo nửa triệu, bằng cách móc túi phải bỏ sang túi trái thôi. Ha ha ha ha!
Moetius không hưởng ứng trận cười:
- Khi được thả ra, thế nào Susanne Carsten cũng sẽ hỏi lại tôi về cái gọi là “Silent Warrior”. Bà ta là người có cá tính và nguyên tắc. Khó mua chuộc. Nhưng tôi sẽ bông đùa một câu chuyện tiếu lâm để xí xóa, hả? Chẳng hạn tôi nói rằng Vito Tagletti, giám đốc chi nhánh của chúng ta bên Italia đã bày ra trò “Silent Warrior” để hù mọi người chơi. Vito sẽ tình cờ có mặt ở đây và xác nhận mọi chuyện. Anh ta vốn là người cũng hay đùa lắm.
Edith cười mỉa:
- Em biết. Dù cà 3 triệu người có lăn ra chết trước mặt Vito, anh ta vẫn cứ cười như thường chớ gì.
Mortius gắt:
- Vậy cô muốn anh ta cắn rứt lương tâm chăng? Nếu Fuentedos không nhận được ở chúng ta thứ mà y muốn, y vẫn có thể kiếm được ở chỗ khác kìa. Vậy hà cớ gì chúng ta không kiếm chác khi có cơ hội chớ?
Martin vội hùa theo:
- Rõ quá còn gì. Không phải vô cớ mà anh trở thành nhà công nghiệp lớn đâu ông anh rể à.
Edith cười nũng nịu:
- Em đâu có trách anh, anh yêu. Vì 30 triệu đô-la lợi nhuận, em sẵn sàng xóa sổ cả một phần trái đất. Có tiếc là tiếc những bãi biển đẹp thôi.
Mortius nhếch mép. Edith phẩy phẩy bàn tay điệu đà.
Martin cười đắc ý:
- Mình cạn thêm một ly mừng cú làm ăn trúng tới 30 triệu đô này chứ. Tôi làm phiên dịch cũng ngon, hả?
- Chẳng có gì là lạ, nếu tôi cũng sống 5 năm bên Trung Mỹ như cậu.
- Hê hê, nhưng còn lâu chị mới dám làm quen với tướng quân Anastasio Fuentedos. Chị sẽ tránh xa y, vì sợ bị véo mà. Chỉ có kẻ hèn này mới đủ mưu mẹo làm y tin cậy. Sau đó chỉ cần có một ông anh rể như anh nữa thôi, Adolf ạ. Vậy là có ba chục triệu ngon cơm.
Ba cái ly cụng nhau chan chát. Mortius lại hỏi:
- Này, vậy chúng ta sẽ làm gì với thằng nhãi con mụ Susanne đây?
Martin gật gù:
- Để nó cho tôi xử. Anh hãy giải quyết vụ Vito cho xong đi.
- Ê… hèm, tôi vừa điện thoại cho Vito. Chậm nhất là thứ năm, các thùng đã lên tàu ở Genua.
- Nếu thế thì thằng nhãi sẽ phải trao tiền vào tối mai. Khuya chủ nhật là hợp lẽ trời nhất, giờ đó nhân loại đứng đắn đều đi nằm sớm để thứ hai còn bắt đầu tuần làm việc. Tôi gọi điện cho nó nhé?
Mortius gật đầu:
- Hãy bảo nó rằng nó thường xuyên bị theo dõi, rằng… Mà thôi, đã bàn cả rồi còn gì. Anh cứ thế mà làm đi.
*
Tarzan nhấc ống nghe lên, hồi hộp chờ đợi giọng nói thân thương của Gaby, hay tối thiểu cũng của Tròn Vo và Karl.
Nhưng hắn đoán trật lất. Thay vào đó là một cơn ác mộng. Chứ sao nữa, tên bắt cóc lại rít qua kẽ răng:
- Mày ở nhà một mình chứ?
- Ồ, không hẳn vậy. Còn có hai bà bạn của má tôi đến chơi.
- Họ biết chuyện bà già mày rồi hả?
- Dĩ nhiên.
- Hãy nói hai mụ im lặng.
- Nói rồi.
- Vụ bọn cớm, mày giải quyết ra sao?
- Như ý ông muốn. Bà Marion Thebes đã thông tin cho cảnh sát rằng má tôi đã trở về an toàn.
Tên bắt cóc đổi âm vực, giọng gã như vọng lên từ đáy mồ:
- Tốt. Nhưng mày đã làm những gì nữa hả thằng nhãi?
- Tôi hả? Chẳng làm gì cả.
- Nói láo. Tụi tao theo dõi mày. Mày đã mò đến lão chủ hãng Mortius!
- À, đúng vậy. Có điều tôi chỉ đến đó để thăm xã giao chớ có làm gì đâu.
- Đừng xạo sự. Nói coi, mày đã làm gì ở đó hả?
- Rất đơn giản. Tôi đã kể với ông ta chuyện má tôi bị bắt cóc. Ông ta có vẻ cũng tán thành việc tôi đã không lôi cảnh sát vào cuộc. Và rồi tôi còn được một phen ngạc nhiên.
- Một phen ngạc nhiên hả? Để tao đoán coi nào! Mortius phát hoảng khi nghe tin đó chớ gì. Lão có òa lên khóc không? Hay đùng đùng lên cơn thịnh nộ? Dù thế nào, tao đoán nhé, lão cũng làm mọi cách để bà già mày về, đúng không? Thậm chí, tao còn cho rằng lão dám bỏ ra 500.000 mark nữa kia. Đúng không?
Tarzan cau mày. Té ra tên bắt cóc “chấm” má của mình chỉ nhằm mục đích rúc rỉa tiền túi lão Mortius. Hắn cảm thấy khó chịu.
- Ông đoán gần đúng. Tuy nhiên đến giờ tôi vẫn chưa cầm 500.000 mark trong tay.
- Đừng lo. Rồi mày sẽ được cầm thôi. Lão Mortius uy tín lắm. Tụi tao biết trước lão sẽ đưa tiền cho mày mà.
- Tại sao vậy?
- Bởi vì Mortius trồng cây si bà già mày. Mày hiểu trồng cây si là thế nào chưa? Là mê như điếu đổ ấy. Lão mê bà già mày và đây là lúc lão chinh phục trái tim bà ta bằng 500.000 mark. Hiểu chưa con?
- Chó chết!
- Đừng nguyền rủa tao, thằng ranh. Tao vẫn có thể giết bà ta nếu mày phản thùng. Nhớ đó.
- Nhớ rồi.
- Đó. Tiền của bà già mày là ở chỗ đó. Lão Mortius là một cái kho vô tận của ngân hàng mà bà già mày lúc nào cũng có thể moi được, nếu cần.
- Ông còn bảo má tôi có những việc làm ăn mờ ám kia mà.
- Mày muốn biết cụ thể thì đợi mà hỏi chính má mày. Tao chỉ muốn khoanh vùng cuộc nói chuyện bữa nay trong một chữ “tiền”.
Tarzan thận trọng hỏi:
- Quả thật là chuyện này… chỉ vì tiền thôi sao?
- Chứ còn vì cái gì nữa? Tao muốn chứng kiến trước mặt tao nửa triệu mark cụ thể. Tối mai mày phải ôm tiền đến cho tụi tao.
- Được thôi. Nếu ông Mortius giữ lời hứa, tôi sẽ chuyển tiền cho các ông.
- Mày biết khu Fellgerber sau nhà ga hả?
- Biết. Chỗ đó như một bãi tha ma.
- Vào lúc 22 giờ 30 phút, mày phải đi qua ngõ Flintemchus về hướng lò sát sinh cũ. Khoảng giữa đường, mày sẽ thấy một vòm cổng tròn bên tay trái. Mày hãy qua cổng, đi xuyên qua ngôi nhà Sudfrei mà thực ra đã có bảng cấm lai vãng. Bên trái, cạnh tường, lủng lẳng một sợi dây. Mày hãy buộc tiền vào đấy, hiểu chớ?
- Hừm, khu vực ấy trời tối om, làm sao tôi tìm ra sợi dây?
- Dễ ẹt. Hãy mang theo một cái đèn pin là xong. Và tao nhắc lại nghe: nếu cảnh sát mặc sắc phục hay thường phục xuất hiện, là mày vĩnh viễn không có mẹ nữa đâu!
- Sẽ chẳng có cảnh sát đâu. Má tôi thế nào?
- Yên tâm đi. Tụi tao tiếp đãi bà ta chu đáo.
- Hiện giờ tôi chỉ muốn nói chuyện với má tôi.
- Chưa được nhóc ạ. Tiền trao cháo mới múc.
- Hừm!
- Hố hố, trước sau gì bà già mày cũng tái ngộ mày mà. Chưa thấy tiền, tao ít khi độ lượng lắm.
Tên bắt cóc cúp máy một cách tàn nhẫn.
Ngay lập tức hai bà Marion và Anna xán lại. Tarxan rầu rĩ kể lại cuộc điện đàm vừa qua. Hắn đăm chiêu về một chuyện khác:
- Dì và cô này, má cháu có bao giờ được ông Mortius tặng hoa không ạ?
Dì Marion trợn mắt:
- Dì chưa nghe Susanne kể chuyện hi hữu ấy một lần nào cả.
Cô Anna cũng lắc đầu:
- Lão thô bỉ ấy mê Susanne à, cũng có thể. Nhưng nếu có chuyện đó hẳn má cháu sẽ ghê tởm lão lắm. Chậc, mà sao những điều riêng tư như thế bọn bắt có
c cũng biết hết mới lạ lùng chứ.
Năm. “SILENT WARRIOR”
Cuối cùng hai bà khách cũng ra về sau khi chúc nhau một đêm tốt lành. Bà Anna đi đơn giản hơn, bà chỉ cần bước lên chiếc BMW là phóng một mạch.
Bà Marion chậm chân hơn vì bị kẹt bởi con cẩu Goliath. Con chó cứ “ẳng, ẳng” đòi bà phải dẫn nó đi tham quan khu vườn. Cũng không sao. Sau khi cho Goliath tung tăng bờ giậu, bà kéo chú cún quay trở lại, tính lên ôtô ra về.
Đúng lúc đó, một vòng tay thuồng luồng ôm ngang hông bà và tiếp theo là một bàn tay chuối mắn hôi hám bịt chặt miệng bà lại. Marion gần như khuỵu xuống vì sợ hãi. Hai đầu gối bà nhũn ra.
Một giọng đàn ông the thé bên tai:
- Con trai mụ có ở nhà không?
Marion thở ằng ặc. Bà có vẻ sắp xỉu đến nơi. Coi, một âm thanh khàn khàn thứ hai vang lên:
- Nới tay một chút, Kuhnleber. Mày làm mụ tắc thở bây giờ.
- Ờ há. Mày khuyên có lý đó, Bremmsel. Tao sẽ cho mụ ngáp tí xíu. Đấy.
Gã khò khè tiếp tục:
- Nào, thằng quý tử đâu?
Bà Marion ú ớ:
- Tôi… tôi làm gì có… thằng con nào.
- Có. Mụ đừng giỡn mặt bầu cua với tôi. Hồi chiều, thằng nhãi đi với mụ đã tấn công tôi. Nó đâu rồi?
Té ra gã thanh niên có bàn tay hôi hám này chính là tên… quái xế. Bà Marion đánh trống lảng:
- Tôi… không quen cậu ta. Ngẫu nhiên đi… chung đường thôi.
Kuhnleber véo tai trái người đàn bà như muốn vặt rời khỏi đầu:
- Muốn khỏi bị tra tấn thì khai thiệt đi. Thằng khốn ở trong nhà này hả? Ê, Bremmsel, mày tra tấn con cẩu kia cho tao.
Ngay lập tức, tên đồng bọn tung liền một ngọn cước vô bụng con Goliath. Con chó lộn tùng phèo, co rúm người lại khiến bà Marion tái mặt. Bà lắp bắp:
- Ngừng… ngừng tay. Được rồi, cậu ấy ở đây. Xin các ông chớ hành hạ con chó nhỏ.
Quái xế Kuhnleber cười khẩy:
- Có vậy chớ. Hãy nhắn với thằng nhãi rằng nó liệu mà đánh số các lóng xương là vừa. Tôi sẽ thanh toán với nó.
Gã xô mạnh bà Marion làm bà té nhào vào chiếc ôtô của mình. Con Goliath lại kêu ăng ẳng, lần này là do bị bà chủ dẫm vào đuôi. Lúc Marion ôm được con chó nhỏ vô lòng, ngoái lại nhìn thì hai cái bóng hung ác đã bốc hơi sau bụi rậm.
Trái tim người phụ nữ đập thình thịch. Bà nói nghẹn ngào:
- Phải chi mày là một chú chó bẹc giê thì hai tên lưu manh đâu dám tàn bạo như vậy.
Bà ẵm con cún đến cửa nhà, bấm chuông.
Tiếng Tarzan vọng ra từ chiếc loa nhỏ gắn bên cửa.
*
Bụng Phệ mở cửa Tổ Đại Bàng. Ông ta biết Tròn Vo đã xin phép về nhà. Đêm không trăng. Căn phòng tối như bưng. Không tiếng động, không hơi thở, không nghe sự sống cựa quậy trong giấc ngủ, gối chăn cũng không hề sột soạt.
Bụng Phệ bật đèn. Khỏi phải nói ông ta sung sướng đến chừng nào khi thấy hai cái giường phẳng phiu trống rỗng. Chỉ còn thiếu nước nhảy lên. Bụng như có trống giong cờ mở.
Bụng Phệ gầm gừ một mình:
- Đời chú mày tiêu rồi, Tarzan. Lần này thì vỡ mộng làm người hùng điều tra nhé. Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là lễ độ.
Ông ta hả hê đến nỗi suýt nữa quên cả chuyện tắt đèn. Phòng hiệu trưởng Freund vẫn còn sáng ánh điện. Còn chần chừ gì mà không chạy một mạch tới đó chớ.
Bụng Phệ chỉnh đốn trang phục, bấm chuông. Coi, ông hiệu trưởng bước ra với vẻ mặt lo lắng:
- Có chuyện gì thế thầy Volgsam?
Bụng Phệ không giấu nổi vẻ đắc ý:
- Tôi xin lỗi đã quấy rầy ông vào giờ này, nhưng… học trò Peter Carsten lại vắng mặt ở ký túc xá rồi. Giường cậu ấy trống không. Tôi thật không biết nói sao nữa. Cứ như là bị tát vào mặt vậy.
Khác với sự chờ đợi của Bụng Phệ, hiệu trưởng Freund chỉ giơ tay lên xoa má theo thói quen và hỏi lại:
- Nghĩa là Tarzan lại chuồn rồi ư? Sau cuộc nói chuyện sáng nay? Khó hiểu nhỉ?
Volgsam xoa xoa bụng một cách đắc thắng:
- Vâng. Tiếc rằng đó lại là một sự thực đáng buồn.
Ông hiệu trưởng nhìn đồng hồ:
- Đang lúc nửa đêm. Cậu ta có thể ở đâu được nhỉ?
- Chắc chắn là nó không ở trong khu trường, thưa ông hiệu trưởng. Vậy là thằng nhãi đã cho lời cảnh cáo của ông bay theo gió rồi. Peter Carsten vô phương giáo dục rồi thưa tiến sĩ.
- Theo tôi, cậu ấy không phải là một thằng ngốc. Nếu cậu ấy bất chấp lời cảnh cáo, vẫn vi phạm kỷ luật, ắt phải có lý do. Tôi cho rằng đã có biến cố gì đó xảy ra, cậu ta mới chơi ngông như thế. Xin nói thực với ông nhé, ông bạn đồng nghiệp: nếu tôi buộc phải đuổi cậu bé này khỏi trường, tối rất lấy làm tiếc. Ở cậu ấy có nhiều phẩm chất đáng quý.
Bụng Phệ vẫn kiên nhẫn:
- Cậu ta đã vi phạm nội quy hai lần, thưa ông hiệu trưởng. Chúng ta không thể để tiền lệ này làm gương xấu cho các học sinh khác.
- Ừ… ừm, tôi biết ông bạn đồng nghiệp ạ, ông sẽ hoan hô hai tay nếu Tarzan bị đuổi. Tuy nhiên cái gì cũng phải có đầu có đuôi. Tôi sẽ gọi điện cho cha mẹ các bạn cậu ấy. Có thể họ biết được điều gì đó.
Hai người đàn ông bước vào phòng. Ông hiệu trưởng bấm số máy gia đình thanh tra Glockner trước. Chuông đổ hồi lâu.
Rồi bên kia đầu dây là giọng của Gaby:
- Dạ, tôi nghe…
- Tôi là tiến sĩ Freund. Xin lỗi vì tôi đã phải thức em dậy. Ba mẹ em không có nhà hả Gaby?
- Dạ, em chào thầy hiệu trưởng. Ba em đi công tác nước ngoài, mẹ em đến chơi nhà dì Granztzleidl ạ.
- Thì ra thế. Em có biết gì về Tarzan không? Cậu ấy không có mặt ở ký túc xá.
Gaby im lặng đúng năm giây. Giây thứ sáu cô hỏi lại, giọng không có vẻ gì ngạc nhiên và ông Freund nhận thấy ngay điều đó.
- Thầy không thấy bạn ấy trong Tổ Đại Bàng ạ?
- Không. Trừ sự vắng mặt hợp pháp của Willi do đã xin phép trước.
Gaby lại im lặng mười giây để suy nghĩ. Sau cùng cô quyết định nói thật:
- Thưa thầy, Tarzan đã về nhà bạn ấy.
- Trời đất! Ý em nói là về với mẹ cậu ấy hả?
- Dạ. Bạn ấy đi ngay từ trưa nay, vội vàng lắm. Willi kể rằng Tarzan được tin mẹ bạn ấy mất tích từ chiều hôm qua. Một người bạn của cô Susanne đã báo cho Tarzan biết. Thưa thầy, thầy hãy thông cảm với Tarzan. Bạn ấy không còn một ai ruột thịt trên đời này ngoài mẹ. Không một sức mạnh nào cản trở nổi bạn ấy đi tìm mẹ đâu ạ.
Hiệu trưởng Freund xoa cằm. Ông vô cùng sửng sốt:
- Bà Carsten mất tích ư? Kinh khủng quá, nhưng việc tìm kiếm phải là của cảnh sát. Hừm… ý tôi là một khi đã báo cảnh sát.
- Thầy biết Tarzan rồi còn gì. Nếu phải phó mặc mẹ bạn ấy cho số phận thì khác chi giết bạn ấy ạ.
- Thế sao Tarzan không cho tôi biết chuyện này?
- Dạ, em đoán có lẽ thời gian quá gấp rút. Bạn ấy sợ bị nhỡ tàu.
- Tôi hy vọng bà Carsten không việc gì. Có thể lúc này bà ấy đã trở về bình an rồi cũng nên. Nhưng tôi cần có bằng chứng giấy trắng mực đen về chuyện này. Nếu không, tôi buộc phải đuổi học Tarzan, Gaby ạ.
- Chuyện này là có thật, thưa thầy. 7 giờ 30 phút sáng mai ba đứa còn lại trong nhóm tụi em sẽ đáp tàu để đến với Tarzan. Tụi em không còn cách nào khác, mặc dù chưa biết sáng thứ hai tụi em có thể quay về kịp đến lớp hay không. Em, Karl và Kloesen sẽ không chỉ gặp rắc rối với thầy cô mà còn với cả gia đình. Nhưng…
- Em hãy bảo Tarzan gọi điện cho tôi. Tôi muốn biết tình hình ở đó, chúc em ngủ ngon, Gaby.
*
Câu chuyện dì Marion và con chó Goliath bị hai thằng quái xế côn đồ hành hung không làm Tarzan bận tâm lắm. Hắn sợ gì lũ đầu trâu mặt ngựa xó chợ lề đường chứ. Với lũ súc sinh ấy có khi chỉ cần xoay hai cú đá là chúng đã đo đài.
Nhưng hắn đã trải qua một đêm khó ngủ, đầy lo âu và suy nghĩ.
Bây giờ đã là sáng chủ nhật. Đồng hồ trên tường chỉ 9 giờ 9 phút.
Tarzan nhấc điện thoại sau hồi chuông đầu. Một giọng đàn ông ồm ồm:
- Alô, tôi cần nói chuyện với bà Susanne Carsten.
- Tôi là Peter Carsten, con trai bà. Má tôi vắng mặt.
- A, cậu có biệt danh là Tarzan, đúng không? Tôi là tiến sĩ Falkheym-Cornelli.
Tarzan sững sờ:
- Nhưng chắc không phải là ông chủ của hãng Computer lừng danh đấy chứ ạ?
Người gọi điện cười:
- Đúng là ông ta đây. Tôi rất mừng vì cậu biết tên tuổi hãng chúng tôi.
- Tiếc là má cháu không có nhà. Ông cần nhắn gì không ạ?
Giọng Falkheym-Cornelli đầy thất vọng:
- Tôi đang định quấy rầy bà mẹ đáng kính của cậu một chút. Có thể bà đã kể với cậu việc này rồi.
- Chưa ạ. Cháu chưa được nghe gì.
- Thế này nhé, tôi rất muốn xin bà ấy về làm việc cho hãng của tôi. Chúng tôi đã bàn bạc chuyện này nhiều lần nhưng mẹ cậu chưa dứt khoát vì không muốn ông Mortius phật lòng… Hãy khuyên thêm mẹ cậu nhé, Tarzan! Tôi cần một nữ cộng sự mẫn cán.
- Cái này phải do mẹ cháu quyết định, thưa ông Falkheym-Cornelli. Nhưng ông có thể tin vào sự ủng hộ của cháu.
- Cám ơn cậu trước. Cho tôi gửi lời chào mẹ cậu.
Tarzan thừ người. Té ra mẹ hắn đang cân nhắc việc đổi chỗ làm. Vậy chắc công việc ở “Hoá Chất Thời Mới” cũng không “ngon lành” gì.
Tarzan đợi thêm lát nữa rồi bấm số phôn biệt thự Mortius. Hắn nghe Martin xưng danh.
- Tôi, Carsten, muốn trình bày một việc với ông Mortius.
- Hãy để yên cho sếp ngủ. Chú mày cứ nói hết với tôi cũng được.
- Tên bắt cóc đã phôn lần thứ hai vào khuya hôm qua. Gã yêu cầu tôi lúc 23 giờ 30 mang tiền chuộc tới khu Fellgerberl.
- Cậu chắc đó chính là tên bắt cóc chứ?
- Đúng cái giọng rin rít ấy. Cứ như gã ngậm gạch trong mồm vậy.
- Ôkê. Nghĩa là cậu muốn lấy ngay 500.000 mark hả? Chưa có ngay được đâu. Chiều nay 18 giờ ghé lại đi, thế nào ông ấy cũng lo đủ cho cậu.
- Vậy tôi sẽ đến vào lúc đó.
- Vậy nghe. Mà cậu có thấy đây là một hành động cao thượng của ông Mortius không hả?
- Có.
- Tôi cho rằng mẹ cậu cũng phải biết ơn ông ấy.
- Má tôi chưa bao giờ là kẻ vô ơn cả, thưa ông. Mà ông sẽ đóng góp bao nhiêu vào số tiền 500.000 mark đó nhỉ? Hình như không một xu! Thay vào đó lại là những lời lên lớp kia đấy. Tôi sẽ có mặt lúc 18 giờ. Chào ông.
Tarzan cúp máy. Tự nhiên hắn bật cười trước một ý nghĩ ngộ nghĩnh: Phải chăng Mortius biết được hãng computer đang mời chào má hắn nên lão ta nhả nửa triệu mark ra để chứng minh mình cũng biết trọng dụng nhân tài?
Lại thêm một khả năng.
*
Bà Susanne Carsten nhìn đồng hồ đeo tay. Đã hơn 10 giờ sáng. Đêm qua bà ngủ chập chờn trên chiếc giường gấp bằng sắt. Các món ăn của bữa tối qua vẫn còn y nguyên. Bà hầu như chưa động đến bất cứ món nào từ bia, bánh mì đen, xúc xích hun khói, xà lách trộn dấm đến các thứ kem tráng miệng. Hình như bà vẫn đang ở trên đất Đức. Bia nhãn hiệu Đức. Các món ăn cũng vậy…
Hôm nay thì Susanne đã bình tĩnh hơn để suy nghĩ.
“Phải chăng “Silent Warrior” là nguyên nhân khiến mình bị chôn vùi tại phòng giam này?”.
Nếu quả thật mọi thứ bắt nguồn từ “Silent Warrior” thì bà hiểu rằng sự tồn tại của bà trên đời coi như kết thúc. Đám chóp bu của phi vụ ma quỷ này sẽ chẳng buông tha bà. Bà đã tự ký vào bản án tử hình bởi bà biết quá nhiều. Trời ơi, lẽ ra vì Tarzan, bà phải dán băng keo ở miệng kìa…
Susanne thổn thức. Chưa bao giờ bà nhớ Tarzan đến thế. Thứ sáu tới con bà bắt đầu nghỉ. Bà cũng đã đặt sẵn khách sạn ở Italia để hai mẹ con cùng sang nghỉ ngơi, ấy thế mà… Lạy Chúa, lúc này chỉ còn trông cậy vào bà Marion. Không hiểu bà ấy đã báo tin cho Tarzan về việc bà mất tích chưa?
Bà lại nhìn ra cửa.
Tiếng chìa khóa lạch xạch trong ổ khóa.
10 giờ 19 phút. Bữa ăn sáng đưa đến muộn thế này. Gã từ xa tới chăng?
Cửa mở. Phía ngoài tối om. Bà Susanne thấy một kẻ mặc áo chùng tu sĩ màu nâu, trùm mũ nâu, mặt nịt kín bằng vải len xám thẫm.
Gã lặng lẽ cúi xuống đặt một cái khay xuống sàn, đẩy vào. Bàn tay đeo găng còn lại của gã chỉ cái khay đồ ăn còn nguyên tối qua như ra lệnh.
Bà Susanne nghe theo, rời khỏi giường trả lại cái khay cũ không một chút do dự. Giọng bà nhẹ nhàng:
- Cho tôi xin gương, lược được không?
Tên đeo mặt nạ ậm ừ trong cổ họng rồi đóng sầm cửa lại. Gã xoay chìa trong ổ chớp nhoáng.
Bà Susanne bê chiếc khay ăn sáng đặt lên bàn.
Hai giọt nước mắt lăn trên má bà.
“Minh phải ăn, bất luận điều gì sắp xảy ra.” Bà tự nhủ và ngồi vào bàn.
*
Tìm được 200 mark của mẹ để trong tủ con đầu giường, Tarzan chạy ra phố mua báo.
Coi, phép lạ hiện ra trước cổng nhà: ba thiên thần “không có cánh” xuất hiện làm hắn ngỡ ngàng. Lạy Chúa, Gaby, Karl, Kloesen chớ ai! Gaby cười tươi như hoa, đôi mắt kính của Karl lóng lánh, Tròn Vo thì muôn thuở vẫn nhai kẹo ngồm ngoàm.
Thằng mập ngoe nguẩy:
- Ngó mày thấy ngố quá đại ca ơi! Tụi tao đâu phải người ngoài trái đất, hả?!
Giọng Gaby trong veo:
- Xin chào. Cho hỏi đây có đúng là nhà Peter Carsten không ạ?
- Ờ… Các bạn từ đâu tới đây vậy?
Gaby kiễng chân choàng lấy cổ Tarzan thật thân ái, trìu mến trách:
- Bạn không còn cách chào hỏi nào khác sao?
Karl là thực tế hơn cả. Nó vào đề ngay:
- Tình hình ra sao hả Tarzan? Má mày về chưa?
Tarzan hít một hơi thật sâu:
- Tuyệt quá! Mọi người… từ nhà đến hả? Sao không gọi điện thoại? Mình cứ chờ.
Karl vỗ mạnh vào vai hắn, cười:
- Thì để đại ca phải ngạc nhiên mà. Nếu má mày chưa về, thì tụi mình sẽ sát cánh chiến đấu. Chúng ta từ xưa đã luôn bên nhau mà.
Tarzan quàng tay ôm chầm cả ba mạng:
- Còn gì bằng! Mình sẽ không bao giờ quên ơn các bạn. Thiếu các bạn, mình không xoay sở gì được. Tình hình mỗi lúc một rối mù. Bọn bắt cóc đòi mình phải nộp nửa triệu mark mới chịu thả má mình.
Cú siết quá nồng nhiệt của Tarzan làm ba quái thở dốc. Tròn Vo giãy giụa:
- Buông tao ra cho tao thở. Được rồi, tao sẽ đề nghị ông chủ hãng sôcôla Sauerlich chi ngay nửa triệu mark.
- Rồi đó. Thở đi mập. Nhưng mày miễn tốn tiền nghe. Ông chủ của má tao đã thu xếp chuyện này rồi. Ê, tụi mình vào nhà đã chớ.
Công Chúa vừa đi vừa thông báo liền:
- Chuyện trốn trường lần này khỏi lo bị đuổi học, đại ca. Thầy hiệu trưởng có vẻ thông cảm với hoàn cảnh của bạn lắm. Thầy còn dặn đại ca phải phôn cho ông biết tin tức đó.
Cả đám quây quần quanh bàn. Tarzan kể lại cho các bạn nghe mọi chuyện, kể cả việc Tóc Bàn Chải tính ăn cắp xe của dì Marion, kèm theo diện mạo của gã.
Gaby chớp mắt:
- Cái thằng ăn cắp xe hơi mặc áo gilê da, sơ mi kẻ ca rô phải không?
- Đúng vậy!
- Tụi mình vừa đụng gã lúc xuống tàu. Gã cứ lang bang ngoài ga với chai rượu kẹp nách xấn đến định chòng ghẹo, nhưng mình đã nhanh chân tránh xa gã. Chương trình của bạn sao đây, đại ca? Mình biết, bạn đâu có chịu ngồi khoanh tay.
- Tất nhiên rồi. Mình tính sẽ hỏi Mortius xem ông ta đã từng nghe gì về “Silent Warrior” chưa. Sau đó, tụi mình sẽ đi các khách sạn xem Fuentedos có trọ ở đâu không. Nếu gặp gã, mình cũng sẽ hỏi về cái từ tiếng Anh đó.
*
Tarzan vừa nhấc phôn là giọng của Edith Pressler vang lên liền:
- Dạ, tôi nghe.
- Chào bà. Tôi là Tarzan. Tôi có thể nói chuyện với ông Mortius được không ạ?
- Khỏi cần. Mortius biết rồi. 6 giờ chiều cậu cứ đến đây đem tiền chuộc về.
- Không. Tôi muốn hỏi ông ấy một chuyện khác kìa.
- Có quan trọng không?
- Dĩ nhiên. Liên quan tới việc má tôi bị bắt cóc.
- Thôi được. Để tôi nối máy vào phòng ăn sáng vậy.
- Mortius đây. Gì vậy Tarzan?
- Chào ông Mortius. Ông có biết gì về cái gọi là “Silent Warrior” không ạ?
Im lặng.
Mortius suy nghĩ chăng? Sau đó là tiếng ho húng hắng của ông ta.
- Xin lỗi. Tôi nghĩ là tôi chưa nghe cái tên ấy bao giờ. Sao cậu lại hỏi thế?
- Má tôi đã nhắc đến nó khi gọi phôn cho một người vào chiều thứ sáu.
- Hả? Người đó là ai?
- Một bà già giúp việc, cũng có thể bà ta nghe nhầm.
- Ờ ờ… thế mẹ cậu đã nói gì?
- Chỉ có một từ Silent Warrior đó thôi.
- Vậy thì cậu hãy yên tâm rằng cái si len si liếc gì đó chẳng hề liên quan đến vụ mẹ cậu mất tích. Theo tôi, bọn tội phạm chỉ cần tiền mà thôi.
- Có thể ông có lý. Nhưng nếu bọn bắt cóc toan moi tiền của ông thì sao chúng không bắt, là tôi giả sử thôi, bà Pressler, mà lại là má tôi?
Mortius có vẻ nghĩ ngợi:
- Phải. Nhưng đó là cách nghĩ của tôi và cậu. Mà chúng ta lại không phải tội phạm. Cũng có thể chúng cho rằng bà xã của tôi được bảo vệ cẩn mật khó ra tay, chẳng thà chụp đại mẹ cậu dễ dàng hơn.
- Vâng. Tôi hiểu.
- Vậy tối nay cậu cứ việc đến nghe. Tôi đã điện cho nhà băng chuẩn bị nửa triệu. Tất cả chỉ vì sinh mạng của mẹ cậu.
Tarzan gác máy. Nhận xét đầu tiên thuộc về Gaby:
- Nghe có vẻ chân thành ghê đi.
Tròn Vo trề môi:
- Các chủ nhà máy hóa chất thường giả dối. Sản xuất sôcôla thì không việc gì phải giả tạo, chỉ làm tăng niềm vui sống. Nhưng hóa chất thì có khác đó!
Karl cười:
- Ờ phải. Sôcôla trước hết góp phần tăng việc làm cho các nha sĩ. Nếu không có bệnh sâu răng do ăn đồ ngọt thì đám nha sĩ thất nghiệp ngay.
Tròn Vo la lên:
- Xạo! Ba tao đâu có liên hệ gì với các ông nha sĩ. Ba tao chỉ săn sóc tới sự ngon miệng của đồng loại!
*
Martin phá tan sự im lặng:
- Thằng nhóc này bắt đầu gây rắc rối đây.
Mortius mím môi:
- Chưa đến nỗi trầm trọng đâu. Cũng còn may là mụ Susanne chỉ ngứa mồm vụ Silent Warrior với một bà già nghễnh ngãng.
Edith Pressler cười hiểm:
- Nhưng chuyện đó đã đến tai thằng nhãi. Và nó tỏ ra có khả năng làm thám tử. Nó biết cách đánh hơi đấy.
Martin Dramp gầm gừ:
- Nó sẽ tử nếu phát hiện ra những bí mật của chúng ta. Tôi chỉ cầu mong nó không để ý gì tới những người bạn Mỹ La Tinh trong chiếc Limousine hôm qua, bằng không thì…
Edith lại cười:
- Bằng không thì cậu sẽ bắt cóc và giam chung với mẹ nó chắc?
Martin nhìn bà chị với đôi mắt ráo hoảnh:
- Chẳng có gì đáng cười ở đây cả. Hơn nữa, tôi cũng ngán vai trò tên bắt cóc lắm rồi. Trùm cái áo thầy tu vô là mồ hôi mồ kê cứ toát ra như tắm, chưa nói đến chuyện nghẹt thở vì cái mặt nạ nữa.
Edith cười hí hí:
- Ai bảo cậu ngụy trang làm chi. Mụ Carsten có có biết mặt cậu bao giờ.
- Lỡ sau này mụ nhận ra tay, chân, giọng nói hoặc cái gì đó ở tôi thì tiêu đời.
Edith đột nhiên nghiến răng:
- Dù sao, tôi vẫn phản đối việc thả mụ. Cuộc chơi này quá đắt. Các người mạo hiểm thả ra 500.000 mark và mong mụ chịu ơn. Nhưng lỡ vẫn hỏng việc thì sao chớ?
Mortius nhíu mày:
- Nghe đây, Edith. Chừng nào mặt hàng sản xuất ở Italia đã chuyển đi thì khỏi lo lắng gì nữa. Vấn đề bây giờ là thời gian kìa.
Edith thở dài:
- Nhưng đám thủ hạ của anh bên đó toàn là lũ chết nhát. Bọn cớm chỉ cần hù một tiếng, đứa nào cũng khai sạch.
Mortius nói, bằng giọng không được tự tin cho lắm:
- Chúng ta sẽ né tụi cớm tối đa như đã từng né trước giờ. Em yên chí.
- Tùy anh thôi. Dẫu sao… Mình có thứ thuốc độc cực mạnh, chỉ vài giọt là xong.
Ả chụp trái cam trong đĩa trái cây trên bàn rồi xoay xoay trong tay, mặt nhơn nhơn.
Martin cũng gật đầu tán đồng với bà chị của gã.
Mortius vẫn gạt phăng:
- Khoan tính chuyện giết người đã. Tôi đã nói là phải áp dụng kế hoạch của tôi đến cùng và chỉ thủ tiêu Susanne nếu gặp bất trắc. Khuya nay cậu phải hết sức thận trọng đó Martin. Có thể thằng nhãi sẽ tấn công kẻ nhận tiền đó.
Martin cười ha hả:
- Thằng nhãi làm sao hạ được tôi. Trong vai tên bắt cóc, tôi đã có chùy Voko làm vũ khí tự vệ rồi.
Edith ngơ ngác:
- Chùy Voko là thứ quái quỷ gì vậy?
- Đó là một cái chùy phát ra điện, bà chị ạ. Nó đủ sức quật ngã một con bò mộng đấy. Thằng nhóc sẽ giẫy lên đành đạch rồi sùi bọt mép khi dính điện Voko, hê hê hê.
- Có chết người không vậy?
- Không. Tê liệt thôi. Nói gì thì nói chớ có người chết phiền phức lắm. Loạng quạng toi 30 triệu đô la như chơi.
Mortius trầm ngâm:
- Bạo lực luôn luôn là phương pháp hạ sách. Sau khi lấy lại tiền, tối mai chúng ta sẽ mời thằng nhóc đi ăn. Phủ dụ nó trong bàn tiệc là cao cơ nhất. Biết đâu nó sẽ bớt hung hăng và chúng ta sẽ moi chuyện được nó.
Edith bĩu môi:
- Em cũng phải đi cùng sao?
Mortius mỉm cười:
- Anh đánh giá cao sự có mặt của em mà cưng. Thêm nữa, anh cũng muốn vui một chút vào tối mai.
Sáu. BỎ CON TÉP BẮT CON TÔM
Karl Máy Tính lục lọi trong túi du lịch của mình một hồi rồi giơ lên một cái chai nhỏ đựng dung dịch không màu làm ba quái ngẩn ngơ. Nó đủng đỉnh chắc lưỡi.
- Chậc, khi nghe tin cô Susanne bị bắt cóc là mình đã chuẩn bị ngay cái chai này. Giờ thì mình tin là mình có giác quan thứ sáu rồi.
Tròn Vo liếm mép sốt ruột:
- Mày… thần bí quá đó quân sư.
- Mày phải nói là “khoa học” quá chớ. Biết cái chai này chứa thứ nước gì không? Dung dịch Banozifa do tao chế tạo ở phòng thí nghiệm mini tại gia đấy. Nó sẽ góp phần vạch mặt thật của tên bắt cóc.
- Hả? Mày nói sao? Banozifa à? Tao nhớ trong danh mục thuốc tây thì đó là tên một loại thuốc chống đãng trí cơ mà. Chẳng lẽ mày muốn cho tên tội phạm uống để nó thông minh thêm ư?
- Tất nhiên Banozifa chỉ là cái tên do tao tự đặt, chẳng liên quan gì đến sự… đãng trí của mày. Phát minh này nhằm mục đích đánh dấu những tờ giấy bạc.
Tarzan reo lên:
- Giỏi quá, Karl. Thế Banozifa của mày tác dụng thế nào?
- Còn hỏi. Chúng ta sẽ nhỏ vài giọt lên mỗi tờ bạc mà đại ca sẽ giao cho chúng. Trong những điều kiện nào đó, đám giấy bạc sẽ hồng lên.
- Điều kiện gì vậy? Hơ lên lửa à?
Karl cười thích thú:
- Đâu cần lửa. Chỉ cần nhìn chúng qua một mảnh kính bôi lọ nghệ đen thui thôi. Mà tao cũng chỉ tình cờ phát hiện ra vậy. Không hiểu vì sao cái chất tao chế ra lại có phản ứng đó. Bởi vậy đừng có hỏi cắc cớ nữa nghe, đại ca.
Tarzan lẩm bẩm:
- Tuyệt vời. Nhưng phát minh này có vẻ bất tiện đây. Chẳng lẽ đi đầu tụi mình cũng kè kè theo một mảnh kính bôi nhọ nồi. Chà, có cái gì tương tự như một mảnh kính không nhỉ? Phải rồi! Kính râm! Tại sao tụi mình không thử nghiệm bằng kính râm hả? Loại kính râm có tròng đen thì có khác gì ba thứ lọ nồi, lọ nghệ đâu chớ.
Quân sư sững sờ:
- Tao… tao chưa thử.
Tarzan lấy trong bóp ra một tờ 20 mark, vuốt thẳng, thẩy lên bàn:
- Nhỏ Banozifa đi quân sư!
Karl hồi hộp mở nút chai, dùng ngón tay trỏ thấm dung dịch rồi vẽ liền trên tờ bạc một chữ X.
- Nó sẽ khô trong chớp nhoáng. Nào, đại ca và Công Chúa moi kính râm trong túi ra mau.
Khỏi phải đợi quân sư nhắc nhở lần thứ hai, Tarzan gắn kính râm lên mặt. Hắn gào cực lớn:
- Tuyệt vời. Màu hồng. Đúng là kính… chiếu yêu.
Gaby cũng thảng thốt:
- Một chữ X hồng rực!
Tròn Vo giãy nãy:
- Ê, cho xem ké với. Ờ há. Bá cháy đó.
Tarzan gật gù mãn nguyện:
- Mày đáng được phong là “Nhà sáng chế” của năm nay đó Karl. Tối nay chúng ta sẽ đánh dấu tiền trước khi giao cho bọn tội phạm. Khi má tao được thả ra, tụi mình sẽ báo tin cho cảnh sát. Cả bộ máy an ninh truy tìm số bạc màu hồng thì tên bắt cóc trốn đâu cho thoát.
Karl buồn rầu:
- Nhưng… tiếc là màu hồng chỉ giữ được ba hay bốn ngày thôi.
- Cái gì?
Tarzan cố nén tiếng thở dài:
- Không có sao. Vậy thì chính tụi mình đây phải ráng tìm ra cho nhanh thôi.
Gaby kết thúc cuộc thảo luận:
- Ngay tối nay cũng phải khẩn trương lên mới được đó. Tụi mình sẽ chỉ có khoảng 4 giờ đồng hồ để biến hóa các tờ giấy bạc. Có thể sẽ không có thời gian để ăn tối nữa đâu Willi à.
Tròn Vo nhe răng:
- Yên tâm đi Công Chúa. Nếu không kịp ăn tối, tôi đây sẽ chén sôcôla đỡ mà.
*
Vậy là bộ máy tác chiến khởi sự chạy. Gaby và Tròn Vo lo hậu cần. Hai đứa nấu món mì nóng hổi cho cả nhóm. Karl thì ngồi trầm ngâm cố hiểu nguyên nhân vụ bắt cóc. Tarzan bấm phôn tất cả các khách sạn lớn trong thành phố. Hắn thất vọng khi tám khách sạn hồi âm rằng không hề biết vị khách nào tên là Fuentedos.
Chỉ còn khách sạn Cung Đình, Tarzan hồi hộp chờ câu trả lời. Coi, người trưởng phòng lễ tân làm một mạch:
- Ngài Fuentedos vừa rời khỏi khách sạn chúng tôi sáng nay, thưa ông Carsten. Nhưng tôi không chắc có đúng là người ông muốn tìm không. Bởi vì ngài Fuentedos là một doanh nhân ở K. chứ không phải một vị tướng.
- Có phải ông ta đi đâu cũng có 3 người khác tháp tùng?
- Đúng thế. Họ đặt 4 phòng.
- Cám ơn ông. Tướng Fuentedos thường vi hành với bộ cánh thương gia như vậy. Họ chỉ ở một đêm thôi sao?
- Vâng, thưa ông Carsten.
Tarzan cám ơn và gác máy. Rõ ràng Con Thằn Lằn Thép đánh nhanh rút gọn một cách không công khai ở thành phố này chỉ vì phi vụ với Mortius. Phi vụ ấy có mật danh là “Silent Warrior” ư? Có lý do nào đó lại là một thứ hóa chất diệt sâu bọ?
*
Sáng chủ nhật, tin đồn về vụ mẹ Tarzan mất tích đã lan từ cửa miệng Bụng Phệ sang lỗ tai thính như quỷ của Adolf Mortius Con. Nó háo hức nhào vô buồng điện thoại gọi đấng thân sinh cấp tốc.
Mortius Bố mừng rỡ:
- Ồ, Adolf. Con biết nhớ đến ba nữa à.
- Ba này, có chuyện đây… Con nghe đồn ở nhà máy của ba có một bà tên là Carsten làm kế toán trưởng bị đám nào đó bắt cóc. Mụ ta là má của thằng Tarzan ở trường con. Nó đã vù khỏi trường đi tìm mụ, đúng không ba?
- Có, có. Tarzan đã đến đây và kể cho ba nghe. Bọn bắt cóc đòi cậu ta nửa triệu mark tiền chuộc.
- Ha ha ha, cho nó đứt bóng luôn. Kỳ này hai mẹ con nó tiêu rồi. Thằng Tarzan “vả” lắm, chẳng có lấy một xu dính túi.
- Khoan khoái trá vội Adolf, ba sẽ đưa tiền cho nó.
- Cááái gììì? Đưa tiền cho thằng chó chết đó? Ba khùng sao?
- Cấm mày nói giọng đó với tao, Adolf. Ba hiểu con và nó chẳng ưa nhau. Con đã chôm chiếc xe đạp đua của nó phải không? Con đã hành động ngu ngốc hết sức.
- Con… dạ… ba ơi, con chỉ định xỏ nó một vố chơi thôi.
- Cái giá của trò chơi này là một cái bạt tai nổ đom đóm mắt hả?
- Vậy ra nó kể cả vụ đó cho ba nghe nữa hả. Thế mà ba vẫn cho nó tiền sao ba?
- Vụ cãi cọ của tụi bây không liên quan tới việc này. Ba không thể bỏ mặc bà Carsten.
Adolf gào như lợn bị chọc tiết:
- Ba không có quyền làm như vậy! Chỉ vì một câu chuyện bắt cóc mơ hồ mà ba xì ra một đống tiền lớn đến mức mắt con phải hoa lên. Thà ba đưa con số tiền ấy còn hơn. Con biết cách tiêu xài mà.
- Này Adolf, ba đã hứa, và sẽ giữ lời.
- Ba, con không thể hiểu được chuyện này đâu ba!
- Khỏi quan tâm nữa đi Adolf. Ba có những lý do riêng.
- Cụ thể là gì chứ. Ba nói đi coi?
- Chúng chỉ liên quan tới ba thôi, con trai ạ. Sao, con thế nào? Có nhiều bạn mới chứ? Vui không?
- Này ba, con có cảm tưởng ba xử sự giống như một thằng ngốc. Khi không đi dâng cho kẻ thù số một của con nửa triệu bạc, dù nó lừa ba như lừa một đứa nhãi ranh. Con hết kính trọng ba rồi. Chào!
Adolf Con tức giận dập mạnh ống nói xuống cần điện thoại, đi xồng xộc ra ngoài nới bớt cổ áo. Gã thừa biết ba gã sẽ lại tha thứ mọi lời hỗn xược của gã. Ông già thà cắt đứt với ả Edith Pressler chứ chưa khi nào giận thằng con cưng.
*
Tarzan đã bàn bạc xong kế hoạch tối nay. Đích thân hắn sẽ buộc túi tiền vào đầu dây thòng xuống trong sân sau ngôi nhà Sudfrei. Ba quái Gaby, Karl và Kloesen thì sẽ mai phục ở ba góc kín đáo trong khu Fellgerber để theo dõi tên đến lấy tiền. Gã sẽ đem theo túi tiền vừa thu được và nhất định sẽ phải đi qua khu vực đó.
May là Karl và Tròn Vo đem theo từ nhà mỗi đứa hai máy bộ đàm. Vậy là mỗi quái đã được trang bị một máy để liên lạc với nhau.
Tarzan kết thúc:
- Công Chúa sẽ đứng ngay trước đồn cảnh sát, nằm giữa nhà ga và khu Fellgerber cho an toàn.
Cũng đã 5 giờ rưỡi chiều. Mây lúc này ùn ùn giăng đen kịt bầu trời.
Tarzan mặc áo mưa vào. Hắn nhảy lên xe đạp.
Tròn Vo nói với theo:
- Đại ca coi chừng ướt tiền đó.
- Đừng lo! Tiền chỉ có thể ướt vì dung dịch Banozifa của Máy Tính thôi.
*
Chúng ngồi trên chiếc ôtô cũ nát sau 15 năm sử dụng và đã qua tay 11 đời chủ, giờ là của Roderich Bremmsel.
Bremmsel ngồi sau tay lái, cạnh gã là Otto Kuhnleber. Thằng này giờ đã lại mặc áo gilê da, người nồng nặc mùi rượu. Mồ hôi rỏ giọt từ mái tóc đen của Bremmsel. Trong xe nóng nực.
Kuhnleber trợn mắt khi thấy Tarzan phóng xe đạp ra cổng.
- Ê ê… nó… nó kìa! Thằng chó chết đó!
Bremmsel liếm mép:
- Tuyệt! Không uổng công đợi nãy giờ, hả?
Gã nổ máy xe. Mẹ kiếp, gã nổ tới lần thứ năm chiếc xế hộp cà rịch cà tang mới chịu nhúc nhích.
*
Tarzan đạp một cách nhàn hạ. Còn sớm.
Hai mươi phút sau hắn mới đến đại lộ Con Sếu. Khi quẹo vô khu biệt thự sang trọng, hắn lén ngoái ra sau lần thứ ba.
Hừm, có “đuôi” bám đằng sau hắn thật rồi.
Hắn điểm danh chiếc xe. Chà, bẩn đến ngứa mắt. Trên xe lờ mờ bóng hai thằng. Chúng theo dõi mình để làm gì vậy cà? Hay đó chính là bọn bắt cóc.
Tarzan điềm nhiên dừng lại trước nhà số 16, bấm chuông.
Cánh cửa tự động mở ra nuốt gọn hắn vào. Coi kìa, Martin Dramp đã chờ sẵn hắn trên bậc thềm với cái cặp nhỏ như cặp tài liệu trong tay.
- Chào ông Martin.
- Tiền đây. Đúng nửa triệu đồng, toàn là tiền 100 và 500. Cậu chưa bao giờ được thấy một lúc nhiều tiền như thế này phải không?
- Rồi chứ. Trong quá khứ tôi từng đem về cho khổ chủ những cặp tiền lớn hơn cái cặp này nhiều.
Martin cười mỉa mai:
- Vậy kia hả? Ha ha ha. Đừng làm mất tiền nghe!
Tarzan chỉ nhún vai.
Martin quay gót.
- Nhờ ông chào giùm ông Mortius. Tôi hết sức cám ơn ông ấy.
Martin Dramp quay người lại, cười lớn:
- Tôi sẽ chuyển. Mà này, suýt quên đó, sau khi giao địa cho bọn bắt cóc cậu nhớ phôn lại cho ông Mortius nhé. Ông ta muốn mời cậu dùng cơm tối mai đó.
- Ăn ở đây?
- Không, chúng ra sẽ cùng đi ăn ở một tiệm ăn Italia tuyệt vời.
Tarzan gật đầu.
- Tôi vừa có mấy người bạn cùng lớp đến thành phố chơi. Họ cùng đi được không? Dĩ nhiên họ sẽ trả những món họ dùng.
- Thì cứ việc kéo luôn theo. Ông Mortius sẽ chẳng vì thế mà nghèo đi đâu, dù ông ấy có bao luôn cả đám bạn cậu.
Dramp mất hút sau câu nói đó. Chỉ còn lại Tarzan với cái cặp tiền. Hắn hít mạnh một hơi dài rồi mở cặt ra xem. Lạy Chúa, ông chủ Mortius đâu có hứa… lèo. Trong cặp là những cọc bạc 100 và 500 bó chồng lên nhau, mỗi cọc có lẽ khoảng 5.000 mark. Trazan ước chừng khoảng 100 cọc.
Hắn khóa cặp rồi phóng như bay ra khỏi cổng chỉ sợ cánh cổng khép lại như lần trước thì… rồi đời.
Con ngựa sắt của hắn đã bốc hơi mất đất!
Cụ hầu tước Frunz đang hớt hải từ ngôi nhà đối diện chạy sang, vẫn con chó già Berthold lẽo đẽo theo sau. Chiếc xe ôtô cũ rích với hai kẻ ngồi trên đã biến mất.
Giọng cụ hầu tước hào hển:
- Bọn lưu manh trên chiếc xe ôtô nghĩa địa lấy cắp chiếc xe của cháu rồi. Ta đã thấy tận mắt lúc ta đứng trên ban công. Ta đã không có cách gì để cản chúng.
Ông cụ đứng lại thở hồng hộc. Tarzan nghiến răng:
- Ông có nhớ mặt chúng không ạ?
- Còn phải hỏi! ta chẳng những nhớ mặt chúng mà còn biết chúng là ai nữa kìa.
Tarzan bàng hoàng:
- Chúng là ai hả ông?
- Là bọn chuyên nghiệp ăn cắp xe hơi. Hai năm trước chúng đã ra tòa án thanh thiếu niên vì ăn cắp hụt chiếc Rolls Royce của ta và bị một cảnh sát mặc thường phục bắt quả tang.
- Hèn gì. Có phải một trong hai thằng tóc vàng hoe, lông mày có vết sẹo chém ngang không ạ?
- Đúng, đúng. Cháu biết gã hả. Gã là Otto Kuhnleber. Còn thằng kia là bài trùng của gã có tên là… là… Bremmsel. Đúng rồi, Bremmsel.
Tarzan thẫn thờ trong khi cụ hầu tước già nói tiếp:
- Hai thằng khốn đã ấn chiếc xe đạp của cháu vào cốp xe đấy, mà đâu có lọt được hẳn chớ. Vậy là chúng cứ mở cốp mà chạy.
- Cám ơn ông. Rồi cháu sẽ thu hồi nó, không khó đâu ạ.
Tarzan xách cặp tiền đi lối tắt về nhà. Bởi vậy, hắn buộc phải đi ngang một quảng trường quạnh hiu, nơi để toàn ôtô hỏng. Coi, hắn vừa đặt chân lên quảng trường chưa biết ất giáp gì thì đã nhác thấy hai cái bóng từ hai bụi rậm bay ra…
Muộn mất rồi!
Kuhnleber vung một ống cao su lèn chặt cát thay cho chùy, giáng vào sau đầu Tarzan. Thủ lĩnh TKKG ngã quỵ xuống và lãnh liền hai cú tiếp theo. Không một tiếng kêu, Tarzan đổ ập người ngã sấp mặt, đè lên cái cặp tiền. Trong cơn ác mộng, hắn có cảm giác như một trong hai thằng côn đồ đã giằng lấy nó, số tiền có thể đổi lấy sinh mạng má hắn.
*
Tarzan mở mắt bằng tất cả nghị lực còn lại. Hai kẻ đánh lén đã biến mất. Quảng trường vắng hoe đến rợn người. Tarzan lặng lẽ sờ đầu. Đã hết đau. Vậy là chưa đến nỗi bị chấn thương sọ não. Đó mới là điều quan trọng nhất, lúc này.
Hắn phi một mạch về nhà. Ê, trong nhà đám bạn của hắn vẫn hồn nhiên vô tư. Tròn Vo ngồi gác giò xem tivi, Máy Tính thì đang chia dung dịch Banozifa ra bốn cái cốc. Chỉ mỗi mình Gaby đón hắn, thảng thốt:
- Tarzan, bạn sao vậy? Ngó khiếp quá. Tái xanh như xác chết. Không lấy được tiền à?
- Không sao đâu. Kiếm gấp cho mình cuốn danh bạ điện thoại! Một trong hai thằng thế nào cũng có tên trong đó.
Gaby tất tả tìm cuốn danh bạ giao cho Tarzan. Hắn rớt phịch xuống ghế.
- Mortius đã giao đủ số tiền. Ai dè mình bị hai thằng Kuhnleber và Bremmsel phỗng tay trên. Chúng giả vờ chôm xe đạp của mình để mình phải lội bộ rồi lọt vô ổ phục kích của chúng tại quảng trường tối ám. Cái cặp mất tiêu rồi.
Gaby than trời:
- Ôi, đã nghèo lại còn gặp cái eo. Đại ca làm sao ăn nói với Mortius đây?
- Hừm, chúng cướp cái cặp chắc do tình cờ ngứa mắt thôi. Thằng Kuhnleber chắc chỉ muốn trả thù.
Máy Tính chới với:
- Phải lẹ lên mới được, đại ca. Mình còn phải đánh dấu lên số tiền nữa kìa.
- Có rồi đây. Chà, Franz Kuhnleber, lái xe tải, số nhà 11 ngõ Sperber. Chỉ có một ông mang họ Kuhnleber. Trong danh bạ không có tên Bremmsel. Hy vọng ông tài xế này là cha của gã.
Hắn quay sang Gaby phân công:
- Công Chúa ở nhà trực điện thoại nhé. Nào, Karl và Kloesen lên đường với tao.
*
Hai thằng quái xế há hốc mồm, dòm trân trân vào những tập tiền khi Bremmsel mở cái cặp. Mẹ kiếp, chúng đâu thiết gì chiếc xe đạp chứ. Chúng đã liệng nó ở dọc đường rồi. Chỉ còn cái cặp mà Bremmsel đã chôm được này, ma quỷ ạ…
Kuhnleber rống lên:
- Tiền, tiền thật mày ơi! Tụi mình giàu rồi!
Bremmsel quyệt mái tóc ướt sũng mồ hôi:
- Phải đếm xem. Trúng quả đậm cực kỳ! Ai ngờ thằng chó chết giàu đến thế. Có lẽ tới vài trăm ngàn. Với số tiền khổng lồ kiểu này, tao và mày phải rúc vô một sào huyệt nào đó mới bình tĩnh mà đếm được. Hay là lại nhà mày hả Kuhnleber? Ông bà già tao đang có nhà cả. Ông già mày thì vẫn đang chạy xe hả?
- Lão ngốc đang lái xe tải đi tận Sizilien.
Trong ngõ Sperber có bảng cấm đậu xe. Chúng bèn quăng ôtô trên phố Schutzen. Kuhnleber xách cặp phom phom đi trước, lúc lò dò ngang một quán rượu, cánh mũi gã phập phồng:
- Bremmsel ú ù, vô đây làm một vại bia đã. Phải ăn mừng vụ vô mánh này chứ.
- Hoan hô vận đỏ.
Chúng uống mỗi thằng hai vại rồi đứng dậy. Chớ gì nữa, sốt ruột lắm rồi, chưa đếm và cưa đôi tiền bạc, khó nhậu lắm. Khoảng mười phút sau, hai thằng đã hối hả băng qua ngõ nhỏ vào sân.
Tại đó, Tarzan, Tròn Vo và Karl đã đợi sẵn.
*
Hai thằng lưu manh lập tức hiểu vấn đề.
Tròn Vo và Máy Tính với hai cây gậy trong tay tách rời quái xế Kuhnleber sang một bên, bên kia tất nhiên là “cái bao cát” phần đại ca Tarzan chớ còn phải hỏi.
Cái bao cát có tên là Bremmsel lập tức bấm mũi dao ra, hung hãn tiến về phía Tarzan.
Tarzan nhếch mép:
- Dùng dao hả? Mày không điên đấy chứ? Tính ở tù mọt gông sao?
Bremmsel không nói không rằng vung dao lên, chém xuống cánh tay trái của Tarzan. Coi, không thấy cánh tay địch thủ bị rụng mà chỉ thấy con dao rơi xoảng xuống sàn bê tông.
Tarzan “nhập kê” nhanh đến nỗi Bremmsel không kịp phản ứng. Gã rú lên. Bả vai gã sắp lìa. Gã bị hất bắn thẳng vào bức tường gạch, đổ sấp mặt như một trái mít chín cây.
Kuhnleber quăng cặp tiền ra sau nhào tới lưng Tarzan. Tên đánh lén vừa nhấc tay là lãnh ngay một gậy của Kloesen vô ống đồng. Sai lầm của gã là đã coi thường cái anh chàng béo lùn này chớ sao. Gã rú lên hụp người xuống nhăn nhó, lại lãnh tiếp một gậy của Karl giáng trúng xương đòn gánh.
Ấy thế mà đã xong đâu. Tarzan vừa kịp xoay người lại, tặng thêm tên côn đồ một cú đấm karatê.
Khỏi phải mô tả, cũng hiểu là quái xế ôtô Kuhnleber nằm một đống như cái mền miễn nhúc nhích. Mộng phục thù của gã vỡ tan. Nằm ở sát tường, Bremmsel la bài hải, không nhấc nổi cánh tay nữa.
Tarzan gằn giọng:
- Bệnh viện nào cũng có bộ phận cấp cứu. Tụi bây phải tự lo lấy thôi.
Hắn lượm cái cặp mở ra xem. Hình như tiền bạc chưa tờ nào mọc cánh.
- Thôi nhé. Các người đã phạm tội ăn cướp. Tôi sẽ suy nghĩ xem có nên tố giác các người không.
Ba quái kiệt bỏ đi trước cặp mắt lạc thần của Bremmsel.
*
Vừa về đến nhà, Tứ quái bắt tay ngay vào công việc đánh dấu những tờ giấy bạc.
Giọng Tarzan khàn khàn:
- Tối mai Mortius mời cả đám mình đi ăn. Đến quán Italia. Tất nhiên là có mặt cả hai chị em Dramp. Mình đã nhận lời, vì không muốn làm phật lòng ông ta. Thêm nữa mình cũng muốn các bạn đánh giá thêm về bộ ba đó…
Tròn Vo cắt ngang:
- Sao ông ta liên hoan sớm thế, đã chắc gì giao tiền xong, má đại ca được thả tự do đâu.
- Mình chỉ mong Mortius nghĩ đúng, rằng bọn bắt cóc chỉ cần có tiền… Trời, giá mà có ba Gaby ở đây, nhất định chú ấy sẽ hiểu thấu vụ bắt cóc kỳ quặc này.
Gaby thở dài:
- Không thể gọi điện được cho ba mình nữa kìa. Vì nghe đâu cứ vài giờ ông lại ở một địa điểm khác rồi.
Bảy. BÍ MẬT GHÊ TỞM
Tarzan lên đường đúng giờ. Hắn mặc áo mưa màu lam thẫm. Trong một đêm mưa không trăng như đêm nay. Chỉ có mặc đồ kiểu này mới trà trộn trong bóng tối dễ dàng.
Đến điểm hẹn hắn dừng lại nghe ngóng động tĩnh. Hắn cảm thấy không chỉ một mình hắn có mặt ở khu này. Tên bắt cóc đang đợi ở đâu đó. Có lẽ ở tầng trên ngôi nhà hoang Sudfrei.
Tarzan quay sang trái, bật đèn pin lên. Quả nhiên bên tường lủng lẳng một sợi dây mảnh, màu sáng. Hắn hất đèn pin ngược theo sợi dây, ê, sợi dây bị mất dần trong một ô cửa sổ trên tầng ba. Một cái bóng tối thẫm lập tức thụt vô, nhanh tới mức Tarzan đâm nghi ngờ cả đôi mắt mình.
Hắn tắt đèn rồi buộc quai cái cặp vô đầu sợi dây, thắt hai nút cẩn thận:
- Xong rồi đó. Kéo lên đi!
Tất nhiên, hắn biết sẽ chẳng ai đáp lời. Sợi dây lặng như không.
Tarzan thở dài và quay gót bỏ đi. Hắn về nhà, bồn chồn đợi đến 1 giờ sáng mới thấy tam quái lục tục kéo về. Mặt đứa nào cũng hốc hác vì mất ngủ.
Karl báo cáo trước:
- Chẳng có tên tội phạm nào xớ rớ ngang chỗ tao và Kloesen.
Gaby nói mệt mỏi:
- Mình chỉ thấy một bà lão tấp vô đồn cảnh sát. Hình như bà có quen với họ.
Tarzan trấn an các bạn:
- Không sao. Hy vọng má mình sắp được tự do. Và biết đâu những tờ bạc “màu hồng” sẽ xuất hiện ở đâu đó.
Karl bàn:
- Mình cho rằng nên hợp tác với cảnh sát là vừa đó Tarzan.
Tarzan lắc đầu:
- Từ từ đã. Chớ nên làm bọn bắt cóc kinh động sớm. Thôi, giờ thì mình phải tường trình việc giao số tiền cho Mortius đây.
Tarzan quay số phôn. Mortius nghe hắn kể xong nói với giọng ân cần như một người cha:
- Từ bây giờ, nhất định mọi việc sẽ tốt đẹp. Tôi linh cảm như vậy. Má cậu sắp trở về rồi.
Tarzan lại qua một đêm mất ngủ.
*
Sáng thứ hai, tam quái Karl, Kloesen, Gaby lần lượt gọi điện về gia đình báo tin. Chẳng bậc cha mẹ nào nỡ trách ba đứa. Họ đều bàng hoàng trước tin mẹ Tarzan bị bắt cóc.
11 giờ trưa trời nắng chang chang khiến Tứ quái đều phải trang bị kính râm. Khi bốn đứa vi hành đến khu Fellgerber, Tarzan thì thầm:
- Theo mình vào sân sau ngôi nhà Sudfrei thử xem.
Sợi dây đã biến mất. Tarzan mò mẫm bước lên cầu thang và tìm đúng ô cửa sổ trên tầng ba, nơi tên bắt cóc đã thòng sợi dây xuống. Chỉ thấy bốn cái mẫu thuốc lá vương vãi dưới sàn.
Hắn ngồi xuống quan sát:
- Các bạn nhìn này. Gã đã chán ngán chờ đợi. Hoặc gã hồi hộp. Tới mức phải nhằn nát mấy mẩu đầu lọc này.
Tarzan gói những cái đầu mẩu thuốc lá vô một cái khăn giấy, nhét vào túi.
- Tối thiểu thì những thứ bỏ đi này cũng giúp cảnh sát lấy được dấu vân tay tên bắt cóc.
Tứ quái trở về nhà.
Buổi chiều trôi qua trong lo âu khắc khoải. Chỉ có một cú phôn của bà Margot Glockner báo tin ông hiệu trưởng sau khi đàm đạo với bà đã cho phép Tarzan đi tìm mẹ. Hắn khỏi lo bị kỷ luật.
Hơn 18 giờ chiều một chút, Martin Dramp phôn tới:
- Alô, Tarzan Carsten đó hả? Trước 8 giờ tối, một chiếc Cadillac 8 chỗ ngồi sẽ đón quý vị đến nhà hàng Italia. Ưu tiên đấy!
- Tụi tôi sẽ đúng giờ.
Tarzan nói và bỏ máy.
Gaby nhìn hắn dò hỏi:
- Có gì không ổn với Dramp à?
- Cái gã khốn này thậm chí không thèm hỏi xem tụi mình đã có tin gì của má mình chưa nữa kìa.
*
Đúng 19 giờ 52 phút, Tròn Vo “gác” ngoài ban công hét rầm trời.
- Cadillac đã đến.
Khỏi phải nói, Tứ quái hành quân ngay. Khi bước xuống cầu thang, Tarzan bảo:
- Tụi mình sắp đến một nhà hàng loại sang, nơi người ta vung ra những tờ bạc lớn. Các bạn có đem theo kính râm không?
Gaby vỗ vào chiếc xắc đeo bên hông gật đầu. Karl thì trỏ vào túi áo ngực. Trừ Tròn Vo lảm nhảm:
- Có ba cái kính của đại ca, Công Chúa và quân sư là đủ xài rồi. Đằng nào thì khi đã ngồi trước các đĩa thức ăn, tao cũng đâu có thèm nhìn thứ gì nữa, đại ca.
Bốn đưá kéo rốc xuống đất. Chà, chiếc Cadillac bự tổ chảng như một chiến hạm màu nhũ bạc nuốt chửng bốn quái mà bên trong vẫn rộng rinh.
Martin cầm lái, Mortius ngồi băng trước còn ả Edith Pressler mặc toàn đồ lụa trắng ngự ở băng sau.
Hai người đàn ông quay đầu lại nghe Tarzan giới thiệu bạn bè. Mặt Martin Dramp không mấy niềm nở, Mortius và Edith thì hào hứng bắt tay cả đám. Bàn tay thon thả mịn màng của Edith chỉ hơi khựng lại khi chìa cho Gaby. Ả đã quen được thiên hạ chiêm ngưỡng. Giờ có Gaby ở bên, ả có lẽ thành bà hoàng hậu già mất rồi.
Mortius lịch sự khác thường:
- Cậu có những người bạn ngộ nghĩnh lắm Tarzan ạ. Tôi mong rằng các bạn sẽ ăn uống ngon miệng như một bữa liên hoan trước để chào đón bà Carsten trở về. Tôi tin rằng mọi sự sẽ kết thúc tốt đẹp.
Gaby bảo ông ta:
- Chúng tôi đã quyết định chỉ chờ đến 10 giờ sáng thứ tư. Nếu đến khi đó má của Tarzan chưa về chúng tôi sẽ tìm cách báo tin cho ba tôi, thưa ông Mortius. Ba tôi là thanh tra hình sự, hiện đang đi công cán ở Italia. Ông sẽ nhờ các đồng nghiệp ở đây tìm thủ phạm.
Tròn Vo được thể bổ sung:
- Thanh tra Glockner từng hợp tác với chúng tôi cực kỳ ăn ý đó. Ông coi như sếp lớn của băng TKKG này mà.
Martin Dramp nhướng mày:
- TKKG là bốn đứa nhóc chúng mày đó hả? hô hô hô hô…
Karl tháo cặp kính cận:
- Đâu có gì đáng cười, thưa ông Dramp. Tụi tôi từng điều tra những vụ mà người lớn cũng ngại ngần kìa. Tiếc rằng không có thời giờ để kể ông nghe.
Edith Pressler trề môi:
- Nhưng trong vụ này thì năng khiếu thám tử của mấy cô cậu đã bỏ rơi cả nhóm rồi phải không? Hay cũng tìm ra dấu vết gì rồi?
Tarzan trả lời thay các bạn:
- Có đó, thưa bà. Hiện thời chúng tôi đã gom được bốn đầu lọc thuốc lá của tên bắt cóc. Gã đã phạm sai lầm lớn trong khi chờ… lãnh tiền. Chúng tôi sẽ có kết quả dấu vân tay của gã sau khi nộp cho cảnh sát hình sự.
Im lặng.
Mortius, Dramp và Edith Pressler làm như chỉ chăm chú nhìn đường.
Tarzan lại kể tiếp:
- Gaby, Karl và Kloesen đã rình sẵn tối qua ở khu Fellgerber. Nếu tụi tôi không đón lõng sai địa điểm thì giờ này tên bắt cóc có thể đã sa lưới rồi. Gã sẽ bị các bạn tôi bám theo liền.
Dramp hắng giọng và phải phanh gấp. Suýt nữa thì gã đã vô ý chạy xe vượt đèn đỏ.
Mortius mỉm cười vào tấm gương chiếu hậu:
- Các bạn xứng đáng được một bữa tối ngon lành sau bấy nhiêu vất vả đó.
Nhà hàng Italia gồm các món ăn đặc sản Italia này có tên là “Canh Khuya” nhưng mở cửa suốt ngày. Tay điều hành nhà hàng với bộ ria mép vĩ đại có vẻ quen biết Mortius. Ông ta đón vị chủ hãng hóa chất với điệu bộ hoan hỉ và xun xoe:
- Thưa, chúng tôi đã dọn sẵn bàn riêng ạ.
Tarzan ngồi giữa Edith Presller và Gaby.
Bữa tiệc tuyệt vời, có đủ các món cao lương mỹ vị. Sau đó, mọi người chọn món tráng miệng theo sở thích. Tròn Vo hồn nhiên hỏi ông bồi bàn xem món nào ngon mà lại nhiều nhất.
Mortius đã uống chai vang đỏ thứ hai. Edith Pressler nhấm nháp sâm banh. Dramp không đụng mép tới một ngụm rượu. Có lẽ gã còn phải lái xe chăng?
Tarzan lấy làm lạ.
Kỳ thật! Thường thì ở đâu TKKG được mời đến ăn không khí cũng rất vui vẻ. Vậy mà ở đây thì chẳng ai cao hứng cả. Chuyện trò gượng gạo sao đó. Ả Pressler không nói không rằng. Dramp thì cứng người như đang bị đau bụng. Mortius cố tỏ ra vui chuyện nhưng đầu óc để tận nơi nào. Ông ta đã hỏi Tarzan tới lần thứ năm xem má hắn có nghiêm khắc với hắn không…
Dramp tráng miệng bằng phomat xong bèn hỏi bà chị xem gã có hút thuốc được không.
- Cậu hỏi gì? Tất nhiên rồi… Ồ, không! Bữa nay cậu không nên… Mà nói chung cậu hút quá nhiều đó, Martin. Chẳng hay ho gì đâu.
- Tôi nghĩ chị nói phải. Đúng là tôi đã hút thuốc quá nhiều thật.
Gã quơ đại cái ly không cho đỡ lọng cọng.
Tarzan đột nhiên bảo:
- Ông làm cho tôi thèm thuốc lây đấy. Cho xin một điếu được chứ, ông Dramp?
Karl và Tròn Vo thiếu chút nữa là buông rơi thìa.
Gaby đặt thìa xuống.
Dramp ngần ngừ. Gương mặt nhỏ nhẵn nhụi của gã hơi bóng lên. Mồ hôi chăng?
- Cậu cũng nghiện hả?
- Hút như ống khói tàu. Tôi ghiền từ năm 12 tuổi kìa.
Mortius bỗng đứng bật dậy:
- Trước khi các người phun khói, tôi đề nghị chúng ta về thôi. Tôi rất lấy làm tiếc. Nhưng tôi vừa sực nhớ có hẹn một cú điện thoại làm ăn ở nhà. Luciano, tính tiền đi!
Tarzan đưa mắt cho các bạn. Cả Edith lẫn Mortius vậy là đều đồng lòng ngăn Dramp rút thuốc lá ra khỏi túi. Phải chăng gã hút cùng một thứ thuốc như tên bắt cóc nọ?
Ông bồi Luciano đưa đến một chiếc khay bạc bên trên để hóa đơn. Coi, Mortius móc ví ra. Trong ví là một xấp giấy bạc dày cả centimét tiền lớn. Mortius đã uống thứ rượu vang cực đắt để lâu năm trong hầm rượu. Lão giở bóp rút 3 tờ 500 mark bỏ lên khay.
Mắt Tarzan sáng rực nhưng hắn nói ngược lại.
- Chà, mắt tôi đột nhiên cứ cay sè, kỳ quá hà.
Hắn rút kính mát, đeo lên mắt.
Ngay lập tức hai cặp kính râm của Gaby và Karl cũng được ngự đúng chỗ.
Dramp cười nhạt:
- Các cô cậu muốn che mặt sao? Hay cả bọn đều đột nhiên cay sè mắt.
Tarzan quay sang Karl:
- Hãy gọi ngay đội đặc nhiệm chống bắt cóc của cảnh sát hình sự tới đây đi Karl. Xong rồi. Tao sẽ canh chừng để không kẻ nào trong ba tên khốn kiếp này nhấc mông khỏi ghế được. Ngay cả bà nữa, bà yêu quái Edith Pressler ạ. Bà thì tôi đóng đinh vào tường còn hai gã kia thì tôi sẽ đập vỡ sọ. Đi đi Karl!
Karl bật dậy, chạy đến bên quầy.
Mặt Dramp tái dại, đờ ra như hóa đá.
Mortius nhìn Tarzan:
- Cậu… cậu điên rồi hả?
Tarzan chẳng nói chẳng rằng ấn mạnh vai lão xuống ghế và giật chiếc ví khỏi túi áo vét. Hắn dốc xấp tiền mới cáu ra, xòe các tờ bạc.
Tờ nào cũng có một chữ X màu hồng.
Gaby thì thào:
- Không… thể… tin nổi…
Tarzan bỏ kính râm xuống, nhìn vào mắt Mortius. Bộ mặt gãy, xương xẩu, trán gồ lên thành bướu ấy giờ đây ngó như mì nhão.
- Ông là một tên bẩn thỉu khốn khiếp. Ông và hai đồng bọn này của ông đã bắt cóc má tôi. Tại sao lại bắt cóc thì chính má tôi sẽ cho tôi hay. Hãy nói ngay ông đang giam giữ má tôi ở đâu? Nói! Nếu không tôi sẽ đập cái chai này vào đầu ông đó. Tụi tôi có bằng chứng sờ sờ. Những tờ bạc này đã được tụi tôi đánh dấu bằng dung dịch hóa chất. Ông có muốn thấy những chữ X màu hồng trên các tờ bạc này không, Mortius? Hãy gắn cặp kính mát lên mắt mà coi.
Tarzan vớ một cái chai trên bàn.
Mortius lúc này đã mềm như bún, đố lão đủ can đảm đeo kính râm để nhìn tội ác của mình. Gaby lại thì thào:
- Đừng giết lão, Tarzan. Đằng nào thì lão cũng phải khai mà.
Mồ hôi lạnh ròng ròng trên mặt Mortius. Môi lão run run. Lão – cũng như Dramp – không hề tìm cách chối cãi. Lão đầu hàng.
Edith Pressler lẹ miệng hơn:
- Mẹ của cậu bị nhốt dưới tầng hầm nhà số 46 đường Kielmann. Đó là ngôi nhà cũ không ai ở. Chị em tôi bị ép buộc phạm tội. Adolf Mortius mới là một con bạch tuộc lớn, tôi và Martin Dramp chỉ như hai cái giác tu thôi.
Mortius khẽ gầm lên:
- Im mồm đi, đồ rắn độc. Vậy chớ đứa nào luôn mồm đòi giết bà ấy hả? Mày! Khi nào cũng chỉ có mày thôi.
Tarzan thở ra. Mình phải bình tĩnh! - Hắn tự nhủ - Hãy bình tĩnh!
Karl đã trở lại.
Cảnh sát sẽ đến ngay bây giờ.
*
Hai xe cảnh sát chạy đến đường Kielmann. Dĩ nhiên là có Tứ quái tháp tùng. Chìa khóa hầm giam treo cạnh cửa. Tarzan rút then ra, lao vào như một cơn gió lốc. Hai mẹ con ôm chầm lấy nhau nghẹn ngào.
Gaby phải lấy khăn tay thấm nước mắt, và không biết đó là những giọt lệ cảm động hay sung sướng.
*
Thanh tra Andressen ra lệnh bắt giam Mortius, Dramp và Edith Pressler. Khi khám biệt thự của lão chủ hãng, cảnh sát tím ra toàn bộ số tiền chuộc đã được đánh dấu bằng dung dịch Banozifa.
Dramp thú nhận chính gã đã bắt cóc bà Susanne, chính gã đã đưa đồ ăn vào cho bà. Và đương nhiên, kẻ tới điểm hẹn lấy tiền cũng là gã chớ sao.
- Thôi đủ rồi. Bao nhiêu đó đủ tù mọt gông.
Bà Susanne cùng Tứ quái ngồi trong văn phòng của thanh tra Andressen và kể:
- Mọi chuyện bắt đầu một cách ngẫu nhiên thôi. Không hiểu thượng đế oái oăm sắp xếp làm sao mà chiều thứ sáu, tôi nhận được một lá thư gởi riêng cho ông Mortius. Bức thư đến từ Italia, do ông Vito Tagletti giám đốc sản xuất chi nhánh bên đó viết. Trong lúc vội, tôi đã bóc phong bì không ngó hàng chữ đề bên ngoài. Ôi lạy Chúa, vô tình tôi đã phạm tội đọc thư của người khác. Và cũng chính từ sự sai lầm trớ trêu này, tôi khám phá ra một sự thực kinh khủng. Kinh khủng tới nỗi tôi buộc lòng phải đọc tiếp. Trong lá thư đặc biệt dành cho sếp, Vito Tagletti đã nói rằng số “Silent Warrior” đủ giết chết 100.000 người theo đơn đặt hàng của tướng Annastasio Fuentedos đã sản xuất đủ. Gã còn nói luôn đích thân ông tướng khát máu ấy sẽ đến gặp Mortius vào ngày hôm sau, tức thứ bảy vừa rồi, để ký hợp đồng sản xuất và tiêu thụ dài hạn. Cuối lá thư là một tờ rời nói về hiệu quả của loại thuốc độc Silent Warrior. Đại khái đó là một chất độc cực mạnh lan nhanh trong không khí gây chết người hàng loạt mà các bác sĩ trên thế giới có điều trị giỏi đến cỡ nào cũng phải bó tay. Điều đáng nói ở đây là các dấu hiệu lâm sàng giả tạo, khiến người ta sẽ tưởng nạn nhân chết vì một bệnh dịch nào đó…
Susanne ngừng lại để nhấp một hớp trà. Bà thều thào:
- Rõ ràng Fuentedos dự định dùng Silent Warrior để ngấm ngầm tiêu diệt những kẻ thù của y trong nước: những người khởi nghĩa, những đối thủ chính trị…, tất cả những ai tẩy chay y. Chất độc Silent Warrior sẽ được cho vô những cái thùng gắn bên ngoài “mác” một loại thuốc diệt sâu bọ vô hại nào đó. Chúng sẽ hối lộ hải quan để qua mắt họ. Từ thứ năm tới sẽ lên hàng ở bến cảng Genua…
Bà Susanne nghẹn lời. Thanh tra Andressen có vẻ bị xúc động mạnh.
- Bà đã tỏ thái độ ra sao, bà Carsten?
- Vâng. Lúc đó tôi đâu đã khôn ngoan như bây giờ. Tôi đã dại dột cầm bức thư chạy đến phòng Mortius.
- Rồi sao nữa?
- Lão là người tự chủ rất giỏi. Lão còn cười giả lả với tôi rằng: Vito Tagletti là ông vua kể chuyện tiếu lâm của hãng. Rằng Vito luôn luôn thích thú với những đề tài giật gân của mình. Rằng thậm chí anh ta còn có lúc cho đăng báo cả cáo phó của mình nữa kia…
- Bà có tin không?
- Tôi đã không thể tin rằng Mortius và Vito có thể tham dự vào một vụ giết người hàng loạt. Nhưng tôi cũng có cảm tưởng chất Silent Warrior là có thực. Tôi thử gọi điện hỏi thăm các nhà chuyên môn và bạn bè về hóa chất nhưng đáng tiếc không gặp được ai. Những ngày bị giam cầm, tôi đã tỉnh ngộ hơn. Tỉnh ngộ để biết rằng nhà máy chi nhánh ở Farriogiglamettazzo thừa khả năng sản xuất thứ thuốc độc ghê tởm ấy. Nhà máy này do Tagletti quản lý.
Thanh tra Andressen gật đầu:
- Mortius đã hành động ngu ngốc khi cho đàn em bắt cóc bà. Nhưng y rõ ràng đã bị đặt vào thế bắt buộc. Y phải tranh thủ thời gian, giao hết Silent Warrior đi và sau đó phủi sạch mọi dấu vết. Ngoài ra, y còn hy vọng rằng với nửa triệu đồng chuộc mạng, bà sẽ hàm ơn y và im lặng. Hà! Món quà mới hào phóng làm sao chớ.
Ông quay sang Tứ quái không giấu vẻ thán phục:
- Các em được bạn bè gọi là TKKG phải không? Không có các em thì giờ này chúng tôi bấn xúc xích đấy. Giỏi lắm.
Tarzan chưa yên tâm:
- Chúng ta sẽ làm gì với Silent Warrior ạ. Theo cháu đã đến lúc chú cần phối hợp với cảnh sát Italia phá tan cái sào huyệt sát nhân của Mortius ở bên đó. Thanh tra Glockner, ba của Gaby, đang công tác ở bên đó. Nếu chú ấy và cảnh sát Italia ra tay thì Fuentedos sẽ uổng công đợi món hàng của gã.
- Đồng ý.
Karl tham gia:
- Có lẽ tên sát nhân hàng loạt đã về K. Không thể theo bắt gã. Nhưng mình phải tố cáo gã trước công luận, thưa chú.
Andressen sửng sốt:
- Tôi không ngờ ngoài tài điều tra, các cháu còn am hiểu cả những việc khác nữa. Chà…
Tarzan cười thật tươi với mẹ:
- Ngay sớm mai, chúng ta sẽ tổ chức họp báo nghe má. Má và bốn đứa tụi con. Chúng ta sẽ phơi trần tội ác của Con Thằn Lằn Thép… rỉ ấy và bộ sậu “Hóa Chất Thời Mới”.
Susanne ngậm ngùi:
- Có điều, trước mắt, má sẽ thất nghiệp Peter ạ.
- Ồ, má quên rồi sao? Ngài tiến sĩ Falkheym-Cornelli, giám đốc công ty Computer toàn cầu đã gọi điện cho má nhắc lại lời mời đấy. Ông ấy còn nhờ con làm áp lực thêm với má nữa kìa.
Bà Susanne mỉm cười sung sướng. Và đây là lần thứ mười trong tối nay, bà ôm đứa con trai yêu dấu vào lòng.
HẾT
Giới thiệu tập sau
Mời các bạn đón đọc: Tứ quái TKKG - tập 55 : Tiền chuộc ở núi Đao Phủ.
Alice, con gái một nhà khoa học nổi tiếng, khách của bạn Gaby, muốn dự thính vài ngày ở lớp 10A. Chiếc xe buýt của trường chở cả hai cô gái đi học đã bị bọn cướp có vũ khí bắt cóc đòi tiền chuộc. Chúng đòi nhiều triệu mark... Tại chân núi Đao Phủ, TKKG đã trả cho bọn bắt cóc MỘT GIÁ HỜI.
Tác giả: Stefan Wolf
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 55: Tiền chuộc ở núi Đao Phủ
Nguyên bản tiếng Đức: “Lösegeld am Henkersberg”
Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1991
Dịch giả: Vũ Hương Giang
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng
Đánh máy: sasuke2886, Foli
Soát chính tả: aivy007
Ảnh, bìa: ICT, o0AmI0o
Thực hiện ebook: o0AmI0o
Chịu trách nhiệm: annsuri
ooO TVE Ooo
Mục lục
Tarzan - Người hùng
Karl – Máy Tính Điện Tử
Kloesen – Tròn Vo
Gaby – Công Chúa
Một: Lỗi của Tròn Vo
Hai: m mưu bắt cóc
Ba: Lêo hỏng ăn
Bốn: Động thủ
Năm: Cốc mò cò xơi
Sáu: Nguyên nhân sâu xa
Bảy: Bắt gọn
Giới thiệu tập sau
TARZAN – NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ .
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm nhăm của TKKG.
KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN – TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lại trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY – CÔNG CHÚA
“Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi .
Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó .
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm nhăm của Tứ quái TKKG.
Một.
Lỗi của Tròn Vo.
Karl đã chờ sẵn. Nó ngồi trên xe đạp, một chân chống xuống vỉa hè, đang lau cặp kính gọng kền.
- Tao đây, - Tarzan xuống xe. – Willi đâu?
Chiếc xe lấm lem của Tròn Vo dựa cạnh một quầy kính trưng bày các cảnh trong phim của một rạp chiếu bóng.
- Nó phải đi mua sôcôla gấp, - Karl cười, - đằng cửa hiệu kia kìa. Tao chưa bao giờ thấy Willi của chúng ta xúc động tợn như vậy. Có chuyện gì đó đã xảy ra. Willi vừa nói là suốt sáng nay nó ở Tổng nha cảnh sát.
- Lạ nhỉ! – Tarzan nói.
Willi vừa chạy qua đường, vừa nhét hai phong sôcôla vào hai bên túi quần.
- Xin chào! – Cu cậu hổn hển. – Chào Tarzan! Điên rồ!
- Chào Willi! Trông mày có vẻ căng thẳng quá đấy.
- Căng thẳng mà thôi à! Cuối tuần qua ở Kopenhagen là cả một địa ngục. Bà cô Prisnella suýt giết chết tao. Bọn mày thử tưởng tượng: bà ấy tổ chức sinh nhật lần thứ chín mươi chín suốt hai ngày ròng. Mà lúc nào cũng khiêu vũ. Nhảy vanxơ triền miên. Tao nghỉ dưới mái tóc bạc như cước của bà ấy không được ổn cho lắm. Có ai gần kề miệng lỗ rồi mà còn nhảy vanxơ hàng tiếng liền bao giờ? Vì bà cô Prisnella thấy tất cả những bạn nhảy khác đều quá lờ đờ, nên cứ nhất định muốn anh chàng trẻ trai nhất khiêu vũ với mình. Mà anh chàng đó là tao đây. Bây giờ chân tao còn nhiều vết phồng rộp hơn là tóc trên đầu. Tụi mày biết đấy, nào tao có biết nhảy vanxơ cho cam. Bà Prisnella cũng đâu biết khiêu vũ nửa. Nhưng đá chân thì chẳng kém gì một trung phong của một đội tuyển bóng đá quốc gia.
Tarzan cười:
- Cuộc đời có thể khắc nghiệt thế đấy. Nhưng có việc gì mà mày lại phải gặp cảnh sát?
Tròn Vo bóc một phong sôcôla, cắn ngon lành:
- Chưa đến phần rủi nhất. Và tao cảm thấy mình có lỗi phần nào. Mặt khác, cũng chẳng phải tại tao. Vì nếu không bị căng thẳng bởi những điệu vanxơ, thì nhất định tao đã phản ứng khác hẳn. Tao buộc phải thấy lỗi lớn là của ông bố thân yêu của tao. Lẽ ra phải giúp tao thoát khỏi bà cô Prisnella, thì ông lại cười thoái thác rằng bị đau khớp đầu gối trái, và chỉ khiêu vũ với bà ấy mỗi một vòng. Sáng nay, khi nhà tao xuống sân bay ở đây, tao hoàn toàn kiệt sức.
- Aha. Rồi sao?
- Như tao vừa nói đấy: phần rủi nhất… ôi, ôi, ôi !
- Mày có định kể cho xong ở đây không? – Tarzan hỏi. – Hay sẽ kể dọc đường? Hay đến nhà Gaby mới kể?
- Tao mừng vì Alice đang ở nhà Công Chúa. – Tròn Vo thở phì phì. – Có đúng không hở? Nếu quả thực Alice có tài vẽ như tao nghe nói thì nhất định cô ấy phải vẽ ra một bức chân dung của thủ phạm. Theo sự mô tả của tao. Giống như cảnh sát vẫn làm ấy. Tao kể luôn nhé?
- Tụi này nghe đây.
- Tao bắt đầu luôn đoạn kết. Phần đầu tao đã kể rồi.
- Cái chính là mày làm ơn bắt đầu ngay cho - Tarzan sốt ruột.
Tròn Vo lại cắn sôcôla, vừa nhai vừa nói:
- Máy bay hạ cánh. Mẹ, bố, và tao cùng đi ra chỗ lấy hành lý. Nhưng chỉ lấy vali thôi. Còn cái hộp của mẹ tao thì bà mang kè kè bên người. Tụi mày đoán được tại sao không hở?
- Chịu, - Karl đáp. – Kể đi!
- Chả là trong những dịp gặp gỡ họ hàng, ai cũng khoe những gì mình có. Thứ nhất là để chọc tức tí chơi những ông chú bà dì mà mình vốn không ưa. Thứ hai: những vật quý còn đâu là quý, nếu cứ nằm lỳ trong két. Chuỗi hạt kim cương là để đeo lên cổ, đôi khuyên nạm kim cương là để làm đỏm đôi tai, và vòng đeo tay…
- Vô vấn đề đi! – Tarzan ngắt lời.
- Thì tao đang sắp nói đây. Mẹ tao mang theo cả cân vàng, bạch kim và đá quý. Chẳng phải để phô trương, mà là để tỏ ra kính trọng bà cô Prisnella. Toàn bộ số đồ trang sức để trong cái hộp đó.
- Aha! – Karl và Tarzan cùng thốt lên.
- Chú lái xe Georg đợi bên ngoài, chú ấy bao giờ cũng tuyệt đối đúng hẹn.
- Cả nhà tao đi ra xe. Cố nhiên chú Georg hỏi chuyến bay có tốt đẹp không. Rồi chú xách vali cho bố mẹ tao. Riêng tao, kẻ mệt mỏi nhất, lại phải tha lấy vali của mình. Phải, rồi mẹ tao sực nhớ bà để quên chiếc xắc tay trong sảnh sân bay. Thế là cả ba người lớn quay vào tìm. Chỉ có tao ngồi lại trong xe. Thì phải có một người ở lại trông chứ.
- Trông gì? – Karl hỏi.
- Trông những chiếc vali để trong cốp xe, đặc biệt là hộp nữ trang của mẹ tao. Bà đặt nó bên cạnh tao, trên ghế sau xe.
Tròn Vo thở dài não nuột, mặt đăm đăm nhìn vào phong sôcôla, bàn tay rảnh cứ hết kéo lên lại kéo xuống khóa chiếc áo gió.
- Kể tiếp đi! – Tarzan giục. – Cho dù đã xảy ra chuyện gì đi nửa, mày cũng đừng ngượng.
- Tao chỉ muốn chui xuống đất.
- Vậy là mày phải để ý trông hộp nữ trang, - Karl nhắc bạn trở lại đề tài câu chuyện.
- Ừ. Nhưng tao vừa căng thẳng, vừa mệt! Tao rụt đầu lại và ngủ thiếp tức thì. Thậm chí còn mơ nửa. Nhưng chuyện mơ này không quan trọng, hở? Chỉ biết tao bỗng thức giấc, nhưng chỉ hé mắt phải. Tao thấy một kẻ mở cửa sau xe. Ối chao, đó là kẻ nhếch nhác nhất trong mọi kẻ lang thang. Tao không hề mở mắt trái. Vì cái mặt ấy chẳng bõ nhìn.
- Rồi sao?
- Gã đặt chiếc áo măngtô tã xuống cạnh tao và toan lên xe. Nhưng rồi cái đầu óc ngu muội của gã chợt sáng ra. Đây có phải xe taxi không? Gã hỏi. – Tao đáp: Không phải taxi. Thứ nhất: taxi bao giờ cũng màu trắng, thứ hai: đây là xe riệng của nhà tôi. Rõ chưa? Các cậu ạ, tuy tao có mệt thật, nhưng cảnh giác đáo để. Loại người như gã phải xua ngay, không lại xin xỏ cho mà xem. Gã lang thang xin lỗi, nhấc chiếc áo khoác tã lên và sập cửa xe lại. Tao lại ngủ tiếp đi.
Tarzan thở dài:
- Rồi mọi người quay ra, và mẹ mày nhận thấy cái hộp nữ trang bị mất. Vì gã kia đã nẫng mất nó, khi cầm chiếc áo khoác tã của gã lên chứ gì.
- Không phải mẹ tao, mà là bố tao đã phát hiện ra cái hộp bị mất. Mẹ tao khi đó còn mải kiểm tra xem mọi thứ trong xắc tay có đủ không.
Tai hoạ! Tarzan nghĩ. Đích là lỗi của Tròn Vo. Nhưng bản thân nó cũng biết như vậy, nên tốt nhất lúc này là không đả động đến chuyện ấy, kẻo nó suy sụp tinh thần.
- Cảnh sát ở sân bay lập tức truy tìm gã lang thang, - Tròn Vo tiếp tục. – Nhưng vô hiệu. Có lẽ gã đã nấp trong một thùng rác nào đó. Số đồ nữ trang giá trị lớn đến đâu, tao không thể nói được. Nếu gã kia bán đi, gã sẽ thừa tiền tậu một ngôi nhà hoặc hai cỗ xe Rolls Royce, hoặc… Mẹ tao khóc như mưa. Còn bố tao phải uống vài giọt thuốc an thần. Chú Georg thì hầu như không lái được xe nửa. Suýt nửa chú đâm sầm vào một cây đèn hiệu. Các bạn ơi, tao xấu hổ lắm! Tao tình nguyện nhịn tiêu vặt cho tới tuổi thành niên. Nhưng điều đó cũng chẳng an ủi nổi mẹ tao.
- Sau đó gia đình mày đã đến sở cảnh sát, - Tarzan nói, - tao nghĩ chắc có gặp bố của Gaby.
Tròn Vo gật đầu:
- Thanh tra Glockner đã cố gắng hết sức. Tao phải xem ảnh bọn có tiền án tiền sự lưu ở sở cảnh sát cả tiếng đồng hồ. Không thấy gã. Sau đó người ta muốn dựng chân dung gã theo sự mô tả của tao. Nhưng người chuyên vẽ chân dung lại vừa bị gãy tay hôm thứ sáu. Cái anh chàng vẽ thay đúng là đồ vô tích sự, thử vẽ cả chục lần mà vẫn chẳng ra hồn. Khi thì trông giống một chính khách, khi lại giống một siêu sao nhạc rốc. Chú Glockner nói rằng tao nên bình tâm lại, đến mai thử thêm lần nửa. Hy vọng tới khi ấy tao chưa quên sạch!
- Vậy trông gã ấy như thế nào?
- Mặt gã… trông giống một quả chanh.
- Chín vàng à?
- Không, chanh héo. Đã vắt kiệt nước.
- Này, Willi, - Karl nói, - theo tao, ý mày muốn nhờ Alice, bạn của Gaby, vẽ chân dung gã là hay đấy. Có thể sẽ thành công, và tụi mình có cơ sở để tìm gã. Nghe nói Alice vẽ giỏi lắm.
Tarzan xem đồng hồ:
- Alice vừa mới từ Bruessel, nơi cha mẹ cô ấy ở, sang đến đây. Nếu tụi mình đến quấy rầy quá sớm, tao nghĩ Gaby và Alice sẽ tống tụi mình đi ngay. Tao đề nghị: tụi mình hãy đạp xe qua khu Rhodenacker đã. Gần đây, khu đó đầy tai tiếng: buôn bán ma tuý, những quán rượu tồi tệ, những ổ bạc, những cơ sở tiêu thụ đồ trộm cắp. Tụi mình ngó qua chỗ đó một chút có thiệt hại gì đâu !
*
Để xem Alice Theisen là người thế nào, Tarzan nghĩ.
Không ai trong ba quái nam biết cô gái 16 tuổi này. Ngay Gaby cho tới nay cũng mới chỉ có một tấm ảnh của Alice. Hai cô bắt đầu trao đổi thư từ kết bạn từ ba năm nay. Họ viết cho nhau bao nhiêu lá thư. Lần nào nhận được thư của Alice, Gaby cũng mừng rỡ. Alice viết từ khắp nơi trên thế giới: từ New York, rồi Mexiko-City, rồi Rom, hay Singapur.
Không phải vì Alice thích đi du lịch, mà bố cô, giáo sư Theisen là một nhà hoá sinh nổi tiếng, lãnh đạo nghiên cứu trong một dự án cộng đồng châu u. Do nhiệm vụ của mình, ông luôn đi đây đó; và nếu có thể, là mang vợ con theo. Alice đã trông thấy cả nửa thế giới, nhưng vẫn chưa thạo ngữ pháp tiếng Đức.
Từ lâu Alice vẫn mơ ước có dịp đến thăm Gaby. Sáng nay cô vừa đáp máy bay đến thành phố này. Chắc Gaby kể cho Alice cơ man là chuyện về “ ba chàng ngự lâm”. Alice định ở đây hẳn một tuần. Phòng của Gaby đủ chỗ cho hai đứa. Lớp 10A cũng còn chỗ. Vì từ ngày mai, Alice sẽ dự giờ với lớp.
- Tụi mình sẽ đạp qua ngõ Springflut, - Tarzan nói, - ngõ này quá hẹp nên cấm ôtô. Trong ngõ toàn những tiệm rượu tồi tệ. Tồi tệ nhất vẫn là quán “ Nửa Tai”. Những kẻ lang thang trong thành phố thường mò đến đó nốc rượu. May ra gã ăn cắp…
- Tao buộc phải làm mày thất vọng, - Karl vội bảo. – Nếu mày đến đây chỉ vì việc ấy thì phí công rồi. “Nửa Tai” đã thay đổi hoàn toàn.
- Sao kia? – Tarzan nhướn lông mày.
- Tên nó vẫn là “Nửa Tai” đấy thôi, - Tròn Vo nói.
- Đó là tên quán - Karl giải thích – Quán này có trên một thế kỷ rồi. Hồi đó, chủ quán nổi tiếng thô bạo. Không ưa ai là ông ta tống cổ liền. Thế rồi, khoảng năm 1890, đã xảy ra một vụ xô xát lớn. Một tên say rượu đã cắn đứt nửa tai chủ quán. Sau đó ông ta đổi tên quán từ “Trung Thành” sang “Nửa Tai”.
- Nay quán đã thay đổi hoàn toàn à? – Tarzan hỏi, - Thí dụ?
- Tao đọc báo, - Karl kể, - thấy viết người chủ quán cuối cùng đã bán quán cho một chủ mới tên là Dobbel. Tên “Nửa tai” vẫn giữ nguyên, nhưng khách thì khác hẳn. Những kẻ lang thang, những bọn mờ ám bị cấm cửa; bọn du đảng, côn đồ, vô gia cư cũng không được bén mảng tới. Chủ quán mới chỉ tiếp loại khách sang chuyên dùng rượu sâmpanh.
Lúc này đã xế trưa. Bên cửa quán treo tấm biển “HÔM NAY NGHỈ”.
Khi Tarzan đến cách tấm cửa xoay chừng ba bước chân thì bỗng thấy một cái bóng – hay một búi quần áo – bay từ trong cửa ra ngõ. Không, một người đàn ông. Ông ta bay ra ngõ, đập mạnh bụng xuống đất, mặt sấp trên nền bêtông. Lúc này ông ta lật nghiêng người. Tarzan thấy má ông ta sây sát, rướm máu.
Cái kẻ đã tống cổ con người khốn khổ đó trông khác hẳn: thân hình chắc nịch, tóc nhuộm vàng, nước da rám nắng nhân tạo trong phòng kín. Hàng ria đen nhánh như lông quạ. Cặp mắt xanh lơ lạnh lùng. Gã mặc bộ complê lụa màu kem, áo sơ mi đen, cà vạt màu nhũ vàng. Chân xỏ đôi giày da bóng lộn.
Mũi giày ấy đá mạnh vào sườn kẻ lang thang.
- … Lần sau ta vặt đầu mi đấy, đồ ròi bọ, - gã rít qua kẽ răng và toan đá cho con người khốn khổ kia phát nữa.
Sự việc xảy ra cực nhanh. Không có thời gian nói năng lôi thôi.
Gã tóc vàng đột nhiên rú lên. Gã bị quật rất mạnh xuống mặt ngõ.
- Đáng đời anh! – Tarzan nói! – Anh định giết chết gã bù nhìn giữ dưa đáng thương này hả? Hay là sao?
- Cảm ơn cậu! – Gã lang thang lồm cồm bò dậy. – Nó… nó… đã hành hung tôi. Vô cớ đánh tôi!
Gã tóc vàng tím mặt vì đau đớn và tức giận.
- Tôi chỉ định đến chuộc đồ, - gã lang thang kêu lên. – Cách đây 4 tuần, vì hết tiền, tôi phải để lại một thứ cho ông chủ quán Otto Kraxmeier. Làm sao tôi biết được khách bây giờ toàn là khách mới, phong lưu! Thế mà tên này đấm ngay vào mặt tôi và xô tôi ra. Cám ơn cậu lần nữa!
Gã lang thang khép kín hai tà áo khoác rách rưới lại, chụp cái mũ xuống tận mặt, đưa cánh tay quệt máu và lủi nhanh dọc ngõ.
- Giờ đến lượt mày! – Giọng gã tóc vàng như lệnh vỡ.
Gã nhảy bật dậy, nắm đấm – đeo bốn cái nhẫn lớn – nhằm thẳng mũi Tarzan vụt tới.
Lần này, tên côn đồ bay ngược vào trong cửa xoay, xuyên vào quán, xô đổ một cái bàn nhỏ và hai chiếc ghế.
Phía sau bức tường bằng kính dày màu tím violet có những cái bóng di động. Gã tóc vàng ngồi rúm dưới sàn ôm đầu.
- Ối chao! – Karl bình luận.– Nếu đó là chủ quán mới Dobbel, thì hắn sắp đổi tên quán “Nửa Tai” thành “Nửa Xương Sườn” hoặc “Vụn Xương” được rồi đấy.
- Quán nghỉ, có nghĩa là đóng cửa, - Tarzan nói. – Vậy sao còn có người gác cửa quán? Không, tao không tin. Hoặc đó là chủ quán mới. Hoặc đang có một cuộc họp riêng trong quán, và người ta không muốn bị gã lang thang quấy nhiễu.
***
Trong quán “Nửa Tai” im lặng lạnh người.
Ritschi gượng dậy, hai tay phủi bộ complê như cái máy. Chỉ mông quần bị bẩn. Nhưng khuỷu tay áo bị thủng một lỗ.
Ba gã đàn ông ngồi bên quầy. Phía sau quầy là Dobbel, chủ quán. Gã khoảng ba mươi, người mảnh, râu đỏ quạch lởm chởm đầy mặt. Bộ mặt vì thế trông như phủ lông, gớm chết! Gã biết thế nên tự xưng là Người Sói.
Lúc này Dobbel cũng ngồi đờ như hai tên kia.
Cả Gluschke và Enrico Vedmillia đều trân trối nhìn kẻ vừa bị tẩn.
- Tao nghĩ tao nhìn nhầm, - tên người Italia Enrico nói.
- Như mũi tên! – Glushke phun qua lỗ răng hổng.
- Tao không tin được, - Enrico tợp nhanh một hớp rượu Whisky, - Ritschi mà lại để cho một thằng choai con cho đo ván!
Gluschke lắc đầu ngán ngẩm.
- Mày đã cho thằng ranh xem trò gì ngoạn mục thế, hở Ritschi! – Dobbel nói. – Mày “làm việc” thằng lang thang Lêo xem còn tạm được. Nhưng sau đó… Mẹ kiếp, ngày mai tụi mình định bắt cóc một xe buýt của nhà trường gồm 30 đứa học trò như thằng ranh đó. Vậy mà mày để nó bẻ gãy như bẻ một cọng rơm!
- Nó… nó… hẳn là võ sĩ, - Ritschi rên rỉ. –Võ sĩ Judo hay Karate gì đó. Và khoẻ như gấu. Cái cách nó tống tao bay vào cửa. – thì nếu là chúng mày, hẳn cũng chẳng khá gì hơn tao. Không một thằng nào khá hơn tao.
Cả ba tên kia phá lên cười cùng lúc như theo lệnh. Chúng ngoạc mồm tận mang tai, cười to hết cỡ, tay vỗ đùi đen đét. Rồi lại lần lượt nín thinh.
Enrico giơ ngón tay út bên trái ra:
- Tao chỉ gãy ngón út này cũng hạ gục những thằng choai như nó. Hiểu chưa?
Enrico người tầm thước, rắn rỏi. Bộ mặt võ sĩ quyền Anh chữ điền đầy những vết sẹo nhỏ, Enrico chưa đấm bốc bao giờ. Tóc gã đen, loăn xoăn, xức dầu bóng nhẫy. Enrico ưa ăn mặt nổi bật. Hôm nay gã khoác chiếc áo vét màu vang đỏ ra ngoài sơ mi vàng choé.
Gluschke xem ra lạc lõng: quần liền áo, chiếc áo blu lao động màu xanh công nhân, đôi giày cũ kỹ. Mặt gã béo, nhờn nhợt, tóc hoe như râu ngô. Cặp mắt cận thị nheo nheo sau chiếc kính gọng sừng. Claus Gluschke là người giúp việc mới cho ông quản lý trường nội trú của TKKG.
Gluschke là kẻ duy nhất không ló ra khỏi bức tường kính tim tím để theo dõi vụ đụng độ ban nãy. Phí hoài! Nếu không gã đã nhận ra Tarzan và nhị quái còn lại. Và gã đã xác nhận được phỏng đoán của Ritschi: Tarzan quả là một võ sĩ khó lòng chống cự.
Enrico là trùm băng lưu manh. Gã nổi tiếng trong giới anh chị ở Neapel. Tại đây gã đã tụ tập được những kẻ cần cho vụ “làm ăn”: Dobbel, Gluschke và Ritschi.
Lúc này tên lưu manh Italia vớ một tờ giấy chùi mồm trên mặt quầy, xé toang làm đôi:
- Ritschi, với mày thế là hết. Mày biết tao nghĩ gì. Từ lâu, mày chỉ phá thôi. Tao đã cảnh cáo mày. Mày lại làm hỏng việc tiếp. Tao doạ nạt mày. Mày càng vô tích sự. Giờ chấm dứt! Chúng tao không cần một kẻ èo ọt như mày. Mẹ kiếp! Chúng tao sẽ làm một vụ lớn nhất châu u. Sau một trăm năm nửa, thế giới còn phải nhắc đến nó. Nhưng mày không tham dự. Tống cổ mày ra khỏi tổ chức của chúng tao. Hiểu chưa? Và nếu mày hé ra một lời thôi…
Hắn nhìn Ritschi đe doạ, và đưa bàn tay làm hiệu cắt cổ.
Rischi nuốt nước bọt. Bộ mặt chuột của gã xám lại.
- Enrico, mày không thể làm như thế. Tao đã… ai cũng có lúc gặp hàng loạt rủi ro. Nhưng tao hứa…
- Im mẹ mồm mày đi! – Enrico gầm lên. – Tao nhắc lại: mày mà hở ra, mất đầu ngay.
Gluschke và Dobbel cười nhăn nhở.
Ritschi chống một tay lên lưng ghế. Lúc này gã hằn học nhìn cả ba tên, nhưng lại vội cụp mí xuống. Gã chịu thua.
- Nếu chúng mày nghĩ lại, - gã lẩm bẩm, - chúng mày biết sẽ tìm thấy tao ở đâu.
- Cút! – Enrico ra lệnh.
- Tao cũng không muốn thấy mày thò mặt tới quán này uống nữa, - Dobbel bồi thêm. – Có nghĩa mày bị cấm cửa. Rõ chưa?
Không đáp một lời, Ritschi quay gót, qua cửa, biến ra ngõ Springflut.
Dobbel từ sau quầy đi ra chốt cửa.
- Thế là chẳng còn đứa nào nhiễu tụi mình nữa, - hắn quay vào nói.
- Tụi mình phải nhắc lại mọi chi tiết, - Enrico bảo, - bắt cóc cả một xe buýt chở học sinh đâu phải chuyện vặt.
- Nhưng sẽ thành công, - Gluschke nói, - Tên lái xe Weidrich sẽ tham dự. Mọi việc khác đều được tổ chức một cách hoàn hảo nhất. À, tao sực nhớ: Weirich muốn thấy tiền từ hôm nay. Ít nhất là khoản ứng trước.
- Được thôi, - Dobbel gật đầu.
*
Tròn Vo đỏ bừng cả mặt. Tarzan và Karl tủm tỉm. Rõ ràng cậu béo thích Alice rồi. Xem kìa, cậu ta đang hót:
- Alice, cho tôi được phép thay mặt nhóm TKKG nhiệt liệt hoan nghênh bạn. Ờ… hoan nghênh bạn đến châu u… ờ… đến thành phố của chúng tôi! Chúng tôi sung sướng vì sự có mặt của bạn. Nhiệt liệt chào mừng, như tôi đã nói.
- Không có hoa à? – Alice mỉm cười hỏi. – Lẽ ra kèm theo những lời đẹp đẽ đó phải tặng cả hoachứ?
Tròn Vo nhìn Tarzan:
- Lẽ ra tụi mình phải nhìn đến chuyện này. Mẹ kiếp!
- Hãy bảo Willi là cậu chỉ đùa thôi, - Gaby bảo bạn gái, - kẻo bạn ấy chạy đến hàng hoa gần nhất ngay cho mà xem. Vì hiện trong công viên và các khu vườn chưa có hoa để bạn ấy hái trộm.
- Tôi không đời nào ăn trộm nhé! – Tròn Vo kêu lên. Trừ khi bấn lắm. Ôi chao! Nhắc đến ăn trộm, tôi lại buộc lòng nhớ đến hộp nữ trang của mẹ yêu quý của tôi.
Gaby mở hàng mi dài cong vút trên đôi mắt biếc xanh.
- Chuyện gì xảy ra à?
- Sẽ kể ngay đây, - Tarzan nói và cuốt ve con Oskar.
Alice 16 tuổi, cao hơn Gaby, mình dây. Trên gương mặt nhỏ xinh là cặp mắt đen sáng ngời, hàm răng trắng muốt. Tóc Alice đen nhánh, để dài xoã vai. Chắc cô bé hay cười lắm. Trông mặt lúc nào cũng tươi tắn.
Tròn Vo hỉnh mũi hít hít:
- Gaby, bạn làm bánh đấy à? Để mừng Alice đến hả?
- Mình làm hai bánh gatô – Gaby gật đầu. – Một cho cả bọn, một tặng Weidrich.
- Weidrich là ai vậy? – Tarzan hỏi.
- Người lái xe buýt cho trường mình. À nhỉ, các bạn ở nội trú, nên không đi xe buýt hằng ngày. Cách đây đúng một năm, ông Weidrich lái thay ông lái xe cũ.
- Cách đây một năm? – Tarzan hỏi. – Và vì vậy mà bạn tặng bánh cho ông ấy?
- Vì hôm qua là sinh nhật ông Weidrich. Nhưng hôm qua là chủ nhật. Còn hôm nay mình lại đi xe đạp đến trường.
- Tiếc là tôi không được phép ăn bánh ngọt, Alice nói.
Tròn Vo há hốc mồm:
- Bạn không được phép? Ai cấm bạn?
- Bác sĩ. Hồi gia đính tôi ở Ấn Độ, tôi bị sốt siêu vi trùng. Bệnh đã khỏi. Nhưng ở đây, - cô bé vỗ vỗ vào bụng, - vẫn chưa thật ổn. Tôi phải kiêng đồ ngọt một thời gian. Ngoài ra kiêng cả nấm, sữa chua và rau cải xanh.
- Lạy trời! – Tròn Vo kêu lên. –Bệnh của bạn có lây không?
- Không hề. Tôi khỏi rồi. Vấn đề là phải để các cơ quan nội tạng khoẻ lại như cũ.
- Tôi lại cần sôcôla nếu muốn khoẻ lại, - Tròn Vo nói. – Cái lối ăn kiêng của bạn giết tôi như bỡn.
Alice xem đồng hồ đeo tay:
- Lại đến giờ tôi phải uống thuốc rồi. Tôi phải uống thuốc nước mỗi ngày ba lần. – Cô bé ra bàn uống thuốc.
Gaby đến ngồi cạnh Tarzan:
- Có chuyện gì ghê gớm xảy ra vậy?
- Gaby chưa nói chuyện với ba sao?
- Trưa nay ba mình không về nhà.
- Willi, - Tarzan yêu cầu Tròn Vo, - mày kể đi! Sau đó chúng tôi cần bạn giúp đỡ, Alice ạ! Đúng là bạn biết vẽ chân dung chứ? Ở sở cảnh sát, người ta đã không hoàn thành nổi bức chân dung thủ phạm. Willi và người vẽ không hiểu nhau. Nhưng chúng tôi lại cần bức chân dung để truy tìm thủ phạm.
Alice rạng rỡ:
- Tôi phải vẽ một bức chân dung theo lời mô tả của Willi ư? Tuyệt! tôi sẽ cố gắng hết sức.
Trong lúc Tròn Vo kể, Tarzan ra cửa sổ, nhìn xuống phố.
Bên một bến xe đỗ một chiếc xe buýt. Người lái xe ngồi sau tay lái, đang vừa nhai bánh mì bơ vừa đọc báo. Ông ta đang nghỉ.
Gaby lại đứng cạnh Tarzan. Cặp mắt xanh của Công Chúa mỉm cười, nhưng tai lắng nghe câu chuyện của Tròn Vo.
- Ông ấy kia rồi, - mắt Gaby hướng vào chiếc xe buýt, - ông Weidrich! Mình đã bỏ sẵn bánh vào hộp. Để mình chạy nhanh xuống đấy.
- Mình đi cùng, -Tarzan nói.
Khi hai đứa đi xuống cầu thang, Gaby giải thích:
- Sáng và trưa, ông Weidrich lái chiếc xe buýt chở học sinh trường mình. Buổi chiều, thường ông lái xe buýt tuyến số 19 và 20. Ông Weidrich rất đáng mến, lúc nào cũng niềm nở. Nếu ai quên trả tiền vé xe, ông không nổi giận. Mình nghĩ ông chưa bao giờ dính vào vụ tai nạn nào.
- Ông ấy bao nhiêu tuổi rồi?
- Không biết. Mình đoán là bốn mươi.
Hai đứa bước ra phố.
Chúng qua đường, và Tarzan nhận thấy sau chiếc xe buýt có một chiếc Porsche vàng choé đang đỗ.
Người lái chiếc Porsche xuống xe. Đó là một gã đàn ông mảnh dẻ, râu ria đỏ quạch lởm chởm gần kín mặt. Hai túi da dưới mắt rõ mồn một, tuy gã còn trẻ.
- Nhìn gã kia xem! – Tarzan bảo Gaby. – Gã đóng phim kinh dị được đấy. Đóng vai Người Sói.
Người Sói đứng bên cạnh cửa xe của Weidrich, gõ gõ vào lớp kính.
Weidrich giật mình. Rồi ông ta nhận ra người quen, bèn mở cửa.
Người Sói chẳng nói chẳng rằng trao cho Weidrich một chiếc phong bì.
- Cá… cám ơn! – Weidrich lắp bắp. – Đa… đa tạ!
Gã lái chiếc Porsche gật đầu, quay gót, và trông thấy đôi trẻ.
Cặp mắt lạnh băng của gã chiếu tướng Tarzan một thoáng. Đó chẳng phải cái nhìn tình cờ - Dường như gã biết Tarzan.
Quen biết ở đâu ngỉ? – thủ lĩnh Tứ Quái tự hỏi? Mình phải chào gã chăng? Mẹ kiếp, sao mình không nhớ được. Nếu từng gặp gã, nhất định mình đã nhớ bộ mặt mày. A, có thể ban nãy gã có mặt ở ngõ Springflut, khi cuộc đụng độ diễn ra.
Tarzan toan nở một nụ cười nhiều ngụ ý, bỗng chiếc phong bi từ tay ông Weidrich rơi bẹt xuống đường.
Suýt nữa ông ta lao xuống theo.
Nhưng Tarzan đã nhặt nó lên, đưa cho ông ta.
Phong bì dày như đựng tiền. Phải, những tờ giấy bạc!
- Cám ơn! – ông Weidrich nói và giật nó khỏi tay Tarzan. – Chào Gaby! Cháu muốn gặp tôi à?
- Cháu muốn chúc ông nhân dịp sinh nhật, tuy có muộn, thưa ông Weidrich, - Gaby nói. – Cháu đã làm một cái bánh gatô nhỏ để tặng ông. Vì ông luôn luôn rất đáng mến. Ông có biết tất cả chúng cháu, những học sinh ngày ngày được ông chở đến trường và về nhà, đã nhất trí bầu ông là người lái xe buýt tốt bụng nhất từ xưa đến nay không ạ? Ông có thể tự hào về sự bình chọn đó.
Ông Weidrich có bộ mặt phì phì, đôi mắt ếch và cái trán hói. Khi cười, ông ta để hở những chiếc răng nhỏ.
Quỷ bắt mình đi! Tarzan nghĩ. Mình định kiến chăng? Hay mình không biết nhìn người? Mình không có cảm tình với con người này. Nhưng mình không được nói với Gaby điều đó. Kẻo Gaby lại sắp kết tội mình là đa nghi và tự kiêu về trực cảm của bản thân.
- Cháu chu đáo quá, Gaby, - ông Weidrich nói và chìa tay ra phía hộp bánh.
Chiếc Porsche vàng chạy qua sau lưng Tarzan. Người Sói nheo mắt nhìn họ.
Weidrich cảm ơn rối rít. Tarzan chúc mừng ông ta cho phải phép.
- Vậy đến sớm mai nhé, - người lái xe buýt hẹn. – Cháu lại đi xe buýt, hay đi xe đạp đến trường, hở Gaby?
- Mai cháu lại đi xe buýt ạ. Ngoài ra cháu còn rủ thêm bạn Alice của cháu. Bạn ấy đến chơi thành phố này và dự thính ở lớp cháu. Thưa ông Weidrich, từ mai ngày nào chúng cháu cũng đi xe ông.
Ông ta gật đầu. Mặt thoáng tái đi như thể vừa nuốt phải nấm độc.
- Gaby, xe buýt chở các cháu sẽ đúng giờ như mọi khi. Cám ơn cháu lần nữa nhé!
Khi hai đứa quay về, Tarzan nói:
- Rõ ràng ông Weidrich không chỉ được đám học trò yêu quý. Người Sói đã giúi tiền cho ông ta.
- Tiền ư?
- Trong phong bì toàn là tiền. Mình tin chắc như vậy.
Hai.
M MƯU BẮT CÓC.
Ritschi, tên côn đồ tóc vàng, nấp sau một bức tường quan sát bãi đỗ xe.
Gã đã thấy chủ quán Dobbel lên chiếc Porsche vàng lái đi. Có lẽ để gặp Weidrich đưa tiền tạm ứng. Ritschi luôn có mặt trong các cuộc thương lượng với tên lái xe buýt đó.
Bây giờ, gã nóng lòng chờ Dobbel quay về.
Kia rồi, chiếc Porsche vàng đang lăn bánh vào dãy xe trong cùng của bãi đỗ. Đợi cho Dobbel bỏ đi rồi, ngó quanh quất không thấy ai, Ritschi bèn thực hiện kế hoạch trả thù của mình. Gã căm cả lũ: Enrico, Gluschke và Dobbel! Nhưng chỉ Dobbel có xe hơi đắt tiền. Hai tên kia còn dành dụm để mua sắm.
Khoái trá, gã bẻ hết cần gạt nước ở kính trước và kính sau xe. Đoạn vặt nốt cả mấy cái gương. Xung quanh vẫn không người.
- Đòn đầu tiên! – Ritschi tự nhủ. Cơn hận của gã chưa tan. Nhưng gã cảm thấy dễ chịu hơn.
Vứt tất cả tại chỗ, gã bỏ đi.
Mười phút sau, gã bước vào một trạm điện thoại.
Hy vọng Knut có nhà. Ritschi bấm số. Đầu kia lập tức có kẻ cất giọng ồ ồ:
- Knut Winzig đây.
- Tao đây, Knut. Mày đang có khách chăng? Tao nói chuyện được chứ?
- Ngoài tao ra, trong nhà không còn ai.
- Knut, tao có “quả” này cho chúng mình. Nếu để tâm, chúng mình sẽ vớ được 3 triệu mác. Mày thấy sao hả?
- Tốt quá. Khó khăn ở chổ nào?
- Bọn đó nguy hiểm lắm.
- Đừng trộ tao. Thằng nguy hiểm nhất phải là tao đây.
- Tao biết chứ, Knut. Bọn đó định bắt cóc một xe buýt chở học sinh. Sáng sớm mai. Đó là chiếc xe buýt chạy đến trường nội trú ở ngoại ô. Tay lái xe đã nhận hối lộ và đồng loã. Có khoảng 30 đứa trẻ – cả trai lẫn gái – sẽ ở trên xe. Chúng sẽ đòi tiền chuộc của đám phụ huynh.
- Thú vị đấy. Sao mày tỏ tường mọi chuyện thế?
- Lẽ ra tao cùng tham gia vụ này. Nhưng rồi tao xung khắc với Enrico và đồng bọn. Giờ đây bọn tao thù nhau tận xương tuỷ. Chúng đã doạ sẽ giết tao nếu tao để lộ chuyện. Mày hiểu chuyện sẽ dẫn đến đâu rồi chứ?
- Tất nhiên. Chúng cứ làm phần việc bẩn thỉu, còn tụi mình sẽ nẫng gọn số tiền chuộc.
- Nếu chúng vẫn giữ kế hoạch cũ, tao còn biết chúng sẽ lấy tiền ở đâu và như thế nào.
- Đó là nếu chúng giữ kế hoạch cũ thôi, Ritschi, nếu!
- Tao biết quá nhiều chi tiết, Knut. Không thể hỏng việc được đâu. Sao, mày tham gia chứ?
- Tham gia dùng số tiền 3 triệu đó hả? Còn phải hỏi!
- Tao lên đường đây. Nửa giờ nữa sẽ có mặt ở nhà mày. Tụi mình sẽ bàn tỉ mỉ. Tao trọ tạm ở nhà mày được không? Bọn chúng biết nơi ở của tao. Khi nào nẫng được tiền rồi, tao phải rời khỏi đấy.
- Không thành vấn đề gì đâu, Ritschi. Nhà tao đủ chổ.
*
- Cái mũi…, - khi Tarzan và Gaby vào phòng thì Tròn Vo đang nói, - ừ, hếch lên tí nữa. Thế! Giống lắm rồi. Bây giờ đến môi dưới – dày hơn đi! Như một cái dồi ấy! Chí í í phải! Tuyệt! Mắt gian hơn tẹo nữa, và gần nhau hơn. Nữa, sát nhau nữa! Rất hay! Alice, bạn là một thiên tài… người dựng các chân dung giỏi nhất! Cái tay ở sở cảnh sát thật không bén gót bạn.
- Các bạn có vẻ thành công hả? – Gaby hỏi thăm.
- Khoan, lát nữa! – Alice nói. – Tớ còn phải sửa sang.
- Nhưng ít thôi, - Tròn Vo bảo. – Bức tranh chẳng kém gì ảnh chụp. Một tấm ảnh lý tưởng để truy nã.
Tarzan buông người xuống chiếc ghế bành:
- Tôi để dành hồi hộp, chờ đến khi bức chân dung được vẽ xong hẳn.
- Hy vọng bức chân dung có ích cho cảnh sát, - Alice nói. – Hộp nữ trang quý giá! Bác Sauerlich phải lấy lại bằng được nó chứ. Thế, xong rồi!
Tarzan đứng dậy. Lúc này cả bọn đứng sau lưng để ngắm nghía tác phẩm của cô.
Mình có hoa mắt chăng? Tarzan cúi ra trước để nhìn rõ hơn. Không… không thể thế được! Bức chân dung này… tụi mình biết kẻ này mà!
- Giống hắn như lột, - Tròn Vo hoan hỉ tuyên bố.
- Thật ư? – Tarzan kêu lên. – Willi, có lẽ mày cần phải đeo kính chăng? Hay đầu óc mày mụ mị mất rồi?
- Ê, đại ca nói thế nghĩa là sao?
Cả Karl cũng gí mặt vào bức chân dung:
- Mắt mình thấy cái quỷ gì thế này? Gã lang thang này y hệt cái gã trong ngõ Springflut ban sáng.
- Cái gì? – Tròn Vo trố mắt.
- Y hệt gã lang thang mà tao đã cứu khỏi bàn tay vũ phu của tên côn đồ tóc vàng. Willi, thế này là sao? Mày đã mô tả sai tên ăn cắp nữ trang? Hay đích là gã ngã sóng soài dưới chân tụi mình trước quán “Nửa Tai”?
Tròn Vo trân trối nhìn vào bức chân dung. Gương mặt hồng hào của nó chợt tái nhợt đi. Nó bối rối cắn môi dưới.
- Ta… a… ao không nhìn kỹ cái tên ở… ở ngõ SpringFlut lắm. Thật ra thì tao chẳng thấy gì cả. Chỉ nhìn đằng sau lưng. Lúc đó tao mệt muốn chết, mí mắt cứ trĩu xuống. Gã giống bức chân dung này lắm à? Tao xin đưa phong sôcôla cuối cùng của tao ra mà cược rằng chính gã đã đánh cắp hộp nữ trang.
Karl rên lên như bị đau quặn trong bụng.
Tarzan thở dài:
- Hôm nay xem ra không phải ngày đẹp trời của mày Willi ạ. Vậy là hôm nay tụi mình đã chạm trán với kẻ đang cần truy nã, và lại còn giúp gã có cơ hội tẩu thoát. Đôi khi trớ trêu thế đấy. Biết làm sao được.
Gaby bật cười.
Alice đặt bút chì xuống, đứng dậy, Cô mỉm cười tỏ ý thông cảm với Tròn Vo. Nhưng mồ hôi hột toát ra trên trán thằng mập, và mặt nó mỗi lúc một tái hơn.
- Bạn mệt à? – Gaby lo lắng hỏi.
- Mình nghĩ mình sắp ốm rồi.
- Bạn hãy ngồi ngay xuống nghỉ đi. Để mình đi lấy cho một ly nước.
Tròn Vo ngồi bệt xuống cạnh cái giỏ của Oskar. Con chó dễ thương đưa chân trước ra kều kều như muốn đùa với nó. Song Tròn Vo chẳng còn tâm trí đâu mà chơi đùa vớ Oskar nữa.
Nó kêu lên:
- Đừng lấy nước, Gaby! Cho tôi miếng bánh gatô, chắc khoẻ liền.
- Bánh gatô vani đấy nhé, - Gaby từ bếp nói vọng ra.
- Gì cũng tốt.
Lát sau, cu cậu phồng mồm nhai ngon lành. Gương mặt tròn vạnh lại hồng hào tươi tỉnh.
- Không có gì phải buồn, Tarzan nói. – Bức chân dung Alice vẽ sẽ là căn cứ tuyệt vời để điều tra. Hơn nữa, có thể chủ quán “Nửa Tai” biết tên gã lang thang ấy cũng nên.
- Nhỡ Dobbel chính là cái kẻ đã bị đại ca cho nếm đòn thì khó cho tụi mình đấy, - Karl cười. – Hay mày nghĩ gã sẽ giúp cho tụi mình? Nhất là nếu gã biết kẻ lang thang nọ giữ cả một kho báu trong tay?
- Tụi mình sẽ không đá động một lời đến chuyện ấy. Vì lập tức cả bọn lưu manh sẽ bám theo gã này, - Tarzan chỉ vào bức chân dung. - Không, tụi mình sẽ bịa ra một cái cớ nào khác. Tụi mình sẽ biết liệu Dobbel và tên côn đồ tóc vàng có phải là một hay không. Không thử, làm sao thành công. Đi thôi, các bạn!
*
Xương cốt khắp người đau ê ẩm. Nhưng tệ hơn thế là nỗi sợ hãi.
Lêo Verdroski tập tễnh bước trên các bậc thang dẫn xuống bờ sông. Gã đưa tay áo rách tả tơi quệt ngang mũi và nhìn về phía “nhà” gã: một căn lán bằng tôn tấm bên bờ sông.
Đấy là nơi công nhân cầu đường của thành phố cất máy móc và vật liệu từ tháng 3 đến tháng 10 hàng năm. Năm nào họ cũng vá víu lại kè sông được xây từ thế kỷ trước.
Lêo lê bước về “nhà”. Gã đã lắp ở cửa lán một ổ khoá treo, chìa khoá cất trong người. Tiếc nỗi gã lại sắp đổi địa chỉ, vì đám công nhân kia sẽ xua gã đi. Nhưng dù sao khi đó cũng đã qua những ngày đông tháng giá, có thể ngủ ngoài trời được.
Cánh cửa tôn đóng sau lưng Lêo. Gã ngồi xuống đống giẻ rách trong lán, bỏ mũ, gãi sồn sột.
Cái thằng đười ươi tóc vàng nọ đã nện hắn. Thật quá đáng! Lêo lạ gì thằng Ritschi hung bạo đó. Chỉ chuyên bắt nạt kẻ yếu hơn mình. Mà làm sao gã biết được rằng kẻ bần hàn như gã bị cấm cửa ở quán “Nữa Tai” cơ chứ. Lại còn mấy thằng chó chết ngồi bên quầy cứ trố mắt nhìn gã như thể trên người gã có bọ chét! Tất nhiên, gã cũng có bọ chét thật! Nhưng dẫu sao… Nhưng chưa khiếp bằng thứ hắn thấy trước cửa quán!
Úi chao, suýt thì toi! Lêo nghĩ. Một trong mấy thằng bé – cái thằng béo lùn ấy… khéo mà nó nhận ra mình! Hay mình nhầm? Có phải cái thằng béo lùn ngồi trên chiếc Janguar trước sân bay ấy không? Đúng rồi! Mặt tròn vành vạnh như nó hiếm lắm. Sáng sớm nay nó ngủ gà gật vì quá mệt. Thời cơ trời cho, tội gì mình không tận dụng? Trong cái hộp đó có khối của.
Sáng nay Lêo cắp cái hộp chạy thục mạng, rồi nhảy đại lên một chiếc xe buýt. Cố nhiên cái hộp giấu dưới áo choàng. Về đến lán, gã mới mở ra xem, và suýt ngã lăn vì khiếp sợ.
Giá đây là một cái ví dày thì hẳn gã đã mừng. Nhưng gã, Lêo, biết làm gì đây với cả một kho báu này? Nào là đá quý, kim cương, vàng, bạch kim! Làm sao biến chúng thành tiền? Lêo chẳng quen biết kẻ nào tiêu thụ đồ trộm cắp loại này cả. Cách đây 11 năm gã đã từng làm công nhân cho nhà máy bóng đèn. Từ bấy đến nay gã đã 4 lần viêm phổi và ăn cắp vặt độ 300 lần. Nhưng gã không phải là tội phạm chuyên nghiệp. Gã chỉ thó thứ mình cần.
Chiếc hộp được giấu dưới đống giẻ rách và hộp bìa ở xó lán kia.
Trong hộp còn có một cái ví phụ nữ, với bằng lái xe, nhũng tấm séc và cuốn hộ chiếu. Chủ của nó tên là Erna Sauerlich.
Mình sẽ gọi điện cho bà ta, Lêo nghĩ. Hỏi xem bà ta tình nguyện xuỳ ra bao nhiêu tiền, nếu mình trả lại tất cả. Không được báo cảnh sát đâu đấy, thưa bà! Kẻo tôi sẽ vất hết xuống sông, và ông nhà bà đi sắm lại từ đầu. Tha hồ tốn kém, phải không ạ? Vậy bà hãy bỏ ra 20000 mác đi!
Lêo nhệch môi dưới dày tựa khúc dồi ra mà cười. Cặp mắt cáo sát nhau loá sáng, cái mũi nhòm trời lại càng hểnh lên tợn.
Một điều lão không tài nào biết: Alice đã vẽ gã cực kỳ giống…
*
Tarzan dừng lại, nghển cổ.
Chúng đã đến gần bãi đổ xe. Chiếc Porsche vàng đỗ gần đó.
Chúng nhận ra biển số xe và cùng lúc…
- Có chuyện gì thế này? – Hắn thốt lên. – Chiếc Porsche màu vàng kia kìa! Bạn nhận ra nó không, Gaby ? Đó là chiếc xe của Người Sói. Có kẻ đã bẻ trụi cả cần gạt nước lẫn gương xe.
- Phá phách ngông cuồng thế đấy, - Tròn Vo bình luận. – Chắc chắn vì ghen tị. Một kẻ chỉ có xe máy cưỡi, đã tức mình phá chiếc Prsche cho bõ ghét.
- Có thể như vậy, - Tarzan nói. – Nhưng cũng có thể vì tư thù.
Rồi hắn kể cho cả bọn ai là Người Sói.
Bức tranh của Alice gấp tư, để trong túi ngực Tarzan.
Khi đến gần “Nửa Tai”, Tarzan tháo đồng hồ đeo tay, cho vào túi áo. Hắn đã có ý của mình.
- “Nửa Tai”, - Alice nói. – Tên gì mà kỳ quái!
- Tôi có thể giải thích cho bạn hiểu, - Karl bảo, đoạn kể chuyện cho Alice.
Tarzan dừng chân trước cánh cửa xoay. Phía sau bức tường kính màu tím kia sáng đèn. Nhưng không thấy động tĩnh gì.
Hắn trao xe đạp cho Karl giữ, đưa tay đẩy cánh cửa kính xoay. Không nhúc nhích. Khoá rồi! Hắn gõ vào lẵn kính.
- Họ vẫn nghỉ, - Tròn Vo nói.
Một người đàn ông đi từ sau bức tường kính tím ra.
Ôi chao! Tarzan nghỉ. Té ra là Người Sói! Phải chăng gã chính là chủ quán? Hay gã chỉ vào đây để uống cho say mà quên đi chiếc xe bị phá hoại?
Người Sói sửng sốt ngó Tarzan.
- Các ngươi muốn gì? – một giọng gắt gỏng vang lên sau lớp cửa xoay.
- Chúng tôi muốn hỏi thăm, - thủ lĩnh Tứ Quái kêu lên – có phải ông thuôc về quán này không? Ngoài ra chúng tôi có một tin xấu, nếu ông vẫn chưa biết.
Người Sói mở cửa xoay, đi ra. Mắt gã chĩa vào hai cô gái. Dường như gã ngừng thở một thoáng. Bình tĩnh lại đi! Tarzan nghĩ thầm. Tôi biết Gaby của chúng tôi rất xinh. Nhưng rồi hắn nhận ra: Người Sói không nhìn Gaby, mà nhìn Alice.
Lúc này gã đột ngột quay đầu sang trái. Và Tarzan lại cảm thấy cái nhìn sắc lạnh xoáy vào mình.
- Chuyện gì, nói đi?
Tarzan rút bức chân dung, mở ra:
- Gã lang thang này ban sáng đã ở trong quán “Nửa Tai”. Đúng lúc gã bị tống cổ ra thì chúng tôi tình cờ đi qua đây. Ông biết gã chứ?
- Các người cần biết chuyện ấy để làm gì?
Tarzan rút chiếc đồng hồ đeo tay ra khỏi túi áo:
- Khi bị tay tóc vàng nọ đánh, gã lang thang khốn khổ làm rơi chiếc đồng hồ này. Willi đã nhặt đươc, nhưng khi đó gã đã bỏ đi mất. Bây giờ chúng tôi muốn trả lại cho gã.
Người Sói cười giễu cợt:
- Ta biết đích xác một điều: chưa bao giờ Lêo có lấy một chiếc đồng hồ nào.
- Vậy ra gã tên là Lêo. Rất tốt! Vì ông biết gã, chắc ông là chủ quán này?
- Hoàn toàn đúng. Các cậu bịa chuyện chiếc đồng hồ để làm gì? Và lấy đâu ra bức chân dung này?
- Chuyện chiếc đồng hồ là chiến thuật mà thôi. Còn bức chân dung do cô gái này vẽ đấy. Tuyệt phải không ạ? Chà, thưa ông Dobbel – đúng tên ông chứ ạ? – trước khi tôi báo tin xấu, tôi xin hỏi nốt một câu: Có thể tìm Lêo ở đâu và họ của gã là gì?
- Ta không biết. Gã thuộc loại bèo bọt trước kia hay lui tới đây. Từ khi quán vào tay ta, không còn chuyện đó nữa. Chỉ những người sang trọng nhất mới bước qua được cửa quán.
- Tôi thấy rồi, - Tarzan gật gù, - ví như gã tóc vàng mà tôi phải chạm tay tí chút. Đó là vệ sĩ của quán ông? Hay gã đang học nghề bồi bàn vậy?
- Đó là một người khách của ta. Ta không biết anh ta. Cậu còn gì để nói nữa không?
- Chiếc Porsche màu vàng mang biển số kết thúc bằng… S33 là xe của ông, có phải không ạ?
Dobbel gật đầu. Mắt nheo lại.
Chúng tôi vừa đi qua nó. Có kẻ nào đó đã bẻ trụi cả gương lẫn các cần gạt nước đi rồi. Chúng tôi không nhận thấy ai khả nghi cả. Nhưng ông biết rõ nhất kẻ nào đã nổi giận. Lêo chăng?
Dobbel nhắm mắt lại, rít qua kẽ răng:
- Không phải… chúng mày đấy chứ?
- Ông chớ tỏ ra không biết điều như vậy! Chúng tôi không phải hạng phá phách, mà là những học sinh ưu tú. Vậy đừng có xúc phạm chúng tôi! Thêm nữa: chúng tôi làm thế để làm gì? Chúng tôi có bị ông tống ra cửa đâu?
Hắn đeo đồng hồ vào cổ tay, mỉm cười nhẹ nhàng và đón lấy chiếc xe đạp đua từ tay Karl.
Dobbel lại mở mắt ra. Gã chằm chằm nhìn Alice lần nữa, đoạn quay ngoắt người, qua cửa xoay, vào quán.
- Một gã lang thang tên là Lêo, - Tarzan nói, - tin tức không được bao nhiêu, nhưng cũng có ích. Bây giờ tụi mình đạp đến Tổng nha cảnh sát gặp bố cậu, Gaby ạ. Tụi mình phải cho chú ấy xem bức chân dung.
*
Khách sạn tên là “Lâu Đài Lido”. Weidrich đã tới đây hai lần. Người gác cổng tóc hoa râm nhìn ông ta dò hỏi qua cặp mắt kính:
- Ông có muốn gặp Enrico Vedmillia phải không?
Weidrich gật đầu. Ông ta thấy cổ nghèn nghẹn, khó cất lên lời.
- Để tôi xem ông ta có trên phòng không nhé? – Người gác cổng lướt mắt kiểm tra bảng treo chìa khoá. – Có. Ông ta có trên phòng. Để tôi gọi lên báo. Xin ông cho biết quý danh?
- Weidrich.
Người gác cổng gọi điện. Đoạn bảo:
- Ông Enrico Vebmilla đợi ông. Phòng số 32.
Có thang máy, nhưng Weidrich leo thang thường. Ông ta cần thư thả để nghĩ cách lý giải cho tay người Italia. Tốt nhất là nói sự thật.
Phòng 32 đây rồi. Weidrich thở khó nhọc. Ông ta toan gõ cửa thì nhận thấy cửa chỉ khép hờ, bèn tự do đẩy cửa bước vào.
- Lại gần đây nào, ông Weidrich, - Enrico gọi với ra từ trong buồng tắm. – Ông hãy ngồi xuống. Tôi xong ngay đây. Gội qua cái đầu. Cho đẹp mã.
Weidrich ngồi xuống một chiếc ghế bành. Tay ông ta vẫn cắp hộp bánh Gaby tặng. Chiếc phong bì tiền của Dobbel – chẵn 10.000 mác – trong túi áo ngực. Weidrich rút chiếc phong bì ra, đặt lên bàn.
Enrico mặc chiếc áo khoác bằng vải bông dùng sau khi tắm. Hai cẳng chân lông lá đen xì, lại khuỳnh khuỳnh, thò ra. Lão đang dùng khăn bông lau khô tóc. Mùi nước cạo râu bay khắp phòng.
- A, ông Weidrich! Ông đến gặp tôi có chuyện gì?
Người lái xe buýt nuốt nghẹn.
- Tôi… tôi rút lui. Tôi… không thể tham gia nữa.
Enrico hạ chiếc khăn xuống, nhìn ông ta chằm chằm:
- Ông say à?
- Không. Tôi… biết điều mình nói. Chả là… tôi không thể… Đám học sinh đã… vâng, bình chọn tôi là người lái xe tốt bụng nhất. Vậy mà tôi lại phải tiếp tay để người ta bắt cóc chúng. Tôi không làm nổi việc đó, tôi không nỡ. Ông nhìn đây!
Ông ta đặt hộp bánh lên đùi, mở nắp hộp:
- Một cô bé đã tự tay làm chiếc bánh này để tặng tôi. Tặng tôi! Ngày mai, cô bé đó cũng có mặt trong đám học trò đi xe buýt.
- Con bé tên là gì?
- Gaby Glockner.
Enrico gật gù:
- Rất tốt.
- Ông muốn… nói gì?
- Chẳng nói gì cả. Không việc gì đến ông. Giờ hãy nghe cho kỹ. Ông phải làm. Ông đã đồng ý như thế. Trả ông 30.000 mác.
- Nhưng ông hiểu dùm cho: tôi không thể!. Tôi đã không suy nghĩ chín chắn trước khi nhận lời. Đây là tiền mà ông Dobbel đã đưa cho tôi. Tiền ứng trước. Tôi không muốn nhận nữa.
Enrico vắt chiếc khăn lên cổ. Mắt gã nheo lại, bộ mặt đầy sẹo đỏ lên. Nhưng gã vẫn tự chủ được.
Gã nhăn nhở thò tay vào hộp bẻ một miếng từ chiếc bánh gatô phủ sôcôla Gaby đã làm.
- Tôi được phép chứ? A, ngon đấy! Con bé Gaby Glockner biết làm bánh khá! Giờ nghe cho rõ đây, Weidrich, chúng tôi cần ông. Ông biết quá nhiều rồi. Rút lui thì chuốc lấy cái chết. Còn tham gia, sẽ được 30.000 mác. Quyết định đâu khó gì. Thôi đừng mềm lòng chỉ vì được bình chọn là người lái xe buýt tốt bụng nhất nữa. Rõ chưa? Ông làm tất cả như đã bàn bạc, nếu không thì về chầu trời.
Mồ hôi đọng thành nhiều giọt trên mặt Weidrich.
- Nhưng…
- Không “ nhưng “ gì hết! Cứ làm như tôi bảo!
- Tôi… tôi thương bọn trẻ.
- Chúng không việc gì cả. Tất cả sẽ vẫn khoẻ mạnh. Chỉ bị giam cầm chốc lát. Một cuộc phiêu lưu lớn đối với chúng sau này, chúng tha hồ khoe.
Weidrich thở dài:
- Sẽ không ai bị thiệt hại gì chứ?
- Không ai hết.
Weidrich lưỡng lự cầm lấy chiếc phong bì. Nhiều tiền thế cơ mà! Không, lần này mình không được để lương tâm lên tiếng nữa. Cơ may này có một không hai.
Enrico vừa quan sát Weidrich, vừa bẻ một miếng bánh nữa:
- Ông biết ông phải làm gì rồi, Weidrich. Sáng sớm mai, khi tất cả bọn học trò đã có mặt trên xe buýt, ông phải ghi hết tên chúng lên một tờ giấy. Bọn con trai không quan trọng. Nhưng lũ con gái thì quan trọng đấy. Rất quan trọng! Ông ghi hết tên lại. Dừng xe ở phố Palotschi, ông xuống xe, đi vào lối cổng. Ông biết chỗ rồi. Gluschke đợi sẵn ở đấy. Trao tờ giấy cho nó, rồi lái xe đi tiếp.
- Vâng, tôi biết. Tôi sực nhớ: ban nãy khi đưa bánh cho tôi, con bé Gaby nói rằng mai nó sẽ rủ thêm một cô bạn gái tên là Alice. Tôi không biết họ của Alice.
Enrico liếm các ngón tay đầy sôcôla:
- Nhất thiết ông phải ghi xem Alice có mặt không! Cấm quên. Cái tên Alice đủ rồi. Hiểu chưa?
Weidrich gật đầu.
*
Thanh tra Glockner mỉm cười. Ông ngồi sau bàn giấy, ngắm bức vẽ của Alice.
- Một lần nữa, TKKG lại tiến trước cảnh sát một bước. Tôi sẽ cho chụp ngay chân dung này thành nhiều bản. Vậy gã tên là Lêo? Có lẽ là Lêopold. Chú chưa nghe nói về cái tên này bao giờ.
- Cái lần cháu và Willi đóng vai dân lang thang. – Tarzan nói, - chúng cháu có quen bà Paula. Hy vọng bà ấy đang ở đâu đó dưới gầm cầu, hoặc trong một tòa nhà đổ nát bỏ hoang. May ra bà Paula biết gã.
Ông Glockner nhìn những người bạn trẻ:
- Chắc chắn chú không thể ngăn các con tiếp tục điều tra.
- Cháu ước gì chúng cháu tìm ra gã Lêo, để cháu giật hộp nữ trang của mẹ cháu ra khỏi đôi tay tham lam của gã, - Tròn Vo nói. – Cháu sẽ tặng thêm cho gã một cái tát khiến gã gãy cả răng. Mà không, việc này để Tarzan làm có vẻ thích hợp hơn ạ.
- Các con đừng dấn thân vào nguy hiểm đấy, - bố của Gaby đe.
Rồi chuông điện thoại réo. Ông chánh cảnh sát triệu thanh tra Glockner đến, vì có tin cảnh sát Italia từ Neapel báo sang rằng có một tên lưu manh cực nguy hiểm tên là Enrico (không rõ họ) đang lẩn lút ở thành phố này. Theo tin đồn trong xã hội đen của Neapel thì Enrico đang chuẩn bị thực hiện âm mưu bắt cóc tống tiền tại đây.
Tứ Quái đành chia tay thanh tra Glockner.
*
Knut Winzig bước ra cửa.
- Chào Knut! – Ritschi đưa tay chạm lên vành mũ.
Knut cao hơn Ritschi gần một cái đầu. Khi mới 16 tuổi, Knut đã to bè bè, phì nộn. Thêm hai thập niên nữa, hắn vác thêm cái bụng tựa cái chum.
Hắn vỗ vai Ritschi, mạnh đến nỗi tên này suýt khuỵu gối.
- Đúng giờ gớm. Vào trong này! Ban nãy mày phóng đại thêm trong điện thoại, hay đúng là “quả” này sẽ trúng 3 triệu mác?
- Không ít hơn số đó 1 mác nào.
Chúng bước vào phòng khách của Knút. Lộn xộn kinh người. Knut đưa tay gạt những tờ báo, quần áo bẩn, vỏ chai bia trên chiếc đi văng:
- Ngồi xuống, mày! Hãy uống bia đi! Rồi kể từ đầu tao nghe.
Ritschi cởi áo choàng, bỏ mũ. Gã từ chối uống bia.
- Cầm đầu toàn bộ vụ này là một kẻ tên là Enrico Vedmillia, Knut ạ. Tao quen nó ở Neapel, lần tao sang đó lấy một mẻ ma tuý. Claus Gluschke lại quen nó ở Mailand, nơi Gluschke chuyên móc túi dân du lịch. Một lần Gluschke suýt bị tóm, thì được Enrico cứu. Còn Gernot Dobbel, chủ quán “Nửa Tai” thì gặp Enrico ở Targer. Dobbel khi ấy tìm một kẻ tiêu thụ đồ nữ trang ăn cắp. Enrico đã mách cho Dobbel một mối để sang tên số của đó.
- Enrico và bạn bè, - Knut nhe răng cười.
- Bạn bè gì đâu. Đơn giản là quen biết nhau.
- Rồi sao?
- Enrico mới đến đây. Nó lập tức bắt liên lạc với chúng tao: với tao, Gluschke và Dobbel.
- Để làm vụ này?
- Chính thế! Nó nói đến một vụ bắt cóc, nhưng không nói rõ ai là nạn nhân, và bao giờ tiến hành.
- Tại sao?
Tao đoán rằng nó còn chờ một tin tức nhất định nào đó.
- Tin tức loại nào?
- Giá mà tao biết được! Rồi Enrico đột nhiên tiết lộ: sẽ bắt cóc một xe buýt chở tối thiểu 30 học sinh vào buổi sáng, trên đường từ thành phố đến trường nội trú ở ngoại ô. Kỳ cục!
- Cái gì kỳ cục? – Knut hỏi.
- Enrico không ấn định rõ thời gian. Vụ này có thể diễn ra ngày mai, ngày kia, ngày kia, hoặc muộn hơn.
- Ban nãy gọi điện cho mày bảo sáng sớm mai mà.
- Hình như thế. Nhưng không hoàn toàn chắc chắn. Vì Weidrich… À nhỉ! Tao chưa kể về tay này. Weidrich là tên lái xe buýt. Thoạt đầu bọn tao không hề có ý định gì với nó. Nhưng một sự tình cờ may mắn đã giúp chúng tao. Dobbel biết Weidrich. Hơn thế nữa: Dobbel là nhân chứng, thấy Weidrich say khướt lái chiếc xe riêng đâm vào một quầy kính bày hàng. Thiệt hại lên đến 200.000 mác. Đó là cửa hàng chuyên bán đồ sứ loại quý nhất. Mày thử hình dung tất cả vỡ vụn ra sao.
- Rất nực cười. – Knut mở một chai bia, đưa lên miệng tu.
- Weidrich bị thương. Nhưng chiếc xe vẫn chạy tốt. Dobbel nhanh chóng trèo vào sau tay lái, chở Weidrich về nhà. Cớm mò đến thì đã muộn, lại chẳng ai làm chứng. Weidrich cứ là quỳ xuống mà tạ ơn ân nhân. Không có Dobbel thì mất bằng lái là cái chắc. Tao hỏi mày, một thằng lái xe buýt mà không có bằng lái thì làm ăn mẹ gì nữa?
- Và giờ đây Weidrich tiếp tay vì chịu ơn chứ gì?
- Không hẳn. Dobbel đã doạ sẽ tố cáo, nếu Weidrich từ chối. Ngoài ra, Weidrich được 30.000 mác. Rõ ràng việc Weidrich nhận lời đã giải quyết vấn đề của Enrico.
- Cụ thể là vấn đề gì?
- Weidrich biết rõ đám học trò, vì vẫn chở chúng đến trường lâu nay. Sáng sớm, khi nó đã đón chúng đầy đủ, nó phải vừa lái xe bằng tay trái vừa ghi hết tên chúng vào một tờ giấy. Tới phố Palotschi, Weidrich phải dừng xe một lát để chuyển tờ giấy cho Gluschke đã đợi sẵn trong một lối cổng. Sau đó Enrico sẽ nghiên cứu danh sách lũ trẻ để quyết định.
Nghĩa là nó không nhằm vào cả 30 học trò, mà chỉ nhằm vào một số nhất định. Hoặc chỉ một đứa duy nhất.
- Chính xác!
Đầu Knut tròn thung lủng, tóc lưa thưa. Mặt nung núc thịt, mũi bé tẹo. Gã gãi cằm nghĩ ngợi.
- Thế thì logich ở chổ nào, hở Ritschi? Bắt cóc một lúc 30 đứa trẻ mạo hiểm hơn bắt cóc một đứa nhiều chứ. Canh chừng 30 đứa có khác gì canh chừng một túi bọ chét? Nếu Enrico là một nhà chiến lược giàu kinh nghiệm, thì sao nó lại rước vạ vào thân như vậy? Sẽ dễ dàng hơn nhiều, nếu nó chỉ tóm một đứa học trò nhất định nào đó.
- Hình như đó là một con bé.
- Tại sao?
- Enrico bảo Weidrich phải ghi trước hết phải ghi tên bọn con gái. Bọn con trai không quan trọng bằng.
- Nó buôn con gái chăng?
- Nó dám thế lắm. Nhưng trong trường hợp này thì không! Quả là nó chỉ muốn đòi tiền chuộc: 3 triệu mác.
- Hay nó muốn một công đôi việc: vừa tống tiền vừa thanh toán hận thù riêng.
- Có thể. Tao nghe nói: trong đám con gái có con gái một tay cớm, tên là Gaby Glockner. Dân anh chị ở đây sợ bố nó lắm và…
- Tao có nghe nói về thanh tra Glockner. Enrico mà đương đầu với lão thì dại. Thôi, đó là việc của nó. Tụi mình chỉ quan tâm đến tiền! Tại sao mày rút lui?
- Đơn giản là tao không chịu nổi thằng cha Italia ấy. Nó lại còn có những thói ghen tị hay sao ấy. Chả là tao luôn luôn đưa ra những đề nghị hay hơn của nó.
- Thế bây giờ mày tính sao?
Ritschi vuốt hàng ria con kiến:
- Tụi mình sẽ quan sát các ông bạn ấy ra tay, quan sát chúng đưa chiếc xe buýt cùng lũ trẻ đi giấu. Tao biết Enrico định nhận tiền chuộc bằng cách nào. Tụi mình sẽ xen vào đúng lúc. Ngoài ra tụi mình có thể bám lấy Weidrich. Số là tên này có một nhiệm vụ đặc biệt. Nhưng tao tự hỏi không biết nó có làm nổi không. Chẳng là nó phải…
Knut vừa chăm chú nghe vừa tu bia, óc mơ màng đến 3 triệu mác sắp rơi vào tay mình.
Ba.
LÊO HỎNG ĂN
Đổi trời. Tuyết giăng trên phố.
- Chúng tôi đưa hai người về nhà, - Tarzan bảo Gaby và Alice. – Vì đi bộ đến tận cầu Cầu Vồng quá xa cho các bạn. Mà chúng tôi thì phải đến đấy nữa.
- Lại tìm đến bà Paula chứ gì? – Gaby bực bội hỏi.
- Phải, bà Paula thường trú ngụ ở đấy.
- Thời tiết này thật khắc nghiệt với những người lang thang, - Alice lên tiếng, - Trong số họ có cả phụ nữ. Thật kinh khủng: suốt ngày đêm ở ngoài trời, giữa mưa gió, giá rét. Tôi không chịu nổi. Bây giờ mà Farina vẫn còn bị đau khớp đấy.
- Farina là ai vậy? – Gaby hỏi.
- Chị giúp việc cho nhà tôi ở Brussel, nơi hiện bố tôi đang công tác. Farina Cincalia là người Italia, nhưng kết hôn với một người Bỉ. Khi anh chồng mất việc vì tội trộm cắp, cả hai lang thang hai năm ròng khắp châu u. Chồng Farina bị chết vì tai nạn. Chị ta đến Brussel và gặp may. Một bà hay giúp đỡ những người khốn quẫn đã nhận Farina vào giúp việc nội trợ một năm trong nhà. Nhưng bà cụ quá già yếu, nên hiện sống trong trại dưỡng lão. Farina bèn đến ở với nhà tôi.
- Ra thế! – Tarzan nói, - Và chị ta bị bệnh thấp khớp, hậu quả của thời kỳ lang thang chứ gì?
- Chị ta bảo vậy.
Tarzan chăm chú nhìn Alice:
- Nghe giọng bạn nói, tưởng chừng bạn không tin chị ta.
Alice nhún vai:
- Thật thà mà nói: tôi không ưa Farina. Bố mẹ tôi đã không để cho chị ta lại phải sống trên hè phố. Tôi thấy đó là hành động rất hào hiệp. Và Farina làm công việc của mình. Nhưng tôi tin vào cảm giác của tôi.
- Cảm giác ấy nói gì với bạn? – Gaby gạn hỏi.
- Farina không trung thực. Chị ta không dám nhìn thẳng vào mắt tôi. Có lẽ chị ta ăn cắp. Tôi không rõ. Hôm qua tôi vào đúng lúc chị ta đang nói chuyện điện thoại. Chị ta lập tức gác máy và lúng túng ra mặt. Tại sao? Tôi còn nghe chị ta nói: “… mà đừng quên ai cho anh biết tin này đấy nhé, Enrico!... “ Hình như Enrico là bồ của chị ta. Nhưng việc gì chị ta phải lén lén lút lút như vậy.
Tarzan gật đầu, nhưng không bận tâm thêm về chuyện đó. Chị người ở Farina có nghĩa gì ở đây đâu. Vấn đề lúc này là tìm Lêo, kẻ đã xoáy hộp nữ trang quý giá của mẹ Tròn Vo!
Đưa hai cô bé về nhà Gaby rồi, ba quái đạp xe đi. Chúng cúi đầu xuống, tránh tuyết táp vào mặt.
- Cô bạn Alice của Gaby dễ thương ghê! – Tròn Vo kêu lên. – Tiếc là Alice không thường trú ở đây, nếu có, tớ sẽ đề nghị kết nạp thêm Alice vào hội TKKG! Ngũ quái đâu có tệ hơn Tứ Quái?
- Không phải tao phản đối gì Alice, - Tarzan nói. – Nhưng nguyên tắc của tụi mình trước sau như một. Hay mày muốn kết nạp hết thảy những ai mà mày thấy dễ thương hả?
Đến bên kè sông, Karl sửa kính, ngó xuống:
- Các cậu thấy hai người dưới kia không? Tớ nghĩ đó là ông bà Riesemeyer.
Tarzan nhìn theo hướng mắt Karl.
Dưới bờ sông, hai ông bà già: người vác hộp cáctông, người ôm bó quần áo đang chậm bước, nhưng trông không giống dân lang thang.
Karl nói:
- Ông bà Carl và Carla Riesemeyer là những nhà giáo nghỉ hưu, đã tám mươi và bảy mươi sáu tuổi, tận tâm tận lực vì mục đích của mình. Họ quyên góp quần áo cũ, tiền, thuốc men cho những người vô gia cư. Mỗi tuần ba lần, bà Carla Riesemeyer phân phát cho những người langt hang bánh mì do bà tự làm lấy.
- Ông bà Riesemyer thật đáng nể, - Tarzan gật đầu. – Và có lẽ họ biết rõ từng người lang thang. Mày muốn đi đến vấn đề đó chứ gì?
- Chính thế. Họ biết từng người, biết cả chuyện đời của từng người đó.
Tarzan vác xe đạp lên vai, xuống những bậc thang dẫn xuống những bờ sông. Hai cậu bạn làm theo.
Tam quái đổi kịp hai ông bà già đang bước chậm về phía cầu Cầu Vồng.
- Thưa có phải ông bà là ông bà Riesemeyer không ạ? – Tarzan hỏi. – Chúng cháu biết tiếng lành về ông bà. Và rất muốn hỏi một câu ạ.
Họ dừng bước. Bà Carla có gương mặt tròn trịa, đầy tình mẫu tử. Còn gương mặt 80 tuổi của ông Carl thì như được chạm bằng gỗ, rám nâu. Dưới cái mũi to tướng là chòm ria bạc như cước.
- Hỏi gì vậy, các cháu? – Ông cụ hỏi.
Tròn vo hít hít. Từ cái hộp bìa cáctông trên tay bà Carla toả mùi bánh mì thơm phức.
- Chúng cháu, là học sinh trường nội trú, - Tarzan đáp, - Chúng cháu tìm một người lang thang. Chúng cháu chỉ biết ông ta là Lêo. Nhưng chúng cháu có thể mổ tả hình dạng của ông ta.
- Lêo à? – cụ Carl quay hỏi bà vợ. – chúng ta chưa nghe cái tên Lêo bao giờ. Hay là tôi nhầm, hả bà nó?
- Chưa nghe bao giờ, - bà Carla xác nhận. Đoạn bảo tam quái. – Nào chúng tôi có biết tất cả bọn họ đâu. Có hàng trăm người. Chỉ một số nhận sự giúp đỡ của chúng tôi thôi.
- Ông bà biết bà Paula chứ ạ? – Tarzan hỏi, cố giấu thất vọng. cụ Carl gật đầu:
- Các cháu sẽ uổng công tìm bà ấy. Mùa đông này, bà Paula ở bên Italia. Ít nhất bà ấy đã định như vậy. Từ lễ Giáng Sinh chúng tôi không gặp bà ấy nửa. Các cháu tìm Lêo làm gì vậy?
- Hình như ông ta đã phạm tội ăn cắp nặng.
- Vậy thì cảnh sát phải tìm ông ta. Sao các cháu phải tìm?
- Chúng cháu giúp đỡ cảnh sát ạ, - Tròn Vo kêu lên. – Mà đây chằng phải lần đầu tiên. Chúng cháu quen rồi. Hơn nửa người bị mất cắp là mẹ cháu. Tên này đã lấy của mẹ cháu hộp nữ trang rất quý.
Bà Carla tròn mắt sợ hãi. Chồng bà gãi cằm, đổi bó quần áo sang nách phải.
- Các cháu ạ, nói chung những người vô gia cư trung thực. Họ ăn xin. Đôi khi đánh lộn nhau. Nhưng hiếm khi phạm tội. Có nhiên có những ngoại lệ. Chúc các cháu nhiều may mắn trong việc tìm kiếm! cẩn thận kẻo gặp nguy hiểm nhé!
Tarzan cảm ơn. Ông bà Riesemeyer đi tiếp. Nhưng vừa được ba bước, ông cụ ngoái lại:
- Tôi vừa nhớ ra: chúng tôi để ý đến một người đàn ông trú trong một căn lán bằng tôn phía sau cầu Hoàng Tử Felix. Tôi từng bắt chuyện với ông ta, hỏi ông ta có cần gì không. Nhưng tôi đã nhầm địa chỉ. Ông ta quát lên với tồi rằng ông ta không cần ai giúp đỡ.
- Rất hay! – Tarzan nói. – Ông có nhớ trông ông ta ra sao không ạ?
- Ông ta có hai con mắt sát nhau, - cụ Carl gật đầu. – Mũi hếch lên trời.
- Có lẽ đúng gã, - Tròn Vo reo lên.
Cầu Hoàng Tử Felix cách đó vừa một cây số.
Tam quái lên xe đạp.
- Đạp từ từ chứ! – Tròn Vo kêu lên. – Kẻo gió hất tao lăn khỏi yên xe bây giờ!
Nhưng Tarzan đã tới đích. Đến trước căn lán bị hơi nước mù mịt vây bọc, hắn nhảy xuống xe.
Dù trời nhập nhoạng nhưng Tarzan vẫn thấy cửa lán đóng, có dây xích tròng vào ổ khoá treo không bấm. Chứng tỏ “chủ nhà” đang ở giữa bốn bức tường “tôn” của mình.
- Tao nghĩ gã có nhà, - Tarzan nói. – Karl, giữ dùm tao chiếc xe đạp.
Thủ lĩnh Tứ Quái bước đến, đẩy cửa lán. Phòng tối mò, hôi hám như có cả một đội quân lâu ngày không tắm trú ngụ trong đó.
- Xin chào! Có ai trong này không? Ông Lêo có nhà không?
Không một tiếng đáp. Chỉ có tiếng nước xô róc rách. Những sóng nước đen sì xô vào kè sông. Một con hải âu bay ngang kêu lên ma quái.
*
Lêo đi về hướng nhà ga, nách cắp cái hộp bọc trong một tấm mền rách. Ôi chao, sao mà gã sướng! Cả gia tày này thuộc về ta! Gã nghĩ. Nhưng ta phải biến nó thành tiền mặt đã, mà ngay lập tức, không thể để cho cái bà Erna Sauerlich ấy kịp thở! Thưa bà , hãy chi tiền ra! Mà nội nhật hôm nay, nhanh! Nếu không, quý bà sẽ chằng bao giờ trông thấy kho báu của mình nửa.
Gã có tiền lẽ đây rồi. Nhưng phải tra số điện thoại của Erna Sauerlich đã. Lêo lật cuốn danh bạ trong trạm tự động cạnh nhà ga.
Đống tiền lẽ này là cái vốn đầu tư đáng giá lắm đấy nhá!
Tay Lêo hơi run run. Ăn cắp thì dễ, thương lượng mới gay. Phải tỉnh táo, lạnh lùng mới được. Gã đưa ống tay áo lên quệt mũi. Những tiếng “tút ! tút !” trong đường dây…
- Dạ, tôi nghe? – một giọng phụ nữ thanh thanh cất lên.
- Tôi muốn nói chuyện với bà Erna Sauerlich, - Lêo nói, cố giữ cho giọng khỏi run.
- Tôi đây, ai đang nói đấy?
- Tôi sẽ không bảo cho bà biết đâu. Mà bà sẽ biết ngay vì sao. Chẳng là tôi đang giữ cái hộp của bà. Với đầy đủ đồ nữ trang. Bà rõ chứ?
Mẹ Tròn Vo hít một hơi thật sâu.
- Ông… ông đang giữ hộp nữ trang của tôi ạ?
- Tôi đã nói rồi.
- Ông… đã bắt được nó à?
- ề… thôi được, gọi như vậy cũng không sai. Bắt được trong chiếc xe Jaguar của bà. Nơi có thằng ranh béo tròn đang ngồi thù lù. Mặt tròn như cái bánh đa. Hahahaha !
- Vậy ra ông là kẻ cắp. – Giọng bà Erna đanh lại. – Thế sao? Ông gọi tôi làm gì?
- Tôi nghĩ bà muốn lấy lại hộp nữ trang.
- Tôi hiểu. Tôi phải chuộc lại nó.
- Nếu bà lấy lại chiếc hộp, thì cũng đáng để hậu tạ tôi lắm chứ.
- Hậu tạ ư? Tôi thì tôi… khoan ! – Bà ngừng lại, rõ ràng quay khỏi ống nói, nhưng Lêo nghe rõ hết: - Anh Hermanm. Tên ăn cắp gọi tới. Chúng ta có thể chuộc lại số đồ trang sức. Với một khoản hậu tạ, theo cách gọi của gã.
Rõ ràng ống nói được sang tay người khác. Một giọng nói đàn ông vang lên. Ông Sauerlich vốn là người hiền hậu, nhưng ông biết lúc nào cần nghiêm giọng.
- Sauerlich đây. Ai đấy?
Hẳn ông hy vọng tôi sơ ý buột tên mình ra. Này ông. Tôi đã bảo vợ ông rồi, tôi sẽ ở trong bóng tối… như trong các vụ làm ăn kiểu này.
- Ông đòi bao nhiêu?
- Tôi đòi 20.000 mác. Tiền mặt, và trao tức thì. Rồi ông bà sẽ nhận lại hộp nữ trang. Một người như ông nhanh chóng kiếm đủ 20.000 mác, hả?
- Không thành vấn đề, - ông Sauerlich vội đáp.
- Thế nào?
- Đồng ý.
Lẽ ra ta phải đòi nhiều hơn, Lêo tiếc. Khéo 30.000 mác lão cũng gật. Nhưng 20.000 mác… Ôi trời! Gần 7.000 chai vang loại rẻ chứ ít gì. Đủ cho ta uống dài dài.
- Tôi biết ông nghĩ gì, - Lêo nói. – Cảnh sát cần giăng bẫy tôi phải không? Ông hãy quẵng ngay cái ý nghĩ đó trong đầu đi! Tôi biết từng thằng cớm ở thành phố này. Chỉ cần thấy một thằng lảng vảng ở gần là vụ này coi như quên. Tôi sẽ không xuất đầu lộ diện, và hộp nữ trang vĩnh viễn rơi khỏi tay ông bà.
- Tôi sẽ để cảnh sát ở ngoài cuộc, - ông Sauerlich đáp, - tôi hứa như vậy. Vợ rất gắn bó với những món nữ trang của bà ấy. Mỗi món đi liền với một kỷ niệm. Tôi có thể bỏ 20.000 mác để chuộc chúng. Tuy nhiên, ông phải tính đến chuyện cảnh sát sẽ truy tìm ông sau này.
- Được thôi ông hãy nhét tiền vào túi và đến ga chính. Tại sảnh ga. Sau nửa giờ nửa.
- Hãy cho tôi 50 phút. Tôi còn phải ghé qua hãng để lấy tiền từ trong két ra.
- Đồng ý! – Lêo liếc lên đồng hồ ga. 17giờ 20 phút.
- Vậy thoả thuận 6 rưỡi chiều. Rõ chứ?
- 6 rưỡi. Làm sao tôi nhận ra ông?
- Ông nói dễ nghe nhỉ! Không! Tôi sẽ nhận ra ông, và chừng nào biết chắc xung quanh không có cớm, tôi sẽ ra hiệu cho ông. Ông hãy tả diện mạo của mình cho tôi xem nào.
Bố của Tròn Vo lưỡng lự.
- Thế này: tôi không cao lắm, lùn thì đúng hơn, nhưng tiếc là quá béo, đã ngũ tuần, và trên đầu chỉ lưa thưa tóc. Tôi sẽ mặc một chiếc áo choàng lông lạc đà, đội mũ, đeo găng. Có lẽ tôi phải cầm cái gì đó làm tín hiệu.
- Không cần, - Lêo ngắt lời ông.- Tôi nhớ tôi từng trông thấy ông rồi. Ở trước sân bay. Ông Sauerlich, ông hãy đến quán sữa và đứng trước quầy. Rõ chứ? Ông hãy gọi một ly sữa mà uống cũng chẳng sao.
- Ông… định sẽ trao đổi như thế nào đây? Tôi chỉ giao tiền cho ông, nếu tận mắt thấy những món nữ trang.
- tôi bỏ cái hộp vào ngăn gởi đồ tự động. Chúng ta cùng đi tới đó. Ông nhận chìa khoá, lấy cái hộp ra và kiểm tra xem tất cả còn đủ không. Tôi nhét tiền vào túi và lũi đi. Ổn chưa?
- Ổn. – Bố của Tròn Vo gác máy.
Lêo nhăn nhở cười. Trôi chảy hết ý. Lão Sauerlich xem ra thành thật. Lão chỉ cần lấy lại hộp nữ trang, và sẽ không báo cảnh sát. Tuy nhiên ta vẫn thận trọng là hơn.
Lát sau, Lêo đã ở trong gian có các ngăn gởi đồ tự động. Ngăn số 1034 ngỏ cửa, còn trống. Gã lang thang bỏ cái hộp vào, cho tiền vào ổ để thuê ngăn trong 24 giờ - đó là thời gian tối thiểu – khoá ngăn lại, và nhét chìa khoá vào túi.
Lêo liếc nhìn đồng hồ treo trong sảnh. Còn thời gian.
Gã cười tủm tỉm trong bộ râu rậm. Rồi khoé mép gã bỗng đờ ra, khắp người sởn gai ốc.
Ritschi Gernreich, tên côn đồ tóc vàng, tên côn đồ tóc vàng, kẻ thù tệ hại nhất hiện nay của Lêo – từ sau một kiốt bước ra.
Ritschi nhìn Lêo chằm chằm, và một nụ cười tàn bạo trườn trên mặt gã. Gã không đi một mình. Bên cạnh gã là một tên to béo, đầu tròn thung lủng, má nung núc thịt, cái mũi lại bé tí tẹo. Ritschi nói gì đó, và tên béo cũng nhìn về phía Lêo.
Đoạn cả hai tên nhằm hướng gã mà tiến.
Khốn nạn! Đầu gối Lêo bủn rủn. Chúng… định làm gì… Ritschi đã bị hạ nhục ở ngõ Springflut! Bây giờ nó định trút đòn thù lên đầu ta chăng?
Gã lang thang vội quay ngoắt người vắt chân lên cổ mà đào tẩu. Gã phóng ra ngoài trời tối, bò xuống gầm một xe buýt nhỏ đậu trên bãi đỗ.
Bọn đuổi theo gã kia rồi. Chúng tìm kiếm hồi lâu, chưởi rủa. Lêo thấy bốn cái cẳng chân. Gã nín thở, ước gì đang ở rất xa cái thành phố chết tiệt này. Mà sao cái thằng Ritschi này máu trả thù đến thế cơ chứ?
Lêo nằm bẹp dưới gầm xe, không dám chui ra, kỹ đến lúc không còn nghe động tĩnh gì của hai tên nọ mới bò khỏi chổ nấp. Vừa hí lên như thú hoang điên khùng, gã vừa lén trờ lại sảnh ga. Đã 19 giờ 2 phút. Cha tiên nhân đời! Lão Sauerlich đã uổng công chờ gã. Lêo dáo dác tìm kiếm nhưng không thấy ông Hermann đâu nửa.
May mà cả Ritschi lẫn tên béo đã mất dạng.
Lêo run người vì thất vọng. Thử lại lần nửa chăng? Liệu lão Sauerlich có còn tin gã? Hay nghĩ mình đã bị lừa một vố? Lêo không đủ can đảm bắt đầu lại từ đầu. Thôi, để đến mai đã chết ai.
*
Tarzan và Tròn Vo đã về đến ký túc xá. Sắp đến bữa ăn chiều. Mà các cậu còn khá nhiều bài tập phải làm, khiến Tròn Vo ngao ngán.
- Tao cóc học nửa đâu, - cu cậu tuyên bố. – Tao bất cần ngày mai có bị gọi lên bảng hay không. Tao phải gọi điện về nhà đã, hỏi xem mẹ tao đã bình tâm lại chưa. Ngoài ra, tao có thể an ủi bà ít nhiều, bằng cách kể rằng tụi mình đã hỏi lần ra đầu mối. Đúng không?
- Tao đi cùng, - Tarzan nói. – Đằng nào tao cũng phải thông báo với Gaby về chuyện Lêo.
Nhị quái chạy xuống buồng điện thoại.
Tarzan gọi cho thanh tra Glocker trước, kể vắn tắt tình hình.
- Các con khá lắm, - ông Glockner khen. – Căn lán tôn gần cầu Hoàng Tử Felix sẽ được theo dõi. Chú sẽ lo chuyện này.
- Chú cho chúng con gởi lời chào Gaby và Alice ạ! – Tarzan nói. – Và tất nhiên cả bác gái nửa.
Đến lượt Tròn Vo gọi về nhà:
-… con đây, mẹ ơi, Willi đây, con trai của mẹ đây mà! A, mẹ nhận ngay ra giọng con à. Con cũng nhận ngay được tiếng tiếng mẹ. Con chỉ định… Saaao cơ ạ? – Tròn vo phỉ một cái, ép chặt ống nghe vào tai.
Tarzan nhìn bạn mình dò hỏi.
- Cááái gì, thưa mẹ? Vâng, được. Tất nhiên! Không, con biết chứ!. Con có thể gọi dây nói từ đâu. Vâng, được chứ! Con quan tâm kinh khủng. Tarzan đã trợn cả mắt lên… vâng, bạn ấy đang đứng đây ạ… trợng cả mắt lên, khiến đối thủ va răng vào nhau lập cập nếu thấy bạn ấy lúc này. Thôi, con chào mẹ.
Cậu gác máy.
- Tarzan, mày không tin nổi đâu nhé. Tên ăn cắp – tức Lêo – đã gọi điện đến nhà tao. Gã đòi 20.000 mác, rồi sẽ trả lại hộp nữ trang. Bố tao đã hẹn gặp Lêo ở quán sữa tại nhà ga trung tâm. Lúc 6 rưỡi chiều. Quá giờ lâu rồi mà gà vẫn chưa xuất đầu lộ diện. Bố tao đã đợi đến đúng bây giờ. Lúc này ông ngồi cùng chú Georg trên xe đỗ trước nhà ga. Họ chờ những lời khuyên.
- Nói ngắn gọn nhé! Chỉ bảo rằng tụi mình đến đó ngay.
- Cái gì? Lại đi nửa à?
- Nhanh lên! Tao đi lấy áo khoác cho hai đứa.
Sau đó, hai đứa chạm trán Gluschke trong nhà xe. Mái tóc vàng hoe rẽ ngôi, bộ mặt phì phị, cặp kính gọng sừng… tất cả trông đều dễ ghét.
Gluschke khoác ngoài bộ quần áo bảo hộ lao động chiếc áo da đi môtô, tay cầm mũ xe máy. Tarzan cảm giác mình nhìn thấu bản chất con người này: độc ác, rình mò, gian xảo.
Gã liếc xéo hai đứa:
- Lại chuồn hả? Giờ này mà còn mò vào trong thành phố? Chuyện chẳng liên quan đến tôi thật, nhưng theo chổ tôi được biết thì nó vi phạm nội quy của ký túc xá.
- Hoàn toàn đúng, - Tarzan đáp, - chẳng liên quan gì đến ông.
- Cậu chỉ chuốc rắc rối vào thân thôi, Carsten!
- Đó là rắc rối của tôi. – Tarzan đáp. – Còn ông sẽ gặp rắc rối nếu sinh chuyện với tôi.
- Carsen, rồi sẽ có ngày cậu gãy cổ… cho dù cậu vẫn tự cho mình là một võ sĩ vô địch.
- Chào ông Gluschke!
Hai đứa lấy xe đạp, đạp ra cổng trường.
- Cái tay Gluschke khả ố không chịu được! Tròn Vo nói. – Lần nào chạm trán gã, tao cũng liên tưởng đến một con chuột cống.
- Còn tao chả hiểu sao 6ong Mandl lại nhận gã vào làm? Đã đành công việc sửa chữa trong trường ngày càng nhiều, nhưng thiếu gì người mà phải chọn cái gã mặt mẹt ấy.
- Nghe đâu ngoài gã ra chẳng có ai xin vào thì phải.
Hai đứa đạp mải miết rồi cũng vào đến thành phố. Nhà ga kia rồi. Tròn vo ca thán vì cái bụng rỗng. Tarzan nhận ra chiếc Jaguar của nhà Sauerlich. Chú tài xế đáng mến Georg ngồi sau tay lái. Ông Sauerlich ngồi bên cạnh. Họ nói chuyện, nhưng mắt không rời cổng chính của nhà ga.
- chúng con đã đến! – Tròn Vo gõ vào kính cửa sổ xe.
- Lên xe đi! – Bố cậu gọi, tay với ra sau mở cửa sau xe.
Tarzan đã xuống xe đạp, định cùng tròn vo Tròn Vo đứng cạnh chiếc Jaguar.
Đúng tích tắc đó, thủ lĩnh của Tứ Quái nhìn thấy hai tên: tên côn đồ tóc vàng ở quán “Nửa Tai” và một tên to béo, bụng như cái chum.
Hai tên từ khách sạn Bốn Mùa bước ra. Khách sạn này thuộc loại trung bình, có ưu thế vì nằm nhếch trước mặt ga chính.
Tarzan trông mặt hai tên có đầy vẻ hài lòng. Chúng vừa nhăn nhở cười vội vã rẽ vào phố Nhàn Rỗi.
Tarzan chui đầu vào xe hơi, nơi tròn vo đã chiễm chệ trên dãy ghế sau, đúng chổ sáng nay cu cậu đã ngồi canh một cách cực kỳ chểnh mảng hộp nữ trang của bà mẹ.
- Xin chào bác Sauerlich, chào chú Georg! Cháu vừa thấy ở đằng kia hai kẻ khả nghi. Một trong hai tên đã hành hung gã lang thang mà bác hẹn gặp ở đây, thưa bác Sauerlich. Có thể chẳng mang lại điều gì. Nhưng cháu muốn xem chúng làm trò gì. Cháu sẽ quay lại ngay, được chứ ạ? Không Willi, cứ ngồi đây! Hai đứa dễ lộ hơn một. Hãy tranh thủ kể lại kết quả điều tra hôm nay của tụi mình.
Không đợi trả lời, Tarzan nhảy lên xe đạp phóng đi. Hắn không tin Lêo sẽ ló mặt. chắc chắn gã lang thang đã mất can đảm, hoặc sợ bị giăng bẫy. Hắn quan tâm đến đôi lưu manh kia hơn.
Phố Nhàn Rỗi là nơi tập trung phần lớn các tửu quán, phòng chơi bi-a, hộp đêm và quán điểm tâm của thành phố.
Nhưng Tóc Vàng và Béo Bệu đi tiếp. Vì chúng không ngoái lại, Tarzan cứ vô tư đạp theo sau. Ngoài ra phố Nhàn Rỗi nhung nhúc người đi đường mà những cô này phấn son loè loẹt.
Chẳng hiểu Tóc Vàng có quen biết Lêo không? Tarzan tự hỏi. Hay bất kỳ kẻ lang thang nào lang thang nào lảng vãng đến quán “Nửa Tai” sang trọng nọ đều bị gã tra tấn? Hay giữa gã và Lêo có oán thù riêng? Khó tin lắm. Không, chắc giữa Tóc Vàng và Lêo chẳng có gì chung.
Tiếp thêm ba phố nửa. Trời tối. Yên tĩnh. Hai tên lưu manh dừng lại sau một góc nhà. Tên Béo Bệu dựa lưng vào tường, thở phì phò. Tóc vàng chỉnh lại mũ, ngó vào phố tiếp đó.
Tóc Vàng quan sát gì thế nhỉ?
Tarzan bèn quay hướng, đoạn biến vào cái ngõ bên trái, đi được hai dãi nhà lại rẽ, cuối cùng đến dược nơi có thể trông thấy đích quan sát của Tóc Vàng.
Thì ra đó là khách sạn duy nhất của khu vực này, có cái tên “CUNG ĐIỆN LIDO” sáng rực trên cửa.
Tarzan dựa xe đạp vào tường, lẩn trong bóng tối. Hắn vểnh tai lên, nghe lõm bõm những câu cuối của tóc Vàng. Gã nói khẽ, nhưng giọng như ống bơ gỉ. - … Enriiico … tụi mình … hêhêhê …
Tarzan chịu, không hiểu nổi. Nhưng rõ ràng cái tên Enrico được nhắc lại mấy lần. Tarzan tin mình nghe rõ như vậy.
Rồi một chiếc taxi từ đầu kia phố lăn bánh tới đổ xịch trước “Cung điện Lido”.
Một gã đô con mặc áo choàng vàng choé bước xuống. Ánh đèn nêông hắt lên những ngọn tóc quăn đen. Bộ mặt gã có vẻ góc cạnh, gân guốc như một võ sĩ quyền Anh nhà nghề.
Gã cười ha hả với một người nửa xuống phía bên kia xe. Tarzan giụi mắt. Song sinh chăng?
Không. Nhưng anh em ruột là cái chắc! Tên kia cao hơn một chút, mặt đỡ gồ ghề hơn, tóc quăn hơn.
Hai anh em – mà Tarzan cho là người Italia – xách hai vali bước vào khách sạn.
Chiếc taxi tiếp tục lăn bánh. Khi xe đến góc phố, Tóc Vàng nhảy ra giữa phố, Tóc Vàng nhảy ra đứng giữa phố giơ tay ra hiệu.
Xe đỗ lại. Hai tên leo lên. Tarzan thụt vào khi xe chạy ngang chổ hắn đứng. Hừm! Mất công theo dõi mà chẳng nước non gì, hắn nghĩ. Lẽ ra chẳng cần phí sức. Bọn này làm gì với nhau đâu có liên quan gì đến tụi mình. Hơi đâu mà bám theo mỗi kẻ tỏ ra mờ ám. Dù sao thì chúng cũng chẳng dính láng tới Lêo.
Bốn.
Động Thủ.
Gaby bật đèn đầu giường, nhìn sang giường bên. Alice mỉm cười, mở mặt. Trong cô có vẻ rất tươi tỉnh.
- Chúc buổi sáng tốt lành, Alice! Ngủ ngon chứ ?
- Rất ngon. Mình luôn ngủ ngon khi đến chổ lạ. Mình dễ quen với địa điểm mới lắm.
- Thế thì tuyệt ! Mình cứ lo con Oskar làm bạn mất ngủ. Nó lại nằm mơ đến cô bạn gái hay sao đấy, cứ ư ử trong giấc ngủ.
- Ăn thua gì so với con vẹt của mình, - Alice ngồi dậy. - Con Coco hót và nói xoen xoét cả về đêm. Ngoài ra nó có thể hót nhiều bản quốc thiều khác nhau. Mình quen ngủ trong tiếng ồn rồi.
Khi hai đứa vào phòng ăn thì ông bà Glockner đã ngồi bên bàn điểm tâm. Ông Glockner đang đọc báo.
Mẹ của Gaby xinh đẹp và duyên dáng như bất kỳ lúc nào. Bà vui vẻ, nồng nhiệt chào Alice.
Trong khi Gaby đặt Oskar ra vườn sau, Alice giúp bà Margot Glockner sửa soạn bữa sáng.
Sau khi ăn sáng xong, hai cô bé đi soạn cặp sách.
- Tụi mình phải có mặt đúng giờ, - Gaby bảo bạn.
- Xe buýt không đợi ai đâu.
Ông Glockner xuất hiện trên khung cửa mở :
- Hôm nay bố xong sớm. Bố đủ thời gian cho hai đưa đến trường. Sẽ dễ chịu hơn là chen chúc lên xe buýt, phải không nào ?
- Tuyệt vời, bố ơi ! - Gaby reo lên. - Nếu thế chúng con sẽ có mặt ở trường sớm hẳn, tha hồ nói chuyện với các bạn ấy.
Lát sau, ông Glockner lái chiếc BMW từ nhà xe ra. Hai cô gái lên xe.
Ở bến xe buýt có ba học sinh đang đứng. Hai đứa nhỏ tuổi còn đẩy nhau, đùa chơi. Người thứ ba đã 17 tuổi, tay giương ô, miệng lẩm nhẩm ôn bài.
Xe buýt vẫn chưa đến.
Đèn đỏ.
Đúng lúc đó máy bộ đàm của thanh tra Glockner kêu như dế kêu. Ông đưa ống nghe lên tai, xưng tên. Tiếng người gọi vang đến nỗi các cô bé cũng nghe rõ :
- Thanh tra Glockner , tôi là Voigt ở tổng đài đây. May quá gọi được anh. Tôi vừa gọi về nhà thì chị ấy bảo rằng anh đã đi. Ở ngõ Blessenhof, ngay góc phố nhà anh, vừa xảy ra một vụ cướp. Rõ ràng hung thủ định tấn công một chủ tiệm kim hoàn đến cửa hiệu sớm. Tình cờ, một xe tuần tra đi ngang. Giờ đây hung thủ có vũ trang bắt ông chủ tiệm kim hoàn làm con tin và cố thủ trong cửa hiệu. Sếp, - ý anh ta nói ông chánh cảnh sát, - muốn anh lo vụ này. Hung thủ rõ ràng điên cuồng lên rồi.
- Được, - ông Glockner đáp, - tôi sẽ đến đó ngay.
Ông bỏ ống nghe về vị trí cũ.
Gaby quay bảo bạn gái :
- Bây giờ tụi mình đành đi xe buýt vậy. Có sao đâu.
- Bố rất tiếc, - ông thanh tra nói, - nhưng vụ này có vẻ gấp lắm.
Ông ghé xe đỗ bên vỉa hè. Hai cô bé xuống.
- Bố cẩn trọng nhé, thưa bố ! - Gaby dặn.
Chiếc xe vọt đi. Hai cô bé trở lại bến xe buýt.
- Xin chào ! - Cậu học sinh 17 tuổi gật đầu với hai người đẹp.
Gaby chưa kịp kéo mũ lên trùm đầu thì chiếc xe buýt lăn bánh tới nơi.
Ông Weidrich đáp lại lời chào của Gaby, nhưng sáng nay sao nụ cười của ông ta gượng gạo thế.
- Đây là bạn gái cháu, Alice Theisen, - Gaby giới thiệu với ông ta. - Trong hai tuần tới, bạn ấy đi cùng với chúng ta đấy ạ, thưa ông Weidrich.
Weirdrich gật đầu. Gaby kéo Alice ra cuối xe, chỗ cô bé thích ngồi nhất. Hầu như các chỗ còn trống.
- Bình thường xe đông hơn thế này nhiều, - Gaby bảo Alice.
- Ông lái xe ghi chép cái gì không biết ? - Alice hỏi.
- Ông ấy ghi cái gì à ?
Từ chổ Gaby ngồi không thấy được Weidrich.
- Ừ, ông ấy vừa lái vừa viết cái gì đó vào mảnh giấy.
Cả Gaby cũng lấy làm lạ. Chiếc xe buýt chưa từng đổ ở đây, trên phố Palotschi bao giờ. Vậy mà lúc này Weidrich ghé xe vào hè bên phải và dừng lại. Máy vẫn nổ, trong khi Weidrich nhảy xuống, vội vã như thể quên mất việc gì phải hoàn thành.
Chỉ vài giây sau ông ta đã quay lại. Nhiều giọt nước mưa to tướng lăn trên mặt ông ta. Hay là mồ hôi ? Ngoài trời lạnh thế mà ông ta túa mồ hôi thật kìa. Mặt ông ta đỏ phừng phừng. Sốt chăng ?
Gaby không nghĩ thêm về điều đó nửa, quay sang giảng giải cho Alice phong cảnh hai bên đường mà họ đi qua.
*
Ở ngoại ô, nơi màn mưa xen với tuyết giăng giăng trên những cánh đồng và bãi cỏ, thời tiết còn khó chịu hơn.
Một chiếc xe hòm đeo biến số giả đậu ven đường. Enrico giới thiệu Dobbel, chủ quán "Nửa Tai" với Carlo. Tên này rất giống anh, nhưng nói tiếng Đức sõi hơn.
- Tôi không thể đến sớm hơn, - Carlo cười bảo Dobbel. Chẳng là tôi phải ngồi tù hai năm ở Rom. Mãi sáng qua tôi mới được trả lại tự do. Thế là đáp ngay chuyến bay liền đó, và chập tối đã đến đây.
- Carlo là chuyên gia về khí gây mê đấy. - Enrico khoe. - Chuyên gia số một ở châu u. Tao đã chuẩn bị tất cả theo yêu cầu của nó. Để hết trong chiếc xe chở đồ gỗ đằng kia kìa.
Chiếc xe cũ kỹ đó cũng mang biển số giả, đậu sau một kho chứa cỏ lớn, bên cạnh lù lù một đống phân chuồng.
- Thứ khí gây mê đó có hại cho sức khỏe không ? - Dobbel hỏi.
Enrico phá lên cười khoái trá. Xem, tay chủ quán còn lo lắng cho sức khỏe của lũ học trò nửa chứ.
Carlo lắc đầu quầy quậy :
- Không mảy may. Con ít hại hơn một viên thuốc ngủ bình thường. Nhưng gây mê sâu hơn, lâu hơn. Lũ nhóc sẽ ngủ như gấu mùa đông.
Enrico, ngồi sau tay lái, nhìn vào tấm gương ngoài xe, phun nước bọt quá kẻ răng.
- Gluschke đến kia. Bây giờ sẽ quyết định có ra tay hôm nay không.
Một chiếc xe máy phân khói lớn màu đồng phóng đến. Gluschke cưỡi trên nó, dáng nhõm lên như bị thương ở mông. gã mặc áo da, đầu đội mũ bảo hiểm.
Enrico nhảy ra khỏi xe.
Gluschke rút mảnh giấy gấp tư từ trong túi ra :
- Đây ! Weidrich bảo trong đó ghi đầy đủ tên. Năm phút nửa xe buýt sẽ đến chổ này. Chúng mày cần tao không ?
- Mày biến về trường ngay và làm việc như mọi ngày, - Enrico vừa đáp vừa lướt mắt qua danh sách.
Gluschke còn chần chừ. Liệu "vụ làm ăn thế kỷ"có diễn ra trong hôm nay ? Hay Enrico không bằng lòng về bản danh sách ? Gluschke không biết nội dung vụ làm ăn. Gã sẽ lĩnh phần 50 000 mác, ngoài ra chẳng quan tâm gì hết.
Enrico nhảy cẫng lên như bị mũi kéo đâm. Khi chân gã chạm đất, tuyết bắn tung tóe. Gã lại nhảy lần nửa.
- Tất cả rõ rồi ! - Gã réo. - Nào, vào việc thôi ! Cản đường chúng. Tiến lên !
Gluscke gật đầu, vào số, phóng môtô về phía trường nội trú. Phần gã, thế là hoàn thành.
Dobbel và Carlo nhảy khỏi xe, mở cửa sau đít xe. Chúng lấy ra một bệ cản cản đường sơn trắng đỏ mà thơ sửa đường vẫn dùng để ngăn từng đoạn khi làm việc. Thêm một tấm biển đề : " CHÚ Ý TAI NẠN - HÓA CHẤT - NGUY HIỂM BỊ CHẢY RA - ĐI ĐƯỜNG – VÒNG QUA BRUNNDORFL/FIBIENHAUSEN ".
Con đường này cũng dẫn đến trường nội trú, nhưng xa hơn 3 cây số.
Dobbel và Carlo giấu bệ cản sau một khóm thông bên đường.
Xong việc, Dobbel nấp luôn vào bụi. Enrico và Carlo nhảy lên xe. Chúng phóng đến sau kho cỏ, đậu chiếc xe hòm ở đó. Chiếc xe cho đồ gỗ có thùng xe cao, rộng, kín mít. Ô cửa buồng lái có dòng chữ : "WALDERMAR UNTERHAMMER - DỊCH VỤ VẬN CHUYỄN/ CHUYỂN NHÀ - SCHRATTENBURGAM LURCH - TEL 01112/43090 "
Cố nhiên đó chỉ là địa chỉ và công ty ma mà Dobbel bịa ra.
Hai anh em tội phạm hành động không nói không rằng. Chúng mặc áo choàng sẫm cài khuy kín cổ. Mũ len chùm kín mặt hở mỗi khe mắt. Cả hai cầm những khẩu súng lục to tướng, trông dễ sợ, tuy không lắp đạn. Không ai sẽ bị bắn chết. Và Weidrch, tên lái xe buýt đã bị mua chuộc, đằng nào cũng chẳng chống cự.
Hai anh em chạy trở lại đường. Đã bốn phút trôi qua kể từ lúc Gluschke trao cho Enrico bản danh sách. Lúc này mảnh giấy vo viên nằm trong túi quần Enrico. Tất cả tên họ của đám học sinh ghi trong đó, nhưng đặc biệt quan trọng thì chỉ có một. Chỉ Enrico và Carlo biết cái tên đó, và nó cũng có ý nghĩa riêng với chúng mà thôi.
Chúng nấp hai bên đường, sau những thân cây.
Kìa ! Xe buýt đang đến ! Nó vừa nhô ra tự màn hơi nước đùn đục màu sữa. Chiếc xe chầm chậm lăn bánh. Điều này đã được thỏa thuận trước với Weidrich.
Mọi việc sẽ diễn ra rất nhanh. Chờ xe buýt chạy qua chỗ mình nấp, Dobbel lập tức lôi ra giữa đường bệ cản cùng tấm biển báo phải đi vòng. Từ giờ, kẻ nào đạp xe hoặc lái ôtô từ thành phố ra, chỉ biết lắc đầu mà theo chỉ dẫn trên biển.
Chiếc xe buýt mỗi lúc một giảm tốc độ tới mức lộ liễu.
Còn 10 mét nửa.. Bắt đầu !
Enrico từ sau thân cây nhảy phắt ra giữa đường, đứng dang chân, hai tay cầm súng lục chĩa vào chiếc xe buýt. chính xác hơn : chĩa vào Weidrich.
Tay lái xe toát mồ hôi vì sợ hãi sau tấm kính chắn gió. Ông ta phanh tức thì. Vì cả Carlo cũng phi ra đường, lăm lăm súng đầy hăm dọa về phía ông ta.
Phanh két thành tiếng. Chiếc xe đỗ lại.
Sau lưng weidrich là những gương mặt tại mét nghẹn lên khiếp đảm : học sinh từ lớp 5 đến lớp 12.
- Mở cửa xe ra, tài xế ! - Carlo gầm lên.
Weidrich vâng lời.
Của trước mở.
Enrico nhảy lên xe, suýt trượt ngã vì bậc trơn quá.
Gã hăm dọa chĩa sừng vào đám học sinh đang ngồi như bị tê liệt. Không một tiếng kêu. Những cái miệng há hốc, những ánh mắt bàng hoàng - và nỗi sợ hãi từ từ hiện trên các nét mặt.
Carlo nhảy lên xe theo anh, thúc mũi súng vào người Weidrich :
- Hãy lái xe theo đường đồng, đến kho cỏ đằng kia ! Mau, đồ khốn ! Kẻo tao cho xuyên thủng mấy lỗ vào áo khoác của mày bây giờ.
- Vâng vâng. Tôi lại đây. Đừng bắn ! - Weidrich lắp bắp. Nghe rất thật.
Ông ta ngoan ngoãn lái chiếc xe buýt rẽ vào con đường đồng bên phải, không quên nháy đèn rồi tắt đèn pha mà ông ta đã bật lên để chạy trong sương mù, dù chẳng kẻ nào ra lệnh ấy.
*
Mình mơ trời ạ, Gaby nghĩ. Không thể như thế này được ! Đâu phải sự thật ! Hai tên bịt mặt chĩa súng lục tấn công chiếc xe buýt chỡ học sinh. Trò đùa chăng ? Do hai học sinh lớn gây ra ? Hay đây là sự thực phủ phàng ?
Cô bé nhìn Alice.
Alice tại mét như xác chết. Cặp mắt mở to vì quá khiếp đảm.
Một tên cướp đi xuống cuối xe, súng luôn sẵn sàng khạc đạn.
Cặp mắt sẫm trong khe hở nhìn từng gương mặt.
Từng gương mặt ư ? Gaby chỉ nhận thấy chúng không dừng ở các học trò nam. Những tên cướp chăm chú quan sát các cô gái. Số con gái ít thôi, nên lóang cái gã đã đến cuối xe. Rồi Gaby cảm thấy đôi mắt sẫm lạnh lùng chĩa vào mình.
Cô bé bướng bĩnh bĩu môi :
- Ông lên nhầm xe rồi, thưa ông tướng cướp. Chiếc xe chỡ tiền của nhà bằng trông khác kia. Hay ông định thu lượm tiền vé xe ? Tại sao lại bày ra trò này ?
- Câm mòm, ranh con ! - Gã quát.
Giờ đây gã nhìn Alice, lâu hơn nhìn những đứa khác chừng 2,3 giây.
Chiếc xe buýt dừng lại.
Gaby nhìn ra, nhận thấy mình đang ở sau kho chứa cỏ lớn mà nhiều năm nay cô vẫn đi qua trên đường đến trường và về nhà.
Một chiếc xe chỡ đồ gỗ to tướng đỗ cách đó vài mét. Xa nửa là một ôtô con. Từ đây ra đường cái mờ mịt sương mù. Gaby bỗng sợ thắt tim, lòng can đảm gần như bây biến. chuyện gì xảy ra thế này ? Bọn cướp tấn công xe buýt chở học sinh nhằm mục đích gì ? Cổ Gaby như nghẹn lại. Giờ đây chắc cô bé không thốt nổi những lời vừa nói nửa.
Tên cướp quay mặt về phía đầu xe :
- Ông lái ! Chỉ mở cửa sau này thôi. Rõ chưa ? Sẽ xuống lối này.
Weidrich ấn một cái nút.
Cửa phía sau xe mở ra.
Tên cướp nhảy xuống.
Gaby thấy hắn cao hơn tên đồng bọn.
- Chúng làm thế để làm gì ? - Giọng Alice yếu ớt.
- Tớ cũng không hiểu. - Gaby thì thầm đáp. – Hẳn không phải để trấn lột tiền tiêu vặt của tụi mình, hay bánh mì điểm tâm giữa giờ của tụi mình. Điên rồ thật ! Hay chúng bị chập mạch ?
Tên cao hơn nhảy hai bước, đến bên cửa sau thùng xe chỡ đồ gỗ.
Ga mở toang hai cánh cửa.
Tên cướp hâ một tấm kim loại xuống, như cầu thang để lên thùng xe. Đoạn quay lại xe buýt.
- Xuống xe ! Nhưng chỉ từng người một ! Thong thả thôi ! Các người trèo lên thùng xe chỡ đồ gỗ ! rõ chưa ? Nếu vâng lời, sẽ không việc gì hết. Ai chống cự, sẽ tự chuốc lấy hậu quả. Thôi nào ! Mày !
Mũi súng chĩa vào bé Heidelinde.
Cô bé 10 tuổi ôm chặt cặp sách trước ngực, líu ríu xuống xe.
Tên cướp để mắt canh chừng. Nhưng Heidelinde không còn đâu can đảm để tìm cách tháo chạy.
Nó leo lên thùng xe bên kia. Nép người vào thành thùng.
- Đến lượt mày !
Hắn chỉ Gaby. Chống cự vô ích thôi.
Gaby đứng dậy, đầu gối như bủn rủn. Cô nhìn Alice. Trong Alice còn hoảng hốt hơn bao giờ hết. Gaby bước xuống từng bậc.
- Không chậm rề rề như thế ! - tên cướp nói. - Nhanh nhẫu lên ! Hop ! Hop !
- Tôi đâu phải một con thỏ.
- Nào tao có nói thế đâu. Thậm chí mày là một con thỏ xinh đáo để.
- Dẻo mồm thế ! - Gaby quắc mắt nhìn vào hai con mắt hắn. - Đồ tội phạm !
- Lên xe, mau !
Gaby lên ngồi cạnh bé Heidelinde :
- Em đừng sợ ! Muộn nhất là một giờ nửa, bố chị sẽ biết chuyện này, và sẽ cứu chúng mình ra.
Người tiếp theo là Alice. Thùng xe đầy dần. Những hình hài đờ đẫn, những gương mặt thất sắc. Không ai nói gì. Tên cướp thì cứ lăm lăm tay súng canh chừng từng người chuyển xe.
Weidrich bị cả hai tên áp tải sang sau cùng, bởi lúc này chiếc xe buýt đã trống rỗng.
Nhưng ông ta vừa toan leo lên thùng xe thì đã bị tên cao lớn ngăn lại :
- Mày thì không. Tụi này cần mày để chuyển tin. Hy vọng mày không đến nỗi quá ngu.
Hai cánh cửa đóng sầm lại, tiếng kéo chốt, ổ khóa lạch xạch.
Trong thùng xe tối bưng. Gaby lần nắm lấy cánh tay Alice. Cô bé lắng tai nghe.
Trước buồng lái có tiếng mở cửa, kim loại loảng xoảng. Rồi cánh cửa nhỏ thông giữa buồng lái và thùng xe hé ra một vết mờ mờ rất hẹp.
Chúng sẽ luồn gì qua khe hở chăng ?
Có tiếng xì xì !
Ngay tích tắc sau, có mùi gì ngon ngớt tỏa lần.
- Hơi gas ! - ai đó kêu lên. - Chúng.. chúng đầu độc bọn mình rồi.
Những nấm đấm đập vào ô cửa nhỏ. Nhưng vô hiệu.
Gaby hoảng gần chết. Cô bé cố nín thở. Rồi cô cũng chìm dần vào cơn mê.
*
Tarzan đứng trước của ngôi trường chính, hai tay đút túi quần, chốc chốc lại ngóng ra phía cổng trường.
Còn 10 phút nửa là bắt đầu tiết học thứ nhất. Hôm nay, thầy dạy toán của lớp 10A đột ngột lên cơn sốt vào lúc rạng sáng nên phải nghĩ dạy. Trường không kịp bố trí người thay. Vì vậy tiết đầu trống.
Mà sao mãi xe buýt vẫn chưa đến. Đáng lẽ giờ này các học sinh ngoại trú đã phải có mặt từ lâu. Với Gaby và Alice thì không sao, vì đằng nào tiết đầu cũng được nghỉ. Nhưng còn học sinh các lớp khác. Chúng sẽ muộn giờ vào học mất.
Tròn Vo từ trong đi ra, đứng cạnh Tarzan .
- Thời tiết như dở hơi ! Các cô gái chưa đến à ?
- Mày có thấy họ không ?
- Bình thường xe buýt vẫn đúng giờ lắm mà.
- Thì thế.
Tròn Vo rút nửa phong socola từ trong túi ra, bắt đầu nhấm nháp.
- Này, đại ca biết tao khoái gì không ? Trong lớp mình còn có mỗi một chổ trống : ở bàn mình. Thế là Alice phải ngồi cạnh tao.
- Nếu tao không nhầm, Willi, thì chổ trống duy nhất ấy ở bên phải tao.
- Đúng thế. Nhưng tụi mình có thể đổi chổ cho nhau được mà. Đồng ý không ?
Tarzan hầu như chẳng để tai nghe, nhưng vẫn gật đầu, mắt nhìn đồng hồ.
- Tao không yên tâm, Willi à. Tao đi lấy áo mưa và đạp về hướng thành phố đây. Có thể xe buýt bị sa xuống rãnh ven đường thì sao.
- Úi, mày đoán thế à ? Tao có phải đi cùng không ? ừ, được mà. Tao đi, tao đi với. Nhỡ đâu Alice cần tao giúp đỡ. Có cần mang theo bông băng không ?
- Trên xe buýt có sẵn rồi.
Hai quái chạy ù lên Tổ Đại Bàng lấy áo mưa. Đoạn xuống nhà xe.
Khi Tarzan bước vào, hắn đã nghe tiếng kim loại va nhau chát chúa.
Đợi một lúc, mặt hắn mới quen với cái tối nhá nhem trong này. Rồi hắn thấy Gluschke đang lúi húi trong goc Tarzan thường cất xe đạp. Gã vừa gầm gừ giận giữ vừa loay hoay sửa gì đó trên chiếc môtô màu đồng của mình.
Tarzan toan mở khóa xe đạp thì sững sốt nhận thấy một bên pêdan bị hỏng, méo mó, còn dính những vẫy sơn màu đồng.
Tarzan ngó quanh. Chỉ có xe môtô của Gluschke là màu đồng mà thôi.
- Ông đã làm hư hại xe tôi, - Tarzan nói.
- Cậu láo lếu gì vậy ? - Gluschke đứng thẳng lên.
- Thật là ông không nhìn thầy sao ? Tôi không tin nổi. Nhưng, mời ông nhìn tận mắt ! Đây này ! Ông có thầy những vẩy sơn màu đồng dính ở pêdan xe tôi không ? Và xe ông bị xước một chổ ở bình xăng kia kìa ! Tróc cả sơn . Rõ như ban ngày !
- Vớ vẩn ! Nó vẫn bị tróc từ trước. Tôi không có động gì vào xe của cậu.
- Nhưng xe của ông đã đổ vào xe của tôi.
- Thế nhỡ ngược lại thì sao, hả ?
- Tất nhiên ! Xe tôi bị đổ mà pêdan va vào bình xăng xe ông được thì chắc là nó phải biết bay.
- Mày muốn làm gì kệ mày ! Tao không đền cho mày một xu.
- Để rồi xem.
Thủ lĩnh Tứ Quái tức nghẹn cổ, nhưng bây giờ không phải là lúc cãi vã với cái gã đáng ghét này. Ánh mắt của cậu đủ là lời khai chiến.
Khi đạp xe ra cổng, Tarzan nói :
- Gluschke xử sự như thế gã đã xin thôi việc ở đây. Thế mà gã mới vào làm có hai tháng. Chắc gã khoái hưởng trợ cấp thất nghiệp hơn. Đơn giản là người như gã không thể ở trường này lâu được.
- Gã đúng là nỗi sĩ nhục cho trường mình, - Tròn Vo tức giận. - Gã cứ liệu hồn, kẻo tao sẽ chọc thủng lốp xe của gã.
Mười phút sau, hai quái đến ngang tầm kho chứa cỏ. Quãng này mưa tuyết rơi thẳng đứng, xua tan sương mù.
Tarzan đưa mắt về hướng kho cỏ, tức thì phanh xe.
- Willi , chiếc xe buýt kìa !
- Cái gì ? Đâu ?
- Phía sau kho cỏ. Chỉ ló một tí đuôi ra.
Tròn Vo trố mắt :
- Mày hiểu gì không hở ? Nó làm gì ở đây ? Hỏng hóc chăng ?
Tarzan cảm thấy có chuyện chẳng lành. Điều gì đã xảy ra ở đây ? Dãy ghế sau cùng không người ngồi, hắn thấy rõ ràng.
Hắn phóng vù vù trên con đường đồng khiến Tròn Vo theo không kịp, đoạn đứng lại bên chiếc xe buýt, nhóm người ngó vào - Xe trống không ! Trống không trời ạ !.
Tarzan buông đổ xe đạp, chạy lên cửa trước là cửa duy nhất để mở. Vừa bước lên bậc, hắn nghe tiếng rên.
Weidrich nằm dưới sàn xe, tay chân bị trói nghiến, buộc chặt vào chân ghế thép bởi dây thừng. Mồm ông ta bị dán tấm băng dính rộng bản. Mặt Weidrich xám ngoét, đầm đìa mồ hôi.
- Trời đất !
Các ý nghĩ của Tarzan bấn loạn khi hắn quỳ xuống dùng lưỡi dao nhíp cắt những sợi thừng. Weidrich vừa rên rỉ vừa tự gỡ tấm băng dính.
- Ông Weidrich ! Ông nhận ra tôi không ? Tarzan , bạn của Gaby Glockner đây mà. Có chuyện gì vậy ? Đám học sinh đã trói ông chăng ?
- Cảnh sát ! - Người lái xe buýt hổn hểnh. - tôi phải báo cảnh sát ngay. Chúng…chúng tôi bị tấn công. Đột nhiên có hai tên bịt mặt vũ trang tận răng nhảy ra chặn đường. Chúng buộc tôi phải rẽ xe vào đây. Chỗ này đậu sẵn một chiếc xe lớn, một xe container, không, một xe thùng chuyên để chở đồ gỗ, khá cũ, màu xám và xanh lục. Tôi không nhìn được số xe. Tất cả đám học sinh đều bị lùa sang đó. Rồi sập cửa lại. Hai tên trói tôi, rồi lái chiếc xe chạy mất.
Tarzan trân trối nhìn ông ta. Không hiểu gì.
Tròn Vo lúc này mới đạp tới nơi. Thở hồng hộc.
- Chúng đã…, - Tarzan khó nhọc lên tiếng, - đưa tất cả đám học sinh, nghĩa là cả Gaby và Alice, đi theo ư ? Đơn giản là tống vào thùng xe rồi... Chẳng lẽ đây là một vụ bắt cóc ?
Weidrich gật đầu :
- Đúng thế, bắt cóc. Cách đây độ nửa giờ, 29 em học sinh đã bị bắt cóc. Không tin nổi, phải không ? - Ông ta quệt mồ hôi trán. - Chỉ một trong hai tên tội phạm nói thôi. Tôi phải nhắc lại điều gã giao cho tôi. Rằng đây là một vụ bắt cóc. Chúng đòi 3 triệu mác mới trả tự do cho các em. Và rằng chúng, những kẻ bắt cóc, sẽ lên tiếng qua điện thoại. Thậm chí gọi thẳng đến Tổng nha cảnh sát. Chúng bảo chúng không biết đùa giỡn. Phải nhanh chóng lo đủ tiền, nếu không sẽ có chuyện khủng khiếp xảy ra với lũ trẻ.
Im lặng vài giây.
- Chuyện khủng khiếp ấy à ? - Tròn Vo hỏi thất thanh.
- Khủng khiếp ! - Weidrich xác nhận.
- Một chiếc xe chở đồ gỗ thì không thể biến vào hang chuột được, - Tarzan nói. - Có thể nó vẫn chạy trên đường. Tụi mình phải báo tin ngay cho thanh tra Glockner, để cho xe tuần tra tìm kiếm trong thành phố và khắp vùng lân cận…
Hắn không noi tiếp, mà quay ngoắt người, cắm đầu chạy, suýt xô ngã cả Tròn Vo.
Hắn nhảy phắt lên xe. Tròn Vo kêu lên gì đó. Nhưng Tarzan đã phóng ra đường. Quay về ký túc xá hay là…không ! Từ đây vào thành phố gần hơn.
Gặp ngôi nhà đầu tiên, Tarzan bấm chuông vô ích. Nhưng cửa nhà bên cạnh xịch mở, một bà đầu cuốn lô, tay cầm miếng bánh phết mứt cắn dỡ bước ra.
- Xin lỗi bà ! - Tarzan hổn hểnh. - Bà có máy điện thoại chứ ạ ? Cháu phải gọi cho cảnh sát. Thật nhanh ! Một tội ác ! Một vụ bắt cóc ! Hai kẻ bít mặt đã…Nhà bà có máy điện thoại không ? Có hay không ?
- Có, - Người đàn bà hoảng hồn đáp. - Bắt cóc à ? Cháu vào trong này. Nhà tôi đang ăn sáng. Mấy thằng con tôi…
Hai cậu choai choai, mặc áo quần như thợ học nghề sửa chữa ôtô, đang ngồi điểm tâm trong bếp. Điện thoại cũng đặt đấy.
Tarzan gật đầu chào họ, bấm số điện thoại đến Tổng nha cảnh sát , xin nói chuyện với thanh tra Glockner.
*
Máy tính giữ giọng khỏi run run :
- Lạy Chúa ! Giá như tao biết được khi ấy chuyện gì đang xảy ra trong sương mù, trước tao có trăm mét !
- Đằng nào mày cũng không có cách gì ngăn cản. - Tarzan vỗ vai bạn. - Bọn cướp có vũ khí. Tuy nhiên... giá mày bí mật quan sát được thì tụi mình đã tranh thủ được thời gian.
Tarzan , Karl và Tròn Vo đang đứng trong lớp 10A.
Theo thời khóa biểu, lẽ ra tiết học thứ hai đã bắt đầu từ lâu. Nhưng hôm nay toàn trường nghỉ học.Vì cái tin chấn động về vụ bắt cóc.
Các học sinh ngoại trú đã lên đường về nhà. Đương nhiên Karl ở lại.
Ông hiệu trưởng Ereund triệu tập họp hội đồng nhà trường khẩn cấp. Có trời mới biết họ bàn bạc những gì.
- Sau khi tao kể hết với ông chánh cảnh sát, - Tarzan tường thuật, - năm xe cảnh sát lên đường đến hiện trường ngay để xác định dấu vết. Ông Weidrich phải mô tả lại vụ việc lần nửa. Rồi bố của Gaby đến. Người ta đến tận nơi chú ấy dang dỡ việc để đón đi. Chú ấy bình tĩnh lạ lùng. Thậm chí con trấn an tao. Có lẽ lúc ấy tao như hóa điên. Nhưng tao có thể đọc trong mắt thanh tra Glockner nỗi lo sợ khủng khiếp cho Gaby.
- Như tất cả bọn mình, - Karl gật gù và vội vàng sửa : - Nhưng hai bác là cha mẹ của Gaby. Con mày... mày định gắn bó mãi mãi với Gaby.
- Tao sẽ mãi mãi gắn bó với Gaby, - Tarzan đáp nghiêm trang - Suýt nửa chú Glockner đã chở Gaby và Alice đến trường đấy chứ. Nhưng lại có việc đột xuất xen vào.
- Đó là cái số, - Karl lẩm bẩm.
- Ông Weidrich đã cố gắng tả tỉ mỉ chiếc xe chở đồ gỗ. Mỗi lực lượng cảnh sát đều lùng sục nó. Nhưng tao e bọn cướp đã đủ thời gian để tìm chỗ ẩn giấu.
- Giờ thế nào ? - Karl hỏi. - Tụi mình làm gì đây ?
- Hiện ông chánh cảnh sát đang triệu tập cha mẹ của những học sinh bị bắt cóc. Thanh tra Glockner lập một ủy ban đặc biệt do chú ấy lãnh đạo. Ông thị trưởng đã biết tin. Trước mắt, ông giám đốc sở tài chính của thành phố phải lo đủ số tiền chuộc. Cố nhiên sự an toàn cho số học sinh bị bắt cóc được đặt lên trên mọi đắn đo về chính sách tài chính. Theo tao, đó là lẽ đương nhiên. Bây giờ đến lượt bọn bắt cóc. Chúng phải gọi điện đến. Vì vậy, tụi mình đạp xe đến với mẹ Gaby đi. ở đó, tụi mình sẽ sớm biết được tin tức nhất. Hơn nửa, cô Margot đang cần được an ủi.
Bà Margort đã khóc nhiều. Lúc này bà gáng tỏ ra can đảm.
Bà ôm Tarzan vào lòng. Hắn thoáng nghĩ bà sẽ lại trào nước mắt. Những bà chỉ khẽ nấc lên. Trong cặp mắt xanh giống hệt mắt Gaby, tràn đầy lo lắng và đau đớn.
Tarzan thấy cổ nghèn nghẹn. Hắn hắng giọng.
- Cháu căm vì bọn khốn đó nhận được 3 triệu mác. Nhưng phải tạm như vậy, để chúng thả tất cả con tin ra. Chính thế ! chúng sẽ thả ngay. Vì ai tội gì rước vào cổ mình đến 29 học sinh cho vướng nợ ? Không ai đủ trí khôn biết đếm đến 3 lại dại dột như vậy. Mà bọn lưu manh này thì cháu cuộc là thậm chí còn đếm được đến 3 triệu.
Bà Margot mỉm cười chua chát :
- Nhất định... lúc này tất cả bọn trẻ sợ ghê gớm. Như là... lũ con gái. Mà Alice lại cần uống thuốc nửa. Con bé chẳng mang gì theo cả. Đến trưa này nó sẽ phải uống tiếp thuốc nước.
Chuông điện thoại réo.
Bà Margot nhấc máy.
- Vâng, anh Emil, - bà nói với chồng sau một lát lắng nghe. - Tốt nhất là ở khách sạn Hoàng Tử anh à. Từ đó đến đây cho gần. - Bà khẻ nấc. - Bọn con trai đang ở đây. Vâng, mọi sự rồi sẽ tốt đẹp. Hẹn lát nửa, anh yêu.
- Chú Glockner đã điện thoại với cha mẹ Alice ở Brussel, - Bà Margot quay bảo tam quái. - Họ sẽ đáp chuyến bay sớm nhất sang đây. Cô phải đặt phòng cho họ, ở khách sạn Hoàng Tử. Hy vọng ở đó còn phòng trống.
Bà giở danh bạ điện thoại tìm số máy, đoạn bấm số.
- Ở khách sạn Hoàng Tử nấu ngon ghê lắm, - Tròn Vo khẽ nói. - Tiệm ăn của khách sạn sang cực. Mặc áo pull không được bước chân vào đâu nhé ! Còn các quý bà thì đeo những đồ nữ trang tuyệt đẹp..suỵt ! Còn đồ nữ trang của mẹ tao ! Liệu có lấy lại được không nhỉ ? Nhưng chuyện đó bất cần nửa. Có Chúa biết, lúc này phải lo việc khác quan trọng gấp vạn.
Năm.
Cốc Cò Mò Xơi.
Sương mù phủ kín khu xưởng bỏ hoang nằm ở ngoại vi thành phố. Những bức tường sụt lở, những mái ngói hở hoác trông càng ma quái giữa tiết trời này.
Một nơi ẩn náo lý tưởng cho Enroco và băng bắt cóc của hắn.
Chiếc xe chở đồ gỗ đỗ trong một gian xưởng lớn không cửa sổ, chỉ có những lỗ lắp máy thông khí. Cổng xưởng chốt khóa bên trong.
Chiếc xe im phắc. 29 học sinh nằm mê man bất tỉnh. Phải nhiều giờ nửa mới thức giấc .
Bọn tội phạm đã lo đầy đủ cho các con tin. Hai phòng không cửa sổ nằm trong gian xưởng đã được trang bị những bệ xí hủy bằng hóa chất. Những ngày qua, Gluschke đã đi mua gom tại nhiều cửa hiệu bánh mì 200 chiếc bánh mì con. Dobbel lo đủ 15 cân xúch xích hun khói. Ngoài ra, 60 chai cola và nước khoáng được chuẩn bị sẵn sàng.
Chẳng con tin nào mong thoát được nơi này. Nếu sau này những ai có nhu cầu đi vệ sinh, sẽ chỉ được rời thùng xe lăn lượt từng người một.
Enrico và Carlo ngụ trên chiếc xe hòm - nó cũng đậu trong gian xưởng. Tối nay Gluschke sẽ phải thay phiên hai anh em gã.
Dobbel, kẻ đã dùng và thu cất bệ cản đường chính xác từng giây, lúc này trở nên rối trí.
Chẳng là gã còn một nhiệm vụ mà gã ước gì đùn được cho kẻ khác : Lúc 10 giờ 30 - đúng như đã vạch ra trọn kế hoạch - gã phải gọi điện cho ông chánh cảnh sát , thông báo những điều kiện giao nhận tiền chuộc.
- Nhất định mày sẽ hoàn thành tốt, - Enrico vỗ vai tay chủ quán. - Phải mau chống mà biến. Chiếc Porsche của mày lộ liễu đấy.
Dobbel lên xe, tìm đến một buồng điện thoại ở nơi vắng người, rồi gọi đến Tổng nha cảnh sát.
Gã phải bảo cần nói chuyện liên quan đến vụ bắt cóc chiếc xe buýt, người ta mới cho gã liên lạc với ông chánh cảnh sát.
- Ê, ông chánh cẩm, - Dobbel quàng quạc vào ống điện thoại. - Tôi nằm trong băng bắt cóc đây. Bọn học sinh vẫn yên lành cả. Nếu ông muốn chúng trở về nguyên vẹn, ông hãy làm đúng như tôi nói đây. Rõ chưa ?
- Ông cứ nói ! - Ông chánh cảnh sát đáp.
- Trưa mai tiền chuộc phải được trao đủ. Trưa mai. Bọn này không lấy loại tiền nhỏ. Chấp nhận loại giấy bạc 500 và 1000 ! Hãy bỏ tiền vừa một ba lô đủ ba triệu.
- Tôi hiểu rồi. Sao nửa ?
- Bọn này không muốn thấy tên cớm hoặc gã đàn ông nào khác. Tiền phải do một đứa học sinh mang đến. Không quá 17 tuổi
- Không quá 17 tuổi , - ông chánh cảnh sát nhắc lại. !
- Tốt ! Thằng học sinh đi đến, không, nó phải đạp xe đến nhà ga chính. Ở bên trái cổng chính có một buồng điện thoại có thể gọi từ nơi khác đến. Rõ chưa ? Có thể gọi từ nơi khác đến !
- Rõ cả rồi.
- Đúng 14 giờ nó phải đứng ở đó. Đợi bọn này gọi đến.
- Cậu bé sẽ có mặt.
- Tôi cảnh cáo trước : nếu cớm bám theo nó dù bằng cách nào, bọn này sẽ không xuất hiện đâu. Nhưng số phận lũ học sinh coi như xong. Hết.
Cha mẹ Tròn Vo gọi điện cho bà Margot Glockner, bàng hoàng trước tin về vụ bắt cóc, và hỏi xem Gaby có ở trong đám con tin không.
Lát sau, ông bà Vierstein, bố mẹ Karl, cũng gọi đến.
Chương trình 3 của đài địa phương loan báo về vụ bắt cóc. Truyền hình cũng đưa tin động trời này lúc 14 giờ.
Ba cậu bé ở lại bên mẹ của Gaby.
Bà nấu súp cho tất cả. Nhưng ngay Tròn Vo hôm nay cũng không thấy ngon miệng.
Lúc xế trưa, thanh tra Glockner gọi điện thoại báo cho họ biết bọn bắt cóc đòi hỏi gì.
Kể từ đó, Tarzan đứng ngồi không yên.
Cậu bé đó là mình, hắn không sao rời bỏ ý nghĩ đó. Mình sẽ trao tiền chuộc. Mình ! Chứ còn ai nửa ?
Quãng 2 rưỡi chiều, ông Glockner về nhà.
Dưới mắt ông thăm quầng - vì lo lắng, không phải vì kiệt sức.
Bà Margot bưng ra một ấm trà lớn. Tất cả ngồi quây quần trong phòng khách.
- Bác đã nói chuyện với ông chánh cảnh sát, - Ông Glockner nói. - Ông ấy đồng ý. Tarzan , cháu sẽ là người đưa tiền đến chổ bọn bắt cóc.
Thủ lĩnh Tứ Quái gật đầu. Hắn thận trọng thở phào sau bấy nhiêu hồi hộp.
- Nhưng Tarzan, điều đó có nghĩa cháu phải biết kiềm chế hơn lúc nào hết ! Không được nổi máu anh hùng ! không được phản ứng ! Chừng nào những con tin vẫn ở trong sự khống chế của bọn tội phạm, chúng ta phải nhất nhất phục tùng lệnh trên. Cháu chỉ làm duy nhất một việc : Cảnh giác, quan sát, ghi nhớ từng chi tiết nhỏ, từng lời nói. Bác tin vào sự tỉnh táo, trí thông minh của cháu. Tin rằng cháu sẽ đem về những căn cứ giúp cảnh sát truy nã chúng sau này.
Tarzan lại gật đầu.
- Cháu sẽ mang đi 3 triệu mác. Chúng tôi sẽ đeo lên lưng cháu một chiếc balo màu đỏ rất đẹp. Balo không đầy hẳn, một nửa số tiền là những tờ bạc 1000 và 500 mác.
- Rất khác thường, - Tarzan nói. - Vì những tờ bạc ấy dễ bị nhận ra. Cháu cho rằng người ta sẽ ghi số xeri của chúng lại.
- Đương nhiên. Cháu đề cập đúng vấn đề mà chúng tôi cũng lấy làm lạ. Chúng tôi đoán mãi. Bọn chúng định cất dành số tiền đó một thời gian dài chăng ? Hay có khả năng ngầm đổi những tờ bạc lớn thành bạc nhỏ ? Khả năng này khó lắm.
- Điều đó có nghĩa : đối với chúng số tiền chuộc không hẳn đã quan trọng. - Karl nhận xét.
Tròn Vo cười phá lên :
- 3 triệu mác mà không quan trọng ? ! Vậy chúng làm vụ này nhằm mục đích gì ?
Ông thanh tra nhún vai :
- Dù sao cùng kỳ quặc, - Ông quay sang Tarzan : - Chúng tôi sẽ gắn dưới áo khoác của cháu một máy thu bé xíu để giữ liên lạc được với cháu. Nhưng là liên lạc một chiều. Chúng tôi nghe thấy cháu, nếu cháu khẻ lẩm bẩm hoặc nếu ai đến gần nói gì với cháu. Nhưng chúng tôi không thông báo được gì cho cháu. Như vậy sẽ quá cầu kỳ về kỹ thuật, và bọn lưu manh có thể sẽ nhận thấy.
- Cháu sẽ luôn báo về cháu đang ở đâu, - Tarzan hiểu ý ông. – Buồng điện thoại ở nhà ga sẽ chỉ là bến đầu tiên. Tại đó, cháu sẽ được cho biết đích tiếp theo của mình và phải đạp xe đi tiếp. Chính vì thế mà chúng đòi phải mang theo xe đạp
- Đúng thế ! Cả đất nước đang nín thở theo dõi diễn biến vụ này ra sao. Theo như chú biết, thì một tội ác như thế chưa hề xảy ra ở nước ta.
*
Ông Glockner đích thân ra sân bay đón cha mẹ của Alice. Họ chỉ ghé khách sạn Hoàng Tử để cất vali, rồi cũng về nhà ông bà Glockner.
Tarzan thấy hai me con Alice rất giống nhau. Vợ ông giáo sư hóa sinh mảnh mai, tóc đen nhánh, mắt sẫm.
Còn bản thân ông Theisen trông giống một người chu du thiên hạ hơn là một nhà khoa học : nước da rám nắng, bộ râu hoa rậm xén ngắn. Người ông xương xương. Không hiểu lúc nào đôi vai ông cũng rũ xuống như thế, hay chỉ vì ông đang gặp chuyện lo buồn.
Ông bà Theisen đờ đẫn vì lo sợ cho Alice. Ông Glockner ra sức truyền cho họ niềm vui. Ông giải thích : trưa mai, số tiền chuộc sẽ được chuyển giao ra sao.
Bà Theisen ngồi xuống cạnh Tarzan :
- Cháu làm ơn cầm giúp lo thuốc cho Alice nửa nhé ? Nó cần uống thuốc. Không được để việc điều trị bị gián đoạn.
- Đương nhiên ạ, - Tarzan gật đầu. - Cháu sẽ nói rõ điều đó với bọn bắt cóc. Nhưng cũng có thể không cần thiết phải làm như vậy nửa. Vì chúng ta có thể hy vọng rằng chiều tối mai tất cả con tin sẽ được tự do. Đúng thế không ạ, thưa bác Glockner ?
- Tôi tin chắc như vậy, - ông thanh tra đáp.
*
Ritschi, tên lưu manh tóc vàng, hài lòng.
Gã cùng tên béo Knut đã theo dõi các bản tin trên tivi và qua đài.
- Enrico giữ nguyên kế hoạch, - gã nói, - rõ ràng sẽ làm đúng như đã định. Ít nhất thì việc bắt cóc đã diễn ra như dự kiến. Cái tên người Italia khốn kiếp do không hề nghĩ đến việc tao có thể xen chân vào.
Knut liếm môi. Chúng đang ngồi trong quán ăn Italia RANOLFO, gần chợ rau quả.
Knut đã nick căng bụng và đang nốc rượu vang. Ritschi quá xúc động nên cứ kêu từng sợi mì, mãi mà đĩa mì xào vẫn gần như đầy nguyên.
- Vậy là Enroco đã gọi thêm thằng em Carlo sang tăng cường lực lượng, - Knut nói và liếm mép.
- Chính xác. Tao không biết thằng cho chết ấy, nhưng như tụi mình thấy chúng trước khách sạn Cung Điện Lido tối qua, thì giống nhau thế ắt là anh em. Chắc tên kia là Carlo. Lẽ ra Carlo phải tham gia từ trước, nhưng còn bận ngồi tù, hahaha ! Nó là trùm một băng đạo chích thường hành sự trên những chuyến tàu tốc hành. Carlo phun khí gây mê vào các toa, khiến hành khách mê man, và băng của nó tha hồ móc túi họ. Nhưng rồi nó đã bị bắt.
Knut dốc tuột ly vang vào mòm :
- Hy vọng cả ngày mai chúng cũng giữ đúng như kế hoạch.
- Tạo tin thế. Định rằng tên mang tiền sẽ có mặt dùng 14 giờ ở buồng điện thoại mà từ nơi khác có thể gọi đến, trước ga trung tâm. Có thể Enrico thay đổi giờ. Mặc nó - Tụi mình cứ vào vị trí theo dõi.
Chúng làm thế thật.
Ritschi và Knut đã thuê sẵn một phòng trong khách sạn BỐN MÙA chênh chếch trước nhà ga, ở tầng hai, từ đó có thể quan sát ga chính.
Lát nửa Ritschi sẽ dọn đến đây. Và từ sáng sớm mai, gã quyết không rời mắt khỏi buồng điện thoại kể trên.
Lúc này gã bảo Knut :
- Chừng nào có một tháng học sinh tuổi không quá 17 đeo balo xuất hiện, chúng ta biết ngay chuông đã điểm. Hehehe ! Tao vớ ngay lấy điện thoại. Trong khi thằng bé dừng xe đạp, tạo đã quay số. Tạo cứ để cho chuông réo, quan trọng là tranh trước Enrico. Enrico sẽ chỉ nghe tín hiệu ngắn mà biết rằng máy bận, chứ không nghi ngờ gì. Phải, thế rồi thằng nhóc nhấc máy, và tao sẽ lệnh cho nó mang tiến đến đâu. Cụ thể là đến chổ tụi mình, hahaha! Đến chổ tụi mình ! Ba triệu . Số bạc nhỏ có thẻ tiêu ngay, còn số bạc lớn cất dành cho tuổi già.
- Hy vọng việc này sẽ suôn sẻ.
- Nếu không thành, tụi mình sẽ điện thăm hỏi Enrico. Sẽ gí súng dưới mũi hắn, thế là có tiền thôi.
- Phải , khả năng này luôn luôn còn. Nhưng chơi cách kia đẹp hơn.
- Cố nhiên bọn cớm sẽ không rời mắt khỏi thằng mang tiền, - Ritschi cười nhăn nhở. Có thể chúng định can thiệp đúng vào lúc trao tiền. Ai mà biết được ! Knut, cách đối phó mà mày nghĩ ra tuyệt lắm !
- Nếu giao thiệp rộng và biết dùng người thì có khó gì chuyện ấy. Tao cũng biết rằng chúng mình có thể tin tưởng vào Fallmeier. Những phải chi cho hắn 100.000 .
- Cũng đáng đồng tiền thôi.
Alois Fallmeier mà chúng đang nhắc đến lái máy bay trực thăng cho một hãng chuyên chụp ảnh từ trên cao. Máy bay loại này chỉ đủ chổ cho hai người : người phi công và nhà nhiếp ảnh. Trụ sở cửa hãng nằm trong thành phố. Còn các máy bay trực thăng để ở sân bay.
Bình thường ra có lẽ Fallmeier đã không chấp nhận đề nghị của Knut. Nhưng Fallmeier vừa thôi ký hợp đồng làm việc cho hãng này và chỉ vài ngày nửa là rời bỏ hãng. Bản chất Fallmeier là kẻ vô lương tâm, chỉ thích mỗi tiền .
Vì chẳng còn gì để mất ở hãng của gã, Fallmeier sẵn sàng giúp thằng bạn cũ Knut.
Ritschi xem đồng hồ đeo tay :
- Tạo cùng về nhà mày để lấy quần áo. Xách theo hành lí vẫn gây ấn tượng tốt hơn cho khách sạn. Tao sẽ trở lại bằng tàu điện ngầm.
Bên ngoài trời bắt đầu tối. Hai thằng lên chiếc Mercedes của Knut.
Chúng ít nói. Knut quá no, lại buồn ngủ do uống nhiều rượu vang. Ritschi mơ sẽ dùng phần tiền được hưởng tậu một tòa nhà bên Tây Ban Nha.
Hai mươi phút sau, Knut dừng xe trước nhà ga.
Ritschi xuống mở cổng. Knut lái xe vào trong sân. Trời mỗi lúc một tối hơn. Nhưng khi Ritschi toan đóng cổng thì gã trống thấy một dáng người.
Lêo Verdroski ngẩng nhìn khi Ritschi ngáng đường gã.
Gã lang thang bủn rủn khắp xương cốt. Tuy trời nhá nhem, gã vẫn trông rõ nụ cười nhăn nhó đê tiện trên mặt Ritschi.
- Hãy xem con chuột cống này ! - Ritschi rít qua kẻ răng. - Chuyện trong quán "Nửa Tai" diễn ra thế nào. Tao bảo mày hãy cút đi. Nhưng mày không chịu hiểu. Mày lại còn hỗn xược hơn nửa khi ông chủ quán đuổi mày ra cửa. Ra ngoài đường, mày bất ngờ được cứu. Phúc tổ cho máy. Và tối qua, lúc ở ga…, mày lại may lớn, thoát được tay bọn tao. Nhưng bây giờ, đồ chuột cống, vận may của mày đã chấm dứt.
- Tôi... Nếu ông... Lêo lắp bắp. - Ông không... không có quyền chạm vào người tôi. Loại người như chúng tôi... không phải con vật...
Gã không nói hết câu đã bị Ritschi giáng cho một quả thôi sơn, văng người ra sau, xô phải hàng rào ngay đấy.
Cái bao rơi xuống đường.
Ritschi đá nó bay qua hàng rào, rơi xuống lớp cỏ héo úa mùa đông. Tên lưu manh chỉ thoáng ngạc nhiên khi thấy vật gì cứng cứng như một cái hộp trong bọc. Ngữ ấy thì có quái gì đáng giá ? chắc lại ba cái thứ đồng nát nhặt được. Gã không thừa hơi giở xem đồ đạc của một gã lang thang.
Ritschi quay gót, sang đường, nơi Knut đang đứng đợi.
Lêo từ từ đứng dậy. Gã thấy cả hai tên biến vào một ngôi nhà thâm thấp, sau khi Ritschi đóng cổng lại.
Giữa đêm, Gaby tỉnh giấc lần thứ hai. Xung quanh tối om. Cô bé lạnh run. Thùng xe ngột ngạt vì có tới 29 đứa trẻ nằm chen chúc như cá xếp trong hộp. Gaby cảm thấy Alice ở bên mình. Alice hầu như không thở. Alice thức chăng ?
- Bạn ngủ hay thức ? - Gaby quay đầu sang Alice, hỏi.
- Mình không ngủ được.
- Nhất định mai chúng mình sẽ được thả.
- Hy vọng thế, Gaby à.
- Hoặc người ta tìm ra chúng mình, hoặc bọn tội phạm nhận được tiền chuộc.
- Dù sao chúng cũng không đầu đọc, mà chỉ đánh thuốc mê chúng mình.
- Phải, chúng mình vẫn sống. Đó là điều chủ yếu. Còn mọi điều khác rồi sẽ ổn thôi.
Ngày hôm sau, trường nội trú lại lên lớp như bình thường. Nhưng chẳng học sinh nào chú ý nghe giảng , ngay các giáo viên cũng thấy khó tập trung tư tưởng vào bài khóa.
Sau tiết học thứ tư, Tarzan được nghỉ sớm. Vì sao thì chỉ ông hiệu trưởng, vài giáo viên, Tròn Vo và Karl được biết. Một xe tuần tra đến tận trường đón Tarzan. Xe đạp bỏ vào trong cốp xe.
Tarzan bước chân vào Tổng nha cảnh sát lúc 12 giờ 30, sau đó vào văn phòng của thanh tra Glockner.
- Hồi hộp hả ? – bố của Gaby rời khỏi bàn giấy, bắt tay Tarzan.
- Ít hơn là cháu vẫn tưởng ạ. Thật ra thì không hề hồi hộp, thưa chú. Vâng, cháu bình tĩnh lắm.
- Ông chánh cảnh sát định chào cháu. Nhưng ông ấy vẫn đang ở chổ ông thị trưởng, vừa gọi điện cho chú, và sẽ trở về lúc 14 giờ. Khi đó thì cháu đã lên đường từ lâu.
Ông Glockner chỉ ghế, mời Tarzan ngồi xuống.
- Ba triệu, Tarzan à. Trong đời cháu chỉ có một lần đeo trong ba lô cả ba triệu mác đi trên đường phố. Nhưng Tarzan à, còn có điều này, cháu chớ kể với ai : có một nghi vấn vừa nảy sinh. Trong một cuộc thẩm tra, người ta phát hiện ra rạng sáng này Weidrich - người lái xe buýt đã gửi vào tài khoản của mình ở quỹ tiết kiệm 10.000 mác tiền mặt. Ông ta lấy đâu ra ngần ấy tiền cơ chú ?
Tarzan cảm thấy như có luồng điện chạy qua người.
- Thưa chú Glockner, cháu biết xuất xứ số tiền ấy ! Điên rồ ! Gaby và cháu đã trông thấy ông ta nhận tiền như thế nào. Cố nhiên cháu không thể khẳng định đó đúng là số tiền ấy. Những rõ ràng một phong bì đầy tiền ở bên trong. Chúng cháu cứ tường đó là quà mừng sinh nhật Weidrich. Cháu cầm phong bì tiền ấy hẳn hoi. Vì Weidrich đánh rơi, và cháu đã nhặt lên hộ. Nhưng hay nhất là chúng cháu cũng biết kẻ đã trao tiền cho Weidrich. Gã tên là Dobbel, lái một chiếc Porsche màu vàng, chủ quán "Nửa Tai" ở ngõ Springflut. Chả là chúng cháu từng chạm trán gã...
Hắn kể lại.
- Tuyệt ! - Ông Glockner nắm tay lại. - Chú tin chắc đây là dấu vết nóng bỏng nhất ! Nếu vậy có nghĩa : Weidrich đồng lõa với bọn bắt cóc. Và Dobbel nằm trong băng tội phạm đó. Chúng mua chuộc Weidrich cũng là chuyện dễ hiểu. Thử hỏi ai dám chặn một chiếc xe buýt ngay sát thành phố như thế ? Nhở người lái xe không dừng lại, mà tăng ga thì sao ? Liệu bọn bắt cóc có đám nã súng vào chiếc xe buýt ! Có Weidrich đồng lõa thì dễ dàng hơn nhiều.
- Chú sẽ cho bắt gã và Dobbel chứ ạ ?
- Chúng ta chỉ có thể mạo hiểm, sau khi đám học sinh đã được thả ra. Trước hết, cảnh sát sẽ canh chừng hai tên mà không để chúng biết.
Tarzan bước đến bên chiếc ghế có đặt chiếc balô, thử xốc nó lên vai.
Ông Glockner xem giờ.
- Cháu đã ăn chưa ?
- Cháu đã ăn sáng no, nên giờ không đói. Cháu không muốn ăn gì lúc này. Thuốc cho Alice cháu để sẵn trong túi rồi.
Ông thanh tra gật đầu :
- Kỹ thuật viên của chúng tôi còn phải gắn chiếc microphon vào dưới áo khoác gió của cháu đã. Nó chỉ bằng quả anh đào thôi. Có thể bắt tín hiệu của nó ở khoảng cách 1000 mét. Hai chiếc ôtô trông bề ngoài hoàn toàn bình thường sẽ luôn đậu đó gần cháu : một chiếc xe chở hàng thực phẩm đông lạnh, một chiếc BMW sang trọng, trên có một cặp vợ chồng thật cũng là nhân viên an ninh. Và một người đi môtô đội mũ bảo hiểm màu đỏ. Nhưng chú sẽ trông như một kẻ điên phóng với tốc độ 150 cây số giờ kể cả trong thành phố. Đến Gaby cũng sẽ không nhận nổi ra chú.
Tarzan mỉm cười :
- Cháu không hề biết chú cũng đi môtô.
- Chỉ trong lúc công cán thôi.
Có tiếng gõ cửa. Người kỹ thuật viên mang chiếc microphon bước vào.
*
13 giờ 56 phút.
Đồng hồ của Tarzan chính xác từng giây.
Đến bên buồng điện thoại đã hẹn, Tarzan nhảy xuống xe. Buồng điện thoại trống không. Tarzan lưỡng lự. Còn ba phút nửa.
Môi không hề mấp máy, hắn nói :
- Cháu đang ở bên buồng điện thoại. Không có gì xảy ra. Cháu..ái chà ! Chuông điện thoại reo rồi ! Sớm thế ư ?
Có nghĩa là cháu đang bị theo dõi ?
Hắn hy vọng những người ngầm theo hắn nghe rõ mình nói, đoạn mở cửa bước vào.
Chuông điện thoại vẫn réo.
Tarzan nhấc tai nghe lên.
- Alo, ông gọi tôi ư ?
- Tôi nghĩ chúng ta đã hẹn trước, - một giọng đàn ông. Dù đã cố đổi giọng, nhưng nghe vẫn hơi chói tai.
- Hẹn trước nghĩa là sao ? - Tarzan hỏi.
- Cậu đeo theo balo phải không ?
- Có thể.
- Và chưa đến 17 tuổi.
- Đúng vậy.
- Trong ba lô của cậu có bao nhiêu tiền ? Tôi hy vọng đủ ba triệu, không thiếu một mác nào.
- Phải phải. Tôi tin ông. Ông là một trong số tội phạm. Giờ thế nào đây ?
Cái giọng nghe quen quen ! Tarzan ngẫm nghĩ. Mình biết nó ở đâu nhỉ ? Nó gợi nhớ đến ai ?
- Giờ nghe cho kỹ đây, con trai của ta, - hình như gã nhe răng cười - để không bị lạc đường, ở bên trái nhà ga là sở thông tin của thành phố. Tại đó người ta trưng một bản đồ lớn, đủ cả các tuyến tàu điện ngầm . Và cậu có đủ thời gian để định hướng phải đi.
- Ông bảo tôi đi đâu ?
Cả Tarzan cũng suýt mỉm cười. Vì đột nhiên hắn nhớ ra đã nghe giọng gã ở đâu.
Bữa đó tên côn đồ tóc vàng chỉ thốt ra hai câu, nhưng đủ để Tarzan nhận ra lúc này.
Rõ quá rồi, thủ lĩnh Tứ Quái nghĩ. Đúng gã. Mà lại ăn khớp nhau ! Chủ quán "Nửa Tai" Dobbel và tên Tóc Vàng thuộc một băng nhóm, mặc dù Dobbel chối không biết gã. Trụ sở của băng tội phạm này là quán "Nửa Tai" chăng ?
- Cậu đi ra phía Tây thành phố bằng tàu điện ngầm, - tên lưu manh ra lệnh . - Tính từ ga cuối là ga Wiesengrund, còn phải cuốc bộ nửa giờ nửa, đến Núi Đao Phủ. Trên bản đồ có hết.
- Tôi biết nơi đó. Tôi đến đấy luôn.
- Càng hay. Thế cậu cũng biết cây sồi Merrick chứ ?
- Nếu ông nhìn kỹ, ông sẽ thấy hai chữ cái đầu tên của tôi là P và C trên gốc cây. Peter Carsten. Cách đây hai năm, tôi đã khắc chúng lên đó. Giờ nghĩ là mà thương cái cây.
- Cậu đi đến cây sồi Merrick, Cạnh đó có một túi vải nhựa, trong đựng hai bao tải nhỏ. Câu chuyển tiền sang đó. Rồi đợi chúng tôi. Rõ chưa ?
- Cháu cho rằng mọi người đã nghe rõ cả, - Tarzan lẩm bẩm về hướng chiếc microphon. - Bây giờ cháu gửi xe đạp vào bãi xe và lên tàu điện ngầm. Từ ga cuối cùng Wiesengrund, xin chỉ theo dõi qua ông nhòm ! Vì khu vực đó hoang vắng hoàn toàn, sẽ lộ ngay.
Xuống ga Wiesengrund, Tarzan phóng theo các bậc thang lên mặt đất, Thành phố kết thúc ở đây. Xung quanh chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ nằm trong những khu vườn. Phong cảnh như nông thôn.
Tarzan đi theo con đường đến Núi Đao Phủ, chốc chốc lại ngoái nhìn ra sau. Không ai bám theo hắn. Cả những người của sở cảnh sát cũng vắng bóng.
Hắn bước mải miết, cuối cùng đến bên cây sồi.
Quả nhiên nơi đây có một cái túi vài nhựa màu xanh mà dân chúng thường dùng dễ đựng rác.
Tarzan lôi hai chiếc bao tải nhỏ bằng vải gai ra, hạ balo xuống, nhanh chóng bỏ những tệp tiền 50, 100, 500 và 1000 mác đựng trong balo sang bao tải như Tóc Vàng ra lệnh.
Còn bây giờ ?
Gã đã bảo là chờ.
Chờ ở đây sao ?
Gã còn nói đến Núi Đao Phủ nửa. Vậy ở đây hay ở đó ? Tarzan đưa mắt nhìn quanh.
Cái gò nỗi lên che khuất tầm nhìn của hắn.
Hắn đặt balo cạnh cây sồi, xách cả hai bao tải tiền chạy lên triền dốc.
Một chiếc trực thăng vè vè trên bầu trời xanh xám.
Tarzan ngước nhìn. Đó là một chiếc trực thăng nhỏ, sơn hai màu trắng, đỏ. Nó bay rất thấp. Không phải máy bay của cảnh sát hay quân đội.
Tarzan đã vượt qua gò; trải trước mắt hắn là một khoảng trống lớn nhỏ không cao lắm, được gọi là Núi Đao Phủ. Chiếc trực thăng đậu xuống cách đó chỉ 300 mét.
Trời đất ! Tarzan đứng sửng lại như bị sốc. Chúng đây, cậu nghĩ. Dùng cả trực thăng ! Ai mà ngờ nổi ? Cố nhiên với con chim sắt này, chúng nhẹ nhàng bay thoát.
Chiếc trực thăng đã đậu xuống thảm cỏ xơ xác mùa đông, nhưng chúng như không muốn nán lại. Cánh quạt vẫn quay vù vù.
Một gã đàn ông xuống khỏi máy bay, lưng khom khom để khỏi chạm cánh quạt. Gã chạy lên phía trước vài bước, đoạn giơ cao tay vẫy.
Gã đàn ông bịt mặt, cố nhiên hở hai con mắt. Sao mà gã béo thế ! Tarzan đoán gã phải nặng trên một tạ là ít. Chiếc trực thăng đáng thương ! Có lẽ nó không tải nổi hai tên như gã.
Nhưng tay phi công - cũng bịt mặt và ngồi ngay sau kính cửa sổ - trong gầy nhỏ, có vẻ nhẹ cân.
Tarzan chạy đến chổ tên Béo.
- Tiền trong hai cái bao tải này hả ? - Gã ốm ốm hỏi.
- Trong này đủ cả. Ông có muốn xem không ?
Tarzan trao hai chiếc bao tải chổ gã.
Gã mở một bao tải, thò tay vào, rút ra một tờ 1000 mác :
- Đây, cậu bé, thường công đã mang đến.
Tarzan lui lại :
- Ông hãy quyên góp cho ban quản trị các nhà tù Đức ấy ! Rồi sẽ có lúc nó cũng mang lợi ích cho ông.
- Hẳn chúng tôi đã may lớn vì cậu đã không có mặt trên xe buýt , hả ? Nếu không sẽ phải chịu đựng một con tin ương ngạnh.
- Chắc chắn rồi. Họ khỏe cả chứ ? Các cô bé ra sao ? Đây ! - Hắn thò tay vào túi lấy ra lọ thuốc của Alice. - Alice Theisen cần những giọt thuốc này. Bạn ấy chưa bình phục hẳn sau một trận ốm.
Tên béo đút lọ thuốc vào túi. Không trả lời những câu hỏi của Tarzan, gã ốm ốm ra lệnh :
- Cậu đã hoàn thành tốt công việc của mình. Giờ thi cút !
Tarzan vừa đi giật lùi vừa nhìn gã leo lên máy bay.
Chiếc trực thăng rời mặt đất, lượn một vòng rộng, và bay về hướng Tây Bắc.
Tarzan lấy chiếc balo rồi chạy trở lại ga Wiesengrund.
Sáu.
Nguyên Nhân Sâu Xa.
Một chiếc xe tuần tra đợi sẵn bên lối cầu thang xuống ga tàu điện ngầm. Khi đến gần, nhìn thấy hai viên cảnh sát, Tarzan linh cảm có chuyện chẳng lành.
Lúc này một cảnh sát bước ra khỏi xe :
- Em là Peter Carsten ?
- Em đây.
- Chúng tôi phải đưa em về Tổng nha cảnh sát ngay. Lệnh của thanh tra Glockner. Rõ ràng có chuyện gì đó trục trặc.
Lạy trời ! Tarzan lên xe.
Chiếc xe bật đèn xanh trên nóc, rú còi chạy đi.
Tarzan đặt cho hai viên cảnh sat một lô câu hỏi, nhưng họ còn mù mịt hơn hắn.
Trục trặc ư ? Cái gì trục trặc ? Việc chuyển giao tiền diễn ra trôi chảy mà. Hay người ta đếm thiếu tiền ? Hay thanh tra Glockner muốn nói việc theo dõi bị gián đoạn ? Không, vô lý ! Nếu chỉ có thể, sao phải rối lên ?
Tarzan không bao giờ đi qua nửa thành phố nhanh đến vậy.
Từ sau cánh cửa văn phòng của thanh tra Glockner vẳng ra những tiếng nói. Căn phòng chật ních. Tarzan nhận thấy cả nửa tá viên chức mà hắn không biết tên, ngoài ra còn có ông chánh cảnh sát và cố nhiên cả bố của Gaby.
- Cậu ấy đây rồi, - ai đó nói.
Ông Glockner vội vẫy Tarzan lại bên ông, phía sau bàn giấy. Trên bàn đặt máy điện thoại sẵn sàng. Dường như người ta đợi một cú điện có thể đến bất kỳ lúc nào.
- Tarzan, - ông Glockner nói, - chúng tôi giữ được rất tốt liên hệ với cháu quá microphon, nghe thầy hết những gì cháu nói. Từ ga Wiesengrund, chúng tôi cố ý lùi lại, vì đúng như cháu nghĩ, nếu lãng vãng gần cháu ở khu vực đó sẽ rất dễ lộ. Điều đó có nghĩa chúng tôi không quan sát được cháu đã trao tiền như thế nào. Chúng tôi chỉ nghe có tiếng một chiếc trực thăng bay đến.
Tarzan gật đầu :
- Chúng đến trên chiếc trực thăng. Hai tên. Một tên rất to béo, bịt mặt. Và một tên phi công, cũng bịt mặt.
- Cháu đã trao tiền chuộc cho chúng chứ ?
- Đương nhiên ạ. Nhưng trước đó, cháu đã cho tiền sang hai bao tải nhỏ bên cây sồi Merrick. Cháu cho rằng bọn lưu manh sợ nhỡ có gắn thiết bị gì trong ba lô. Ví như máy nghe trộm chẳng hạn, thì chết chúng.
- Chắc chắn thế. Vậy là chúng đã cầm tiền. - Ông Glockner xoa cằm. - Vậy mà tên bắt cóc, kẻ hôm qua đã gọi điện cho ông chánh cảnh sát, lại vừa gọi đến đây, tức giận đùng đùng : " Tại sao thằng mang tiền không đến chổ buồng điện thoại ! Tiền đâu ?"
Tarzan hết nhìn mọi người lại nhìn gương mặt căng thẳng của ông chánh cảnh sát.
- Quỷ quái gì thế nhỉ ! - Hắn kêu lên. - Chúng lại bày trò gì đây ? Chúng định vòi tiền hai lần chăng ? Sao không đòi luôn 6 triệu một lúc ? Hay chúng ta dính với hai bọn khác nhau ?
Ông Glockner gật đầu :
- Nếu vậy thì thật tai họa. Nhưng chú e rằng cháu đoán đúng. Có thể ban đầu là một băng tội phạm đông tên, giờ đây phân ra. Một bọn giam giữ con tin, bọn khác lại… Nhưng có lẽ cháu có thể làm cho tình hình sáng sủa hơn , Tarzan à, nếu tên bắt cóc gọi đến. - Ông xem đồng hồ. - Chắc hắn gọi ngay bây giờ. Chúng tôi có bảo gã gọi lại để nói chuyện với cháu.
- Cháu phải nói gì với gã đây ạ ?
- Kể lại những gì đã xảy ra. Quanh co vô ích, vì chúng ta không biết điều gì diễn ra ở phía hắn.
- Giờ đây, điều quyết định là cháu đã mang tiến đến cho bọn nào, - Tarzan nói, - cho bọn thật sự giữ các con tin, hay bọn chỉ muốn đoạt số tiền…
- Chúng ta…
Chuông điện thoại réo, ông Glockner không nối tiếp nửa. Ông nhấc máy, xưng danh.
- Vâng, cậu bé mang tiền đi đã về. Ông có thể nói chuyện với cậu ấy. Tôi chuyển…
Tarzan cấm ống nghe.
Mặt ai nấy căng thẳng.
- Peter Carsten đây.
- Mày là thằng mang tiền đi hả ?
- Đúng thế.
- Mày đừng tường lòe được chúng tao đâu. Chúng tao lập tức biết tỏng, nếu mày dối trá.
- Tôi không có ý định nói dối ông.
- Này ông, - Tarzan nói, - chúng tôi không hiểu sao ông lại sồn sồn lên thế. Những kẻ đi nhân tiền cho ông đã cao chạy xa bay ư ? Hay ông chỉ là người toan hớt tay trên, đục nước béo cò, mà chẳng có gì để trao lại cho chúng tôi ? Tôi muốn nói : ông nắm giữ 29 bạn học của tôi thật không ? Ông có thể chứng minh chăng ?
- Tao có thể đọc cho mày cả 29 cái tên. Hay tao phải cắt tóc lũ con gái gửi đến thì các người mời chịu tin hả ?
Trên bàn của thanh tra Glockner, một máy ghi âm đang quay đều. Cả ông và ông chánh cảnh sát đều đeo tai nghe theo dõi cuộc điện thoại.
Ông thanh tra giật ống nói từ tay Tarzan .
- Thanh tra Glockner đây. Chúng tôi đã thực hiện phần mình theo thỏa thuận. Bây giờ thế nào ? Bao giờ các ông thả các em học sinh ra ?
Im lặng. Rồi một tiếng cách. Tên gọi đến đã bỏ máy.
*
Dobbel lau mồ hôi trán. Đây là cú điện thoại thứ ba gã gọi đến tổng nhà cảnh sát, từ buồng điện thoại cũng thứ ba. Cố nhiên bọn cớm có thể xác định gã gọi từ đâu. Khéo một xe tuần tra xuất hiện ngay bây giờ. Vậy phải cuốn xéo nhanh khỏi đây.
Gã chạy đến chiếc Porsche.
Enrico và Carlo đợi sẵn ở khách sạn Cung Điện Lido. Căng thẳng. Dobbel kể lại :
-… thằng nhãi nói tên gọi điện có giọng hơi the thé. Chúng mày hiểu ra chứ ?
- Ritschi Gernreich, - Enrico đáp.
- Đứa nào ? - Carlo hỏi bằng tiếng mẹ đẻ.
Enrico bèn giải thích bằng tiếng Italia, được hiểu như sau :
- Một con chuột cống. Từng trong bọn. Nhưng sau đó tao tổng cổ nó. Tao không thế nào ngờ nó cả gan đến như thế. Mẹ kiếp, tao sẽ giết nó, con chuột cống tanh hôi đó ! Phải phải, Carlo. Nó biết kế hoạch, biết rõ từng bước. Nhưng chị vậy thôi. Chứ cái thằng vô dụng ấy có biết mục tiêu cụ thể của chúng ta đâu.. Giá mà tao lường được, phải, giá như tao lường trước thế này… Làm sao thấy trước nổi. Nếu vậy, cố nhiên tao đã thay đổi kế hoạch. Điều đáng đau đầu là : như vậy Ritschi phải có một thằng tòng phạm. Không, hai chứ. Thằng to béo và thằng phi công. Bộ ba này sành điệu đến đâu ? Liệu tụi cớm có chộp được chúng ? Khi đó, chúng sẽ khai chúng ta ra. Điều này có nghĩa : chúng ta chỉ còn ít thời gian.
- Bao lâu ? - Dobbel hỏi. Hắn hiểu tiếng Italia.
Enrico nhún vai.
Gã chộp máy điện thoại, bấm một loạt số dài.
Sau hồi "túúút ! " thứ tư, ở Brussel xa xôi có người nhấc ống nghe.
Một giọng nữ, với những trọng âm tiếng Italia không lẫn vào đâu được, lên tiếng :
- Nhà giáo sư Theisen đây.
- Chào Farina, - Enrico hạ giọng nói. - Tôi đây. Cô ở nhà một mình thôi chứ ?
- Anh Enrico, vâng, em chỉ có một mình, - ả giúp việc mừng rỡ.
Enrico biết Farina Cincalia phải lòng gã ghê gớm. Ả Farina được người ta cứu vớt từ hè phố, nơi lẽ ra ả đã lụi đời.
- Lão giáo sư đâu rồi, cưng ? Tôi phải nói chuyện với lão.
- Cả hai ông bà chủ đều không còn đây. Vừa nghe về vụ bắt cóc, họ đã đáp ngay chuyến bay sớm nhất đi rồi. Ông Theisen vừa gọi điện về báo cho em biết ông bà ấy ở đâu, đề phòng viện nghiên cứu của ông cần hỏi gì. Họ ở khách sạn Hoàng Tử.
- Tốt lắm, cưng à.
- Mọi việc thành công chứ anh ?
- Mọi việc, cưng à.
- Và em sẽ được chia nửa triệu mác Đức chứ ?
- Đương nhiên rồi , cưng. Hôn cô em nhé ! Nhớ cô em lắm đấy. Tôi rất mừng vì cuộc hội ngộ sắp tới với cô em. Nhưng bây giờ tôi phải tiếp tục công việc. - Gã đặt máy. - Con bò cái ngu ngốc !
Carlo cười :
- Nhưng ả có ích cho anh, hả ? Nếu không có những tin tức ả cung cấp, làm sao anh nảy ý đồ làm ăn vụ này được ?
Enrico nhún vai :
- Thì tao có phủ định phần công của ả đâu. Rất hay là ả đã gửi cho chúng ta một tấm ảnh con bé Alice Theisen đó. Con bé chẳng tin gì ả, những ả vẫn biết hết kế hoạch đến chơi thành phố này của nó. Là vì gia đình Theisen cứ thảo luận suốt chuyện này. Ông bố bà mẹ quá chu đáo, cứ muốn biết rõ trước con gái mình sẽ ăn ở và học tập ra sao trong một tuần vắng nhà ấy. Thế là Farina chỉ việc để tai nghe. Còn tao lên kế hoạch. Thế nào đây ? Phải, số tiền chuộc ! Trục trặc, được thôi ! Nhưng không sao. Chúng ta sẽ bắt thằng Ritschi nôn ra. Để còn thường công cho Gluschke, Farina, thanh toán nốt cho Weidrich. Còn lại là phần chúng ta nửa. Nhưng tao nhổ tọet vào số tiền vặt đó. Điều chúng ta muốn quan trọng hơn nhiều.
Hai tên kia gật gù.
Enrico giở cuốn danh bạ điện thoại.
Rồi khách sạn Hoàng Tử lên tiếng.
Hắn xin gặp giáo sư Theisen và được biết ông và vợ đã rời khách sạn.
- Vâng, họ có để lại số điện thoại để nếu có ai cần gọi họ đây ạ. Đó là số…
Người trưởng quầy lễ tân đọc xong, bèn nói thêm :
- Đó là số máy của gia đình có tên Glockner, thưa ông.
*
Tarzan và thanh tra Glockner rời Tổng nha cảnh sát với tâm hồn trĩu nặng âu lo.
Hai bác cháu lên chiếc BMW của ông thanh tra. Ông muốn về báo cho ông bà Theisen - lúc này vẫn ở nhà ông - biết tình hình mới nhất.
Họ ghé qua nhà ga để bỏ xe đạp của Tarzan vào cốp ôtô.
- Ban nãy trước bấy nhiêu người, cháu không muốn nói ra phát hiện mới nhất của cháu, - Tarzan bảo người bạn lớn của mình. - Nhưng bây giờ chỉ còn hai chú cháu thì… Cháu nghĩ cháu đã nhận ra cái kẻ gọi điện sai cháu đến Núi Đao Phủ. Cháu tin chắc như thế.
Ông Glockner thở sâu.
- Vậy mà bây giờ cháu mới nói ?
- Thưa chú, cháu e rằng ông chánh cảnh sát sẽ không đưa ra một quyết định thông minh. Trông ông ấy mệt mỏi, khổ sở thế nào ấy. Có lẽ vì trọng trách quá nặng nề. Ông ấy không còn sức để làm những việc cụ thể.
- Chú lãnh đạo ủy ban điều tra đặc biệt về vụ này. Sếp giao toàn quyền cho chú rồi.
- Thì chính vì thế ạ. Vâng, cháu tuy không biết tên kẻ ấy, nhưng cháu có thể tả diện mạo gã. Cả Tròn Vo và Karl cũng đã trông thấy gã. Gã đã hành hung gã lang thang Lêo, kẻ mà chúng ta đang tìm vì đã ăn cắp hộp nữ trang của mẹ Tròn Vo ấy mà. Khi đó Lêo bay từ quán "Nửa Tai" ra đường, và cái tên Tóc Vàng, mặt mũi như khỉ đột nọ toan tẩn gã. Cháu đã xen vào, cho hắn một cú nhớ đời. Lêo cảm ơn cháu, rồi lủi mất. Lúc ấy cháu chưa biết chính gã là tên ăn cắp, vì Tròn Vo mở mắt nhưng lại ngủ gật. Chúng cháu có cảm giác tên tóc vàng này là tay chân trong quán "Nửa Tai". Nhưng sau đó chúng cháu đến hỏi Dobbel thì tay chủ quán này bảo không quen biết hắn.
Ông Glockner dừng xe vì đèn đỏ.
- Tarzan , điều cháu nói có nghĩa đây. Tên Dobbel đó đã giúi tiền cho Weidrich. Tên Tóc Vàng lại thuộc về quán của Dobbel - Đầu mối có vẻ là đây. Có lẽ Dobbel và Tóc Vàng đã xung khắc tới mức chia tay. Điều này lý giải vụ trục trặc với số tiền chuộc.
- Cảnh sát vẫn theo dõi Dobbel đấy chứ ạ ?
- Vẫn theo dõi. Nhưng chưa có kết quả. Quán "Nửa Tai" hôm nay đóng cửa. Và hình như Dobbel không có nhà. Gã ở ngay phía trên quán. Về Weidrich cũng không thêm tin gì mới ! Ông ta làm việc bình thường.
- Theo dõi mà không được bắt, - Tarzan thở dài. - Phải đợi đến sau khi các con tin đã được thả tự do. Bị trói tay thế này tức thật. Cháu không đủ kiên nhẫn.
Họ đã về đến nhà.
Mẹ của Gaby chạy ra hành lang đón đường họ, mặt đầy vẽ hoảng hốt :
- Anh Emil ! May quá anh đã về. Nhưng chậm mất vài phút. Tên bắt cóc..một tên…gã nói gã là trùm băng, vừa gọi điện tới. Rõ ràng gã biết ông bà Theisen đang ở đây và …không thế tin nổi. Nhưng tốt hơn là …vâng, tốt hơn là để ông giáo sư kể.
Con Oskar nhảy cẩng lên trước họ. Nó vui hơn hớn.
Trong phòng khách rộng, ấm cúng, hai ông bà Theisen, Tròn Vo và Karl đang ngồi.
Bà Theisen ngửa cổ, nhắm nghiền mắt, mặt tái xanh. Rõ ràng bà bị một cơn choáng. Trước mắt bà là li cônhắc.
Tròn Vo và Karl nhìn Tarzan đầy ngụ ý và khó hiểu.
Mặt ông giáo sư Theisen không còn rám nắng nửa, mà xám lại. Trông ông như vừa bị thương.
- Vâng, - ông phá tan sự im lặng. - Bà nhà ông nói đúng, ông Glockner à. Thật không sao tin nổi. Một kẻ, một kẻ tàn bạo vừa nói qua điện thoại với tôi. Bằng tiếng Italia tiếng mẹ đẻ của gã. Gã đã lật ngữa những dụng ý của gã, nói cho tôi hiểu mục đích thật sự của vụ bắt cóc. Tiền chuộc chỉ là chuyện phụ. Tôi gần như có thể nói : ba triệu mác đó không quan trọng.
Tarzan sững sốt - Đầu óc mình hôm nay sao mụ mị chậm hiểu thế này ? ! Nếu số tiền chuộc không quan trọng, thì quỷ tha ma bắt, nguyên nhân của vụ bắt cóc nằm ở đâu vậy cà ?
Thanh tra Glockner vắt chiếc áo vét mỏng lên tựa ghế bành, ngồi xuống. Tarzan xen vào giữa hai bạn trên đivăng.
- Thế nào đây ? Xin ông kể rõ cho. - Ông thanh tra điềm tĩnh nói.
Bà Theisen mở mắt, nhắp từng giọt cônhắc.
- Vụ bắt cóc chiếc xe buýt cho học sinh chỉ là sự đánh lạc hướng. - Ông Theisen nói. - Bọn bắt cóc chỉ quan tâm đến con gái chúng tôi mà thôi. Mưu mô mà chúng đã bày ra cũng có logic nhất định. Chúng muốn giở trò ma mãnh để đạt được mục đích thật sự.
- Ông là mục đích đó, thưa ông giáo sư , - ông Glockner nói.
Ông Theisen gật đầu :
- Chứng chỉ âm mưu o ép mình tôi. Có lẽ ông cũng biết : tôi là chủ dự án nghiên cứu có tên "Euro-Futur-Project 2000". Chúng tôi nghiên cứu một phương pháp làm sạch những đại dương trên thế giới, xóa những tôi lỗi làm ô uế môi trường kể từ khi thời đại công nghiệp bắt đầu. Chắc chắn đây là một dự án mà sự thành công của nó sẽ quyết định hành tinh này mau chóng diệt vong hay tiếp tục tồn tại.
- Tôi có biết những nét lớn trong công việc của ông.
- Giờ đây bọn tội phạm hành động theo lối nghĩ sau : Chúng muốn chiếm lấy toàn bộ tài liệu nghiên cứu - mà chúng tin rằng kết quả thực tiễn của nó đã có rồi. Chúng biết không thể công khai o ép tôi bằng cách bắt riêng Alice thôi. Nếu làm thế, thượng cấp của tôi sẽ lập tức cảnh giác và có biện pháp bảo vệ số tài liệu phong phú của "Euro-Futur-Project 2000", khiến tôi không tiếp cận được với tài liệu, thì làm sao tôi còn trao được cho chúng. Chúng nghĩ thế là chính xác. Vì tầm quan trọng của dự án, tôi là người nắm bí mật cấp cao nhất. Các cộng sự của tôi cũng vậy, nhưng họ chỉ nắm được phần công việc của mình. Kết quả tổng hợp duy nhất nằm trong tay tôi.
- Nghĩa là : nếu có dấu hiệu ông bị o ép, người ta sẽ phân tán cách ly ông khỏi viện nghiên cứu, để mưu đồ đó thất bại ngay từ đầu ? - Ông thanh tra hỏi.
- Đúng vậy. Những biện pháp bảo vệ này đã được chuẩn bị kỹ. Và bọn tội phạm biết rõ. Vì vậy chúng bắt cóc cả đám học sinh, để khỏi bị chú ý là nhằm vào Alice. Chúng đòi 3 triệu cũng là để che mắt. Cố nhiên điều đó không có nghĩa là chúng chê số tiền này.
- Và chúng vừa đe dọa ông ?
Ông Theisen gật đầu, mặt ông càng xám lại :
- Hoặc nội hôm nay tôi phải bay về Brussel, bí mật lấy tài liệu và bí mật trao cho chúng, hoặc chúng tôi sẽ không bao giờ còn gặp lại Alice nửa.
Quý ác ! Tarzan cảm thấy cơn giận sôi lên trong lòng. Chúng đặt ông giáo sư vào một tình thế tuyệt vọng. Ông sẽ quyết định như thế nào đây ? Cứu lấy những đại dương hay tính mạng của Alice ?
- Ông có hình dung bọn tội phạm hành động theo lệnh của ai không ? - Ông thanh tra hỏi.
Ông giáo sư nhún vai :
- Trên thế giới có khoảng chục dự án nghiên cứu đang theo đuổi cùng mục đích này. Nhưng họ còn đang ở giai đoạn đâu. Tôi không thể tưởng tượng một quốc gia nào đó lại giật dây vụ này. Không ! Chắc chắn bọn tội phạm toan một vụ làm ăn ngàn năm có một. Chừng nào nắm được toàn bộ kết quả công việc của chúng tôi ( chúng đòi toàn bộ ), chúng sẽ đem bán. Cho một tập đoàn công nghiệp, hoặc một chính phủ nào đó. Cố nhiên là bí mật. Rồi đột nhiên một quốc gia sẽ tuyên bố hùng hồn rằng mình đã tự nghiên cứu thành công, và tha hồ thu tiền của các quốc gia khác muốn sử dụng thành quả nghiên cứu đó. Đại khái có thể sẽ diễn biến như vậy.
Nét mặt hoàn toàn bình thản, ông Glockner nhìn ông giáo sư :
- Ông nói " có thể " . Nghĩa là chưa chắc đã diễn biến như thế ?
Ông Theisen thong thả lắc đầu :
- Câu hỏi liệu tôi sẽ chọn Alice hay trách nhiệm của mình đối với dự án không hề đặt ra với tôi. Bọn tội phạm đã tính nhầm. Nhúng chúng làm sao biết nổi. Sự thật là : tôi chẳng có gì dễ dàng cho chúng. Đến chết cuối, phải không à ? Những tin tức trên báo chí sai toét, không đúng sự thật. Những tiến bộ của dự án mà người ta tung hô chỉ là tin bịa đặt. Cố nhiên chúng tôi không còn ở giai đoạn nghiên cứu ban đầu, nhưng cũng chưa tiền xa bao nhiêu. Phải thêm nhiều năm nửa chúng tôi mới tiền gần được mục tiêu của mình. Nếu tất cả không phải là ảo tưởng, một mơ ước hão huyền.
- Đó… là sự thật sao ? - Ông Glockner sững sờ.
- Sự thật cay đắng.
- Ông nói điều đó với tên tội phạm rồi chứ ?
- Chưa. Nào hắn có để cho tôi kịp mở miệng.
Ôi lạy Chúa ! Tarzan rùng mình. Bọn bắt cóc sẽ không đời nào chịu tin như vậy. Rồi sao ? Chuyện gì sẽ xảy đến với Alice ? Và với tất cả những con tin đáng thương khác ?
Karl phá tan sự im lặng nặng nề :
- Cháu có sáng kiến này. Ông không thể làm tài liệu giả ư, làm thật nhanh ? Bố cháu, vốn là giáo sư toàn, sẽ giúp ông một tay.
Ông Theisen mỉm cười thiểu não :
- Đến trưa mai ư ? Không thể được ! Hơn nửa, tên gọi điện đã đe tôi trước. Gã nói tôi đừng tưởng sẽ có thể gán cho gã một con chó chết. Gã sẽ lập tức nhờ một chuyên gia cực siêu thẩm tra lại toàn bộ tài liệu. Chỉ khi tay chuyên gia này bật đèn xanh, chúng mới thả Alice về. Thêm nửa không chỉ riêng Alice, gã bổ sung. Cả số phận của những đứa trẻ khác cũng bị trói liền với Alice. - Ông Theisen đưa tay vuốt mặt. - Tôi nghĩ bọn lưu manh này dám làm mới chuyện.
Ông Glockner đứng dậy, đi ra sảnh. Ông gọi điện thoại cho ai đó, nói khẻ và vắn tắt. Khi quay lại, trên mặt ông hằn những nếp khắc khổ. Rồi ông nói, chủ yếu là với Tarzan, vì duy có hắn biết đủ yếu tố để hiểu cái tin này :
- Dobbel như bị mặt đất nuốt trửng. Weidrich vừa xong việc ở hảng, và cũng biết mất từ đó. ít nhất thì gã cũng mất hút khỏi tầm mắt của nhân viên an ninh theo dõi gã. Rất có thể tên trùm triệu tập tay chân lại quanh mình, để tránh trục trặc vào giây phút cuối.
Chúng ta đang đứng trước một bức tường rồi, Tarzan tuyệt vọng nghĩ, một bức tường bằng bêtông !.
Bảy.
Bắt gọn.
Chẳng còn cách nào khác, Tarzan và Tròn Vo phải trở về ký túc xá.
Ông hiệu trưởng, tiến sĩ Freund, đang đợi Tarzan cho ông biết tình hình. Điều an ủi duy nhất đối với hai quái là ngay sau bữa ăn tối, chúng sẽ lại đạp đến nhà ông bà Glockner - bất chấp nội quy của trường nội trú.
Khi hai đứa nhảy lên xe thì trời đang tối dần. Đèn đường bật lên. Xe cộ đều sáng đèn.
Đến góc phố, Tròn Vo xem giờ :
- Con 10 phút nửa... là đến hẹn.
- Mày bảo gì ? - Tarzan hỏi.
- Lúc mày cầm tiền chuộc đến Núi Đao Phủ, tao có gọi điện về nhà. Chỉ một nhoáng thôi. Ông bà Theisen, bác Margot và Karl mải nói chuyện nên không hề biết khi tao ra sảnh gọi điện.
- Rồi sao ? Mày nhắc chuyện ấy làm gì ?
- Mày thử tưởng tượng : Lêo lại gọi cho bố mẹ tao ?
Tarzan phanh kẹt xe lại :
- Cái gì ?
- Về chuyện hộp nữ trang. Lần giao tiền thứ hai này chắc trót lọt. Cô điều tên khốn ấy nâng lên 30.000 mắc. Thật vô liêm sĩ, hả ? Vốn là nhà kinh doanh, bố tao mặc cả xuống 25.000 mác.
Tarzan nín thở :
- Mười phút nửa họ gặp nhau ?
- Chính xác.
- Ở đâu ?
- Vẫn ở nhà ga, như lần đầu. Trong sân ga, gần quán sữa và...
- Theo tao ! - Tarzan nói và phóng vọt đi như nhà vô địch thế giới đua nước rút.
Mười phút. Có kịp không đây ? Trong khi đường phố nghìn nghịt xe cộ thế này ?
Ơi Willi ! Chịu mày thật. Mày không hề bận tâm đến hộp nữ trang của mẹ, vì còn mãi lo cho số phận của Gaby, Alice và những bạn cùng trường khác chứ gì ?
Tarzan đạp chối chết.
Đừng nhìn đồng hồ ! Chẳng ích gì.
Rốt cuộc hắn cũng đến nhà ga. Chiếc xe Jaguar của ông Sauerlich đang chầm chậm lăn bánh rời bãi đỗ.
Tarzan lao ngang trước mũi xe, dừng lại.
Chú Georg hoảng hốt nhấn phanh.
Tarzan thở hổn hểnh thò đầu vào cửa sổ xe :
- Bác đã.. gặp gã lang thang rồi à ?
- Tarzan ! Chào cháu ! ừ, vừa xong... - Ông Hermann Sauerlich nở một nụ cười trên gương mặt hiền hậu, tay vỗ vỗ vào hộp nữ trang giữ trên đầu gối mình : - Toàn bộ nữ trang của bác gái đây rồi. Đủ cả. Bác có thể chịu mất 25.000 mác...
- Gã đâu rồi, bác Sauerlich ? Đâu rồi ạ ?
- Không rõ. Bác đã kiểm tra số nữ trang và... lần này thì chú Georg ngắt lời ông chủ :
- Chú có thấy gã, Tarzan à ... Gã đi vào phố Nhà Kho đằng kia kìa. Cách đây khoảng 1 phút.
- Cảm ơn chú !
Cậu giật phắt chiếc xe đạp quay lại, như con ngựa lồng.
Phố Nhà Kho tối tăm và chật hẹp, chạy vào khu vực sau nhà ga. Ở đây không có những cửa hiệu sang trọng. Trời sẫm tối là hiếm khách bộ hành dám lai vãng nơi đây, vì ngại bọn bụi đời, đầu gấu.
Tarzan phóng xe lao vào con đường chạy giữa những dãy nhà kho. Lác đác dăm ngọn đèn đường.
Nhìn đằng trước kìa !... phải, đằng trước một bóng người lui cui.
Gã chỉ nhận ra Tarzan khi hắn đã ở sát sau lưng.
- Ê, đồ ăn cắp !
Tarzan nhảy khỏi xe, nhưng bàn chân trái không hạ xuống đường, mà hạ trúng kheo chân Lêo. Cú đá đủ đốn đổ một trụ cổng.
Gã lang thang rú lên, bay chúi về phía trước. Một phong bì lớn rời khỏi áo khoác của hắn.
Tarzan nhanh chóng cúi nhặt lên.
- Nó là của tôi... - Lêo mở miệng thất thanh, và nhận ra Tarzan .
- 25.000 mác này của ông Sauerlich đâu thuộc về ông, - Tarzan nói, tay sờ thấy những tờ giấy bạc cộm trong phong bì. - Ăn cắp lại còn đòi thưởng công, đừng hòng nhé ! Đứng dậy ! Cảnh sát đang đợi ông.
Lêo chống tay lồm cồm cố bò dậy. Gã rên rĩ :
- Cậu… từng cứu giúp tôi. Sao lại...
- Khi đó tôi chưa biết mẹ bạn tôi bị mất cắp. Đứng thẳng dậy !
- Cậu… nghĩ sao, nếu tôi...
- Đây là vấn đề luật pháp, ông Lêo. Ông tên là Lêo hả ?
- Lêo Verdroski.
Tarzan nén sự thương hại, ngắm nhìn gã. Liệu Lêo có nói dối để thoát thân không ? Không, xương cốt gã đang run bần bật, và gã đang rối trí tới mức không thể bịa nổi một lời khai man.
- Nhưng ông Lêo Verdroski, có thể tôi thả cho ông đi đấy.
Bộ râu ria ngẩng lên :
- Thật ư ?
- Ông biết cái tên tóc vàng, giọng the thé chứ.
- Vâng, đó là Ritschi Gernreich.
- Nó ở đâu ?
- Tôi không biết. Nhưng tối qua nó ở nhà một tên trên phố Giết Ruồi. Nào tôi có ngờ, lang thang qua đấy Ritschi bắt gặp, bèn tống cho tôi một quả. Đây cậu xem gãy cả một mảnh răng đây ! Còn cái thằng to béo khinh người đứng xem và cười.
- To béo kính người à ? - Tóc gáy Tarzan dựng hết lên.
- Lù lù như một trái núi ấy.
- Chính xác là ở đâu ?
- Gần cuối phố. Trên cổng có biển đề : " Chạy xe thuê Knut Winzig". Có lẽ là tên thằng béo.
- Ông Lêo, tôi không biết ông Sauerlich có đòi truy tố ông không. Vậy nên chớ vội mừng, nếu giờ đây tôi để ông đi.
Tarzan nhảy phắt lên xe đạp, phóng trở lại ga.
Chiếc Jaguar vẫn đợi ở đó. Tròn Vo lúc này mới ì ạch đạp đến nơi, mệt bở hỏi tại, bụng đôi méo, và lẩm bẩm chùi rửa.
Ông Sauerlich dứng cạnh chiếc Jaguar.
Tarzan trao cho ông chiếc phong bì.
- Vậy là không thiệt hại gì, thưa bác Sauerlich. Bác có tố giác gã lang thang không ạ ? Cháu đã để gã đi. Vì gã đã giúp cháu trong một việc khác : cho cháu một địa chỉ có thể lần ra thủ phạm. cháu phải đi thẩm tra ngay đây. Vậy xin tạm biệt bác.
- Ê ! - Tròn Vo chưa kịp chống chân xuống, hớt hãi gọi với theo : - Lại đi đâu nửa thế ?
- Tao sẽ kể mày nghe dọc đường. Gấp lắm. Nhưng chúng mình đang bám theo đối tượng Willi à. Đi thôi, theo hướng này ! Tụi mình sẽ về trường sau.
Tròn Vo vừa nhấn pêdan vừa kêu lên :
- Tạm biệt bố ! Chào mẹ hộ con ! Bố thấy đấy, tiếc là con rất bận.
*
Ở quãng này của phố Giết Ruồi không có đèn đường. Bóng tối phủ kín đôi bạn. Chúng ngồi chống chân trên xe đạp, nhìn qua hàng rào gỗ mục.
- Trong ngôi nhà thấp kia sáng đèn, - Tarzan nói. - Nhà gì mà tồi tàn. Tao cuộc là cánh cổng sẽ kêu kéo két nếu đẩy nó ra. Tốt hơn là để tao leo qua rào.
- Đừng để chúng tóm sống mày, - Tròn Vo dặn. - Có khi cả hai đang ở trong ấy. Thêm thằng lái trực thăng nửa là ba.
Tarzan giao xe đạp cho Tròn Vo, đu người qua rào, chạy vào sân.
Trước nhà đổ một chiếc Mercedes. Các cửa sổ đều sát đất nên dễ do thám. Tiếc rằng rèm cửa lại kéo kín.
Nhưng khi Tarzan nhóm người trước một ô cửa sổ sáng đèn, hắn phát hiện một khe hở nhỏ bằng ngón tay giữa hai cánh rèm hoa. Một phòng khách trông chẳng khác gì cái chuồng lợn
Một tên to béo ngồi lù lù bên bàn. Đầu gã tròn lủng, lơ thơ tóc, cái mũi hỉn lọt thỏm giữa bộ mặt nung núc thịt.
Trông gã ra chiều mãn nguyện, mắt mơ màng nhìn lên mặt bàn ngồn ngộn những tệp tiền mà Tarzan đã cất công mang đến Núi Đao Phủ.
- Mày chỉ đưa Fallmeier loại bạc nhỏ thôi hả ? - Cái giọng the thé của Ritschi cất lên.
Tarzan không trông thấy gã. Rõ ràng gã ngồi phía bên kia.
- Núi Thịt bèn gật đầu :
- Toàn tiền 50 và 100 mác thôi. Nó không chịu lấy loại lớn hơn. Mất hồi lâu mới đếm xong 100.000. Món tiền ngon đấy chứ. Nhưng không có nó và chiếc trực thăng thì tụi mình làm ăn đếch gì được.
- Ở sân bay có bị đứa nào trông thấy không ?
- Tao nghĩ là không. Fallmeier làm phi công cho hãng ấy đến cuối tháng. Các nhân viên mặt đất thấy việc nó lái trực thăng đi là chuyện thường. Nhưng tao cho là thằng nhãi sẽ tả lại chiếc trực thăng, và thế nào cớm cũng mò đến đó hỏi thăm. Fallmeier không đợi đến lúc ấy. Nó đã trên đường phới sang Thụy Sĩ. Nó sẽ ở tạm vài hôm ở nhà trọ Glauserli bên Zurich, trước khi chuồn sang châu Phi. Nó dặn tao gọi điện kể xem diễn biến tiếp tục ra sao.
- Lúc thấy thằng nhãi, tao suýt ngã quay ra, - Ritschi nói. - Thế nào cớm lại cứ dùng cái thằng võ nghệ cao cường ấy.
- Nó từ chối tớ 1.000 mắc, - tên béo nói. - Rõ ràng nó khỏe, nhưng mà ngu !
Đồ khốn kiếp ! Tarzan nghĩ.
- Tức là tao không hỏi Gluschke được, - Ritschi nói. - Có thể hắn biết thằng oắt này ! Tao đoán thằng lõi là học sinh trường nội trú.
Tên béo cuời hô hố :
- Không, mày không thể hỏi Gluschke nửa rồi. Cả nó, lẫn Enrico, lẫn Carlo và Dobbel. Hình như bây giờ chúng đã biết chuyện gì xảy ra. Chúng sẽ bắt tụi cớm giải thích vì sao không giao tiền.
Gluschke ! Gã có chân trong băng bắt cóc ? gã ư ? Hèn nào mình không chịu đựng nổi tên khả ố này ngay từ đầu, Tarzan nghĩ.
- Cố nhiên chúng nghĩ ra ngay ai đã chơi khăm chúng, - Ritschi nói. - Tao cuộc là đám bạn của này đang tìm kiếm tao. Nhưng tao đã bỏ địa chỉ cũ, mà chúng tài gì tìm nổi tao ở đây. Này, mày còn rượu whisky không ? Phải uống mừng " trúng quả đậm" chứ !
Ra thế đây ! Tarzan xiết hai nấm đấm khi lần ra ngoài với Tròn Vo. Quả như chú Glockner và mình dự đoán.
- Mày thấy ai không ? - Tròn Vo hỏi.
- Ritschi và thằng béo mà tao đã giao tiền. Còn một hội thứ hai đang bắt giữ các con tin. Mà mày có biết kẻ nào cùng bọn với lũ tội phạm đó không ? Gluschke . Phải, Gluschke ở trường ta ! Tao cũng đã ngạc nhiên như mày.
Lát sau Tròn Vo mới thôi há hốc mồm.
- Giờ tụi mình làm gì họ ?
- Đạp xe về trường. Mày gọi điện cho chú Glockner , báo địa chỉ nhà này. Trong khi tao nói chuyện với Gluschke. Tao sẽ có cách nói chuyện với gã ! Khi chú Glockner đến, tao đã có thể cho chú ấy biết tụi kia ở đâu, cụ thể là Carlo, Enrico và Dobbel. Mà này, tao sực nhớ : khi Alice kể về chị giúp việc Farina ở Brussel, Alice có nhắc đến cái tên Enrico phải không ? Là bạn trai của Farina ấy mà Willi ơi, rất có thể đây cũng là một đầu mối. Nhưng chúng mình cũng sắp rõ cả thôi. Bây giờ chỉ còn cất vó là xong. Đi nào, về trường nội trú !
*
Về đến gần trường, Tarzan và Tròn Vo thấy Gluschke cưỡi môtô từ hướng thành phố vượt qua chúng.
- Tao sẽ " làm việc" với gã trong nhà để xe, - Tarzan nói và phóng hết tốc lực.
Đèn trần trong nhà xe sáng. Gluschke vừa cất chiếc môtô vào gốc cây, quay nhìn.
- Willi, mày đợi ngoài này ! - Tarzan bảo. - Đóng hộ cửa lại ! Mày đừng bận tâm nếu nghe những tiếng kêu đau đớn.
Tròn Vo gật đầu, mặt ghê tởm nhìn Gluschke. Rồi cửa sập lại. Trong nhà xe im ắng.
Tarzan tiến đến chỗ Gluschke, khẽ nói :
- Gluschke, tôi nghĩ ông biết Gaby Glockner là bạn gái của tôi. Vì vậy tôi không muốn có chuyện gì xảy ra với cô ấy. Không muốn một tí nào. Tôi cũng không hài lòng khi Alice Theisen bị bọn bắt cóc bắt đi, đó là chưa nói đến 27 bạn học khác. Bọn bắt cóc là lũ người độc ác, phải không ? Tới nói đây là nói Enrico, Carlo, Dobbel và... một kẻ nửa.
- Khi Tarzan dừng lời, sự im lặng càng như tăng thêm.
- Tôi chỉ có một câu hỏi duy nhất : những con tin hiện ở đâu ?
- Tất nhiên Tròn Vo không đợi trước của nhà xe, mà chạy đi gọi điện, báo cho thanh tra Glockner .
Đúng 18 phút sau, cảnh sát ập đến nhà Knut tóm gọn hai tên tội phạm trước khi chúng kịp trở tay.
Alois Fallmeier bị bắt đúng lúc gã toan qua biên giới sang Thụy Sĩ. Người ta tìm thấy trên xe của gã 100.000 mác.
Bản thân ông Glockner cấp tốc đến trường nội trú. Tarzan đợi ông bên cổng trường.
- Enrico và Carlo đang ở khách sạn Cung Điện Lido, - hắn thông báo. - Chiếc xe hòm giữ con tin hiện bị Dobbel canh gác tại khu xưởng bỏ hoang của hãng hóa chất " Drinzl và Breitlacher" cũ. Tất cả các con tin bị nhốt trên thùng xe nhưng mạnh khỏe, Gluschke khẳng định thế ạ.
- Cháu biết từ gã tất cả tin tức này ừ ?
- Gã đã nói với cháu.
- Tự nguyện nói ?
- Dạ, chị y tá trường cháu đang chăm sóc gã. Chị ấy đã báo bác sĩ rồi ạ. Chị ấy thất kinh, nhưng không phải vì biết vai trò bắt cóc của Gluschke mà vì những vết thương trên người gã. Ai bảo gã điên cuồng tấn công cháu trước. Buộc cháu phải tự vệ. Một vài vết rách. Vâng, một cách tay rời ra. Còn sống mũi gã thì...Nhưng đến khi mở phiên tòa thì nhất định gã đã bình phục.
*
Dobeel không hề kháng cự.
Khi thùng xe được mở ra, Gaby nhảo vào lòng bố trước, rồi đến Tarzan .
Alice xanh xao hơn, nhưng khỏe mạnh, mặc dù không uống thuốc.
Weidrich bị bắt lúc nửa đêm, khi say rượu ngất ngưởng trở về nhà - Gã đắm mình trong rượu để quên đi mặc cảm tội lỗi.
Enrico và Carlo bị còng tay dẫn về trụ sở cảnh sát, nơi chúng tồng tộc khai ra hết bọn tòng phạm, mong gỡ tội. Farina Cincalia cũng bị lôi ra ánh sáng. Thì ra một tập đoàn công nghiệp phương Đông xa xôi đã giao cho Enrico Webmillia nhiệm vụ lấy được kết quả nghiên cứu của "Euro-Futur-Project 2000". Tuy nhiên, những người lãnh đạo tập đoàn này không hề biết gã dùng thủ đoạn nào để đạt mục đích. Cũng như phần nào còn lại của thế giới, họ làm sao biết được chẳng có kết quả nào cả. Vì thảy những ai nắm chuyện này đều không hé nửa lời.
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Mời các bạn đón đọc: Tứ quái TKKG - tập 56 - Những con thú bị hành hạ. TKKG mở chiến dịch truy tìm một người lái xe vô lương tâm đã bỏ chạy sau khi đâm bị thương nặng cô bạn cùng trường của họ. Trong khi truy tìm, Tứ quái lại tình cờ bắt gặp dấu vết của một vụ việc khác... Tất nhiên, TKKG không đời nào bỏ qua cả hai đặc vụ này.
NHỮNG CON THÚ BỊHÀNHHẠ
Tác giả: StefanWolf
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 56: Những con thú bị hành hạ
Tủ sách: Truyện trinh thám - Văn học nước ngoài
Nguyên bản tiếng Đức: “Freiheit für gequälte Tiere”
Nhà xuất bản Pelikan – Hanover 1993
Dịch giả: Vũ Hương Giang
Phóng tác: BùiChíVinh
Nhà xuất bản Kim Đồng
Đánh máy: garu garu, angelpun
Soát chính tả: yeudoidinhe
Ảnh: ICT
Thực hiện ebook: annsuri
oo0TVE0oo
MỤC LỤC
TARZAN - NGƯỜI HÙNG
KARL – MÁY TÍNH
KLOESEN – TRÒN VO
GABY – CÔNG CHÚA
MỘT. CHIẾC MERCEDER MÀU XANH
HAI. DẤU VẾT BAN ĐẦU
BA. ANH EM MONGHEM
BỐN. NHỮNG CUỘC GẶP GỠ
NĂM. NHỮNG QUN CỜ DI ĐỘNG
SÁU. NHỮNG KẺ VÔ LƯƠNG TM.
BẢY. TỰ DO CHO NHỮNG CON THÚ BỊ HÀNH HẠ
TARZAN - NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ.
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ năm sáu của TKKG.
KARL – MÁYTÍNH
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn 15 một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong Tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp một trí nhớ hoàn hảo.
MáyTính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất… trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN – TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà mản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê SherlockHolmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY – CÔNG CHÚA
“Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi.
Tóc vàng, mắt xanh, hàng mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tazan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp của Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là ở chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hàng loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó.
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ năm sáu của Tứ quái TKKG
MỘT. CHIẾC MERCEDER MÀU XANH
Tarzan nhẹ nhàng nói:
- Nào, đừng sợ. Tao không làm hại mày đâu.
Hắn cúi xuống, nhẹ nhàng tóm gọn một con cóc cụ béo tròn. Hai con mắt màu hổ phách thô lố nhìn hắn. Qua lần găng cao su mỏng, Tarzan vẫn cảm nhận được cái bụng lành lạnh, ươn ướt của con cóc.
Hắn nhẹ nhàng đặt con cóc vào cái xô nhựa, trong đó đã có một lô nhái, chão chuộc và ễnh ương.
Tròn Vo đứng bên cạnh Tarzan chừng mươi mét, kêu to:
- Nè quý vị, xô của tôi đầy rồi, mang ra ao đổ nha.
Gaby vội nhắc:
- nhẹ tay thôi, Kloesen.
Cô bé đi bên phải Tarzan , xa hơn một chút là MáyTính. Thằng cận hoan hỉ reo lên vì vừa chộp được một con nhái xanh rất đẹp.
Bây giờ đang là giữa tháng ba. Và như mọi năm, cứ giũa tháng ba là rộ mùa ếch nhái. Loài vật hiền lành này tự nhiên lên cơn “mát” rời khỏi rừng rú để tới vùng hồ nướng để phát triển giống nòi. Vào dịp này chúng hành quân ồ ạt, bầy đàn búng lia chia trên quốc lộ và thường bị giảm quân số đáng kể bởi những bác tài vô tâm phóng ôtô bạt mạng cán lên.
Lời hiệu triệu của Hội bảo vệ súc vật cho chiến dịch này mang tên: “Mù quáng vì tình”. Họ đã cho làm các ụ chắn, đồng thời hô hào dân chúng vây bắt loài lưỡng cư để chuyển ra vùng hồ ao, giúp chúng sinh sôi nảy nở.
Tarzan phát hiện ra một chú chão chuộc, hắn lại lẩm bẩm: “Nào đừng sợ!” nhưng con vật nhỏ bé đó đã nhảy vút lên khiến Tarzan phải phi thân lên không mới chụp dính được.
Gaby khen:
- Đại Ca khá đó, có thể đi học nghề dạy ếch nhái được rồi.
Tarzan nhe răng cười:
- Thì đó là cái nghề mình hằng mơ ước mà.
Đúng lúc đó Tròn Vo hét ầm trời:
- Á á á…
Karl chọc quê thằng mập:
- Mày bị nhái cắn hả Kloesen?
Tròn Vo đáp:
- Đâu có. Đất ở ao trơn quá. Tao mới bước xuống đã bị trượt chân ngập đến đầu gối.
Gaby thở dài:
- Thật đúng là hậu đậu.
Tarzan suýt nữa thì đánh rơi cái xô nhựa của mình bởi một chiếc xe đạp phóng qua, người đi xe mặc áo thể thao kẻ sọc vàng đỏ, nhưng hắn không nhìn rõ mặt.
Tarzan còn đang chăm chăm ngó lên đường quốc lộ thì bất ngờ một chiếc xe du lịch lao vun vút qua với tốc độ kinh hoàng. Chạy điên cuồng kiểu đó chắc kim giờ phải nhảy tới 80 km. Hắn ngao ngán lắc đầu tính thộp cổ một anh chàng ễnh ương trụ trên nhánh cây bỗng bàng hoàng trước một tiếng rú vang lên rồi tiếng phanh ôtô ken két.
Gaby sợ hãi quay về phía Tarzan:
- Đại Ca ơi, hình như có tai nạn.
Tarzan buông cái xô xuống đất phóng bạt mạng theo lối tắt vào rừng, cây cối um tùm che khuất tầm mắt. Mãi khi ra tới đường cái, hắn mới trông thấy nơi xảy r
Một cô gái nằm sấp mặt, co rúm, xoã mái tóc đen nhánh trên lộ. Chiếc xe đạp của cô bị cán nát bấy văng khá xa. Tên lái xe hơi đã biến mất tiêu.
Tarzan quỳ xuống bên cạnh nạn nhân, máu chảy nhiều từ tay cô gái.
Ba quái Gaby, Karl, Tròn Vo cũng bỏ dở dang công việc cứu độ súc vật chạy tới. Bốn đứa đưa thiếu nữ vào vệ đường, đặt nắm đúng tư thế cấp cứu rồi Gaby kêu lên thảng thốt:
- Trời ơi, Sabin.
Tarzan cũng biến sắc:
- Chết rồi, Sabin Kolwig.
Sabin là cô bạn học cùng trường, năm nay 16 tuổi, xinh xắn và ngoan, thuộc diện ngoại trú như quân sư và Công chúa.
Cô gái bị ngất, đầu có vết xây xát, máu chảy nhiều ở cùi tay. Tarzan nói:
- Tôi tìm bác sĩ cấp cứu đây.
Hắn phán xong là ba chân bốn cẳng vọt lên xe. Từ đây đến làng Hinterstetten, làng gần nhất, cũng tới 5 km. Ở đó mới có bến xe buýt và trạm điện thoại công cộng.
Tarzan gò cổ phóng, hắn nguyền rủa tên khốn kiếp đã bỏ mặc nạn nhân trong cơn nguy để thoát thân. Hắn lấy làm ân hận vì đã không để ý đến chiếc xe, thậm chí cả màu xe cũng không nhớ. Nghe tiếng máy thì có lẽ đó là xa Mercedes, nhưng không thật chắc chắn lắm.
Một chiếc xe tải cỡ lớn phóng ngược chiều Tarzan.
Tarzan có cảm giác như nghe tiếng bò kêu thảm thiết, tiếng đập thình thình trên sàn xe nhưng hắn cũng chẳng mấy quan tâm. Bình thường tiếng rống đó đã níu chân hắn lại nhưng bây giờ đành cho qua vậy. Hắn cắm cổ đạp thật nhanh. Đi được khoảng 2 cây số thì tới trạm điện thoại. Từ đây hết đường rừng và trước mặt hắn là cánh đồng rộng mênh mông. Tarzan phanh xe và chạy bổ tới trạm điện thoại. Hắn nghe thấy tiếng của người đàn ông đứng xớ rớ bên cạnh trạm điện thoại.
- Chà anh chàng này vội tợn.
Ông này có vẻ tinh tường, Tarzan nghĩ. Không gì có thể qua mắt ông ta được. Hắn quay số cấp cứu.
- Trạm cấp cứu nghe đây.
Tarzan nói ngắn và rõ ràng:
- Vâng trên đường liền huyện từ Hinterstetten đến Jauchenborn, nạn nhân 16 tuổi, bị ngất, máu chảy nhiều ở cách tay…
- Chúng tôi lên đường ngay đây.
Tarzan buông máy.
Người đàn ông hình như nghe rõ tất cả, ông t
- Tai nạn hả chú em?
- Dạ, tên lái xe đã bỏ chạy.
- Thời buổi này nó như thế, thành mốt mất rồi.
- Như thế là tội ác, không thể như thế được. Kẻ nào gây tội thì phải đền tội. Bác ơi, bác có ở vùng này không ạ?
- Ta là dân địa phương ở đây.
Tarzan ngắm kỹ người đàn ông. Ông ta gầy gò, tuổi cỡ hơn 40, ăn mặc gọn gàng, đi giày thể thao. Hắn hỏi:
- Bác ơi, từ đây đến Lurch - Weither không có đường quẹo cho ôtô, đúng không bác?
- Đúng thế. Ta biết mọi ngõ ngách ở đây vì ngày nào ta cũng đi dạo trong rừng.
- Ồ đi dạo trong rừng thì rất tốt, không khí lại trong lành. Bác ơi, cách đây từ 5 đến 10 phút bác có thấy chiếc ôtô nào chạy qua đây không ạ?
- Ứ…ừm, ta có mặt tại đây lúc 14 h.
- Nghĩa là bác thấy tên thủ phạm chạy qua, thưa bác…
- Hãy gọi ta là AlfonBlikleben, ta về hưu non vì bịnh thấp khớp đầu
- Dạ còn cháu là PeterCarsten, nhưng mọi người đều gọi cháu là Tarzan. Bác có thấy ai chạy qua đây không ạ?
Ông già gãi đầu:
- Có, trước tiên là ta thấy chiếc xe tải lớn chở gia sức của trùm buôn gia súc Bullschett. Ta còn thấy ôtô của ông Monghem, xe ông ta lao như gió.
- Monghem ư? Cháu chưa hề nghe tên ông này
- Ông ta là người làng này, vừa là chủ hãng vận tải vừa là chủ quán ăn. Ông này thì làm đủ mọi nghề, chẳng từ việc gì, miễn là có tiền.
- Ông ta đi xe gì hở bác?
- Ồ Tarzan, ta không muốn dính vào chuyện này.
- Cháu sẽ không để bác bị dính líu đâu.
- Ta chưa bao giờ dính líu tới cảnh sát, mà cái tay Monghem này ghê lắm, ông ta rất mạnh, lắm tiền, mà tiền thì thống trị cả thế giới. Nhất là ở cái làng Hinterstetten này thì…
- Nhưng bác ơi, cháu không phải là cảnh sát, cháu cũng không khai bác là nhân chứng. Các bạn cháu và cháu sẽ tố giác ông Monghem, nêu ông ấy là thủ phạm, cháu xin bác, ông ấy đi xe gì ạ?
- Ông ta lái chiếc Mercedes màu xanh.
Tarzan sững sờ. Ta hắn đã đoán đúng mác chiếc xe gây tội ác qua tiếng động cơ. Hắn nói:
- Cám ơn bác. Bác đã làm 1 việc tốt vì công lý. Điều bác nói vô cùng hệ trọng. Thôi cháu đi đây, chúc bác khoẻ mạnh.
Khỏi phải nói, hắn phóng ngược về vị trí các bạn cấp tốc.
*
* *
Hắn về đến nơi thì xe cứu thương đã có mặt tại hiện trường. Ba quái Gaby, Karl, Tròn Vo vây quanh thủ lãnh. MáyTính thông báo:
- Sabin đã được chuyển đến bịnh viện Elisabeth trong tình trạng mê man. Bác sĩ nói vết thương khác nặng.
- Gia đình cô ấy biết chưa?
- Trạm cấp cứu đã báo rồi, cảnh sát cũng tới đây bây giờ.
Tròn Vo nói:
- Hôm nay bắt được khá nhiều ếch nhái rồi. Tao cũng không thấy còn con nào trên bãi cỏ nữa. Bây giờ thì chúng tha hồ mà sinh sôi nảy nở.
Tarzan đi đến chỗ xảy ra tai nạn. Hắnxuống sờ nắn chiếc xe đạp cong queo của người bạn gái mà ngậm ngùi. Hắn nhìn chằm chằm xuống vài mảnh sơn màu xanh lả tả trên mặt đất. Phải chăng đây là sự va chạm của chiếc Mercedes và chiếc xe đạp đáng thương? Đúng rồi. Hắn nhặt một vài mảnh sơn màu xanh. Từ những mảnh sơn này, cảnh sát sẽ tìm ra dễ dàng loại sơn, loại xe nào.
Tarzan nói với các bạn:
- Những mảnh sơn sẽ là bằng chứng tố cáo hung thủ đã bỏ trốn. Cảnh sát sẻ làm điều đó. Còn chúng ta có nhiệm vụ giúp đỡ cảnh sát bằng cách đến làng Hinterstetten. Theo tôi biết, ở đấy có một tiệm ăn bá phát.
Tròn Vo reo lên:
- Phải rồi, quán ăn đó có tên là “GIẾNG BIA”. Nhưng không phải chỉ có bia đâu nha, ở đó có nhiều món ăn ngon, nhất là món thịt nấu thập cẩm, ăn đến phát chán thì thôi. Tao sẽ gọi một đĩa, không hai đĩa ăn cho bõ.
LàngHinterstetten xinh xắn và dịu dàng trong tháng ba. Tarzan đoán theo nóc nhà, dân số trong làng có tới cỡ ngàn người. Tứ quái đi qua một khu chuồng trại có đàn bò đang cuồng chân giậm thình thịch. Đứa nào cũng ngạc nhiên khi thấy có thêm một chuồng ngựa có hàng trăm con kế bên, con nào con nấy gầy giơ xương. Trời ạ, chẳng lẽ chủ nhân của chúng lại đối xử với những con vật làm ra lợi nhuận cho mình tàn tệ đến thế sao?
Tứ quái bước về quán GIẾNG BIA . Cái quán thực sự là một ngôi nhà to rộng thênh thang, có lẽ tuổi của nó cũng tương đương tuổi cây bồ đề đứng sừng sững trên một bãi rộng giữa
Một chiếc ôtô màu xanh đập vào mắt Tarzan.
Tròn Vo kêu lên:
- Trông kìa, chiếc Mercedes màu xanh đậu ngay trước quán rượu.
Tất nhiên Tarzan đã kể cho các bạn nghe về những điều ông Blikleben quan sát được, và có thể coi đó là dấu vết nóng bỏng.
Tarzan thì thầm:
- Đúng là tiệm ăn cùa lão Monghem. Bằng cớ là chiếc ôtô của lão đậu đó.
Tròn Vo cũng nói:
- Tụi mình kiểm tra những vết sơn trầy tróc trên xe lão xem sao.
Tarzan dựa chiếc xe đạp vào tường và đứng ngắm phía mũi chiếc ôtô sáng bóng. Hắn thả bộ vòng vòng quanh chiếc xe mà chẳng phát giác một triệu chứng khả nghi nào. Hắn đặt tay lên mui, thấy mui còn âm ấm. Nhưng cũng có thể cái ấm đó là do ánh nắng mặt trời chiếu vào.
Tarzan đứng quay lung về phía quán, có tiếng mở cửa. Giọng một người đàn ông oang oang chĩa về phía Tarzan:
- Mày dòm ngó gì xe tao thế hả?
Tarzan lẳng lặng quay người lại. Té ra nhân vật vừa quát tháo hắn là… chủ quán Bernhard Monghem. Lão có vẻ xấp xỉ 50 tuổi nhưng thân thể nở nang với những bắp thịt nung núc vàụng to bự.
Lão béo nhếch mép khoe những chiếc răng vàng chóe, một giọng ồm ồm phát ra:
- Ê, tai mày điếc hả, mày không nghe tao hỏi gì ư?
Tarzan nhe răng cười:
- Xe của ông xịn lắm, cháu chỉ khoái được ngắm một cái cho đã.
- Này ông lỏi, biến đi, ở đây người ta không ưa cái kiểu ngó nghiêng như thế đâu.
- Ô hay, sao ông lại nói vậy. Ai cũng có quyền ngắm cái đẹp chớ.
- Tao là chủ ở đây. Biến đi không ăn đòn bây giờ.
- Ông đuổi khách hả? Quái đản nhỉ, tụi này đang tính vào quán ông đây.
Tròn Vo đế theo:
- Bạn cháu nói thiệt đó. Tụi cháu muốn nếm một đĩa thịt thập cẩm cỡ đại đây.
Coi, bao nhiêu vẻ hung hăng trên mặt lão hộ pháp biến mất. Lão giả lả:
- Ồ, quí hóa quá. Xin mời các cô cậu vào.
Chủ quán vừa quay lưng là bốn đứa dàn hàng ngang đi vô. Trong quán lúc này chẳng có ma nào, càng tốt, Tứ quái lập tứọn một bàn kề ngay cửa sồ để có thể nhìn thông xuống tận nhà bếp.
Giọng một người phụ nữ từ trong bếp vọng ra:
- Các vị dùng gì hử?
Tròn Vo huýt sáo:
- Cho cháu một đĩa thịt xào cỡ bự.
- Món đấy chỉ thứ sáu mới có. Hôm nay cậu dùng bánh mì giăm bông vậy nhé.
- Cũng được nhưng cho cháu suất đúp.
Gaby gọi nước khoáng cho đám còn lại. Cô bé nói:
- Đại ca không tìm thấy vết trầy trên xe lão chủ quán à?
- Ừ. Nhưng tôi không tin rằng ông già Blikleben nhầm lẫn. Ông ta khẳng định chỉ có một chiếc Mercedes màu xanh do Bernhard Monghem lái.
- Ái chà, hay là có tới hai người tên Monghem và hai chiếc Mercedes cùng màu ở làng này há?
Bà phục vụ từ trong bếp mang đồ ăn thức uống ra. Gọi là bà phục vụ cho lịch dự chứ thực ra người phụ nữ vẫn còn trẻ với mái tóc màu nâu loăn xoăn và chiếc mũi khoằm bướng bỉnh. Tarzan ngó cái tên “ Sofie” được thêu trên cái tạp dề trắng tinh của người đàn bà. Hắn hỏi nhẹ nhàng:
- Cô là đầu bếp hay nhân viên phục vụ
Người đàn bà mỉm cười với hắn:
- Bình thường là nhân viên, nhưng hôm nay tôi kiêm cả hai.
- Tụi cháu là học sinh ký túc xá và là phóng viên tờ báo trường. Hôm nay cả đá đến đây xâm nhập thực tế để viết một phóng sự về làng Hinterstetten. Cô vui lòng trả lời phỏng vấn được không ạ?
CôSofie cười hớn hở:
- Tất nhiên.
- Vậy thì ai giàu có nhất làng mình hả cô?
Sofie trả lời không do dự:
- ÔngBullschett. Ông ta là lái buôn gia súc.
Tarzan gật gù ghi chép lên miếng bìa cúng lót cốc bia.
- Thế còn người thứ hai ạ?
- Ông chủ của tôi, ông Monghem.
Tarzan cài bẫy thăm dò.
- Có phải ông ta là người mà vừa rồi bọn cháu thấy chạy chiếc Mercedes xanh từ Jauchenborn đến không hả cô
Sofie hạ giọng:
- Lão ở nhà từ sáng tới giờ, lão cứ vô bếp quấy rầy cô suốt.
- Ồ cháu tưởng việc bếp núc là của bà ấy chứ?
- Ổng ly hôn rồi. Lão chỉ có một thằng con 7 tuổi giống hết mẹ nó.
Gaby góp chuyện:
- Thế thì như cháu. Cháu càng lớn càng giống mẹ.
- Ồ, vậy thì mẹ cháu hẳn là một phụ nữ rất xinh đẹp.
Tarzan gật đầu:
- Đúng thế, ông Monghem có mấy xe ôtô ạ?
- HiệuMercedes lão chỉ có một chiếc đó. Ngoài ra lão còn 1 chiếc Jeep để đi săn, 1 chiếc Cabrio để dạo chơi khi trời đẹp. Chưa kể mấy chiếc xe vận tải. Lão là 1 ông trùm hãng vận tải mà. Nhà hàng này chỉ là nơi làm việc cho vui của lão thôi, như một kiểu giải trí vậy.
Tròn Vo xen vào:
- Một trò giải trí tuyệt vời. Thứ sáu nào cũng có món thịt xào thập cảm đầy ú ụ. Ôi tuyệt quá.
CôSofie cười rồi biến vào bếp. Gaby thở dài:
- Bà phục vụ này dường như thích được lên báo đấy. Giá đại ca đề nghị tặng ảnh để đăng báo hẳn bà ta còn vui nữa.
Tarzan cười hóm hỉnh:
- Bất cứ cái gì tranh thủ cảm tình được mình cũng phải làm chớ Gaby. Mục tiêu của chúng ta là điều tra thủ phạm mà.
Mặt Gaby buồn hẳn:
- Tội nghiệp Sabin, không biết bạn ấy có bề gì không, lỡ bị chấn thương sọ não thì….
Tròn Vo nhận xét:
- Sabin thuộc diện đứng thứ 5 về diện xinh đẹp ở trường ta đó. Và điều đó sẽ không thay đổi. Mặt hoàn toàn không bị xây sát, nhưng có lẽ đệp đầu vào đá nên mới bị ngất đấy thôi.
Tarzan “suỵt” khẽ vì cô Sofie đã mang thức ăn tới cho TrònVo.Cậu chàng mải mê ăn.
Không thấy ông Monghem đâu nữa.
*
*
Nắng chiều nhạt dần. Mấy con bướm vàng tung tăng ngoài vườn, vài con ong vo ve bay đi bay lại. Tứ quái đứng như chôn chân trên đường làng.
Giọng Tarzan trầm xuống:
- Các bạn, tôi có cảm giác lão Monghem này có vấn đề sao đó. Ông ta là người giàu thứ hai ở làng nhưng chắc hẳn không mang lại điều tốt lành cho ai cả.
MáyTínhKarl nói luôn:
- Lão có thể là 1 người xấu xa nhưng chưa hẳn là hung thủ gây tai nạn cho Sabin rồi bỏ trốn.
Tarzan phản đối:
- Bản chất là bản chất. Một kẻ không có nhân cách thì lúc nào cũng không có nhân cách. Một kẻ mà tàn bạo trong công việc làm ăn, đè đầu cưỡi cổ người khác thì kẻ đó xử sự trên đường giao thông chẳng khác gì một cái xe ủi. Kẻ đó sẽ chẳng hề ăn năn lúc bỏ chạy khi đâm phải một đứa trẻ trên đường, nhất là không có người chứng kiến.
Gaby lắc đầu
- Ông ta có thể chứng minh sự ngoại phạm của mình. Đại ca không nghe cô Sofie nói rằng lão bám trụ quán từ sáng tới giờ đó sao?
Tarzan đăm chiêu
- Vậy thì vấn đề ở chỗ nào vậy cà?
Bài toán đến đây kể như nan giải. Trong lúc cả đám đứng bối rối thì một chú nhóc bán bánh mì dạo đi ngang qua. Tarzan nhanh chóng vẫy tay kêu chú nhóc:
- Chào em. Em có biết nhà ông già Blikleben ở đâu không?
- Ông già về hưu hay đi dạo trong rừng ấy à?
- Phải, chính ông ấy đó.
- Vậy thì các anh chị hãy đến căn nhà cuối cùng sau cánh rừng nhé. Căn nhà nào màu vàng là nhà ông ấy đấy. Kế bên nhà bác Niedomayo.
- Cám ơn em.
Tứ quái dắt ngựa sắt đi dọc con đường đất dẫn ra phía bìa rừng. từng đàn quạ đen kêu quàng quạc bay từ ụ phân này sang ụ phân khác tìm mồi nháo nhác. Bốn đứa mò đến căn nhà nhỏ màu vàng không mấy khó khăn. Bởi trên cổng lù lù một tấm biển đồng đề tên “A.Blikleben”.
Tarzan bấm chuông.
Không có động tĩnh gì.
Nhà bên cạnh có ai đó mở cửa sổ. một cái đầu bạc phơ ló ra:
- Các cháu tìm ông Blikleben
- Dạ, vâng ạ!
- Ông ấy lên bịnh viện chữa cái đầu gối bị sưng tấy phải tới khuya mới về.
- Cám ơn ông. Mai tụi cháu sẽ trở lại.
Cánh của sổ đóng lại và bốn đứa nhảy lên yên xe. TiếngKarl nghe uể oải
- Thôi về.
- Ừ.
- Nóichung hôm nay chỉ thu gom được mấy mảnh vụn sơn xanh ở hiện trường giao cho cảnh sát, còn ngoài ra đều bế tắc.
Gaby bảo các bạn:
- Chúng ta phải gọi điện tới bịnh viện thăm Sabin mới được.
Tarzan gạt đi:
- Mất công vô ích. Các bác sĩ chỉ trả lời cho thân nhân của người bệnh chứ không trả lời cho tụi mình đâu.
- Vậy thì ngày mai chúng ta sẽ tới bịnh viện thăm bạn ấy.
- Được thôi, nếu như chúng ta được phép vào thăm
HAI. DẤU VẾT BAN ĐẦU
Tin đồn về làng Hinterstetten giàu có đã lan đến cả tai “đạo chích” UlrichPanke. Đời gã chưa bao giờ được tiếng thơm về của cải cả. Coi, toàn bộ gia tài của gã chỉ có chiếc môtô phân khối lớn và một túi đồ nghề. Để sắm nổi chiếc chiếc bình bịch ấy, gã đã bỏ công tới hàng chục phi vụ dồn lại mới đủ tiền mua, chớ còn phải hỏi.
Năm nay Ulrich mới 19 tuổi nhưng cũng đã thành danh trong làng chôm chỉa nhờ bí quyết riêng của mình. Gã luôn hành ề theo cùng một mánh khóe. Đầu tiên gã thường mò tới những khu biệt thự sang trọng để… bấm chuông. Chuông réo mà không thấy gia chủ ra tức là nhà vắng vẻ. Lúc đó Ulrich tà tà cậy cửa sổ chui vào… nhập nha chớ sao.
Ấy thế mà gã chỉ thành công chừng 50%. 50% còn lại gã thường chúng kiến bộ mặt đằng đằng sát khí của chủ nhà khi gã bấm chuông bị hớ, Ulrich thường chuẩn bị một câu thần chú đầu môi chót lưỡi.
- Dạ bẩm ngài. Tôi muốn tìm ông “KlauDitoObomalo”. Nghe nói ông ấy sống ở đây. Ồ không phải hả. Tôi xin lỗi ngài đi tìm nơi khác vậy.
Gã nói là nói thế chứ đố dám lai vãng. Mẹ kiếp, cái tên “KlauDitoObomalo” tự chế tạo đó làm gì có thật trên đời.
Ulrich tự kiểm điểm mình khi đến làng Hinterstetten:
- Hôm nay làm ăn bết bát quá. Hai phi vụ ở Jauchenborn chỉ thu hoạch chút tiền chợ. Hy vọng cái làng này bảnh tỏn hơn.
Gã xốc lại túi đồ nghề đào tường khoét vách lên vai và… dừng chân trước cổng một ngôi biệt thự cực kỳ sang trọng. Ulrich mừng húm khi không thấy tấm biển nào ở ngoài cổng. Chậc chậc, nhà tay bá hộ này chắc bỏ không đây. Gã liếm mép trước khi bấm chuông. Tạ ơn trời đất, không nghe một chút động tĩnh.
Ulrich thở phào định móc túi đồ nghề ra thì nghe tiếng bước chân nặng nề
Cạch!
Cánh cửa bằng gỗ sồi bật mở. Một người đàn ông đồ sộ bước ra. Mặt lão dữ dằn, đỏ như gấc.
Ulrich sợ sệt hỏi:
- Dạ, xin lỗi ông, cháu hỏi thăm nhà ông Obomaio… nhà ông ấy ở đây phải không ạ?
Lão bụng phệ đủng đỉnh trả lời:
- Tao là ông Obomaio đây. Muốn gì?
Lạy chúa, Ulrich muốn bật ngửa. Chân gã như khuỵu xuống. Gã há hốc mồm rồi đờ người trước một tình huống như vậy. Phải mười giây sau gã mới đủ trấn tĩnh.
- Thưa ông, cháu xin chuyển tới ông lời chào của bà HectaGrundman ở Dresden.
Lão bụng phệ nhe nanh trông như hai gọng kìm:
- Vậy hả? Bà ta có khỏe không, bà ta vẫn còn nuôi con chó đó chớ?
Ulrichchưng hửng. Gã sắp xỉu đến nơi.
- Dạ thưa… cháu nghĩ là
- Ta nhớ hình như là giống chó Dekel, phải không nhỉ?
- Dạ thưa… hình như là…
- Hê hê, hình như bà ta có con chó giống Dogge thì phải, tếu thật.
- Dạ thưa ông, bà Hecta nói rằng ông là người rất vui tính.
Bàn tay lão phệ đè lên vai ấn mạnh khiến Ulrich co rúm.
- Tao luôn luôn vui vẻ. Nào, vô trong kể chuyện mụ Hecta cho tao nghe.
Ulrich đành đi vào nhà, lúc này mà từ chối thì toi ngay. Bàn tay lão béo to như hai quả dừa, ngó phát ớn.
Đi qua hành lang, mắt tên đạo chích hoa lên trước những bức tranh quý giá và nhiều đồ đạc sang trọng khác. Ulrich nổ đom đóm mắt đến mức trượt cẳng vào một chiếc giày trượt patin suýt nữa là té nhào. Gã nghĩ thầm: giày trượt chắc mẩm là của thằng nhỏ con trai lão.
Gã nghe lão làu bàu:
- Thằng nhóc Felix quăng đồ đạc bừa bãi quá.
- Dạ…
- Tao là Bernhard Monghem rõ chưa? Hê hê, sao? Mày tưởng tao là Obomaio của mày à? Mày muốn tao kêu cảnh sát đến không hay là chuyện trò một lát đ
Ulrich bủn rủn:
- Cháu… cháu… không hiểu gì cả.
- Mày sẽ hiểu ngay thôi, đồ chuột bọ. Ba cái trò bấm chuông lợi dụng chủ nhân vắng nhà rồi nhập nha của tụi bay còn tồi lắm. Mày ngồi xuống đi. Không, ngồi chỗ kia, ghế đó là của tao.
Ulrich vâng lời. Bởi gã không còn đứng nổi trên đôi chân đã nhũn ra như bún nữa.
Ulrich vốn không ưa đánh đấm, gã ái ngại chuyện bạo lực. Gã có ăn trộm thật nhưng cũng chỉ đột nhập vào những nhà giàu có, không bao giờ mò đến những nhà nghèo. Ulrich thuộc loại mềm yếu, gã sợ nhìn thấy máu, ghét những mùa đông băng giá và xót thương những con vật nhỏ như ếch nhái bị xe cán bẹp gí trên đường ôtô. Gã thường cho chim ăn vào mùa đông, và mơ ước được làm người chăm sóc thú vật trong vườn bách thú. Nhưng không hiểu sao gã lại xin việc làm trong nhà máy. Bây giờ gã đã mất việc, vì thế có thời giờ để hành nghề đạo chích.
Khi Ulrich rớt phịch xuống ghế, túi đồ nghề của gã va chạm nhau kêu xủng xoảng làm gã ngượng chín mặt.
Monghem tự rót cho mình một ly rượu.
- Này, mày có thèm chất cay không ?
- Dạ, ông bảo sao ạ?
- Tao hỏi mày muốn uống gì, Whisky hay Cognac
- Dạ, cho cháu thứ gì cũng được.
Ulrich cảm thấy nhẹ người. Dễ chừng lão già đại lục sĩ này có máu hài hước. Chậc chậc, có lẽ sẽ không có gì nguy hiểm xảy ra đâu. LãoMonghem này đã nhìn thấu tâm can gã.
- Mày tên gì hả?
- Cháu là UlrichPanke .
- Mày lừa tao hả, đồ chuột bọ?
- Không ạ, cháu mang theo giấy tờ thật mà.
- Đưa giấy tờ cho tao kiểm tra, đồ rác rưởi.
Ulrich đưa bằng lái xe cho lão, Monghem đọc hết sức chăm chú. Sau đó lão rót cho gã một ly congnac. Ulrich uống vội vã và cảm thấy trong rượu có vị xà phòng.
LãoMonghem ngồi chễm chệ trên ghế đệm riêng của lão và hỏi:
- Tại sao mày lại giở trò mánh mung chôm chỉa chớ?
- Dạ, cháu vã độ quá, thất nghiệp triền miên nên liều mạng ăn trộm vài cú rồi giải nghệ.
- Ông bà già mày “từ” mày à?
- Ôi, ông bà già ở tận Leipzig. Đói quanh năm. Càng ngày càng khốn quẫn.
- Hừm, nói thiệt coi, mày đã chơi bao nhiêu phi vụ?
- Dạ, mới… lần thứ 2.
- Tao đập mày một cái chết gí bây giờ. Cấm xạo sự. Tao không thích ai làm thuê cho tao mà lại dối trá.
MắtUlrich sáng lên:
- Cháu được làm việc cho ông ư?
- Ừ… ừm, còn chờ đã.
Monghem đứng lên, cầm cốc rượu sang buồng bên cạnh. Ulrich nghe lão nói trong điện thoại:
- Chú nghe rồi đấy, Bodo. Ráng qua nhà anh chừng nửa tiếng nhé. Anh cần chú làm nhân chứng.
Lão phệ buông máy cười hề hề:
- Mày hiểu ai sắp tới không, Ulrich? Em trai tao đấy.
Ulrich run như cầy sấy. Gã đã có phần giác ngộ hơn. Chó đẻ thật, rõ rằng lão già chẳng hề buông tha gã dễ dàng, lão muốn gì khi kêu thêm một trợ thủ chứ? Gã linh cảm tấy mối hiểm nguy đang sờ sờ trước mặt.
Monghem nhìn thấu hết ruột gan gã. Lão gục gặc:
- Tao “mết” cái bằng lái xe của mày lắm đấy. Mẹ kiếp, đi ăn trộm mà có cả bằng lái môtô, xe tải. Mày chắc là một đứa thông minh dám làm những quả đậm. Tao muốn có chú em tao làm chứng khi tao với mày thỏa thuận. Mày lái xe tải lâu chưa?
- Dạ, cháu có bằng lái xe tải từ hồi ở Leipzing. Lúc đó cháu làm việc ở công ty vệ sinh và kế đến là công ty sữa.
- Hề hề, bây giờ thì mày làm việc cho hãng vận tải của tao. Tao là chủ ở đây.
- Ông vận chuyển đồ gỗ ạ?
- Tao chuyên chở gia súc. Loại để giết mổ ấy.
- Nếu thế thì phải theo học khóa lái xe đặc biệt.
- Không, chẳng có quái gì đặc biệt cả. Bất cứ ai có xe ôtô tải đều được phép chuyên chở gia súc. Chỉ cần tống vào thùng xe ít rơm, tạo một chút kẽ hở cho gia súc không bị chết ngạt. Sau đó thả bệ xuống cho từng con tuần tự đi lên. Mày giống như ông tướng xem duyệt binh ấy. Ha ha ha.
- Thưa ông, thế xe ta chuyên chở loại gia súc nào ạ?
- Đủ thứ hầm bà lằng. Bò, bê, ngựa, lợn… tóm lại tất cả những loại nào có thể giết mổ được.
- Thế thì chắc chỉ đi đường ngắn, đến những lò mổ trong vùng.
- Ồ, chú mày nhầm to. Thường phải đi hàng ngàn cây số, từ Ba Lan tới Bắc Phi, từ Hà Lan tới Italia, từ Hunggary tới Tây Ban Nha…
- Thế chở súc vật sống ạ?
- Đúng thế, những con vật sống. Hay nói đúng hơn là khi cho lên xe, chúng còn sống. Nhưng trên đường vận chuyển sẽ có hàng loạt con vật lăn đùng ra chết vì ngộp thở, vì sóc, vì khát, vì sinh sự lẫn nhau, có lần chết đến non nửa. Kệ cha chúng, hiểu chưa? Tao đã đề phòng sự hao hụt này bằng cách mua bảo hiểm cho cả chuyến vận chuyển đối với từng con một.
Ulrich cố gắng che giấu cảm xúc của mình. Cái lão Monghem này hình như không hề xúc động về những con vật khốn khổ đó. Trông cái bản mặt lão đã đầy vẻ thô bạo và tàn nhẫn rồi. Gã rụt rè hỏi:
- Thưa ông, tại sao người ta không giết mổ chúng ở đây rồi chở bằng xe đông lạnh có phải hơn không ạ?
- Xe đông lạnh rất đắt, lại tốn công bảo dưỡng. Hơn nữa lương một tay đồ tể ở nước ta cao gấp chục lần các nước khác. Không, không, chú mày ơi, chuyển sống chúng nó tới nơi tiêu thụ là hiệu quả kinh tế nhất.
- Cháu đâu có hiểu những chuyện đó.
- Nghe đây. Tao xuất lợn sang miền BắcItalya mỗi chuyến 1000 con, chỉ cần 700 con sống sót lúc đến điểm giao hàng là coi như thắng lớn. Riêng ngựa thì tao đẩy sang Pháp và Italya. Tao mua ngựa ở các nước Đông u sau đó đưa chúng sang Italya để làm món salami, món xúc xích này mà có thịt ngựa thì hết sảy. BọnPháp cũng sành ăn lắm. Tóm lại, nơi nào cần là tao tìm cách đưa hàng đến tận nơi.
- Cháu thì chỉ khoái ngựa được tự do chạy nhảy trên đồng cỏ. Lúc đó trông chúng đẹp làm sao.
- Thế à, tao lại thích nhất tiền. Bọn súc vật ấy có mặt trên đời này để loài người xơi tái chúng. Ngoài thiên nhiên cũng như thế cả. Con sói tất ăn con cừu. Đó là lẽ đời.
- Nhưng con sói không tha con cừu đi trên một quãng đường dài như vậy trước khi ăn thịt nó.
- Hê hê, rồi mày sẽ quen tất. Kể từ bây giờ mày là tài xế của tao. Sứ mạng đầu tiên của mày là 100 con ngựa tao đang nhốt trong chuồng trại. Mày hãy chở chúng sang Italia cho vào lò mổ.
- Ôi , cháu… cháu… phải…
- Mày không còn lựa chọn nào khác đâu. À, em trai tao đến kia rồi.
Monghem ra mở cửa cho em lão vô nhà. Ulrich cứ thô lố hai con mắt nhìn hết người này đến người khác. Ma quỷ, hai anh em lão giống hệt nhau, có điều BodoMonghem thon hơn ông anh một chút và mặt cũng không đỏ như gà chọi.
">*
* *
Trời tháng ba vẫn còn lạnh giá. Mây tuyết treo lơ lửng trên bầu trời, nhiệt độ xuống khoảng 3 độ bách phân.
Đương nhiên Tứ quái phải trang bị quần áo mùa đông để hành quân chớ sao. Gaby cột trên tóc một dải băng bằng len màu xanh nước biển do cô bé tự đan lấy, còn Tròn Vo đội cái mũ của cầu thủ bóng chày có lưỡi trai to đùng. Đầu giờ chiều, bốn đứa đã quần tụ ở đằng sau lò mổ vùng ngoại ô phía nam thành phố. Chỗ này khởi đầu cho con đường đi từ Jauchenborn về Hinterstetten. Bốn quái đều thống nhất ý kiến phải gõ cử nhà ông già thấp khớp Blikleben một lần nữa để thăm dò một số chi tiết.
Đôi má của Công chúa đỏ hồng hơn ngày thường, chỉ có điều ánh mắt của cô bé buồn so làm Tarzan chạnh lòng.
- Gaby buồn về chuyện Sabin hả?
- Sao? Chuyện gì xảy ra với Sabin thế?
- Mình có gọi điện đến nhà ông bà Kolwig, bà mẹ khóc khi nói chuyện với mình qua điện thoại. Sabin vẫn chưa tỉnh.
Tarzan nghẹn ở cổ, nhưng hắn vẫn nói thêm:
- Bạn ấy sẽ vượt qua được. Còn cái kẻ gây nên vụ tai nạn này vẫn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật. Nhưng cũng không lâu nữa đâu, tụi mình nhất định truy tìm gã bằng được.
Cả bọn lên đường tới nhà ông Blikleben. Gió thổi ngược qua cánh đồng thốc vào bọn trẻ, chui luồn qua các kẽ hở của quần áo. Đám trẻ phải gò lưng cực kỳ vất vả mới đến được làng quê Hinterstetten. Đường làng tĩnh mịch không một bóng người.
Tròn Vo làu bàu suốt dọc đường. Thằng mập cho rằng so với việc đi xe đạp ngược gió thế này thì việc đi bắt ếch chỉ là một trò giải trí nhẹ nhàng.
May phước khi chúng đến thì ông Blikleben đang ở trước của nhà.
- A, chào các cháu. Cháu có nhiều bạn thế hả Tarzan?
Tarzan lần lượt giới thiệu các quái. Bốn đứa lục tục kéo nhau vào nhà sau lời mời của gia chủ. ÔngBlikleben sống độc thân, căn hộ nhỏ bé của ông quét vôi sơn màu vàng chanh thật dễ chịu. Ông có nuôi một đôi vẹt xám rất đẹp. Gaby khen lấy khen để rồi hỏi:
- Đôi chim này đã nói được chưa ạ?
- Con Lorchen bắt chước tiếng chuông điện thoại rất cừ, còn Pedro thỉnh thoảng nói được từ: “bố già, bố già”.
Khỏi phải hỏi, Tarzan ngồi yên vị và đặt vấn đề ngay:
- Tụi cháu muốn biết thêm về vụ tai nạn. Bác ạ, Sabin vẫn hôn mê còn chiếc Mercedes màu xanh của lão Monghem thì lãi không một vết xước nào. Cô phục vụ Sofie bảo đảm với tụi cháu rằng trong thời gian xảy ra tai nạn, lão chủ của cô liên tục quấy rầy cô ở dưới bếp. Ái chà, cháu muốn nói bác có nhìn lầm chiếc xe không hả bác Blikleben?
ÔngBlikleben xoa xoa mũi rồi nói:
- Nếu không phải là Monghem thì chắc là em trai của ông ta.
- ÔngMonghem có em trai ạ?
- Phải. Monghem có một người em trai giống ông ta như đúc.
- Ông ấy cũng có chiếc Mercedes màu xanh à?
- Ông này thì mỗi ngày một xe. Ông ta là chủ một xưởng sữa chữa ôtô và một xưởng sơn.
- Tại đây hả bác?
- TạiJauchenborn.
Tarzan nắm chặt tay lại:
- Ra thế. Đây cũng là một dấu vết nóng bỏng. Bác có bảo đảm rằng chỉ có thể là một trong hai người đó không ạ?
- Tôi chắc chắn như thế. Nhưng các cậu đừng lôi tôi vào cuộc, tôi đã giao hẹn rồi đó.
ưa bác, lời hứa của cháu không hề thay đổi.
Bỗng một con vẹt cất tiếng: “Bố già!”
Tarzan ngạc nhiên hỏi:
- Nó gọi ai đấy ạ?
Gaby cười khúc khích
- Còn ai vào đây nữa, nó gọi đại ca đấy.
ÔngBlikleben nói:
- Nhiều khi con Lorehen bắt chước chuông điện thoại tới mức tôi vội vàng chạy tới cầm máy thì chẳng nghe thấy gì cả.
Ông lấy trà mời bọn trẻ. Cả bọn uống nước rồi xin hẹn ông lần khác vì Tứ quái còn phải làm nốt một số công việc nữa.
Ngoài trời gió đã phần nào lắng xuống. Tròn Vo quay ngược lưỡi trai ra sau gáy. Gaby nói:
- Mình quen chú Valke, cảnh sát ở làng Jauchenborn. Đó là đồn cảnh sát nhỏ nhất nước với quân số vỏn vẹn chỉ có một người.
- Hay lắm. Gaby có thân với chú ấy không?
- Mình quen qua ba, chú Valke rất vui vẻ niềm nở với mình.
- Có thể tin cậy chú Valke được không?
- Tất nhiên là được rồi.
- Nếu thế thì chúng ta chỉ nên tiết lộ 3/4 câu chuyện. Phải chừa một phần tư cho tụi mình đặc vụ, đúng không Gaby ?
Tứ quái đổ bộ đến làng Jauchenborn đồng thời với sự xuất hiện của mặt trời. Nắng ấm áp làm đứa nào cũng cảm thấy mùa xuân đang đến gần. Gaby đạp xe đi trước, dẫn cả đám tới đồn cảnh sát.
Đúng như CôngChúa đã mô tả. Cơ quan an ninh của làng nhỏ xíu. Trước căn nhà mini là một chiếc xe tuần tra nằm lù lù. Ngó chiếc xe lấm lem bùn đất mà ngao ngán. Kiểu này chắc Valke hay phải đi trên đường ruộng.
Tứ quái tiến vào… đồn. Coi, trong phòng treo một cuốn lịch từ năm ngoái và chỉ độc một viên cảnh sát ngồi cạnh bàn ngậm tẩu thuốc lá, trước mặt là ly cà phê bốc khói. Chiếc áo khoác ngoài của ông ta hờ hững đến độ chỉ cài đúng 1 cúc.
- Chào chú Valke. Cháu và các bạn cháu đến thăm sức khỏe chú đây.
Viên cảnh sát ngước mặt từ từ.
- Gaby Glockner đó hả? Đẹp gái gớm. Cháu xinh ra phết đấy.
Tarzan trông mặt mà bắt hình dong. Valke khoảng 30 tuổi thuộc dạng an phận. Anh ta có vẻ hài lòng với công việc của một viên chức cảnh sát tại cái đồn nhỏ xíu. Có lẽ anh ta biết hết mọi dân làng. Và công việc ch cũng chỉ là giám sát mấy cậu choai choai ưa làm phách ở trong làng, thường phóng môtô mới sắm bạt mạng trên đường, lúc thì gây tai nạn cho mình, lúc thì gây thiệt hại cho người khác.
ChúValke hỏi thăm sức khỏe bố mẹ Gaby và không ngớt lời ca ngợi thanh tra Glockner .
CôngChúa chế tạo một câu chuyện cổ tích chớp nhoáng:
- ChúValke này, hôm vừa rồi ba cháu bị xui xẻo. Một ông lái xe do quá sợ… đèn đỏ bật đột ngột nên lùi xe nhà đâm vô mũi xe ba cháu. Thế là chiếc MBW bị bẹp dúm đầu. Ba cháu muốn gò và sơn lại chiếc xe nhưng các xưởng trên phố nhiều công việc quá nên đành chờ mãi. Cháu nghe đồn ở làng này có trạm sửa xe của ông BodoMonghem đúng không chú?
Tam quái há hốc miệng. Trời ạ, Gaby bịa chuyện y như thiệt. Cứ nhìn cặp mắt bồ câu ngây thơ của cô bé đố ai dám nghĩ rằng nhà nữ thám tử đang kể chuyện hoang đường. Quả nhiên Valke sa bẫy ngay. Anh ta nhăn mặt:
- Hừ, cái tay Bodo đó không đáng tin cậy đâu. Chú cũng có những vấn đề với gã.
Gaby thỏ thẻ:
- Sao vậy chú?
- Cũng chẳng có gì là bí mật cả. Đây mới là những suy nghĩ đầu tiên của chú. Chả là gần đây có một tên phá hoại đêm đêm chuyên đập phá các loại xe ôtô dọc đường hặc đậu trên bãi. Thành tích của gã từ tháng 10 tới nay là làm xấu tất cả 47 chiếc xe. Chiếc thì bị cạo sơn, chiếc bị tháo nhíp, chiếc bị gỡ bảng số… Ối, hầm bà làng đủ cả.
Karl nhứng mày sau cặp kính cận:
- Chú có cho rằng đây là hành động nhằm kiếm công ăn việc làm cho trạm tân trang của Bodo hay không?
- Phải nói thế này, cái xưởng của ông Monghem mở từ năm ngoái. Trước kia, mọi người muốn sửa xe đều phải đưa vào thành phố. Nay đã có xưởng của Monghem ở ngay trong làng.
Tarzan hỏi:
- Những xe chỉ bị phá quanh quẩn ở đây hay ở cả các vùng xung quanh ạ?
- Cả ở các vùng xung quanh, nhưng ít thôi. Dường như kẻ phá hoại chỉ tập trung vào những xe không xa xưởng sửa chữa của Monghem.
Tarzan trầm ngâm:
- Dân làng nghĩ sao về việc đó ạ?
- Tất nhiên có người nghi ngờ. Có điều thiên hạ cứ xì xầm khiến sự nghi ngờ tới tai Bodo. Ông ta liền bô bô ở quán ăn rằng mình không bao giờ làm chuyện tiểu nhân đó và hứa sẽ thưởng 1000 mark cho ai vạch mặt được kẻ phá hoại.
Karl nhận xét:
- Có thể t
Valke ậm ừ:
- Tôi đang nghĩ đến một vấn đề khác. Có thể BodoMonghem đã không nhúng tay nhưng anh ruột y nhúng tay nên y mới dám thề độc trước đám đông như vậy. Các vị cần phải biết y có một ông anh ở làng Hinterstetten kế bên là Bernhard Monghem. Lão ấy cục kỳ giàu có, tài sản chỉ thua trùm buôn gia súc Bllschett chút đỉnh. Anh em Monghem và Bullschett đều là trọc phú đầy thế lục ở vùng này. Có thể lão Monghem anh đã thuê thằng đàn em FerdinantBuchholz khủng bố 47 chiếc ôtô cho Monghem em trúng mánh.
- FerdinantBuchholz là ai ạ?
- Ừ, tên ma cô này là lái xe tải duy nhất của Monghem anh. Hai tài xế khác đã bỏ đi khỏi hãng vận tải vì không chịu nổi cảnh đày đọa lũ súc vật.
- Đầy đọa là sao hả chú?
- Đó là chuyện chở đại gia súc trong một thùng xe tải chật cứng. Các cháu thử tưởng tượng một đống bò ngựa chen chúc trên cuộc hành trình dài đằng đẵng đầy ổ gà tới tận các nước miền Nam Châu u thì quả là địa ngục.
Tarzan tự nhủ, tin này phải báo ngay cho Hội bảo vệ súc vật. Anh em nhà Monghem thật kinh khủng. Thằng anh thì có khả năng thuê đệ tử đập phá xế hộp cho thằng em thu hoạch. Thằng em thì… trời ạ, thằng Bodo có thể cán Sabin bằng chiế Mercedes màu xanh thứ hai lắm chớ sao?
*
* *
Mỗi lần nghĩ đến ngày hôm qua là Ulrich lại bủn rủn cả người. Bernhard Monghem đúng là một tay đại cáo già trong làng bợm, một bậc sư phụ đúng nghĩa.
Ulrich tới nhà Bernhard Monghem với tư cách là một tên trộm. Nhưng gã đã thoát khỏi vụ đó như thế nào?
Hai anh em nhà Monghem, Bernhard và Bodo đã thành công trong việc dọa nạt, gây sức ép với gã. Mẹ kiếp, hai anh em lão chỉ thả gã ra khi gã viết xong một bản nhận tội xém… ăn trộm. Có ký tên, ghi ngày tháng đàng hoàng.
Ulrich giờ đây nằm gọn trong tay hai anh em Monghem. Gã sẽ phải làm những việc mà chúng sai khiến cho dù lương tâm bị cắn rứt.
Bernhard Monghem nói:
- Sắp đến ngày phải chở lũ ngựa thịt sang Italia. Cầu trời cho bọn nhân viên hải quan và tụi thục khách khoái khẩu món mì ống Spagetti không đình công. Nếu không thì mày sẽ chết gí ở biên giới tiến không được, lùi không xong đấy. Mày sẽ chết cứng giữa một rừng xe tải chở đàn gia súc khác, có muốn cho chúng xuống cũng không được. Mày hiểu chớ, mỗi con ngựa hằng ngày cần khoảng 40 lít nước để sống, làm sao mày cho chúng uống xuể, mày sẽ phải chứng kiến những con vật lăn đùng ra chết trước mặt người lái xe. Cảnh chờ đợi khốc liệt đó đã khiến mấy thằng tài xế yếu bóng vía phải chuồn thẳng. Tao nói thật, đã có hai thằng làm cho tao vù rồi, nhưng mày thì đừng có hòng tẩu mã. Giao hàng xong đánh xe về liền, rõ chưa?
Ulrich lúc đó đã dạ ran, gã hoàn toàn quị trong tay lão.
Nhưng gã cũng thừa hiểu là mình sẽ không đủ can đảm khi nhìn những con vật khốn khổ bị đày đọa. Mắt gã nhòa đi khi tưởng tượng trên chuyến đi đường trường, những con vật bị nhồi nhét trong thùng xe sẽ rống lên thống thiết vì đói và vì khát. Không, gã không thể làm việc đó được. Không đời nào. Gã sẵn sàng nhập nha, bẻ khóa, đào tường khoét vách theo lệnh của anh em Monghem nhưng làm lái xe chở gia súc kiểu đó thì quả là bất nhẫn.
Ngay buổi chiều nhận chỉ thị của sếp, Ulrich đã rúc vào căn buồng bẩn thỉu của mình. Gió thổi bay những bông hoa tuyết dính trên của sổ. Bỗng gã nhớ ra điều gì đó. Gã lục đống báo được xếp gọn bên chân tủ. Gã đã tìm được bài báo cần. Đó là bài diễn văn của bà chủ tịch Hội bảo vệ súc vật. Bà cực lục lên án việc vận chuyển gia súc đem đi giết mổ.
Ulrich đọc đoạn cuối bài báo, có ghi tên họ và số điện thoại của bà để những ai quan tâm đến việc bảo vệ môi trường có thể liên hệ.
Gã đạo chích lẩm bẩm:
- Ta sẽ hỏi ý kiến bà ấy. Ta cần phải biết sự thực việc vận chuyển này. May ra thì mình sẽ có một lời khuyên.
Tứ quái tạm biệt đồn trưởng Valke rồi đi ra giếng nước trong làng chụm đầu bàn
Tarzan nói trước:
- ChúValke cung cấp cho tụi mình một số tin túc thật quý giá. Gaby tài moi tin thật đấy. Tụi này tự hào về bạn.
Gaby ngúng nguẩy:
- Chả cần, mình tự hào về mình là được rồi.
Tarzan giơ tay định vuốt má cô bạn gái nhưng Gaby quay người tránh, thế là đâm choàng vào Karl khiến chàng cận đỏ cả mặt.
Tarzan trở lại vấn đề:
- Bây giờ thì tụi mình hãy quan sát xưởng sơn của BodoMonghem. Thể nào ở đó cũng có chiếc Mercedes màu xanh. Tuy nhiên thật là sai lầm nếu chúng ta nghĩ rằng sẽ tìm ra vết trầy xước trên xe, thế nào Bodo cũng tìm cách xóa được mọi dấu vết.
MáyTính thủng thẳng :
- Lỡ ông ta chưa thèm xóa những cảnh sơn tróc thì sao? Dễ hai anh em nhà này có thói chủ quan kiêu ngạo lắm.
Đám trẻ lập túc lên đường. LàngJauchenborn khá lớn. Giữa làng là những ngôi nhà xưa nhưng bìa làng toàn các ngôi biệt thự kiểu mới. Có cả một siêu thị ở rìa làng. Chúng thấy chỉ có phụ nữ mua sắm. Cánh đàn ông đi trên phố đến tối mới về để ngửi mùi chuồng bò. Quả thật, mùi đó lúc nào cũng lơ lửng khắp làng.
Tarzan hỏi thăm dân làng đường đi tới xưởng sơn. Cả xưởng sơn lẫn phòng làm việc của lão BodoMonghem đều nằm ở ven làng và không có gì đáng để hấp dẫn. Có tất cả tám chiếc xe hơi trên sân trải nhựa đường trước cổng xưởng. Và một người đàn ông vừa bước ra khỏi chiếc Mercedes màu xanh.
MáyTính kêu khẽ:
- Chắc là BodoMonghem!
Còn phải hỏi. Tarzan nghĩ thầm, lão giống ông anh như hai giọt nước, tuy có gầy và trẻ hơn. Bodo bước vào xưởng, tiếng kim loại loảng xoảng và tiếng bom điện xì xì vọng ra. Lão này có vẻ nhanh nhẹn, dẻo dai hơn lão anh.
Tứ quái phóng xe qua cổng xưởng và dừng lại trước một lò gốm đối diện với xưởng sơn. Trong khi ba quái còn lại giả đó ngắm nghía quầy gốm, thì Tarzan đảo vòng lại gần chiếc Mercedes. Đúng như hắn dự đoán, nước sơn trên xe láng mướt, chỉ trừ mũi xe phía bên phải dường như mới được phun thêm một nước sơn mới cáu.
Nhưng mà hai chữ “dường như” không phải là chứng cứ tố cáo thủ phạm, Tarzan tự hiểu như vậy. Liệu phòng phân tích khoa học hình sự có xác minh được nước sơn của xe với những mảnh sơn lấy được tại hiện trường không? Mà nếu giống nhau thì đã đủ chứng cớ để kết tội lão Bodo
Hắn đạp xe về chỗ các bạn.
- Chiếc xe có vẻ đã được tân trang lại.
Tròn Vo khẳng định:
- Thế thì chắc chỉ chiếc xe này thôi.
Karl gật đầu:
- Chắc chắn là thế, nhưng chưa đủ để buộc tội lão.
Tròn Vo thở nặng nề:
- Chẳng lẽ mình chịu bó tay hay sao?
Tarzan hạ giọng:
- Tao có ý này, thực ra đây là ý của chú cảnh sát Valke. Hồi nãy dòm vào trong chiếc Mercedes, tao thấy băng sau có một cây thuốc lá, 5 lon coca, một phong sôcôla, một cây côn sắt. Mày hiểu cây côn đó để làm gì chứ Kloesen?
Tròn Vo đáp tỉnh khô:
- Tao cóc hiểu gì cả?
- Dễ ợt. Cây côn sắt ấy gợi ý cho chúng ta vài điều, ví dụ lão Bodo dùng để đập phá những chiếc ôtô đậu dọc đường hoặc ở bãi. Còn thuốc lá và coca là những chất kích thích cho thần kinh tỉnh táo.
Karl nhận xét:
- Nếu gã chuẩn bị thức ăn đồ uống nhiều như vậy, chứng tỏ tối nay lão sẽ hoạt động.
Tarzan gật đầu:
- Tao cũng linh cảm thấy như vậy.
Tròn Vo thắc mắc:
- Thế còn phong sôcôla, có phải của hãng Sauerlich không?
- Yên tâm đi bồ, đó là sôcôla của Thụy Sĩ.
Thằng mập thở phào:
- Thế thì may quá. Tao không thể cho phép tụi nó sử dụng sản phẩm của nhà tao để làm những việc phi pháp được .
Tarzan nói:
- Đêm nay tụi mình sẽ phục vụ ở đây để theo dõi. Nếu gã xuất hiện, tôi sẽ ra tay, bắt gã nhận tội đã gây tai nạn rồi bỏ trốn, sau đó mới báo cáo cho chú Glocker biết.
Gaby phụng phịu:
- Mình lại không được phục kích ban đêm rồi.
Tròn Vo tỏ vẻ ta đây:
- Tất nhiên con gái nhỏ là phải đi ngủ sớm.
Gaby, vốn đã cao hơn Tròn Vo một chỏm đầu, bèn chọc quê cậu bạn béo:
- Xí, cả những cậu con trai nhỏ, tròn như bánh rán cũng phải đi ngủ sớm.
Tarzan dàn hòa:
- Thôi đừng chọc ghẹo nhau nữa. Gaby không tham gia phục kích ban đêm là đúng rồi. CôngChúa việc đó là của tụi này, ban đêm lạnh, dễ bị cảm. Có thể phải chiến đấu nếu lão Monghem chống cự. Lão có vẻ hung tợn lắm, lại có vũ khí nữa.
Gaby rùng mình, hắt hơi. Ba gã quái đồng thanh:
- Sống lâu!
BA. ANH EMMONGHEM
Ulrich nhấc phôn, quay số điện thoại c
ủa bà chủ tịch Hội bảo vệ súc vật .Giọng bà Christa nhẹ nhàng, dễ chịu, phản ánh bản chất của bà.
- Thưa bà, tôi là một thanh niên thất nghiệp quanh năm. Vừa rồi cóười thuê tôi chở súc vật qua Italia hoặc Pháp để giết thịt. Tôi đã nghe kể nhiều chuyện tàn ác với súc vật ở những xe như thế. Chuyện đó có thực hay không ạ?
BàChristaLohberg đáp:
- Ôi, chuyện đó thường làm tôi đau đầu mất ngủ. Việc vận chuyển gia súc giết mổ là một cuộc đại tàn sát. Mỗi ngày có hàng ngàn con bị đua từ Đông u sang Italia, từ Ba Lan sang Pháp, từ Hà Lan và Đan Mạch chuyển về miền Nam. Phần lớn những chuyến vận chuyển đó điều chạy xuyên nước Đức. Thực khủng khiếp khi những con thú chồng chất tới ba tầng lên nhau, người ta đã cố tình nhồi nhét chúng còn hơn cá hộp. Nhiều khi chúng đánh nhau, đè lên nhau chết bẹp. Chúng không hề được cho ăn uống, và ngoài việc bị chết đói chết khát, chúng còn bị gãy xương khi xe thắng gấp. Những người lái xe cũng hay hành hạ súc vật. Họ thường dùng gậy sắt hoặc roi điện để đánh đập lũ súc vật khi chúng bị lùa lên lùa xuống vì lúc nào cũng vội. Bởi thời giờ là tiền bạc. Vì thế lũ bò, ngựa, lợn, cừu đều bị hành hạ suốt dọ đường đi đến nơi tử địa của chúng. Cậu phải hiểu ở các trạm kiểm soát biên giới như Prosecco giữa hai nước Italia - Nam Tư chẳng hạn, mỗi năm có hàng ngàn xác súc vật rải rác trên đường do đám tài xế quăng khỏi xe tải. Chúng bị chết khổn khổ, đau đớn, sau những chuyến đi dài đằng đẵng.
Ulrich nghẹn lời:
- Thưa bà, chuyện đó có phổ biến không ạ?
- Đó là chuyện xảy ra hằng ngày. Sự vô tâm đến tàn bạo của người lái xe thật không lường nổi. Tôi từng biết một chiếc xe tải chở 150 con cừu bị chết máy trên tuyến đường cao tốc Honnover. Người lái xe ngang nhiên để cả xe và cừu trên bãi đỗ chờ thợ sửa chữa, còn mình thì bỏ vô khách sạn nghỉ ngơi. Chiếc xe tải vốn là xe chở đồ gỗ nội thất nay được đục thêm một lỗ ở sàn xe và vài lỗ thông hơi ở bên trên. Sáng ngày ra có người phát hiện chân cừu lòi khỏi lỗ sàn và người ta đã đếm được rằng có tới 75 con cừu bị chết ngạt.
Ulrich nuốt cục nghẹt ở cổ, gã đau lòng thốt lên:
- Thôi, xin bà đừng kể nữa. Tôi thật không chịu nổi.
- Tôi còn rất nhiều ví dụ nữa có thể kể cho cậu. Hàng năm có tới 250 triệu con thú bị di chuyển qua biên giới Châuu đến lò mổ và những chuyện diễn ra tại đây là điều không thể tưởng tượng nổi. Con vật khốn khổ bị đày đọa trên đường dẫn tới chỗ chết. Một cách không cần thiết… Cần gì phải chuyển những con vật sống ấy một quãng đường dài đến thế để vào lò mổ. Nhưng người ta đã làm những chuyện như thế chỉ vì muốn ních thật chặt túi tiền. Cũng chỉ vì tiền mà đám chính khách salông trong chính phủ cố tình nhắm mắt làm ngơ tội ác trên. Thế nào cậu Ulrich, chả lẽ cậu lại sẵn sàng tiếp tay cho công việc tàn bạo đó?
Ulrich lau mồ hôi trán:
- Không, không bao giờ. Tôi là người yêu súc vật, tôi không thể chịu được cảnh tàn ác. Tôi không thể làm thế được.
- Đúng, không một người tử tế nào lại đi làm những chuyện như vậy.
- Thưa bà Lohberg, xin cám ơn bà đã nói cho tôi biết về những chuyện đó.
Ulrich buông máy. Gã thấy nôn nao. Ừ nhỉ, tại sao lại không uống một ngụm bia cho tỉnh táo.
Căn buồng tàn tạ này đâu phải của gã, nó chỉ là căn buồng thuê tạm thời trong mộtnh à trọ bẩn thỉu. Ta mà chuồn khỏi đây thì mất cái gì? Không, chẳng mất gì cả. Có gì đâu mà mất. Ta phải biến khỏi đây thôi, nếu không sẽ phải chấp nhận làm lái xe thực hiện cái việc đó, tốt nhất là biến, bất chấp việc lão chìa bản tự thú của ta cho cảnh sát. Ha ha, còn lâu cảnh sát mới tìm ra ta ở tận Leipzig. Ở đó ta sẽ làm vài phi vụ chôm chỉa mini sống qua ngày rồi sẽ kiếm việc làm.
Ulrich thục hiện quyết định liền. Gã moi cái balô đựng đồ nghề từ trong gầm giường ra và tống tất cả những gì của gã vào trong đó.
*
* *
Lại một ngày nữa trôi qua. Ban đêm trời trở lạnh. Lúc này đã 22 giờ. Khu nhà chính của ký túc xá chìm trong bóng đêm. Tarzan vắt tay lên trán nhìn chằm chằm ra của sổ. Trăng đêm nay tròn thực, không biết cuộc phiêu lưu đêm nay của hắn có tròn trịa như mặt trăng không?
Khu nhà của các giáo viên vẫn còn đèn. Cũng chẳng sợ. Đêm nay thầy giáo Sanhbai trực ban kia mà, ông thầy trẻ tuổi này thế nào cũng không hoàn thành nghĩa vụ của mình. Thầy còn trẻ và có một cô nàng trên
Sau bữa ăn chiều nay, Tarzan vô cùng ngạc nhiên khi thầy Sanhbai đến tìm hắn và nói:
- PeterCarsten này, thầy cần bàn với em bởi em ở trong ban tự quản học sinh ký túc xá. Đêm nay thầy bị kẹt.
- Sao hả thầy?
- Suỵt, đêm nay cô đã mua sẵn hai cái vé xem kịch nhưng tôi bị kẹt trực ban.
- Ái chà, em hiểu mình phải làm gì rồi ạ.
- Ừ… ừm. thầy đi ngay bây giờ. Buổi diễn kéo dài tới 5 tiếng đồng hồ. Em chớ có hé răng đấy nhé. Thầy hiệu trưởng mà biết được là tôi gay đấy. Em coi sóc trật tự giùm tôi trên mấy tầng nghe.
Tarzan chới với:
- Dạ, em chỉ có thể coi giúp thầy tới 10 giờ tối. Còn sau đó thì…
- Thì sao?
- Thì em và Tròn Vo cũng phải biến khỏi ký túc xá. Tụi em có đặc vụ thầy ạ, tụi em phải vạch mặt hung thủ đã gây tai nạn cho Sabin.
- Lạy chúa tôi, tại sao em không để cảnh sát lo? Đúng ra thầy phải cấm em làm việc đó.
- Thầy thông cảm. Em và Willi làm việc này cũng hoàn toàn vì ý thức được tách nhiệm của mình. Về mặt nào đó thì tụi em vi phạm nội quy ký túc…
- Cả Gaby cũng tham gia sao?
- Không ạ, với Karl thôi. Ba thằng chúng em là Tam quái mà.
- Tôi đã nghe ông hiệu trưởng ca ngợi thành tích của Tứ quái. Đáng tiếc là tôi mới về trường này.
- Ồ, thế thì tụi em sẽ báo cáo đặc vụ này cho thầy sau.
- Ơ, nhưng tụi em rời khỏi ký túc xa bằng cách nào? Các cửa đều khóa kín?
Tarzan tủm tỉm:
- Đu dây thầy ạ. Tụi em có cái thang bá cháy. Bí mật quân sự ngang ngửa bí mật xem kịch của thầy đấy.
- Vậy hả? Vậy thì tụi mình “giao kèo” nhé Tarzan.
- Đồng ý. Không ai được tiết lộ bí mật của ai.
ThầySanhbai cười ha hả:
- Có điều đêm nay tụi em khỏi phi thân xuống đất. Thầy có chìa khóa cửa đây.
Ông thầy vui vẻ moi trong túi quần ra chùm chìa khóa giao cho Tarzan.
- Có một chiở lối nhà bếp đó.
- Em biết.
- Sáng mai nhớ trả chìa lại nghe.
Tarzan mỉm cười. Các thầy, nhất là các thầy trẻ ngày nay không còn như ngày xưa. Các thầy gần gũi học sinh và galăng hơn.
Hắn liếc ánh trăng rồi thì thầm:
- Ê, ê, Kloesen!
- Tao nghe đây.
- Đem theo lương thực nhanh lên.
Ngay lập tức tiếng sột soạt của một đống sôcôla vang lên trong bóng tối. Hai thằng nhanh như sóc lẻn xuống cầu thang rồi lùi vào bếp. Chúng ra ngoài chẳng gặp khó khăn gì.
- Nhảy lên xe đạp mau.
- Ôkê.
Hai con ngựa sắt bay vun vút ra cổng rồi lao như tên bắn về hướng thành phố. Những ngôi nhà đầu tiên bắt đầu hiện ra sau 20 phút ruổi dong. Giọng Tròn Vo hổn hển:
- ThằngKarl đứng kìa.
Thế là thêm một mạng nhập bọn. Ba quái đạp xe trong lúc Tarzan kể đều đều cho hai bạn nghe chuyện v đồng minh mới của mình. MáyTính khoái trá:
- Chắc ông thầy muốn gia nhập TKKG đó.
Thằng mập phản đối tức khắc
- Tứ quái chỉ là bốn đứa thôi.
Karl vẫn cười, nói thêm:
- Hồi nãy tao đọc báo thấy vở kịch ở nhà hát lớn đêm nay bị hoãn lại. Ha ha, tao dám cá độ là thầy Sanhbai có liếc qua tờ báo là cái chắc. Ấy thế mà ông vẫn lao lên phố.
Tròn Vo thắc mắc:
- Nếu thầy biết rồi còn đi lên phố làm gì nữa?
Tarzan lắc đầu:
- ÔiWilli, thầy Sanhbai đi lên phố với người yêu chớ sao. Mới đây mình đã nhìn thấy cô ấy. Tóc dài, đen nhánh, đẹp như Digan vậy. ThầySanhbai mê cô ấy như điếu đổ. Hôm nay thầy đánh giày bóng loáng.
Ba thằng hí lên cười.
Ánh trăng bạc trải rộng khắp cánh đồng. Một con chồn chạy như bay dọc theo bờ ruộng. Mùi phân chuồng hoai phảng phất đâu đây. Các ngôi nhà chìm trong giấc ngủ êm đềm. Thi thoảng mới có ánh đèn ở một vài cửa sổ.
Tarzan dừng chân dưới cột điện và ngó đồng hồ. 11h kém 10 phút.
Nhà lão BodoMonghem nằm ở bìa làng sau một rặng cây vẫn trơ trụi cành.
Ba quái nấp ngay vô một ngõ hẻm gần đó để quan sát. Cửa sổ nhà Bodo vẫn sáng đèn nhưng trước cồng không có chiếc Mercedes. Hẳn lão đã để vào gara rồi ư?
*
* *
Khuya xuống, trời rét. Tam quái run cầm cập, liên tục giậm chân tại chỗ để tạo hơi ấm. Tarzan nghĩ đến Gaby , lúc này chắc đã ngon giấc.
Tròn Vo lập cập.
- Lạnh kiểu này chắc chắn dưới độ âm.
Karl nhận xét:
- Mùa đông năm nay ngày nào nhiệt độ chả xuống dưới không.
Tròn Vo gật đầu:
- Đêm chủ nhật vừa rồi nhiệt độ cóấu trừ đấy. Tao có tang chứng hẳn hoi.
Tarzan cười ngất:
- Bộ mày tính nhắc chuyện tám đôi vớ hả?
Tròn Vo trợn mắt:
- Chuyện đó không thể kể quá ba người. Tuyệt đối cấm bép xép với Gaby .
- Vậy thì mày kể hay tao kể.
- Chuyện của tao để tao kể chứ. Mày biết không, quân sư. Tao chưa bao giờ thống kê số vớ của mình, chỉ cần hiểu hễ bốc mùi là giặt lẹ. Ấy thế mà tuần vừa qua do bận học hành, tao cứ xỏ hết đôi vớ này đến đôi vớ khác trong tủ.
Karl chọc quê:
- Tao hoàn toàn không biết mày bận học đấy. Tao cứ ngỡ mày ngủ gật nhiều hơn học.
- Tóm lại là tao hết sạch vớ mang chớ gì nữa. Những chiếc vớ bẩn dưới gầm tủ tao cao như núi.
Tarzan cười nói:
- Cái tủ nó toát ra mùi mắm tôm thấy mà kinh.
- Mày chớ có nghe Tarzan. Chân cẳng tao đâu đến nỗi. Quả thật đến hôm thứ bảy mới chết dở, không còn một đôi vớ sạch nào nữa. Lúc đó lần đầu tiên tao mới đếm lại số vớ của mình. Có 75 chiếc tất cả. Vị chi là 37 đôi rưỡi. Một chiếc chu du ở đâu không biết…
- Thế là nó lên cơn, mang ngay 8 đôi vớ đi giặt. Có thể nói đó là một chiến công.
Tròn Vo chống chế:
- Dù sao thì tao cũng giặt được 8 đôi. Tao chà hết veo hai cục xà bông. Nhưng chẳng hiểu sao phòng tắm lại tắc nước không thoát được. Lại khổ vì không có chỗ phơi. Cực ná thở. Cái tính của Tarzan thì mày biết rồi, mỗi lần ngủ là hắn cứ tắt lò sưởi làm sao tao phơi vớ cho khô đây. Vì vậy, cuối cùng tao đành phơi đại mấy đôi vớ bên ngoài cửa sổ.
Tarzan cười sằng sặc:
- Sáng ra, 8 đôi vớ cứng như đá. Tao mà không thương tình cho mượn vớ thì nó chỉ có nước đi chân đất tới phòng thể dục.
Karl lắc đầu:
- Tụi mày nên đặt trong phòng một máy giặt tự động. Nhưng phải chú ý kẻo có tên phá khóa máy giặt.
- Cái gì?
- Tao lập lại: sẽ xuất hiện tên phá khóa máy giặt ấy.
- Mày nói thằng nào?
- Này nhé, máy giặt tự động là loại máy người ta để trong tầng hầm các khu tập thể. Chỉ cần nhét 50 xu vào là có thể sử d. Tao đọc báo thấy đề cập đến 1 tên chuyên lợi dụng chuyện đó để kiếm chác. Y thường mò tới các khu tập thể phá ngăn để tiền máy giặt và cuỗm toàn bộ số bạc 50 xu. Mỗi phi vụ như thế thành công, y thu hoạch cả ký lô tiền. Hừ, tên thủ phạm láu cá này đang bị cảnh sát truy nã khẩn cấp.
- Loại trộm vặt đó nhằm nhò gì. Cảnh sát thể nào cũng tóm được.
Thù lĩnh TKKG có ngờ đâu câu chuyện này sẽ liên quan tới một vụ sắp sửa xảy ra với Tứ quái.
Tam quái im lặng. Hai câu chuyện của Tròn Vo và KarlMáyTính ít ra cũng làm chúng đỡ buồn ngủ. Lúc này đứa nào cũng nhìn như thôi miên vào nhà lão BodoMonghem. Đúng 23 giờ 33 phút, đèn nhà lão tắt ngấm. Nếu quả lão đi ngủ thì dự đoán của Tarzan là sai bét.
Tròn Vo lẩm bẩm:
- Lão rúc vô mền rồi, trong khi tụi mình run như cầy sấy.
Đúng lúc đó, một bóng đen lù lù đi ra.
Tarzan nhận ngay ra lão trùm xưởng sơn. Hắn lẩm bẩm:
- Đúng lão ta rồi, không thể sai được.
Bodo chui vào chiếc Mercedes. Chiếc xe hơi rùng mình nhè nhẹ rồi bò qua chỗ đám quái núp khiến chúng phải ép mình như dán vào t
Tiếng Tarzan đanh, khẽ:
- Bámtheo, mau.
Cũng may xe của Bodo chỉ chạy với tốc độ rề rề nên ba quái bám theo không có gì khó. Cuối cùng nó dừng hẳn lại bãi đậu xe trước siêu thị ở bìa làng. Coi, trên bãi xe có biển đề: "DÀNH CHO KHÁCH”, nhưng vào thời điểm này trên bãi vẫn có tới hàng chục chiếc ôtô, có lẽ đó là xe của những người ở quanh đây.
BodoMonghem đỗ vào giữa các xe ôtô trên bãi, lão không xuống xe mà trụ lại trên băng tài xế và tắt đèn tắt máy. Nhanh như cắt, ba quái tấp vào một góc nhà gần đó. Tarzan cảm thấy máu săn trong người hắn bốc lên. Đây là một cơ hội may hiếm có. Tứ quái sẽ bắt được quả tang tên gian, bắt lão phải thú nhận việc đã cán phải xe của Sabin.
Tròn Vo lắc đầu:
- Sao lão cứ ngồi lì trong xe vậy? Hay lão bị tâm thần? Tao đã đọc được ở đâu đó nói rằng có một gã dở người, gã không tài nào ngủ được trên giường nhưng lại ngủ ngon lành trên xe ôtô. Tao cũng có tật như vậy. Buổi tối thì khó ngủ nhưng đến sáng, hễ cứ ngồi trên lớp là lại ngủ ngon lành.
Tarzan cố nén cười giải thích:
- Có thể lão rất khôn ngoan. Muốn đập phá xe thiên hạ thì phải theo dõi chung quanh chớ s
Ba nhà thám tử mini kiên nhẫn quan sát con mồi. Trời ạ, nửa giờ đồng hồ trôi qua, Bodo vẫn chưa có ý định nhúc nhích khỏi chiếc Mercedes.
Tròn Vo đau khổ:
- Trời đất, lão ngồi khoan khoái trong ôtô ấm áp còn tụi mình thì co co rúm rúm rét mướt thế này.
- Im nào. Lão đang hút thuốc kìa, tuy lấy lòng bàn tay che nhưng nhìn từ sau vẫn thấy đốm đỏ.
- Khốn nạn thiệt, lão uống coca trong lúc tao khát gần chết.
Tarzan liếc mắt về phía ngôi nhà đối diện.
Có một cái bóng vừa lò dò đi ra từ con hẻm bên tay trái. Sự xuất hiện của gã làm không gian đã nghẹt thở lại càng… tắt thở hơn. Ê, gã ngoái cổ nhìn tứ phía rồi lom khom tiến về phía bãi đậu xe. Khi gã xáp khá gần, ba quái mới hết hồn. Trời đất, tên lạ mặt này trùm đầu, mặc đồ hắc y, đeo găng tay hệt như một tay Ninja chuyên khủng bố hoặc ám sát.
- Gã khuất sau góc tường rồi…
Tròn Vo hí khẽ:
- Nó cúi xuống một chiếc xe du lịch cáu cạnh kìa đại ca.
Karl thì thầm:
- Không biết kẻ nào thế nh
Tarzan nín thở, hắn linh cảm thấy có điều gì sắp xảy ra.
Và quả không sai!
Tiếng cọ sát kim loại vang lên trong đêm thanh vắng. Trong bóng đêm, chiếc xe hơi màu trắng lành lặn đang đậu trên bãi cỏ bị hung thần phá hoại. Và cũng ngay lập tức, lão BodoMonghem bay ra khỏi chiếc Mercedes, hét toáng lên và nhào vào tên bịt mặt đấm đá túi bụi. Khi Tarzan vọt đến nơi thì tên phá hoại đã ăn đòn. Coi, Bodo ngồi hẳn trên người gã, một đầu gối của lão chặn lên người, còn một tay thụi như giã giò. Chưa đã nư, gã còn chụp luôn thanh sắt giơ lên định kết liễu đời tên bịt mặt.
Tarzan bay tới, gạt mạnh cánh tay lực sĩ của lão làm thanh sắt bắn văng lên mui chiếc Mercedes.
Hắn quát to:
- Ông định làm gì thế? Định giết người hay sao?
Monghem sửng sốt quay lại. Mép lão sùi bọt:
- Cái gì?
Tarzan từ tốn:
- Ông tóm được nó là tốt rồi, nhưng không được đánh nó.
- Mày… cùng bọn ới nó hả?
Hai quái Karl và Kloesen cũng đã trụ sau lưng Tarzan. Tròn Vo lạnh lùng:
- Chuyện gì vậy? Thanh toán lẫn nhau à?
Monghem nghiến răng kèn kẹt:
- Tụi mày phá đám tao chắc, bộ muốn ở tù lây hả? Tao nói cho mà biết, thằng mất dạy này chuyên phá hoại ôtô ở địa phương. Nó đã làm thịt tất cả 47 cái xế hộp với đủ phương pháp: cào xước sơn, đập rúm ró mui, chọc vỏ ruột xẹp lép. Rõ chưa?
Karl nói:
- Chà chà, tôi không tin rằng gã thù ôtô đến thế. Hay gã không chịu nổi nạn ô nhiễm do ôtô gây nên?
Tarzan nói:
- Báo cho cảnh sát đi Karl. Tao và Tròn Vo ở đây phòng chuyện bất trắc xảy ra.
*
* *
Đồn trưởng cảnh sát Valke chưa ngủ. Anh đang chăm chú theo dõi một cuốn phim hình sự trên tivi. Có lẽ là cảnh sát làng nên anh ít được chúng kiến các loại tội phạm hình sự. Những vụ tranh chấp đấta, mất trứng gà, phóng nhanh vượt ẩu không thỏa mãn được chí của đồn trưởng Valke.
Chính lúc đó Karl xuất hiện. Nhanh như cắt, anh và thằng cận lao trở lại hiện trường. Khi lột mặt nạ tên phá hoại, Valke thoáng chưng hửng:
- Ủa, thằng AchimPlodmann đây mà.
BodoMonghem hất hàm:
- Nó đó.
- Nó là thợ học việc ở xưởng ông cơ mà.
- Tôi đã tống cổ thằng đần độn này khỏi xưởng từ năm ngoái rồi.
Valke ngó Tarzan:
- Gaby Glockner đâu?
- Bạn ấy ở nhà, chú Valke ạ.Tụi cháu chỉ tình cờ đi qua đây gặp chuyện bất bình nên can thiệp.
- Thế thì mời tất cả nhân chứng về đồn.
Cái đồn nhỏ xíu của cảnh sát Valke chật ních. Mãi đến bây giờ Tarzan mới có dịp chiêm ngưỡng dung nhan tên khủng bố. Trời ạ, gã nhuộm mái tóc tới ba màu vàng xanh tím, khuôn mặt lưỡi cày, hai mắt cụm sát vào nhau. Gã chỉ cỡ 18 tuổ
Chưa bao giờ BodoMonghem hể hả như vậy. Lão có vẻ như người giũ sạch nợ. Lão oang oang:
- Này ông cảnh sát Valke , ông chứng kiến tận mắt rồi nhé. Thằng mất dạy vô nghề nghiệp này tấn công xe cộ chớ không phải tôi, thế mà thiên hạ và… có thể cả ông hằng nghi cho tôi là thủ phạm để kiếm việc làm cho xưởng. Chắc nó đã làm như thế để trả thù tôi vì đã tống nó ra khỏi xưởng đấy mà.
Cảnh sát Valke hỏi:
- Lý do gì ông biết tối nay nó sẽ hành động?
- Từ một nguồn tinh cũng vô tình thôi.
Ông bảo sao?
- Chính bà Plodmann, mẹ thằng Achim đã tiết lộ với tôi. Bà ta không ngớt than thở về thằng con trai suốt ngày ngủ để lấy sức đi ăn đêm. Nó không đi thường xuyên, cứ vài tuần một lần. Tôi chớm nghĩ và thấy mọi chuyện đều có vẻ có lý, vì thế tôi đã cho thằng khốn ấy vào bẫy.
- Ông cho nó vào bẫy?
- Như ông đã thấy đó, ông cảnh sát. Tôi đã chuyển tất cả xe đang sửa chữa của khách hàng lên bãi đậu xe trước siêu thị để dụ thằng ngốc này. Và cá đã cắn câu.
Valke quắc mắt về phía AchimPlodmann
- Nào anh hãy nói đi.
Tên du côn nhìn chằm chằm xuống đất. LãoMonghem móc điếu thuốc cắm lên mép. Đồn trưởng Valke nói ngay:
- Đề nghị không hút thuốc ở công sở.
Lão chủ xưởng sơn quăng điếu thước rồi di chân lên.
Valke gằn dọng:
- Ô hay, đây có phải là chuồng heo đâu. Đề nghị ông nhặt điếu thuốc lên và vứt vào sọt rác.
Lão thợ sơn để cho vài giây trôi qua rồi mới chịu cúi xuống nhặt điếu thuốc lên.
Tarzan tự nhủ, cho dù lão ta không phải là kẻ phá hoại xe cộ nhưng mặt lão rỗ ra vẻ bất lương. Đôi mắt lão trông mới độc ác làm sao. Về điểm này thì hai anh em lão hoàn toàn giống nhau.
Đúng vào lúc mọi người không chờ đợi, Achim kêu lên:
- Thưa ông Valke, tôi không dính dáng gì đến những vụ phá hoại trước đây. Tôi đọc báo thấy nói về việc đó và tôi nghĩ thử bắt chước xem
Valke lắc đầu:
- Mày bỏ lại một cái búa và một thanh sắt dùng để nậy cốp xe. Người ta sẽ phân tích những vụn sơn li ti còn bám trên những dụng cụ này, có thể phân biệt được những loại sơn khác nhau. Vì thế đừng có chối quanh.
Plodmann cúi đầu câm bặt.
Sau đó lão Monghem ra về.
Lão vừa quay lưng cỡ 10 phút thì Valke vẫy tay gọi Achim lại kế bên.
- Cả mày cũng sẽ được về. Mày đừng có hy vọng trốn. Mẹ mày sẽ trông nom mày cẩn thận.
*
* *
Vắng mặt hai tên bất nhân, không khí trong đồn thanh bình hẳn. Valke rót nước trà mời ba quái nhấm nháp rồi bật ngửa vào thành ghế xoa tay cười rất hả hê. Anh nói:
- Trước hết chú xin cảm ơn các cháu đã can thiệp kịp thời và ngăn chặn không cho lão Monghem đánh nhừ tử tên thợ học việc cũ của lão. Còn bây giờ thì nói đi, các cậu làm gì ở đây?
Tarzan nghĩ, biết ngay mà, khó mà lừa nổi chú ấy. Hắn trình
- Thưa chú Valke Tụi cháu muốn làm rõ vụ tai nạn đối với Sabin. Hôm qua trong lúc đi gom lũ ếch nhái để phóng sinh, tụi cháu phát hiện chiếc Mercedes màu xanh chạy vào thời điểm xảy ra tai nạn. Cảnh sát đã có mặt tại hiện trường và lập biên bản nhưng chứng tích chỉ còn lại một vài mảnh sơn vụn. ChúValke à, Sabin là bạn gái rất dễ thương của tụi cháu, tụi cháu không thể làm ngơ trước tình trạng hiểm nghèo của bạn bè, vì thế bốn đứa cháu quyết định truy lùng thủ phạm cho bằng được. Mới đầu tụi cháu gõ cửa nhà hành của lão Bernhard Monghem ở Hinterstetten bởi vì lão có một chiếc Mercedes màu xanh, nhưng xui xẻo thay, lão có đủ bằng cớ ngoại phạm. Tiếptheo, tụi cháu mai phục quanh nhà lão BodoMonghem, bởi lão cũng có một chiếc Mercedes y hệt ông anh. Vả lại lão cũng bị nghi là tên phá hoại ôtô.
Valke xuýt xoa:
- Chậc chậc, tụi cháu quá giỏi giang. Chú từng nghe ông thanh tra Glockner khen TKKG nức nở.
- Bọn cháu không nề hà gian khổ khi đi tìm chân lý.
- Làm được như vậy không dễ chút nào.
- Vâng, tiếc rằng cho đến giờ công việc không tiến triển được bao nhiêu.
- Lạ thật, cách đây 2 tuần cũng xảy ra một vụ tai nạn giao thông khá trầm trọng.
- Thếo hả chú?
- Tai nạn sảy ra gần khu vườn ươm, tất cả đều được ghi trong hồ sơ của chú. Một thanh niên đi xe đạp thể thao bị ôtô cán gần chết. Chiếc xe đạp chỉ còn là một đống sắt vụn. Xe cứu thương đã đưa cậu ta đến bệnh viện Elisabeth. Tên của nạn nhân là Krawutzke. Còn chiếc xe hơi gây tội ác có thể là một chiếc Mercedes, tôi nhấn mạnh: có thể thôi nhé.
- Quái đản nhỉ.
- Điểm đặc biệt ở đây là xuất thân của nạn nhân chẳng tốt lành gì. Gã là một tên lưu manh trộm cắp chuyên nghiệp.
- Có thể lấy lời khai không chú?
- Hiện giờ Krawutzke vẫn nằm bất động ở bịnh viện trong tình trạng gẫy chân tay nhưng đầu óc cực kỳ tỉnh táo. Ấy thế mà gã vẫn kín như bưng về chiếc xe gây tai nạn.
- Sao gã có thể ngu xuẩn vậy?
- Rất dễ hiểu. Krawutzke là một thằng rất ma mãnh. Tôi nghĩ rằng nó biết khá nhiều vấn đề nhưng sợ nói ra là… bứt dây động rừng
- Cũng có thể là gã dùng sự tàn phế của mình để làm áp lực với thủ phạm hòng kiếm một số vốn lớn.
Valke nhún vai không nói.
Tròn Vo dễ đã ngáp đến chục lần và đã âm thầm giải quyết xong khẩu phần sôcôla dự trữ của nó. Valke hết ca tr cả bọn chia tay với anh và ra đi. Bây giờ, Tarzan nghĩ, vào bệnh viện gặp Krawutzke, có lẽ sẽ có tin gì chăng.
BỐN. NHỮNG CUỘC GẶP GỠ
Chưa bao giờ Ulrich thấy cuộc đời tươi như vậy. Khác xa với ngày hôm qua u ám, hôm nay UlrichPanke p
hóng môtô xuyên qua con đường liên huyện trong tư thế của một con người tự do hoàn toàn. Tự do so với sự lụa chọn của gã. Đáng lẽ ngày mai gã phải đến trình diện lão chủ hãng vận tải gia súc giết mổ, nhưng xin lỗi nhé. Còn lâu.
Với một chiếc ba lô con cóc đựng đồ nghề chôm chỉa, Ulrich phơi phới nhổ neo bái bai ngôi làng chó chết, bỏ lại sau lưng bản cáo trạng ngu xuẩn. Ha ha ha, cho đến lúc lão Bernhard Monghem đó phát hiện ra sự mất tích của gã thì gã đã cao chạy xa bay tít mù khơi rồi.
- Tao thù mày!
Ulrich bóp mạnh ga lẩm bẩm. Chân dài vai rộng như gã mà bị hai anh em lão già lăng nhục và cầm tù lỏng quả là một sự xúc phạm khó có thể dung thứ được. Chúng buộc gã phải chạy trốn như một con chó ghẻ. Ulrich lại rít lên:
- Mày đang có quyền lực hơn tao, nhưng sẽ có ngày tao cho mày biết thế nào là lễ độ.
Gã đã ra khỏi làng Jauchenborn và đang rong ruổi về hướng Hinterstetten. Ề, trước mặt gã là bầy ngựa tội nghiệp đang bị bó giò trong giãy chuồng trại trên bãi cỏ. Mẹ kiếp, bọn đồ tể người Italia đang chờ thịt chúng mày. Tao không phải là đồ tể, tao không nỡ hành xác chúng mày và số phận tao có khác gì… ngựa chớ.
Tấm biển đề Hinterstetten đã hiện hình bên phải.
Ulrich đánh một vòng dọc theo bìa làng. Con đường đầy ổ gà dẫn tới một cánh rừng , rồi một con suối róc rách.
Gã dừng môtô ven suối. Ở đây có sẵn một chiếc ghế gỗ dành cho du khách, nước suối trong vắt lồ lộ bầy cá lội tung tăng, đứng từ đây gã trông thấy những ngôi nhà nhấp nhô ở làng Hinterstetten.
Không xa chỗ gã ngồi có một chiếc cầu gỗ bắc qua suối. Ulrich khoan khoái ngồi xuống ghế rồi mở tung chiếc ba lô lép kẹp, moi ra một túi sữa, một khúc dồi, bánh mì và một trái cam độ nhựt.
Hắn vừa nhai vừa ngó về những mái nhà của làng Hinterstetten và nhận ra ở đây có quá nhiều loại chuồng và khu vực nhốt các loại gia súc khác nhau. phải chăng những súc vật bị nhốt ở đó đều chờ ngày đi xuống địa ngục.
Có tiếng lắc rắc ở sau lưng làm gã giật mình. Gã quay phắt lại vừa vặn thấy một thằng nhóc chừng 7, 8 tuổi bò ra từ trong bụi rậm. thằng nhóc để tóc uốn như công tử, mặc áo gió quần jeans cực hợp thời trang. Ngó đôi ủng da và cái ba lô xinh trên lưng nó cũng biết thằng nhóc xuất thân ở chốn nhà giàu.
Có điều mặt nó buồn thảm thế nào ấy. Chưa nói tới một vết bầm sát gò má.
Nó làm quen với Ulrich trước:
- Chú là dân giang hồ hả?
- Ừ … ừm, trong chú giống người lang thang lắm sao?
- Có người giống chú, có người không. Nhưng bữa rồi ba cháu có đuổi một người ra khỏi sân, người đó ngó giống chú.
- Thôi được, chú là dân giang hồ đây.
- Cháu khoái giang hồ lắm
- Mày "máu" quá hả. Ngồi xuống đây nói chuyện chơi. Ê, còn đi học không?
- Cháu ghét học.
- Hả, bỏ hẳn hay cúp cua?
Thằng nhóc lặng lẽ mở balô.
Phía trong nắp ba lô có hàng chữ bằng mực tím đề tên “HeiniBullschett”.
- Cháu tên là Heini à?
Thằng nhóc nghĩ ngợi vài giây rồi lắc đầu:
- Cháu tên là FexlixMonghem.
Hai chữ “Felix” làm Ulrich như bị điện giật. Gã nhớ lại đôi giày trượt patin của trẻ con trong nhà lão Monghem.
- Lạy chúa, mày là con trai của ông chủ hãng vận tải gia súc Bernhard Monghem ư?
- Dĩ nhiên.
- Vậy cớ sao cái ba lô tí hon này mang tên đứa khác?
Thằng nhóc hơi lúng túng nhưng đã trả lời nhanh như sóc:
- Ơ… nó là của thằng bạn cháu.
- Trong đó có gì?
- Một cái mền, một cái áo mưa, một con dao rựa đi rừng. Tất cả đủ để đi giang hồ.
- Trời đất!
- Chú cho cháu đi giang hồ ké nhé?
- Không. Ông già mày đâu phải là hạng vừa. Lão sẽ giết cả mày lẫn tao ấy.
- Mốc xì. Ngày nào mà ba cháu chẳng nện cháu sưng cả mông. Ba cháu ác lắm. Cháu sẽ đi bụi đời cho bõ ghét. Ba cháu là người giàu nhất làng nhưng cháu không thể chịu được ông ấy.
Ulrich thấy nghèn nghẹn trong cổ.
- Chú hiểu. NàyFelix, cháu về nhà đi.
- Không.
Ulrich thở dài. Cuộc đời trớ trêu hết chỗ nói, đang mạt lộ bỗng dưng con trai của kẻ thù đâm sầm đến nạp mạng. Tiếng thở dài nặng nề của gã là thằng nhóc hiểu lầm. Nó lim dim mắt như người lớn.
- Nếu chú cho cháu theo, cháu sẽ trả tiền công cho chú. À mà chú tên gì vậy?
Ulrich bối rối chế tạo đại một cái tên:
- BanduaBachmuylo.
- Mình móc nghéo nhé chú Bandua. Thù lao cho chú sau nửa năm dẫn cháu đi giang hồ sẽ là… chậc chậc, cháu bộn tiền lắm.
Thằng nhóc móc trong túi ra một nắm giấy bạc loại 50, 100 và 200 mark.
MắtUlrich hoa lên:
- Cháu nhiều “xu” đến thế kia à?
* *
Trong giờ giải lao sau tiết học, Tứ quái chụm đầu lại. Tất nhiên là Gaby nhờ thế mà nắm được tình hình “gác đêm” của lũ con trai. Giọng Tarzan đều đều:
- Tuy nhiên tên khủng bố đêm qua không phải là Bodo Monghem nhưng lão vẫn là kẻ đáng nghi ngờ nhất trong vụ tai nạn của Sabin. Tại sao chiếc Mercedes màu xanh của lão lại phủ lên một lớp sơn mới sau vụ đó chứ?
Gaby lúng liến mắt:
- Ngừng lại chỗ này đã Tarzan. Hồi nãy bạn kể rằng đã có một nạn nhân trước đó bị một chiếc Mercedes cán. Nạn nhân ấy là ai?
- GeorgKrawutzke. Thằng này từng có tiền án về tội trộm cắp. Nhưng cho dù trộm cắp thì gã cũng vẫn bị BodoMonghem cán cho bán thân bất toại như thường.
- Thế thì chúng ta phải khai thác Krawutzke. Gã còn nằm ở bịnh viện hả?
- Ờ…
Hôm nay Gaby để tóc xõa, buộc ruy băng màu xanh. Cô bé nhấm nháp một trái táo, và khoa hàm răng đều đặn trắng ngần làm Tarzan cứ ngắm hoài. Gaby giơ quả táo lên:
- Này, bộ muốn ăn tá
- Không, không. Nhưng mình thích bạn nhấm nháp vậy.
Hai hàng lông mi rậm trên đôi mắt hồ thu của cô bé nhíu lại:
- Này đại ca. Bạn có bị sốt không đó? À này, chiều nay mình có hẹn với bà ChristaLohberg, chủ tịch Hội bảo vệ súc vật rồi đấy.
Tròn Vo sau khi đã ngóm hết ba cái bánh mì, ngáp đến sái cả quai hàm.
- Mình sẽ đánh một giấc trong tiết địa lý nếu không chiều nay sẽ chẳng làm được gì cả.
Karl nói:
- Nhưng chúng ta còn phải vô bịnh viện thăm… Krawutzke cơ mà.
Gaby lúc lắc đầu:
- Vụ hẹn với bà Lohberg quan trọng không kém đâu quân sư. Tối qua mình đã gọi điện thoại nói chuyện với bà ta. Các bạn quên rằng việc lão Bernhard Monghem là trùm vận chuyển gia súc giết mổ ư? Chúng ta ần có bà chủ tịch Hội bảo vệ súc vật làm áp lực tinh thần để lão khốn ấy chùn tay chứ?
Tarzan gật đầu:
- Cũng được. Vậy thì đầu tiên chúng ta làm “công tác tư tưởng” với Krawutzke đã, sau đó sẽ đến chỗ bà Lohberg. Ô kê
Tròn Vo nhăn nhó:
- Chưa "ôkê" đâu. Tôi đề nghị giữa hai cuộc gặp gỡ, chúng ta cần phải ăn một chút đã. Vừa đói ngủ, vừa đói ăn, mình xỉu mất.
Cả bọn la lên:
- Trời đất!
*
* *
Bốn giờ kế tiếp trôi qua. Lúc này Tứ quái đã bon bon đến ngã tư Landfrieden đối diện với bịnh viện Elisabeth kín cổng cao tường. Bất chợt Tarzan ra hiệu cho cả đám ngừng lại:
- Ê, chẳng nhẽ tụi mình đến thăm người bịnh mà không có quà cáp gì thì kỳ cục quá.
Tròn Vo lịch sự có thừa:
- Mua một bó hoa đi.
Karl lắc đầu
- Hoa sẽ hút hết ôxy trong bịnh viện. Hơn nữa ai lại đi tặng hoa cho một thanh niên, dù anh ta đang nằm viện. Không được đâu Wi
- Vậy tao sẽ chia cho gã nửa phong sôcôla ăn đỡ ghiền.
- Krawutzke không khoái ăn sôcôla mà chỉ khoái ăn… trộm thôi. Theo tao, mua một tờ báo ảnh cho gã lai rai đọc là hợp lý nhất.
Gaby reo lên tán thành. Thế là cả đám dắt xe đạp qua bên kia đường ghé quầy sách báo mua hai số hoa báo.
Ông già gác cổng có bộ râu màu xám, cất giọng ồm ồm:
- Ở đây có hai Krawutzke, các cháu thăm người nào?
Tarzan lẹ miệng:
- Tụi cháu thăm anh Georg, 19 tuổi, bị tai nạn giao thông, thưa ông.
- Rõ rồi. Các cháu đến khu 3 tầng 4 buồng 411.
- Cám ơn ông.
Tứ quái xông xáo vô trong rồi bước vào thang máy. Ái chà, ngay trong thang máy đã nồng nồng mùi ête.
Tròn Vo bịt mũi:
- Mỗi lần vô nhà thương là mình giảm thọ. Tốt nhất là đừng có bị ốm.
Gaby đế ngay
- Bạn mong vậy nhưng lại chén sôcôla không biết ngán. Mình không phản đối sôcôla, nhưng ăn như bạn, cách gì cũng ốm.
Mập ta đâu phải tay vừa:
- Thứ nhất, tôi không tin như vậy. Thứ hai, tôi cũng sắp thôi không ăn nữa rồi thưa CôngChúa.
Thang máy vừa ngừng lại là Tarzan bước ra đầu tiên. Trời đất, hình như đối diện hắn là lão Bernhard Monghem đang xộc đến. Tarzan dụi mắt. Đúng là lão chủ hảng vận tải kiêm chủ quán GIẾNG BIA, lão làm gì ở đây mà hai con mắt long lên sòng sọc vậy cà? Hay lão vừa từ phòng của Krawutzke ra há?
Coi, Bernhard Monghem không biết có nhận ra Tarzan hay không, chỉ thấy lão lách vào thang máy rồi cánh cửa khép lại.
Ngay lập tức MáyTính Điện tử thì thào:
- Đại ca ơi, lão Bernhard vô bịnh viện làm gì vậy? Liệu có liên quan đến Krawutzke không đây?
Tarzan gật đầu:
- Sự có mặt của lão ở đây thật đáng ngờ, lão vùa sợ vừa ân hận một cái gì đấy. Tao đang nghi lão có thể là hung thủ cán Krawutzke
- Cũng dám lắm. Và cũng có khi lão đến đây để điều đình với nạn nhâ
Tròn Vo bàn ra:
- Thôi đi mấy cha. không có chứng cớ thì những gì vừa lí sự chỉ là giả thuyết. Lỡ Bernhard Monghem đến bịnh viện thăm bà vợ bị ốm thì sao?
- Không. Lão li dị vợ rồi.
- Thế thì lão thăm con trai chăng?
- Ờ ờ, cái đó thì có thể. Nhưng theo tao thì khả năng lão thăm thằng cha Krawutzke gì đó có vẻ chắc ăn và hợp lý hơn.
Lúc này bốn đứa đã đến phòng 411. Karl ôm chồng tạp chí. Tarzan gõ cửa.
Hắn nghe tiếng một thanh niên vọng ra:
- Mời vào!
Tứ quái khỏi đợi mời lần thứ hai. Cha, trong buồng có 3 giường, một giường không có người, một giường chăn gối lộn xộn, còn giường thứ 3 lù lù một thanh niên cỡ 19 tuổi, ốm nhác, ria không cạo lởm chởm, mái tóc đen không chải xõa xuống trán, hai tay Krawutzke bó bột tận nách. Ngay cả chân phải của anh ta cũng bó bột cứng ngắc, lòi ra những móng chân dài lý ra phải cắt từ lâu rồi.
Tarzan không hình dung nạn nhân bi đát như vậy. Hắn bước lại gần gi
- Anh là GeorgKrawutzke hả?
Anh ta gật đầu mà con mắt lại liếc vào Gaby.
- Các bạn thăm tôi ư?
- Phải. Tôi là Tarzan, còn các bạn tôi là Gaby, Karl và Kloesen. Nghe ông đồn trưởng Valke kể về tình trang tai nạn của anh bạn nên tụi này đem đến ít sách báo. Anh có lật sách được không?
Gã thanh niên nổ liền. Chớ sao, trước một cô gái xinh đẹp như Gaby, gã phải chứng minh mình có học chớ.
- Được, chỉ tiếc là chưa biểu diễn pianô được thôi.
- Sao, anh bạn biết chơi dương cầm à?
- Cái gì lại không biết. Tôi có vinh dự gì mà được các bạn đến thăm vậy? Hay các bạn đến thăm tất cả những ai bị tai nạn vì bọn phóng nhanh vượt ẩu?
- Không, chúng tôi chỉ đi thăm một số người thôi.
Tarzan cố gắng nín cười và lịch sự thả mớ sách báo xuống chiếc bàn nhỏ.
Bây giờ thì ánh mắt đờ đẫn của Krawutzke đã chuyển từ Gaby sang Tarzan.
- Quý vị cần gì ở tô
Tarzan tỉnh queo:
- Thì như tụi này đã nói, tụi này đến vì vụ tai nạn của anh bạn. Tụi tôi không bao giờ cho phép những kẻ xúc phạm thân thể người khác rồi bỏ trốn. Chẳng qua đây là cương lĩnh của trường học tụi tôi. Ở trường đã thành lập ban C-B-C 007 có nghĩa là đặc vụ “007 chống bỏ chạy”. Anh hiểu chớ?
- Ôi, chân thành cảm ơn.
- Vậy thì anh bạn hãy cụ thể sự cám ơn bằng cách kể lại vụ tai nạn xui xẻo đó cho tụi này làm C-B-C 007 được chăng?
- Tôi không biết, tôi chẳng nhớ cái quái gì cả.
Câu nói đó bật ra quá nhanh như gã muốn chấm dứt câu chuyện ở đây.
- Anh bạn nghĩ kỹ đi. Kẻ phóng nhanh vượt ẩu, chèn đường gây tai nạn cho người khác rồi vù thẳng. Không thể như thế được. Ban chúng tôi quyết làm sáng tỏ vụ này.
- Tôi không nhớ, thiệt mà.
- Nhưng thời tiết lúc bị tông xe thì nhớ chứ? Lúc bị chiếc xế hộp màu xanh húc vô ấy?
- Cái đó hả? Ờ ờ… hình như trời xám xịt, mưa lun phun, xe đạp chạy không nổi nên bị chiếc ôtô húc cái rầm. Tôi xỉu luôn và khi tỉnh dậy thì đã nằm ở đây.
- Chiếc xe đạp thểanh bạn đã biến thành sắt vụn rồi.
Krawutzke nhăn nhó, cựa quậy vai vẻ khó chịu và bứt rứt:
- Ông cớm Valke đã kể với các vị rồi à?
- Kể sạch sành sanh.
- Ông ta có nói về đồ cá nhân của tôi không?
- Cái gì?
- Chẳng hạn một số đồ nghề kĩ thuật và cái cặp chứa tùm lum thứ.
- Những đồ vật ấy không có trong câu chuyện kể của chú Valke.
Krawutzke giận dữ:
- Mẹ kiếp, thằng chó chết chẳng những cán tôi mà còn cướp tài sản. Hừ, hừ… như vậy có phạm tội giết người cướp của không?
- Nào, đồ nghề của anh bạn là thứ gì mà ghê thế?
- Hì hì, một cái kéo đề cắt đinh ri-vê ấy mà. Ề, ề, khó mô tả lắm. Đại khái nó là một dụng cụ đa năng có thể dùng làm búa, cưa, bào, đục, khoan… đều được.
Tarzan ngắt lời:
- Còn cái cặp?
- Ờ… đồ dùng cá nhân của mình.
- Cám ơn nhé. Chúc anh bạn chóng bình phục.
Cả bọn gật đầu chào Krawutzke và đi về.
NĂM. NHỮNG QUN CỜ DI ĐỘNG
Tứ quái đến bịnh viện Elisabeth đâu phải thăm Krawutzke. Tên trộm cắp bị xe tung này chỉ ghé để hỏi cung còn thăm viếng là dành cho cô bạn cùng trường Sabin tội nghiệp. Vì vậy ba th
ằng con trai cứ lấp ló trước khu 3, cho CôngChúa vào ủy lạo tinh thần bạn gái. Ê, chúng đợi chưa đến 10 phút, CôngChúa đã quay ra thở dài:
- Bà y tá trưởng không cho vô thăm Sabin, các bạn ạ.
- Bà ta nói thế nào?
- RằngSabin vẫn chưa tỉnh, nhưng tình hình tiến triển tốt. Mạch, huyết áp và hơi thở đều ổn định. Hy vọng mọ sẽ khá hơn.
Cả đám rời bịnh viện, đứa nào cũng cầu mong mọi chuyện sẽ tốt đẹp đến với Sabin.
Ngoài trời không khí đỡ ngột ngạt hơn dù khu vực này mật độ xe cộ rất đông và có tới 70 phần trăm xe lưu thông trên đường không trang bị bộ lọc khí thải. Gaby dẫn đầu, cô bé biết địa chỉ của bà Christa, chủ tịch Hội bảo vệ súc vật.
Nhà bà Christa ở tít tầng 3 trong một khu phố cổ. Lúc Gaby bấm chuông, có tiếng có sủa khã dữ dội, con chố ngộ nghĩnh đến mức cô bé phải giới thiệu lý lịch:
- Nó tên là Ritchi ấy. Lùn xủn nhưng quậy cực kỳ.
Như để chứng minh mình biết… quậy, Ritchi lao thẳng vào chân Tròn Vo cắn sợi dây giày làm quen. BàLohberg quát cỡ nào con chó cũng không buông, đã thế nó còn chồm lên liếm mặt Tarzan để tỏ tình… hữu nghị.
ChristaLohberg tuổi xấp xỉ 30. Dáng bà thon thả và thanh mảnh. Trong có vẻ rất hoạt bát và tràn đầy nghị lực.
Sau khi nghe Gaby giới thiệu tên họ bạn bè, bà gật đầu:
- Các cháu uống trà sinh học của người ấn độ nhé. Loại trà này không có chất độc hóa học và ngon lắm. Bà rót nước, Tứ quái bưng cốc trà đẻ sát vào mũi khen lấy khen đ̓
Tròn Vo ực một ngụm rồi rung dùi tán thưởng:
- Ái chà, thơm mồm bổ phổi diệt trùng lao.
Christa cười tủm tỉm.
Tarzan lịch sự nói:
- Trà ngon có khác, ngửi biết ngay. Chúng cháu chưa được uống loại trà ngon thế này bao giờ.
Tròn Vo đế thêm vào:
- Hì hì, ông già cháu là chủ hãng sôcôla Sawerlich. Thế nào cháu cũng đề nghị “ông cụ” chế tạo thêm “ca cao sinh học” cô ạ.
- Thế hả? Cô cũng thích ăn sôcôla lắm đó.
Gaby vào đề luôn:
- Tụi cháu đến đây chủ yếu nghe cô nói về thủ đoạn của bọn người làm giàu trên những con vật, cô Christa ạ.
BàChrista gật đầu:
- Trước khi chúng ta nói về ông Bernhard Monghem, cô xin kể với các cháu một vài con số. Thí dụ để tiêu thụ thịt ở Tây Đức, chưa tính Đông Đức, mỗi năm ở nước ta giết mổ 40 triệu con lợn, 5 triệu con bò, 750.000 con bê, 1 triệu con cừu, khoảng 20.000 con ngựa và 800.000 tấn ầm. Lượng giết mổ thật to lớn, gia súc bị giết dây chuyền. Tất nhiên đó là nhu cầu ăn uống bất đắc dĩ của loài người nhưng việc cần bàn là người ta không xây dựng lò sát sinh ở gần khu vực chăn nuôi tập trung mà lại vận chuyển đi thật xa để hành xác con vật cho đến chết. Tính man rợ là ở chỗ đó.
Tarzan đặt câu hỏi:
- Tại sao người ta lại không làm như vậy?
- Vì vận chuyển sống đỡ tốn tiền hơn. Con vật chết tại lò sát sinh ít có lợi cho con buôn. Trong cuộc đại tàn sát muông thú này, ngoài sự man rợ của bọn con buôn, còn thấy có sự toa rập của các chính khách. Họ giả câm giả điếc ngoảnh mặt làm ngơ, hoặc lờ tịt đi những chuyển tưởng rằng tầm phào ấy để tranh thủ kiếm phiếu vô quốc hội bằng những lời hô hào khác ngọt ngào hơn.
Bà chiêu một ngụm trà rồi nói tiếp:
- Các cháu biết không, người ta mua gia súc già rẻ mạt từ các nước Đông u và vận chuyển sang Tâyu tiêu thụ rồi thu về những món lời kếch xù. Điều đó có nghĩa là đường dây vận chuyển gia súc chưa bao giờ bị đứt mạch và hầu hết đều chạy qua nước Đức. Nước ta chẳng qua chỉ là trạm trung chuyển nối liền Đông u với Pháp, Italia, Tây Ban Nha và Bắc Phi.
Tròn Vo nói:
- Con người ngồi trên đệm mút xe hơi đi đường dài còn bị mệt đứ đừ huống gì những còn vật bị dồn c
- Đúng thế cháu ạ. Súc vật đau khổ nhưng không biết nói. Chúng chỉ biết rống lên khi chúng quá đau đớn, chúng bị nhồi nhét tàn bạo đến nỗi chết rồi mà không đổ xuống được bởi những con vạt đồng loại kèn chặt hai bên. Chúa ơi, cô nghĩ rằng bọn người tham lam trực tiếp hoặc gián tiếp vận chuyển gia súc kiểu này không khác gì bọn đao phủ. Chúng ta có bổn phận lên án việc vận chuyển đại gia súc đi đường trường trong điều kiện khắc nghiệt như vậy.
Tarzan thở dài:
- Cháu cảm thấy xấu hổ khi họ cũng là người.
- Những quy định về mặt pháp luật lại không đầy đủ, đúng ra nhà nước phải có những quy định chi tiết về vấn đề này.
Tarzan hăng hái:
- Mỗi người trong chúng ta dù ở cương vị nào, người lớn hay con nít, đều phải kiên trì, tuyên truyền thành một phong trào rộng khắp, phản đối sự ngược đãi gia súc và vạch mặt đám chính khách cơ hội, buộc họ phải tán thành công việc của chúng ta.
BàChrista cười và tỏ ra hoan nghênh sáng kiến này.
Tarzan nói:
- Việc này phải bắt đầu từ ông Bộ trưởng Nông nghiệp. Có phải ông Bộ trưởng Nông nghiệp phụ trách vấn đề này phải không cô?
- Phải.
- Vậy chúng ta sẽ góp gió thành bão. Giống như một “quả bóng tuyết”, càng lăn càng nhiều tuyết bám vào. Chúng cháu sẽ liên hệ với học sinh các trường khác, vận động họ cùng tham gia. Chúng ta phải làm thế nào để cử tri toàn quốc gây sức ép buộc các nghị sĩ quốc hội phải thi hành ý nguyện của nhân dân.
- Thực ra không phải tất cả các nghị sĩ đề chấp nhận hoàn cảnh thực tại. Cũng có một số người rất kiên quyết đấu tranh chốn sự đối xử tàn bạo với gia súc, tiếc là số đó chưa nhiều.
Tarzan gật đầu:
- Dạ, thôi được. Chuyện đó để hạ hồi phân giải, cô Christa ạ. Tụi cháu đang nóng lòng muốn biết cụ thể về lão Bernhard Monghem nay bây giờ.
BàChrista dằn giọng:
- Lão ta là một lái buôn tàn bạo và đê tiện nhất. Nhưng trong đường dây này, lão cũng chỉ đặc trách khâu vận tải. Lão cùng làm ăn với WinhemBullschett. Hai tên này cùng hội cùng thuyền.
- Tụi cháu có nghe sơ về Bullschett. Lão là người giàu nhất Hinterstetten hả cô?
- Đúng. Bullschett nhập gia súc từ các nước Đông âu còn Monghen thì lo khâu vận chuyển. Hiện nay bọn họ đang có kế hoạch tung thịt ngựa từ Ba Lan sang Pháp và Italia đấy.
Karl nhận xét:
- Cuối cùng thì chỉ có bọ chét và chấy rận là sung sướng thôi.
Tròn Vo hỏi:
- Mày nói thế nghĩa là sao?
- Vì đó là loài vật ít ỏi mà không bị lũ người ta làm thịt. Trong các loài ăn thịt, loài người chúng ta xếp đầu bảng.
BàChrista giảng giải:
- Ngay đến loài thú dữ, chúng cũng chỉ giết con mồi khi đói, để đủ thỏa mãn nhu cầu mà thôi.
Tarzan trầm ngâm:
- Vậy là lão Monghem anh vận chuyển ngựa thịt ra nước ngoài.
BàChrista ta bổ sung:
- Để chở ngựa, lão dùng những xe tải lớn, đục lỗ thông hơi ở thùng xe. Chúng tôi đã tổ chức quan sát và khám phá rằng có đến nửa số ngựa bị chết thê t trong quá trình vận chuyển.
- Việc vận chuyển này co bị cản trở về mặt pháp lý không ạ?
- Lão thực hiện những quy định, còn sự thê thảm trong xe ai mà biết được.
- Những con ngựa gầy nhom trên bãi cỏ gần Hinterstetten mà tụi cháu gặp là của lão à?
- Ồ, chúng sắp bị lão Monghem hành quyết đấy. Thực ra đó là bầy ngựa thịt của lão Bullschett nhập về từ Ba Lan để đưa sang Italia. Hãng vận chuyển của Monghem sắp xuất chúng đi nay mai.
- Cô biết bao giờ không ạ?
- Tôi chỉ có thể nói là nay mai thôi. Bởi hiện nay Monghem chỉ còn một người lái xe. Các tài xế khác không muốn làm việc đó nữa.
Tarzan gật đầu:
- Cháu có nghe ông trưởng đồn Valke kể tên một người lái xe cho lão. Gã này là FerdinandBuchholz.
Hắn quay qua các bạn:
- Nào, tụi mình phải làm một cái gì đó chứ.
Tròn Vo hỏi:
- Chống bằng cách nào?
- Chặn xeại. Giải thoát ngựa.
Karl trợn mắt:
- Xong rồi sao nữa, thả chúng ra đầu để chúng khỏi chết bây giờ?
Tarzan mình bà Christa:
- Sau khi cứu thoát, chúng ta sẽ bàn giao bầy ngựa cho ông PaulHansen.
Mắt bà Christa sáng rực:
- Cháu cũng biết ông Hansen?
- Dạ biết. Ông ấy là một nhà nông-sinh học cực kỳ yêu súc vật. PaulHansen có một trang trại rộng mênh mông nằm phía sau cánh rừng Zauding. Trong trang trại riêng, ông thiết lập một khu vực ân xá không xa khu bảo vệ súc vật Molchgaben là mấy. Cháu đã có dịp đến chơi khu ân xá này. Ở đó ông Hansen nuôi những con thú già nua bị thương tật từ các rạp xiếc. Chẳng hạn ngựa, dê, cừu, chó, mèo, diều hâu, chim chóc. Chính từ cuộc tham quan đó, cháu nghĩ rằng ông Hansen sẽ chấp nhận cho bầy ngựa được giải thoát tá túc trong khu ân xá.
BàChrista hơi lo lắng:
- Lỡ ông Hansen sợ đụng chạm với bọn buôn súc vật thì sao? Điều các cháu làm manh động quá.
Tarzan cườ
- Do cô chưa gặp ông ấy thôi. PaulHansen là người có trái tim vàng và rất can đảm, ông ấy có một người con trai lớn tính gan dạ chẳng kém gì bố. Nếu cần thiết bảo vệ cho lũ thú vật khốn khổ ở khu ân xá, hai cha con ông ấy sẵn sàng vũ trang chiến đấu một mất một còn.
BàChrista thở dài:
- Các cháu phải thật cẩn thận để tránh điều đáng tiếc cho các cháu.
- Tụi cháu còn làm những chuyện hơn thế nữa cơ. Tụi cháu sẽ làm cho liên minh Monghem, Bullschett lên cơn sốt rét bằng đủ mọi phương pháp. Cô sẽ không liên can gì đâu, cô Christa ạ.
*
* *
Mọi thứ đã thay đổi. UlrichPanke nghĩ thầm. Giờ đây gã không phải là kẻ đào tẩu mà ngược lại, gã đang mạnh cực kỳ. Chớ sao, lý do gì mà phải chạy trốn lão già Monghem quái ác, trong khi thằng nhãi Felix con lão đang ở trong tay gã?
Tất nhiên đi trên đường thì không ai có thể nghĩ rằng hắn dùng vũ lực để giữ thằng bé.
Gã dắt môtô gần cạn xăng còn Felix xăng xái đi bên cạnh. Thằng bé mặc quần áo loại sang trọng, mang ba lô của một đứa bạn tên là HeiniBullschett. Được độ một tiếng đồng hồ thì thằng Felix nhỏ nhẹ hỏi:
- Chú ơi, lúc này đã mấy giờ rồi?
- Mệt rồi à? Mày có đeo đồng hồ cơ mà.
- Ờ há, cháu lú lẫn thiệt. Thì ra 4 giờ rưỡi chiều. Sắp tìm chỗ ngủ chưa chú?
- Mình sẽ ngủ ở một túp lều nào đó dọc đường.
- Ngủ đêm ngoài đường có sợ không chú?
- Cũng còn tùy. Ví dụ như ở gần nghĩa địa thì cũng…
- Cháu chẳng sợ.
Ulrich không muốn tiết lộ với thằng bé là bản thân gã cũng chưa hề ngủ ngoài trời bao giờ. Gã nhìn trân trân thằng bé, suốt cuộc đi dài nó không hé một nụ cười, trông nó như người mất hồn. Tội nghiệp, phải ở với một người bố hung bạo như vậy. Thế mà bây giờ nó lại là con tin của gã. Có điều thằng bé hoàn toàn không biết điều đó.
Một cơn giông đầu mùa bất chợt nổi lên ở phía tây. Hai đứa đi trên một cánh đồng rộng thênh thang tiến về phía rừng. Ngay cạnh bìa rừng có một túp lều gỗ.
Thằng bé la lớn:
- A, túp lều của nhà nông học Hansen. Cháu đã đến đây chơi một vài lần, ông lão lẩm cẩm đó suốt ngày săn sóc lúc gia súc và các loại rau sinh học. Chú biết sinh học là gì không ạ?
- Sinh học là không độc.
- Không biết có gia súc sinh học không ạ?
- Tao đếch biết.
- Bố cháu bán ngựa hàng loạt, có lẽ đó cũng là ngựa sinh học.
Ulrich ngó vào túp lều. Coi, bên trong lều còn lâu mới tàn tạ như bên ngoài, gã mừng rỡ thấy một cái buồng nhỏ có cả bàn, ghế và một chiếc sôpha. Còn khả dĩ hơn căn nhà cũ mà gã mới bỏ đi.
- ÊFelix, từ đây đi bao lâu mới đến ngôi làng gần nhất?
- Đã là dân giang hồ cần gì vô làng. Cháu thà ngủ ở đây cho mát mẻ.
- Mày chì lắm, Felix, ở đây đợi tao chút xìu nghe.
- Chú đi đâu?
- Tao đi mua đồ ăn tối cho hai chú
- Cho cháu theo với.
- Mày mới nói cứng thế mà đã “rét” rồi sao. Tao đi rồi về liền à. Vả lại nếu mày đến Hinterstetten sẽ bị bà con phát hiện.
- Ờ há, vậy làm sao đi thoát được. Thôi, chú cứ thoải mái đến làng Molchengraben đi.
- Hả? Đây là làng Molchengraben?
- Dạ, sau cái đồi kia là ngôi làng đó.
- Nhớ cài then cửa đợi tao nghe, Felix.
Ulrich phóng lên môtô, cầu mong xăng còn đủ chạy đến ngôi làng kia. Phước cho gã là làng Molchengraben gần xịch, qua ngọn đồi là đã thấy vài chục nóc nhà lấp ló dưới thung lũng, rồi cửa hàng tạp hóa, rồi quầy bưu điện lù lù. Ulrich tấp vô cửa hàng trước. Gã mua bánh mì, xúc xích, trứng luộc, pho mát, táo và chai bia cùng bánh kẹo cho Felix. Sau đó ghé trạm xăng đổ đầy bình. Tiền vẫn còn chút ít. Gã cho rằng ít nữa gã sẽ có rất nhiều tiền.
Trước cửa bưu điện có phòng điện thoại. Mây ùn ùn kéo tới. Lúc này trời tối sầm. Gã mở cuốn danh bạ điện thoại và không khó khăn gì trong việc tìm số phôn lẫn địa chỉ Bernhard Monghem. Chỉ hơi bực là không có ai trả lời ở nhà riêng lẫn ở hãng vận tải.
- Lão khốn trốn đâu hả trời? Ồ…
Vừa cất tiếng rủa, Ulrich đã sực nhớ ra. Ố là là, trong khi viết bản tự thú, rõ ràng gã thừng nghe lão già bô bô về việc lão đang làm chủ một quán nhậu. Quán gì hả? Trong danh bạ chỉ có quán GIẾNG BIA.
Coi, Ulrich vừa bấm số là đã nghe tiếng đàn bà trả lời. LãoMonghen quả là đang ở đó.
Một lát sau, gã nghe giọng đàn ông ồm ồm:
- Bernhard Monghen đây.
- Chào sếp lớn hãng vận tải. Biết tôi là ai không? UlrichPanke lái xe mới đó.
- Hừm, có chuyện gì thế?
- Tôi báo cho ông hay là tôi không làm việc đó nữa đâu.
- Ê, mày phản tao à. Tao sẽ gửi tờ tự khai của mày đến cảnh sát bây giờ.
Tôi chấp ông dám làm đấy. Ha ha, bây giờ ông nên chuẩn bị 100.000 mark và tờ tự khai dâng lên tôi.
- Mày điên hả?
- Ông có thằng con trai tên là Felix, đúng không?
- Hả? Mày nói gì? Thằng Felix làm sao?
- Chớ còn hỏi. Thằng nhãi của ông chiều hôm nay đếch về nhà, đúng không? Nó đang an toàn dưới sự che chở của tôi đây, ha ha. Đừng có dại dột tiết lộ cho cảnh sát cuộc thương lượng nội bộ của tụi mình nhé.
- Mày… mày dám…
- Có gì mà tôi lại không dám hả Monghem? Tình thế đã thay đổi, gió đã xoay chiều. Ông muốn nhận lại thằng bé thì nôn 100.000 mark ra kèm theo bản tự khai mà tôi bắt buộc phải viết. Hà hà, tao sẽ còn phôn lại cho mày một lần nữa đấy.
Ulrich khoái trá cúp máy cái rụp. Gã ưỡn ngực. Trời ạ, không còn gì sung sướng hơn là khôi phục được danh dự của mình.
Gió thổi càng lúc càng mạnh làm cánh rừng nghiêng ngả. Mây giăng đen kịt bầu trời. Thời tiết đe dọa như vậy nhưng cũng không ngăn cản nổi bốn kỵ sĩ TKKG lóc cóc ngựa sắt đến trang trại của nhà nông-sinh học PaulHansen.
Coi, Tứ quái đến trước ngôi nhà xinh đẹp, gặp hai cha con Hansen thảy đều có mặt.
- Hoan hô Tarzan. Ngọn gió nào thổi cháu và các bạn đến đây thế?
Tarzan chào lễ phép rồi giới thiệu Gaby, Karl và Kloesen đoạn kể lại mọi chuyện cho hai cha con Hansen nghe.
PaulHansen cao tới 1 mét 90 và cậu con trai cũng cao tròm trèm. Hai cha con có khuôn mặt gân guốc của võ sĩ nhưng đôi mắt luôn lấp lánh sự vui vẻ. Gaby đưa mắt nhìn khu chuồng trại. Bãi thả trâu, máng nước, chỗ nào cũng gọn gàng và sạch sẽ. Ôi, lũ thú sống ở đây như sống ở thiên đàng. Cô bé vui thích ngắm vài chú ngựa non tơ mải mê gặm cỏ.
Tarzan đã nói đến ý cuối cùng:
- …BácPaul ạ, tụi cháu sẽ tấn công chuyến xe vận chuyển gia súc và đưa tất cả đến đây.
ÔngPaul hỏi:
- Liệu các cháu có tự làm được không? LãoMonghem thưởng lèn ngựa lên xe chật cứng đó.
Tarzan đáp:
- Tụi cháu có ít kinh nghiệm đối với ngựa thật, nhưng dứt khoát sẽ không có con nào bị bỏ sót dọc đường. Hơn nữa, để tránh bị lộ, tụi cháu sẽ bắt xe tải dừng khá xa đây.
- Bác đồng ý. Tuyệt đối không cho bất cứ ai nhìn thấy đàn ngựa được lừa đến trang trại này, vấn đề là đàn ngựa phải biến đi.
Người con trai của Paul gật đầu phụ họa. Anh có vẻ ít nói.
Cuối cùng ông Paul
- Thôi được, chúng ta nhất trí với nhau thế này. Chừng nào các cháu dừng được chiếc xe, vô hiệu hóa thằng tài xế Buchholz thì một cháu phóng ngay tới đây. Hai cha con bác sẽ hỗ trợ một tay bằng cách lừa đàn ngựa đến vị trí đã định trước. Tất nhiên, không được để cho ai nhịn thấy. Có quá nhiều kẻ đang tìm cách gây khó khăn cho bác rồi.
Tarzan nhanh nhảu nói:
- Yên trí đi bác Paul. Chuyến xe đó trở toàn ngựa thịt đã già chứ đâu phải ngựa nòi mà sợ. Tụi cháu sẽ lừa đàn ngựa đi dọc mương tới bãi chăn thả của bác. Chắc chắn tụi cháu sẽ làm được.
Hai cha con Hansen cười:
- Dám chơi thì dám chịu, sợ gì Tarzan. Chúng ta cứu vật để độ thế mà.
Tứ quái bây giờ có thể thở phào nhẹ nhõm. Cả đám từ biệt trang trại rồi nhảy lên xe đạp trối chết về thành phố. Gió lộng thốc và mặt, vạt áo tung bay phần phật.
Gaby hổn hển:
- Gió lớn chưa từng thấy, lại sắp mưa nữa. Chúng ta không kịp về thành phố đâu.
Tròn Vo thều thào:
- Dù dao cũng ráng lết tới HinterstettenKarl thắc mắc:
- Tới đó để làm gì, chẳng lẽ thăm ông Blikleben xin thuốc thấp khớp?
- Không, vào quán ăn. Tao đói lắm rồi, hôm nay là thứ sáu, ở quán GIẾNG BIA thế nào cũng có món thịt quay thập cẩm.
Tarzan tán đồng:
- Đúng đó, tao nghĩ rằng phải vào hang cọp mới biết được sự thể ra sao.
Thế là bốn đứa guồng hết tốc độ chạy đua cùng gió mưa. Cũng may là đến Hinterstetten, tròi mới đổ mưa xối xả. Khỏi phải nói, Tứ quái tấp liền vào hiên quán GIẾNG BIA. Chúng trố mắt trước hai chiếc ô tô đậu trước quán, trong đó có một chiếc màu xanh hiệu Mercedes.
Tarzan dẫn đầu cả đám bước vào tiệm ăn. Bên ngoài mưa dội rào rào. Mùi thịt nướng từ trong bếp bay ra hấp dẫn. Ngay lập tức, Tarzan phát giác ra lão chủ quán kiêm chủ hãng vận tải đứng lù lù trong quầy, trước mặt là một ly bia tổ chảng. Ở góc phòng có một thanh niên đang dùng mẩu bánh mì vét đĩa. Bóng cô Sofie thấp thoáng trong bếp.
Bốn quái chào chủ quán và kéo đến chiếc bàn kê trong xó nhà. LãoMonghem hình như đã tu khá nhiều bia. Lão chếnh choáng đi lại góc quầy trong cùng xì xầm cái gì không rõ lắm với người đàn ông nãy giờ cứ nốc bia tì tì.
Gaby thì thầm vào tai Tarzan:
- Mình không mang tiền th
- Mình có đây rồi, yên tâm nha.
Tròn Vo đọc tờ thực đơn:
- Thứ sáu hàng tuần, thịt thập cẩm kèm dưa cải muối. Giá 11,8 mark. Chà, liệu có phải gọi xuất đúp không đây.
Tarzan dỏng tai nghe ngóng câu chuyện ở góc quầy. Đúng là một cơ may.
GiọngMonghem ồm ồm:
- Này, Ferdi, chuyến đi của chú mày sẽ rất vất vả đấy.
Ferdi nhếch mép:
- Sếp yên chí, em biết cách tống lũ nghẽo ấy đến nơi đến chốn.
Ferdi? Tất nhiên là FerdinantBuchholz chứ còn phải hỏi.
Tarzan thoáng giật mình khi hai chân Gaby và Karl khều nhẹ hắn dưới gầm bàn. Té ra hai chiến hữu cũng “thu băng” như mình. Hắn gật gù giả vờ nhìn sang chỗ khác.
Monghem lại mở vòi rót thêm bia và nói:
- Chiều chủ nhạt là đi đó Ferdi. Tao muốn mày nhét hết 20 con lên xe.
mặt. Trời hỡi, bác Hansen đã dự định là xe tải chỉ chở được 12 con mà chúng lại chơi tới 20 con là quá trớn. Một con ngựa còn sống nào phải là một con khô mực chứ.
Ferdi cười hềnh hệch. Gã dốc vại bia trên bàn nốc ừng ực.
- Xong. Nếu có vài con gầy, tôi thừa sức nhét vào đó hai tá “bờm”. Sếp chịu hả?
- Thôi đi mày. Nhiều thế thì tới nơi đếch còn con nào sống nữa là toi đấy.
Tarzan nghía gã lái xe. FerdiBuchholz cỡ 40 tuổi, kềnh càng như đô vật đấu đài, bộ mặt vuông chữ điền và cái trán ngắn tủn ngủn.
Đúng lúc đó cô Sofie từ nhà bếp bước ra bàn bốn đứa.
SÁU. NHỮNG KẺ VÔ LƯƠNG TM.
Sofie reo lên:
- Chào các cháu, chúng ta mới gặp nhau hôm qua, đúng chưa?
Tròn Vo nói luôn:
- Và hôm đó không có món thịt xào thập cẩm.
- Ồ, bữa nay cậu tha hồ ăn xả láng.
Gaby, Tarzan và Karl gọi bánh mì, pho mát và nước trà. Coi, Sofie vừa cất bước là gã thanh niên từ bàn bên cạnh sau khi đã vét sạch nước sốt trên đĩa bằng mẩu bánh mì, liền gọi với lại:
- Tính tiền lẹ đi.
Sofie nhẩm tính rồi nói:
ần anh là 31 mark rưỡi.
Gã thanh niên kéo dây khóa túi dốc hết những đồng xu leng keng trên mặt bàn. Cô phục vụ chới với:
- Bộ anh tính trả bằng tiền đồng 50 xu hả?
- Tất nhiên. E… hèm, một, hai, ba… rồi, tất cả 31 mark rưỡi. Boa luôn cho chị một mark đấy.
- Tôi không nhận nhiều tiền xu vậy đâu.
Tarzan thì thầm vào tai Karl:
- Có lẽ đây là kẻ chuyên phá khóa máy giặt mà mày kể hôm qua.
Từ trên quầy, lão Monghem thấy to tiếng bèn hỏi:
- Có chuyện gì thế Sofie.
- Dạ, ông khách này trả toàn bằng đồng 50 xu và ông ta có hàng ký tiền.
- Không được. Chúng ta chỉ nhận tiền lẻ ít thôi.
Gã thanh niên chửi thề:
- Mẹ kiếp, tiền nào chẳng là tiền. Quán làng xã mà bày đặt tiền chẵn.
FerdiBuchholz can thiệp:
- Mày hỗn lão hả thằng mất dạy. Mày lắm xu thế hay mày là thằng phá khóa máy giặt? Ngó tướng mày có vẻ “bợm” nhỉ.
Gã thanh niên đó trạc 25 tuổi, để ria mép, mặc bluson da nhiều túi và rộng thùng thình. Gã thốt lên:
- Cááái gììì?
Ferdi lừ đừ tiến lại bàn gã:
- Phải mày là thằng moi tiền ở máy giặt không? Mấy ngày nay báo chí đăng tin hà rầm về thằng đạo chích phá khóa máy giặt ở các khu tập thể để chôm tiền lẻ. Có phải đúng là mày không?
-Không, không… tôi bổ ống tiền tiết kiệm của tôi.
LãoMonghem tì bụng vào quầy bia nói như ra lệnh:
- Sofie, thôi nhận tiền cho xong đi.
Gã thanh nhiên ria mép hoảng vía thu gom túi tiền thật lẹ và lao thốc ra ngoài cửa, bất chấp mưa gió.
Ngay lúc đó Ferdi ngó lão Monghem:
- Tôi đi vô nhà vệ sinh một chút.
Rồi gã đi vội ra ngoài.
Tên giặc lái kiêm cận vệ lão Monghem vừa biến mất là Tarzan bm gấp. Hắn thừa biết là còn lâu gã mới ghé nhà vệ sinh, Ferdi mà không trượt theo thằng phá khóa máy giặt thì hắn sẵn sàng đi xuống đất bằng… đầu.
Giữa trận mưa như trút nước, tên có ria mép vội vã mở cửa xe ô tô, quẳng túi tiền vào ghế và chui tọt lên xe.
Ngay lúc đó tên lái xe cũng rượt tới. Gã giật cánh cửa bên phải chui vội vào.
Tarzan ba chân bốn cẳng rượt theo. Ngay lập tức, hắn bị ướt sũng. Đường lại trơn như đổ mỡ.
Khi Tarzan chạy tới sát chiếc ô tô thì xe đã nổ máy và lao vọt đi. Tuy vậy, hắn vẫn trông thấy rõ tên lái xe giơ tay đe dọa gã thanh niên có ria mép đang ghì chặt tay lái.
Tarzan hét to:
- Dừng xe lại.
Nhưng tiếng hét của hắn lạc vào màn mua vì chiếc xe đã vọt quá xa. Không một chút chần chừ, Tarzan nhảy lên yên con ngựa sắt guồng chân cấp tốc. Chắc chắn Ferdi sẽ xơi tái gã ria mép, và ắt hẳn Monghem đã ăn cánh với tên lái xe của mình để làm những trò này.
Hắn phóng như bay trên đường nhựa đến ngã tư rồi phải dõi mắt tìm. Coi kìa, ở đằng xa, gần cánh đồng, chiếc xe hơi của gã ria mép đang đậu giữa một nhà kho và một ngôi nhà chứa dụng cụ nhà nông.
Tarzan nhìn thấy Buchholz trùm áo lên đầu phóng vun vút về phía nhà kho. Chắc là gã chạy tắ quán rượu.
Cuối cùng xe đạp của Tarzan cũng dừng lại kế bên chiếc ô tô. Ối chao, gã thanh niên có ria mép mắt sưng vù, mồm đầy máu gục đầu xuống vô lăng cực kỳ thảm hại.
Tarzan vội vàng hỏi:
- Anh bị thương à? Có cần thuốc không?
- Tôi… ư… tôi cũng không biết nữa.
Tarzan liếc vào ghế sau.
Túi tiền đã biến mất.
- Sao, anh có cần tôi gọi xe cứu thương không?
- Khôôông… không, đừng gọi. Tôi không sao đâu.
- Tại sao?
- Đó là việc của riêng tôi.
- Hừ, anh bị đánh, bị cướp túi tiền mà vẫn câm như hến. Cái nghề phá hoại máy giặt té ra cũng cực nhọc thật.
- Không phải tôi, tôi không phá hoại máy giặt.
- Thế anh tên là gì?
Gã có ria mép lúng búng
Tarzan tước cái ví trong túi ngực gã chớp nhoáng. Trong ví không có tiền, chỉ có chứng minh thư và bằng lái xe mang tên LudiviFelch, 26 tuổi. Hắn trả lại cái ví vào chỗ cũ:
- Anh khẳng định là không hả?
Felch rút khăn mùi xoa ra lau máu trên mặt:
- Tùy cậu muốn suy diễn thế nào cũng được. Nhưng tôi gần như không dính dáng gì vào việc đó.
- Anh bảo gần như là không? Có nghĩa là có dính dáng đôi chút?
- Thế thì tôi có tội, bởi vì… - gã ngập ngừng kể lại.
Tarzan ngớ người. LạyChúa, tai nạn xe cộ cách đây hai tuần nên nạn nhân không phải là thằng Krawutzke thì ai vô đây. Thảo nào thằng láu cá câm như hến cho dù đồ đạc bị mất. Té ra Krawutzke là thằng… phá phách máy giặt các khu tập thể.
Tarzan hỏi ngay:
- Vậy là anh vô tình chứng kiến một vụ lái xe cán người bỏ trốn. Nạn nhân bất tỉnh, chiếc xe đạp thể thao thị nát bấy. Riêng túi đựng đồ nghề phá khóa và cái cặp chứa đầy tiền 50 xu thì còn nguyên. Và anh đã nẫng cái túi đó?
Felch thở khó nhọc:
- Đúng như thế. Tôi tuy cng tham lam nhưng vẫn không quên báo cho trạm cấp cứu đưa xe y tế đến chở nạn nhân.
- Cái đó có thể gọi là châm trước tội lỗi đáy. Túi đồ nghề dùng để phá khóa đâu hả?
- Tôi quẳng ở bãi rác. Tôi cũng biết kẻ bị tai nạn đó là ai nhưng dại gì ôm đồ nghề của một tên phá khóa máy giặt để chuốc vạ vào mình.
- Đáng lẽ anh nộp hết cho cảnh sát.
- Ôi, lúc đó tôi rất cần tiền. Cần lắm.
- Tất cả có bao nhiêu tiền?
- 1284 đồng 50 xu. Tôi đã xài gần cạn. Chỉ còn 300 mark nhưng thằng cha ở quán bia đã lấy mất.
- Bây giờ anh tính sao?
- Xin cậu hãy thông cảm và tha thứ cho tôi.
Tarzan cười thương hại:
- Địa chỉ của anh?
- Số 11 hẻm Brixlittne trong thành phố.
Tarzan im lằng. Gã này chỉ là kẻ đục nước béo cò, không phải thủ phạm. Tuy nhiên ở gã vẫn có một cái gì đó man trá, song hắn chưa thể tìm ra.
Tarzan nhảy lên xe đạp phóng vềăn. Lúc này trong tiệm chỉ còn có 3 quái. Hắn trình diện các bạn với bộ đồ ướt sũng.
Gaby nhăn nhó:
- Đại ca đi đâu thế? Ướt hết rồi còn gì.
- Ừ… ừm, tôi sẽ kể cho mọi người chuyện gì đã xảy ra. Nào, trước hết mọi người hãy cho tôi biết gã lái xe Ferdi đã về chưa?
- Về rồi, thì thầm gì đó trong bếp với lão Monghem rồi hai người lặn mất.
Tarzan cởi áo ngoài và áo lót vắt sạch nước. Hắn chà xát người cho nóng lên rồi khoác chiếc áo gió vào. Gaby nói vọng vào bếp:
- Cô cho cháu xin một cốc trà thật nóng cho bạn ấy.
- Đầu đuôi như thế này…
Câu chuyện chấm dứt từ lâu mà ba quái vẫn còn bàng hoàng. Lát sau, KarlMáyTính mới nói nổi:
-Chuyến ngao du của chúng ta thật giá trị. Thứ nhất, phát giác được chân tướng ăn cắp của thằng Krawutzke. Thứ hai, tụi mình biết được chủ nhật tới chúng sẽ chuyển lũ ngựa đi xa. Thứ ba, khám phá thêm một nhân vật là Felch, nhưng cũng chẳng bõ lưu tâm.
Tròn Vo nói luôn:
- Thứ tư, ăn cái đã. Nào, măm măm
Felch rên rỉ vì đau đớn. Mẹ kiếp, thằng dã man đã đập gã không nương tay. Kết quả là một con mắt đã bị sưng vù, hàm dưới bị trẹo, răng lung lay và mép bị rách.
Gã biết rất rõ ba tên ngồi trong xe Mercedes xanh, những kẻ đã gây tai nạn cho Krawutzke. Đó chính là bí mật sinh tử mà Tarzan lẫn WinhemBullschett, Bernhard Monghem, FerdinantBuchholz đều không ngờ đến. Chớ sau, hôm sảy ra sự cố đụng xe, anh ta đang ở trong bụi định chụp ảnh phong cảnh để triển lãm nghiệp dư nên chứng kiến tất cả. Sau đó cả ba thăng đàn ông bước xuống, và bằng phản xạ nghề nghiệp, Felch bấm liền 5 pô ảnh. Phải nói là rửa ra cực nét.
Có điều việc Felch xuất hiện ở quán bia vừa rồi thì thật là sai lầm lớn. Nhưng mặt khác, sự xuất hiện ấy thật đúng lúc. Felch hận tên lái xe đến cực độ, gã quyết sẽ cho cả ba tên biết tay. Bọn chúng là lũ người vô lương tâm, gây tai nạn rồi bỏ mặc nạn nhân và lẩn trốn.
Felch nghĩ, mình tuy có ăn cắp túi tiền của nạn nhận thực nhưng không có mình thì nạn nhân hẳn đã chết vì quãng đường này thường vắng người qua.
Hôm đó trời rất đẹp. Thật không hiểu nổi tại sao chiếc ô tô tông thẳng vào đằng sau chiếc xe đạp mà không hề giảm tốc độ. Chính vì thế, Krawutzke đã bay vọt lên không trung rồi mới rơi xuống vệ đường. TheoFelch, cả ba tên hẳn đều chếnh choáng hơi men, dã thế lại còn phóng xe với tốc độ cao.
Khúc phim dĩ vãng tắt phụt khi Felch tấp chiếc xe hiệu Golf của mình sát vỉa hè nhà riêng. Anh ta ba chân bốn cẳng chạy vo nhà lục danh bạ điện thoại cấp tốc. Ê, số phôn của lão chủ chiếc xe Mercedes màu xanh đâu có gì khó kiếm.
- Alô, cho tôi nói chuyện với chủ quán GIẾNG BIA.
- Tôi là Sofie đây. ÔngMonghem đã về nhà lâu rồi.
- Cám ơn cô.
Felch quay số biệt thự kẻ thù số một. Bên kia đầu dây vang lên tiếng cộc lốc:
- Đây.
- ÔngMonghem hả?
- Không phải tao thì còn ai?
- Ông cảm thấy thế nào khi làm gãy xương sườn người khác?
- Cái gì? Ai đấy?
- Tất nhiên là tôi không xưng tên. Nhưng tôi là người đã chứng kiến vụ tai nạn.
- Vụ tai nạn nào?
- Ông đã gây ra nhiều vụ thế kia ư? Lúc xe ông tông thẳng vào người đi xe đạp thì tôi đứng gần bụi gai, cạnh vườn ươ
- Tao… tao không hiểu gì cả?
- Tôi có mang theo máy ảnh và chụp liền, được vài tấm rất đẹp. Trên ảnh có ông với hai ông Bullschett và Buchholz.
Bernhard Monghem rung động:
- Mày… mày là ai?
Felch cười khoái trá:
- Ha ha… tôi tặng ông trước mấy tấm, dĩ nhiên không kèm theo phim. Hãy chuẩn bị tiền đi. Giá chuộc sẽ bộn đấy, ha ha ha…
Monghem ú ớ:
- Tao… cần… phim.
- Cũng sẽ có, ông tinh khôn đấy.
Một phút im lặng trôi qua, rồi Monghem cất tiếng, rõ ràng lão đang kìm nén sự giận dữ.
- Thôi được. Bao giờ gặp nhau và tại đâu?
- Tôi sẽ tiến hành từng bước một, hàng đổi tiền mà. Tất nhiên chúng ta sẽ không chạm mặt nhau.
Monghem gầm lên:
- Nói đi, bao giờ?
- Tôi sẽ gọi lại cho ông, ha ha ha.
Felch buông máy và cười đắc chí.
Cuối cùng mưa cũng tạnh. Trời lúc này đã chạng vạng. Tứ quái còn ngồi trong quán, đứa nào cũng no nê. Áo Tarzan trên lò sưởi đã khô. Cả bọn chuẩn bị lên đường. Tròn Vo tỏ ý luyến tiếc:
- Quán GIẾNG BIA thật khó quên. Cái lão Monghem là người xấu nhưng đĩa thịt của lão không xấu. Vì thế người ta nói rất đúng: Không có ai là người hoàn toàn xấu, ngay trong con người xấu nhất cũng có mầm mống của cái thiện.
Gaby độp lại:
- Đĩa thịt thì liên quan gì đến thiện và ác hả?
Bốn con ngựa sắt phi trên con đường liên xã. Thỉnh thoảng vài chú nhái rắn mặt vọt qua đường. Chúng đến gần Jaucherborm, xe cộ qua lại nhiều. Chúng chia tay nhau ở khu lò mổ.
Gaby và Karl đi vào phố, còn Tarzan và Tròn Vo về ký túc xá. Tarzan giao hẹn:
- Sáng mai tụi mình hội ngộ lúc 10 giờ trong khu chợ.
Tròn Vo ré lên:
- 11 giờ chứ. Ngày nghỉ con người có quyền ngủ tới trưa cơ mà.
- Nếu thế thì cuộc sẽ là 9 giờ.
Tròn Vo hậm hực im re.
Khi Tarzan và Kloesen về tới ký túc xá cũng là lúc chuông báo giờ ăn tối.
Khỏi phải nói là thằng mập hí hửng đến chừng nào. Nó nhảy tưngtưng:
- May quá, tụi mình về đúng giờ.
Tarzan trợn mắt:
- Bộ mày tính đi ăn nữa sao?
- Đương nhiên. Không ăn uổng lắm, dù sao ba tao cũng đã nộp tiền ăn cho nhà trường rồi.
- Còn suất thịt xào thập cẩm trong bụng, chẳng lẽ…
- Hì hì, tiêu hóa hết sạch sành sanh. Mày coi, tao đạp xe hàng bao nhiêu kilômet lại đụng gió ngược thì bụng lép là cái chắc. Tao mà không ăn bù lỗ là đêm nay không ngủ yên đâu.
Tarzan chỉ còn biết lắc đầu nhìn thằng mập lăn đến nhà ăn.
Tarzan lẳng lặng lên lâu thay bộ đồ thể thao và bay tới nhà tập thể dục dợt Judo khoảng một giờ. Sau khi tắm táp, hắn trở lại Tổ Đại Bàng và há hốc miệng bởi phong socola đã lủng lẳng trên bàn tay ú ụ của Tròn Vo. Hắn giật phắt lấy phong socola và quảng vào tủ.
Tròn Vo gào lên:
- Ô hay, đồ tráng miệng của tao mờ.
- Tao không muốn mày chết vì bội thực. Từ giờ đến mai mày không được ăn gì nữa.
Tarzan lại bàn học lấy bút thảo một lá thư ngỏ của nhóm Tứ quái TKKG gửi đến tất cả các ban đại diện học sinh các lớp, các trường trung học. Còn phải hỏi, tội lỗi của các hãng vận chuyển gia súc, giết mổ rất đáng bị tuổi trẻ học đường lên án. Và từ tuổi trẻ, các bậc phụ huynh sẽ phối hợp gây áp lực với các Nghị sĩ Quốc hội để họ ban hanh một đạo luật nhân đạo cho những con vật nuôi hơn.
Tarzan suy nghĩ, cân nhắc từng câu. Hắn nghĩ, phải đưa lá thư cho bà ChristaLohberg kiểm tra xem những điều viết trong thư có xác thực hay không.
*
* *
Sáng thứ bảy, Tarzan cũng tỉnh dậy lúc 6 giờ như thường lệ. Trong khi Tròn Vo “hò kéo gỗ” thì người hùng nằm lim dim trên dường nghe tiếng chim hót líu lo ngoài cửa sổ. Hắn thả hồn theo âm nhạc thiên nhiên cả tiếng đồng hồ mới vùng dậy.
Ăn sáng xong, hai quái đạp xe vào thành phố lúc 10 giờ rưỡi sáng. Tụi nó đạp nhanh như vậy mà Gaby và Karl còn nhanh hơn. Hai đứa đã đợi sẵn ở khu. Mặt mày Karl và Gaby tươi rói khiến Tarzan ngạc nhiên hết biết:
- Có chuyện gì hoan hỉ vậy các bạn?
Gaby nhoẻn một chiếc răng khểnh tuyệt vời:
- Ba mình vừa cho biết Sabin đã tỉnh lại đêm qua.
- Ái chà, bố già “chấm” vụ Sabin rồi hả?
- Ừ. Các bác sĩ nói rằng Sabin sẽ bình phục. Bạn ấy đã kể lại một số tin quan trọng.
- Có chi tiết nào giá trị không?
- Vì lúc đó chiếc xe phóng nhanh, máy nổ rất to nên Sabin trước khi bị xe đụng có quay đầu nhìn ra sau. Vì thế bạn ấy thấy mồn một chiếc Mercedes màu xanh và cả số xe BO 37 với ký hiệu địa phương nữa.
Tròn Vo nói ngay:
- Đó là số xe của lão Bodo chứ không phải Bernhard. Sở dĩ mình nhớ như vậy vì tên lão là Bodo. Có những ngươi sĩ diện như vậy đó. Chạy chọt bằng được để biển số mang tên viết tắt của mình.
Tarzan “chịu” ngay phán đoán của kloesen. Cái miệng ăn mắm ăn muối của thằng mập đôi khi thật dễ nể. Hắn gật gủ hỏi tiếp Gaby:
- Sabin có thấy rõ mặt mũi của người lái chiếc Mercedes xanh
- Thấy. Đích thị là một trong hai anh em Monghem. Các đồng nghiệp của “ông già” sáng nay đã làm việc với lão Bodo. Họ xét nghiệm những mảnh sơn vụn rơi ở hiện trường và nước sơn mới quét trên xe của lão. Trước sau lão cũng phải thú nhận và phải trả giá đắt cho hành động vô lương tâm này. Tụi mình thật vui mặc dù lần này chẳng làm được gì cho Sabin cả. Nhưng mình sẽ kể với Sabin là tụi mình đã cố gắng hết sức.
Tarzan gật đầu:
- Vậy là có thể để lão Bodo sang một bên. Chúng ta vẫn còn những đối thủ rất mạnh như Bernhard Monghem, Bullschett và Buchholz.
Gaby bổ sung:
- Còn chuyện này nữa, sáng nay bố già đi Hinterstetten rất vội sau một cú điện thoại gọi lúc đang ăn sáng.
- Lạ nỉ, ở Hinterstetten chỉ cần một mình chú Valke là đủ. Không có lý gì chú Glockner phải cất công đến tận nơi vì các chuyện vặt ấy.
- Lúc nào ba mình về mình sẽ hỏi lại nha.
Tarzan quyết định:
- Bây giờ chắc chú ấy đang ở đó. Tụi mình gọi điện thoại tới Hinterstetten xem sao. Tôi sẽ gọi điện nặc danh đễn nhà lão buôn gia súc Bullschett.
* *
UlrichPanke trói thằng bé FelixMonghem như bó chả lụa. Còn phải hỏi, thằng bé gào rống, quẫy đạp rồi khóc ầm ĩ. Gã an ủi:
- Đừng giận tao nhé, xong chuyện tao sẽ thả mày ra mà. Tao làm thế chỉ vì mày thôi.
Ulrich phóng môtô đi thẳng đến điểm hẹn. Nửa đêm hôm qua gã đã phôn cho Bernhard Monghem và hẹn lão phải “chồng” 100.000 mark lẫn bản tự thú của gã tại ngã tư con đường đất tơí cánh rừng Tuttenhof. Quãng đường này vừa tối vừa vắng vẻ.
Kia kìa, chưa hết con đường đất Ulrich đã phát hiện một chiếc xe jeep. Bên cạnh chiếc xe đi rừng là lão Monghem mặc quần áo da, mang ủng đứng lù lù như một bức tượng.
Ulrich dừng môtô cách lão già chừng hai mét, mìm cười và nói rất xược:
- Nào, tiền đâu?
Bernhard cười mỉa mai:
- Tiền gì?
- Hả.Ông quên thằng Felix nhà ông đang nằm trong tay tôi s
Bernhard trề môi:
- Mày chỉ là đồ con lừa. Mày không bắt được con trai tao.
- Sao?
- Thằng con tao bị tai nạn xe cộ bể sọ đang nằm điều trị tại bệnh viện Elisabeth. Chính mày gây tai nạn đúng không?
MắtUlrich nổ đom đóm. Gã nuốt nước bọt, lấy tay ước chừng chiều cao đứa bé:
- Nó… thằng bé cao bằng chừng này, nó tên là FelixMonghem.
- Tao không cần biết mày đang giữ đứa nào làm con tin, nhưng nó không phải là con tao.
Bernhard Monghem rít lên. Nhanh như một con cắt vồ mồi, lão nhào tới giơ bàn tay to cỡ như một quả dừa nện thẳng vô mặt Ulrich. Gã bật ngửa xuống như một cái cây bị chém ngọt. Chưa hả, lão bồi thêm hai cú đá trúng mạng sườn nữa.
Ulrich nằm bất động, máu loang dần ướt tóc gã.
Gáy của Ulrich đã đập vào một tảng đá bên vệ đường. Vết thương này còn mạnh hơn cú đấm búa bổ của Monghem.
Lão già hung tợn làu bàu chửi:
- Đồ chó má, nếu mày thích ở đây thì cho mày nằm ở đây luôn.
Monghem thốc lên xe Jeep phóng về hướng Hinterstetten. Vừa đi lão vừa suy nghĩ về những sự việc xảy ra dồn dập trong mấy ngày qua.
Một thằng vô danh nào đó đã gọi điện tố giác lão vì vụ gây tai nạn rồi bỏ trốn ở gần cái vườn ươm chết tiệt. Mà đâu chỉ mình lão, cả Bullschett và Buchholz nữa chớ. Tại… hôm đó xỉn quắc cần câu hết biết.
Rồi còn thằng con một Felix nữa. Không hiểu nó đi đâu, làm gì mà sáng ra người ta tức tốc chở chủ nhóc vô bệnh viện Elisabeth, máu bết lại từng đám ở đầu. Felix đã nằm xỉu ở gần hồ cá cả đêm. Bác sĩ vẫn cấm hỏi han gì nó.
Monghem đi qua quán ăn của lão nhưng lão không buồn ăn mà lái xe thẳng về nhà.
Xe Jeep vừa về đến ngôi biệt thự riêng, Monghem thay vì ăn sáng làm luôn mấy ly rượu mạnh để chấn tĩnh tinh thần. Hy vọng rượu sẽ làm cho lão minh mẫn hơn. Có lẽ phải báo tin cho Bullschett và Buchholz biết chuyện vừa rồi mới được.
Lão vừa định nhấc máy thì chuông điện thoại reo.
- Monghem đây.
Một giọng nói dễ chịu vang lên từ bên kia đầu dây.ôi, thanh tra Glockner đây. Hiện tôi đang ở Hinterstetten trong nhà một người quen của ông. ÔngWilhelmBullschett. Có lẽ ông chưa biết chuyện gì đã xảy ra?
- Nhưng chuyện gì vậy?
- CháuHeini, con trai ông Bullschett bị mất tích.
- Mất tích à?
- Đúng, ngay từ hôm qua ông Bullschett cho rằng chuyện này có thể liên quan đến bọn tội phạm cho nên cầu cứu cảnh sát Tổng nha khẩn cấp. Bắt cóc trẻ em và giết người đều nằm trong phạm vi điều tra của chúng tôi.
Trong đầu Monghem chợt lóe lên một ý nghĩ đen tối.
- Tôi hiểu rồi.
- Hiện tôi đang điều tra vụ này. Rất có thể Heini đang ở nhà người quen nào đó. Bullschett có kể cho tôi nghe chuyện Heini, con ông ta và Felix, con trai ông chơi khá thân với nhau. Vừa rồi hình như hai thằng nhóc có gây lộn và tuyên bố không giao du với nhau nữa. Chỉ có điều con nít muôn đời là con nít, chúng mới sinh sự xong vẫn có thể làm lành như thường.
- Tôi không để ý tới những chuyện trẻ con đó.
- Thế cháu Felix hiện giờ ở đâu.
- E… hèm, con trai tôi bị tai nạn. Nó đang hôn mê ở bệnh
Glockner im lặng trong một giây. Monghem nói tiếp:
- Người ta thấy thằng bé trong tình trạng bất tỉnh, bị thương nặng ở đầu, và…
Mặt lão Monghem đột ngột tái nhợt:
- Hồi nãy ông nói tụi nó đã gây lộn với nhau à, ông thanh tra? Thôi chết mẹ rồi, vậy là thằng Heini đã… trời đất quỷ thần ởi, dám thằng Heini đã phang một hòn đá vô đầu Felix… lạy Chúa.
- ÔngBullschett có kể rằng thằng con ông ta hay lên cơn nóng giận bất tử, hay quậy phá. Bản thân ông ta cũng không dạy dỗ con cái đến nơi đến chốn.
- Nghĩa là…
- Nghĩa là Heini có thể nổi khùng đánh gục Felix rồi hoảng quá bỏ nhà đi bụi đời. Nếu có gì cần lưu ý, đề nghị ông hãy liên hệ với tôi ở Tổng nha cảnh sát. Chào ông.
Bernhard Monghem há hốc mồm. Bàn tay cầm ống nghe của lão lơ lửng. Mẹ kiếp, vậy là mọi chuyện đã rõ cả. Thằng quý tử của lão bị thằng quý tử của Bullschett đập suýt chết. Chớ gì nữa, sau khi “luộc” xong con trai lão, Heini xanh mặt lang thang đâu dó không về nhà và sa vào tay của thằng láu cá UlrichPanke. Thằng ma cô Ulrich lại bị chính con tin của gã lừa khi Heine khai tên họ là FelixMonghem.
Mình phải làm gì đây? Monghem suy nghĩ. Báo cho thanh tra viên ư? Hay quay trở lại tẩn cho thằng UlrichPanke một trận để nó khai ra thằng Heini đang bị dấu ở đâu?
Tarzan chọn buồng máy tự động gần chợ để gọi điện. Chỗ này vắng người qua lại, chẳng sợ bị ai nghe lén.
Gaby nói:
- Khỏi cần đổi giọng nói, lão Bullschett không biết đại ca là ai đâu.
Tarzan gật đầu. Hắn nhét đồng xu vào máy rồi quay số.
Một giọng khàn khàn vang lên:
- Bullschett đây.
- Nghe nói ông là trùm buôn gia súc hả?
- Phải, thì sao?
- Hãy nghi kỹ những điều tôi nói đây. Chúng tôi là những người yêu súc vật, chúng tôi không cho phép ông đối xử dã man với những con vật trong đường dây trục lợi của ông. Chúng tôi cực lực lên án việc di chuyển gia súc mua từ Đông u để rồi chở đi các nước tư bản khác tiêu thụ. Các ông chỉ biết đến lợi nhuận ích kỷ và làm giầu trên xác chết của loài vật đáng được chăm sóc. Các ông thừa biết những con vật khốn khổ ấy bị di chuyển như thế nào rồi. Gia súc bị lèn chặt tới mức chết nghẹt, chết ngạt và chết vì đói khát trước khi đến nơi người ta giết chúng một lần nữa. Chúng tôi không thể phản đối ông làm cái nghề này. Nhưng các ông phải giết gia súc ngay tại địa phương nuôi rồi dùng xe đông lạnh mà chở thịt chúng đi vòng quanh thế giới cũng được. Nếu các ông mà không nghe lời chúng tôi thì hãy liệu hồn. Chúng tôi sẽ dùng vũ lực ngăn chặn đấy.
Tarzan khựng lại. Ê, ở bên kia đầu dây có tiếng lạo xạo như có người đang lấy tay bịt ống nói. Chẳng lẽ có người lạ bên cạnh Bullschett chăng?
Và lúc này “người lạ” cất tiếng:
- Cháu phải không, Tarzan?
Tarzan hết hồn. Chúa ơi, giọng ấm áp quen thuộc của thanh tra Glockner đây mà. Hắn ú ớ:
- Cháu… cháu…
- Sao, báo cáo cho thanh tra cảnh sát đi chớ? Mà thôi, cũng không cần báo cáo. Ta đã nghe những lời hăm dọa của cháu nãy giờ. Nói tiếp đi Tarzan, Bullschett hiện nay không có mặt tại đây.
- Dạ, tại vì lão hành hạ gia súc, thưa chú.
- Cái đó thì chú biết. Nhưng kiểu tiến hành trấn áp của cháu không ổn đâu. Như thế là phạm pháp.
- Dạ, một mình cháu nghĩ ra kiểu trấn áp nặc danh này, các bạn cháu không liên can.
- Xạo hoài Tarzan. Có phải Gaby đang đứng kế bên cháu không?
- Dạ… cháu…
- Này Tarzan, bình tĩnh đi. Yêu thương súc vật là chuyện phải có. Chú sẽ làm việc với ông Bullschett về chuyện này sau. Hiện giờ chú có mặt ở đây là vì thằng con trai 8 tuổi tên Heini của Bullschett bị mất tích. Cháu hiểu chứ?
Tarzan chưng hửng:
- Thế mà cháu cứ tưởng chú đến điều tra về việc ấy. Chào chú.
Hắn buông máy rồi nhìn các bạn thở ra:
- Bể mánh rồi.
Gaby cười khúc khích:
- Đại ca bị bố già cho rớt từ chín tầng mây hả?
- Ừ, ổng xạc cho một mẻ.
Tarzan kể lại toàn bộ câu chuyện cho các bạn nghe.
*
* *
Ông Mum 66 tuổi là một nông dân hơi ngớ ngẩn, ông gần như không biết đọc, còn chữ viết thì như gà bới. Hồi nhỏ ông đã học suốt 8 năm mà chỉ tốt nghiệp lớp 4 nên đành chuyển sang lớp… nuôi cừu. Ngôi nhà của ông không xa lng Hinterstetten bao nhiêu, ông có một cánh đồng cỏ gần khu Feldkreuz. Sáng hôm đó ông dùng xe đi rải phân khắp cánh đồng của mình. Trong lúc hào hứng phóng xe về phía ngã tư đường đất, ông há hốc miệng trước một chiếc mô tô dựng trơ trọi cạnh một người nằm còng queo. Khỏi phải nói, Mum nhảy xuống xe cấp tốc.
- Ê, dậy đi ông bạn trẻ. Bộ xỉn hả?
Người thanh niên không nhúc nhích làm ông già phát hoảng. Ông cúi xuống lật gã dậy. Mẹ kiếp, máu nhỏ giọt từ đầu nạn nhân ngó mà thấy ghê.
- Chắc là chú mày bị té xe đây.
Mum vác Ulrich đặt lên thùng xe phân và nổ máy đi tiếp. Khi ra đến đường, ông già mừng húm trước một xe jeep cà tàng chạy tới. Xe jeep của bác sĩ Bohrhardt chớ ai. Ông bác sĩ này vốn là dân thành phố nhưng thỉnh thoảng vẫn đi săn ở vùng này. Mắt ông ta kém nên có lần đã phơ trúng một con cừu của lão Mum. Thế là hai bên có kỷ niệm với nhau.
- Xin chào bác sĩ Bohrhardt, sao hôm nay về sớm thế?
- Chào bác Mum, đêm qua xui quá chẳng bắn được con thú nào. Đành về không vậy.
- Vậy hả? Ông cho thằng cha nằm ở thùng xe của tôi quá giang về thành phố nghe. Cái đầu gã máu me tùm lum.
Bohrhardt nổi máu nghề nghiệp bay qua xem xét. Ông bác sĩ gật gù:
- Anh ta bị nặng đó. Cần phập viện. Để tôi đưa đi cho.
Hai người hì hụi đỡ Ulrich sang xe của bác sĩ. Gã vẫn mê man bất tỉnh.
Ông già chờ cho chiếc xe jeep chở nạn nhận mất hút mới phóng xe phân đủng đỉnh trên đường đồng. Coi, lúc lên đến đỉnh đồi, ông Mum lại trạm trán một chiếc xe jeep khác, có điều xe này cáu cạnh và láng lẫy hơn nhiều. Đó chính là Bernhard Monghem giàu nhất nhì ngôi làng chớ còn phải hỏi.
- Chào già Mum.
- Vâng, chào ông chủ quán GIẾNG BIA.
Monghem chào tất cả mọi người dân trong làng vì hầu hết ai cũng là khách hàng của lão. Lão lái chiếc xe jeep về hướng cũ. Trời ạ, thằng khốn Ulrich biến mất, chỉ còn chiếc mô tô lủi thủi. Lão nhổ một bãi nước bọt rồi nghĩ thầm. Kệ mẹ mày lẫn thằng Heini, chúng mày chết hết cũng được. Máu mủ ruột thịt đếch gì chớ?
BẢY. TỰ DO CHO NHỮNG CON THÚ BỊ HÀNH HẠ
Đến khi bước ra khỏi buồng điện thoại, Tarzan mới tỉnh người:
- Này các ban, tôi không thể quên được thằng Felch, thằng cha đáng ngờ ấy đã từng phỗng tay trên tiền thu hoạch từ việc phá khóa máy giặt của Krawutzke. Một kẻ đã ma lanh như thế lẽ nào chẳng có vấn đề.
MáyTính cau mày:
- Nhưng mà… vấn đề gì?
Tarzan suy nghĩ trong vòng năm gi
- Tao cho rằng gã còn giấu tao về các chi tiết vụ tai nạn giao thông với Krawutzke. Không có lý gì gã chỉ mò đến hiện trường thuần túy kiếm bạc cắc mà không hay biết gì về chiếc Mercedes.
- Sao lúc giáp mặt, đại ca không khai thác điều đó.
- Lúc ấy tao cũng hơi xót xa cho Felch. Mày quên rằng gã bị gã lái xe của Monghem nện nhừ tử hay sao.
- Mày có giữ địa chỉ gã không?
- Có. NgõBrixlitt số nhà 11.
Cả đám lập tức lên đường. Hẻm khá hẹp nên xe hơi phải đậu ở ngoài đường cái nhưng xe đạp thì vô tuốt luốt. Ngôi nhà chung cư số 11 cao tới 4 tầng, bẩn thỉu và cũ kỹ.
Karl có nhiệm vụ giữ xe cho cả đám. Ba quái còn lại nhanh chóng thốc lên hành lang ẩm mốc và cái cầu thang ọp ẹp. Chúng dừng lại trước một cánh cửa gỗ có tấm bảng đồng đề dòng chữ: “LUDWIGFELCH – CHỤP ẢNH”.
Tròn Vo cực kỳ khoái trá:
- Mình phải chụp hình mới được. Lần trước tay thợ ảnh chụp mình hơi bị đẫy đà quá.
Gaby cười khúc khích:
- Chắc tại ống kính… tròn mà.
Tarzan chưa kịp bấm chuôn thì một bà già từ nhà dưới đi lên:
- Các cháu tìm ông thợ chụp hình hả?
- Dạ, dạ…
- Anh ta đang làm ảnh trong buồng tối dưới tầng hầm đấy.
- Cảm ơn cụ.
Bà già vừa đi khỏi là ba quái nghe thấy tiếng động. Chúng lùi vào một góc cầu thang quan sát tay thợ ảnh bầm mày bầm mặt vừa bước đi vừa gật gù với xấp ảnh trên tay.
Tarzan bước ra khỏi chỗ nấp. Felch giật mình giấu vội mấy tấm ảnh vào túi.
Tarzan hồ hởi:
- Chào anh bạn bị ăn đòn, vừa rửa ảnh hả?
Felch chới với. Anh ta hết nhìn Tròn Vo, Gaby bằng đôi mắt sững sờ:
- Ơ, ảnh… cá nhân mà.
- Cho xem ké đi.
- Không. Những tấm ảnh này chẳng can dự gì tới ông bạn
- Tôi nghĩ là có đấy. Nào, anh có đưa không thì bảo.
- Tôi sẽ báo cảnh sát.
- Anh đừng quên báo là đã ăn cắp của một người bị tai nạn khi người đó bất tỉnh.
Tarzan tiến sát tới trước mặt Felch, mắt gườm gườm nhìn thẳng vào mặt anh ta, đồng thời chìa tay phải ra.
Felch tái mét. Gã run lẩy bẩy lấy 10 tấm ảnh trong túi đưa cho Tarzan. Ba cái đầu quái kiệt chụm lại cực lẹ. Trời ạ, đây là hình lão Bernhard Monghem, FerdinartBuchholz và một lão già lạ hoắc trên nền khu vườn ươm. Còn đây là hình ảnh thê thảm của Krawutzke nằm bất động bên chiếc xe đạp rách nát. Còn đây nữa là cái cặp, dụng cụ phá khóa máy giặt và chiếc Mercedes màu xanh đậu lạnh lùng…
Tarzan hỏi:
- Lão già thứ ba là ai?
- Trùm buôn gia súc ở Hinterstetten tên là WilhelmBullschett.
- Hừm té ra là lão. Chúng có vẻ say xỉn nhỉ?
- Đu… úng, cả đám say khướt…
- Sao hôm qua anh bạn lại giấu tôi những chi tiết vô cùng hệ trọng này chớ. Ừ… ừm, mà ông bạn giấu cũng phải. Ông bạn đ̔ùng những bức ảnh này để tống tiền lão Bernhard Monghem, đúng chưa? Hôm qua ông bạn đến quán GIẾNG BIA cũng nhằm mục đích thăm dò thái độ con mồi. Mà ông anh chỉ bị bể khi xìa toàn tiền cắc 50 xu của máy giặt. Sao hả Felch?
Tay thợ ảnh run cầm cập:
- Tôi… tôi… không còn tiền nào cả.
- Tôi sẽ lấy xấp ảnh còn cuộn phim anh bạn giữ lấy. Trong tương lai, anh bạn sẽ ra tòa làm nhân chứng đó. Khi cần chúng tôi sẽ báo.
Ba quái rời khỏi chung cư nhanh như gió. Coi, quân sư Karl cầm 10 bức ảnh mà nghẹn lời:
- Thành công quá sức tưởng tượng, mình phải… phải ghé thanh tra Glockner ngay.
- Khoan đã. Lũ tội phạm không thoát khỏi lưới trời đâu. Chúng ta cần giải thoát cho bầy ngựa tội nghiệp đã.
Tarzan cho mấy bức ảnh vào túi áo trên rồi nói tiếp:
- Chúng ta phải đón lõng chuyến xe chở gia súc. Chắc chắn thằng tài xế Buchholz sẽ đi qua đoạn đường giữa Hinterstetten và Jauchenborn để vù về hướng biên giới. Toàn bộ khu vực ấy đều lọt thỏm trong cánh rừng, tụi mình thừa sức xua bầy ngựa đi đường rừng một cách bí mật.
Tròn Vo thở dài:
- Thế là mất toi một ngày ngủ b
*
* *
Heini khóc gào đến khản cổ mà không thấy ai tới cứu. Bây giờ nó nghỉ gào, nó cũng chẳng còn nước mắt nữa.
Thằng nhóc cựa quậy bất lực trong sợi dây bó như bó giò. Nó chửi rủa gã Bandua đã trói nó, để nó ở đây.
Tay chân nó tê dại vì lạnh. Con nhện ở xó lều hình như to phình hẳn lên. Chao ơi, biết thế này chẳng thà về chịu tội với bố còn hơn. Bố tuy đánh đòn mình nhưng chẳng ai dám xúc phạm đến bố. Bố là Bullschett cơ mà. còn Felix? Liệu nó có bị chết không nhỉ? Nó đã bị ngất lịm, đầu chảy máu đầm đìa.
Nước mắt Heini ứa ra. Nó thổn thức:
- Chẳng qua cũng tại mình. Mình tưởng thằng Felix đã chết nên mới bỏ trốn, mình sẽ không bao giờ đánh nó nữa. Nhưng tại sao không có ai đến cứu mình?!!
* *
Khi mở mắt trong bệnh viện, Ulrich lúc đầu đã không hiểu chuyện gì đã xảy ra. Gã nằm trên chiếc giường trắng tinh, đầu quấn băng kín mít. Phía bên kia tường là cây thánh giá. Ngoài hành lang có tiếng chén đũa chạm nhau lanh canh. Gã nhớ lại một cách từ từ.
Đúng rồi, gã đã tống tiền thất bại. Thằng nhóc Heini không phải là Felix, ấy thế mà tại sao gã có thể lú lẫn đến như vậy. Cái tên họ “HeiniBullschett” của nó ghi trên nắp ba lô rành rành. Ôi, mình hết thời rồi, khi không cả tin một thằng nhóc xa lạ rồi tưởng bở đi tống tiền lão chủ hãng vận tải Monghem gian ác.
Một cô y tá trẻ đẹp bước vào phòng khiến Ulrich phấn chấn hẳn.
- Anh cảm thấy trong người như thế nào?
- Ồ, tôi chỉ muốn dìu cô trong một điệu nhạc Vanxơ.
- Chớ phát ngôn nhảm nhí. Anh phải biết ơn ông bác sĩ đã đưa anh đến dây đấy.
- Đây là đâu hả cô em?
- Bệnh viện Elisabeth.
Ulrich rùng mình. Thân phận gã dù sao cũng đã được giải quyết, nhưng còn thằng bé Heini. Trời ơi, gã đã trói nó như trói một con chó sắp đi mổ thịt. Tại sao mình lỡ làm như vậy? Nó đâu phải là thằng Felix, nó đâu đem đến cho ta một đồng xu nào. Trong tích tắc, gã chợt thương thằng “đệ tử” lang thang của gã cực kỳ.
Sáng chủ nhật mặt trời chói chang, ấm áp. Trong khi bá tánh lũ lượt đến nhà thời thì Tứ quái nai nịt gọn gẽ phóng thẳng về phía vườn ươm. Bọn chúng đã chuẩn bị kế hoạch “đón lõng” hết sức công phu, chẳng hạn những cái giá bằng gỗ quét sơn đỏ trắng dành cho những người sửa đường đã được Tứ quái giấu sẵn trong bụi trên đoạn đường hẹp nhất.
Tarzan nói với cả bọn:
- Tụi mình mượn tạm nhà kho đội sửa chữa đường xá những cái giá gỗ để ngăn chặn tội ác cũng là một việc làm tốt thôi.
Cả đám đi tới quãng đường hẹp. Hai bên là rừng, chỉ có con đường mòn dành cho ngừoi đi tắt qua rừng về hướng Molchgraben, đó là đoạn đường ngắn nhất đến trang trại hiu quạnh của cha con Hansen chớ còn phải hỏi.
MáyTính nói:
- Cũng may mà chúng ta đã đem đầy đủ dây thừng để buộc dắt bầy ngựa đi cho chắc ăn.
Cuộc phiên lưu với bầy ngựa quả là chuyện ly kì mạo hiểm mà bốn đứa chưa có kinh nghiệm lần nào. Chúng dấu xe đạp đằng sau bụi cây. Tarzan liếc đồng hồ. Lúc này đã là 10 giờ 34 phút. Hắn chắt lư̖
- Tụi mình không thể làm gì hơn được.
Tròn Vo tán:
- Hí hí, thế nào gã Buchholz cũng á khẩu khi phát hiện bảng cấm tự nhiên mọc lên đột ngột.
- Ờ, tao chỉ cần gã dừng lại vài giây. Trong vài giây cần thiết, tao sẽ hạ gã chớp nhoáng. Sao, mở túi đồ nghề của mình ra lẹ lên quý vị.
Túi của Tarzan được mở ra. Trời ạ, bên trong là cái mũ len trùm kín mặt, dây trói, băng dính… đầy đủ. Ai mà ngờ thủ lĩnh Tứ quái hôm nay hóa thân thành Ninja hả trời?
*
* *
Đúng 11 giờ 21 phút, cánh tay của MáyTính ở vị trí tiền tiêu vẫy rối rít. Ngay lập tức Tròn Vo và Tarzan khuân vội mấy cái biển chỉ đường và giá chắn để ngang đường.
Thằng quân sư chạy tới, thở hổn hển:
- Ferdi Buchholz chạy rề rề trên chiếc xe tải đồ sộ. Gã lái một m
Gaby nhắc:
- Kéo mũ che mặt đi, đại ca.
Tarzan thấy rất bình tĩnh. Ngay cả trước khi lên võ đài, hắn cũng bình tĩnh như vậy.
Chiếc xe tải kềnh càng lúc này chạy chậm hơn. Tarzan nghe rõ tiếng giậm vớ và tiếng hí rên rỉ của bầy ngựa bị cầm tù trên xe. Tạ ơn thượng đế, tấm giá gỗ cấm xe cộ qua lại đã có… hiệu quả. Rõ ràng Buchholz đã ngừng hẳn. Chỉ chờ có thế, Tarzan ập đến hông cabin. Khuôn mặt Ninja của hắn làm gã lái xe há hốc:
- Cướp… cướp…
- Xuống xe ngay, không được kháng cự.
Buchholz nhe răng cười quái dị và xuất chiêu nhanh như điện. Nhưng Tarzan nghiêng đầu khiến cú atemi của gã phập xuống thành xe đồng thời túm tai gã tài xế kéo xuống.
FerdinangBuchholz rú lên đau đớn. Gã buộc phải nhảy xuống nếu không thì mất tai.
Hai người cùng té nhào xuống dưới đất. Coi, Buchholz quả là một hổ tướng lì đòn. Gã lộn ngược ra sau một vòng rồi vùng lên, trên tay gã hiện ra con dao bấm sáng loáng.
Tarzan đá tung con dao, Buchholz lao tới dính tiếp cú đá thứ hai vô bụng. Những đợt thôi sơn kế tiếp làm gã đổ ập xuống mặt đường. Tarzan nhanh như chớp, bẻ quặt tay lão raKarl dán băng dính kín miệng lão rồi cùng với Tròn Vo, ba đứa khuân lão ra sau một gốc cây.
Đám trẻ chạy về phía thùng xe. Tội nghiệp chưa, bầy ngựa đủ màu sắc chen chúc bên nhau, lông lá bờm xờm, nhiều con máu rỉ thành giọt. Rõ ràng chúng đã bị tên lái xe tàn bạo dùng roi điện quất phải. Karl nhận xét:
- Lũ ngựa trông mới sợ hãi làm sao.
Những con ngựa mới được giải phóng cấp tốc. Mỗi thằng con trai chịu trách nhiệm 5 con, riêng Gaby 4 con. Chẳng có “chú bờm” nào tỏ vẻ kháng cự, chúng đã quá kiệt sức và mệt mỏi.
Khi bầy ngựa được lùa vào trong rừng, Tarzan mới quành lại bê cất những tấm bảng “cấm đường”. Buchholz đã tỉnh, nằm rên rỉ trên bãi cỏ. Dù sao thì gã cũng không bị đau như những con ngựa tội nghiệp kia.
*
* *
Bầy ngựa ngoan ngoãn tiến đến gần khu đồng cỏ. Một con đã quen với Gaby. Rồi bỗng xảy ra một sự cố. Không hiểu trời xui đất khiến thế nào mà một con thỏ rừng ở đau phóng ra lùi vô một con ngựa nhỏ nhất trong bầy. Thế là chú ngựa ốc tiêu chưa một lần gặp thỏ hoảng hổt chổng vó lên lao đi một mạch
- Mở then cổng liền đi. Cho bầy ngựa vào trang trại trước đã. BácHansen đang đón tụi mình kìa.
Karl lẹ chân bay đến mở cổng. Gaby nói:
- Mình phải bắt con ngựa lại đã.
- Vậy thì… lên ngựa và rượt theo.
Tarzan nói xong là đỡ Gaby lên lưng một tuấn mã tức thì. Hắn bay theo ngồi sau lưng cô bé và vỗ mạnh vào đầu con vật. Con tuấn mã hí lên một tiếng thân thiện, đi nước kiệu vài bước rồi chuyển sang phi nước đại. Gaby reo lên thích thú còn Tarzan phải túm chặt lấy bờm ngựa kẻo hai đứa lăn nhào xuống đất.
Cuộc truy bắt diễn ra vô cùng lãng mạn, đẹp như mơ. Coi, chú ngựa mini đâu có chạy xa, chú ung dung đi dọc bờ mương dẫn tới một túp lều gỗ và găm những ngọn cỏ non mới nhú bên vệ đường. Tarzan khéo léo lái con tuấn mã cho nó giụi đầu vào chú ngựa ngỗ nghịch.
Tarzan nhảy xuống đi rón rén lại gần con ngựa tí hon vừa chấm dứt cuộc phiên lưu. Hắn nắm dây cương định dắt đi thì ngơ ngác trước một tiếng gào từ túp lều gỗ.
- Có ai không? Cứu cháu với… cháu bị trói.
Tarzan chới với. Hắn giao chú ngựa nhỏ lại cho Gaby và lao thẳng vào lều. LạyChúa, một ằng bé cỡ 8 tuổi đang nằm co rúm bởi sợi dây thắt chặt.
Thằng bé mếu máo khi hắn cởi trói.
- Em là HeiniBullschett. Em bị một chú trói ở đây từ hôm qua. Em… em đã… ị ra quần rồi.
*
* *
Ngày chủ nhật đó còn xảy ra nhiều chuyện nữa.
Con ngựa nhỏ “quậy trời gầm” được đưa về chuồng còn thằng nhóc được đưa về nhà.
Ông thanh tra Glockner nhận được những tấm hình mà Felch đã chụp. Bullschett và Buchholz hầu tòa là chuyện đương nhiên.
Bernhard Monghem bị tóm vì tội là thủ phạm chính gây tai nạn cho Krawutzke, thêm tội đánh người gây thương tích. Em trai lão là BodoMonghem bị bắt vì tội gây tai nạn giao thông cho Sabin bé bỏng. UlrichPanke, cũng sẽ được cảnh sát “hỏi thăm” sau khi ra viện.
Cảnh sát chỉ điên đầu trước một điều bí ẩn chưa ai giải thích nổi. Đó là vụ tấn công xe chở gia súc. Kẻ nào đứng đằng sau vụ này, và ngựa hiện giờ ở đâu?
Hôm đó, trong bữa cơm tối, thanh tra Glockner nói với Gaby:
- Ba hy vọng rằng những con ngựa sẽ gặp may mắn.
Gaby vô tư ngước cặp mắt bồ câu:
- Con cũng mong như thế.
Glockner cũng chúi mắt vào tờ báo nói ra vẻ thật lạnh lùng:
- Nếu con gặp bác PaulHansen cho ba gửi lời hởi thăm nghe, con gái.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com