edit
I. Lý thuyết:
1. Edit là biên tập, chọn lọc, biên soạn lại một tác phẩm của một nhà văn, một tác giả nào đó dưới sự cho phép của họ ( cơ mà vẫn có edit chui ) lại thành ngôn ngữ thông dụng của mình.
Editor chính là biên tập viên, là người chọn lọc, biên soạn lại một tác phẩm của một nhà văn, một tác giả nào đó dưới sự cho phép của họ lại thành ngôn ngữ thông dụng của mình.
2. Công việc của editor chính là: Dịch thuật lại, sắp xếp câu từ ngữ nghĩa từ bản QT hoặc từ bản convert thành một bản thuần Việt hoàn chỉnh.
3. Sự khác biệt giữa Edit và Beta:
Theo tôi, nếu edit có thể sai sót một chút trong việc chuyển ngữ, sắp xếp lại câu từ không đúng trật tự, thì beta là người phải dịch đúng ngữ nghĩa của nó. Edit không giỏi thì phải cần beta hỗ trợ hoàn chỉnh, sửa lại lỗi chính tả, sắp xếp câu cho đúng.
Beta là công đoạn chỉnh sửa bản edit, người beta phải có trình độ cao hơn editor, không phải chỉ chỉnh sửa về lỗi diễn đạt, chính tả mà còn sửa cả những chỗ mà editor edit sai.
4. Tôi đa phần edit dựa vào bản convert, nhưng đôi khi thấy khó hiểu thì lại sử dụng bản raw.
-------------------
II. Thực hành:
[ ẨN ]
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Com