[Taeguk] Nhà có hai em bé
Nhà của Kim Taehyung có tận hai em bé.-nếu bạn là một độc giả khó tính, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
Tra công + mạnh mẽ si tình thụ, thế thân, H nhẹ, OOC, ngược tùm lum, sinh tử văn, HE
Nhà của Kim Taehyung có tận hai em bé.-nếu bạn là một độc giả khó tính, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
MA ĐẠO TỔ SƯ - MẶC HƯƠNG ĐỒNG KHỨU Tổng hợp các doujishin/truyện tranh về Ma đạo Tổ Sư Thể loại: đam mỹ Nhân vật: Lam Vong Cơ - Ngụy Vô Tiện, băng lãnh công - tà mị thụ ***Tất cả bản dịch do t thực hiện không đảm bảo chính xác hoàn toàn Dou dịch hoàn toàn phi thương mại.…
Editor: Raining☘️☘️☘️Nam chủ bề ngoài băng lãnh cấm dục thực tế lại là tên lưu manh côn thịt lớn tràn đầy sức sống ham muốn thể xác.vs Nữ chủ: Bề ngoài tinh khiết yếu đuối nhút nhát nhưng nội tâm bên trong lại dâm đãng3S, CaoH, 1vs1, yêu qua mạng.Số chương: 16 chương + 1 Phiên ngoại#Raining🍀🍀🍀Truyện chỉ được đăng trên wattpad. Yêu cầu không tự do reup hay chuyển ver khi chưa được sự đồng ý của editor. 😊😊😊…
ĐÃ ĐỌC H VĂN KHÔNG MANG TAM QUAN KHÔNG MANG NÃO 🌻Hán Việt: Thiểm cẩu dưỡng thành thật lục ( sư sinh 1v1 )🌻Tên convert: Liếm cẩu dưỡng thành thật lục🌻Tác giả: Thâu Mã Đầu🌻Convertor: Reine Dunkeln🌻Edit: Vũ Quân🌻Độ dài: 48 chương+1 phiên ngoại🌻Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , H văn , Ngọt sủng , Vườn trường , Nhẹ nhàng , Đô thị tình duyên , Cận thủy lâu đài , Ấm áp , Duyên trời tác hợp , Sư đồ , 1v1 , Nữ chủ. Ở trường trung học phụ thuộc Sơn Đại, trong lớp 11/10 có một quy định bất thành văn đó chính là chủ nhiệm lớp mới đến phải bình tĩnh thông qua một loạt thử thách của cả lớp thì mới khiến cả lớp ngoan ngoãn nghe lời. Nhưng trong lúc mấy tên tiểu lưu manh nóng lòng chuẩn bị muốn thử bắt nạt chủ nhiệm cừu non mới đến, lại bị đại ca nhà mình đá ra khỏi cửa phòng học. Sau đó cả trường đều biết, cô giáo mới đến tính cách mềm như bông kia làm cho con sói đầu đàn hung ác nhất trường trở thành liếm cẩu của mình. Liếm cẩu "舔狗" : Đây là một thuật ngữ mạng, chỉ loại người mà trong mối quan hệ nam nữ, biết rõ đối phương không thích mình, nhưng vẫn không hề có tôn nghiêm và liêm sỉ dùng mặt nóng dán mông lạnh (dembuon.vn)Theo editor các bạn cứ hiểu nam chính trong truyện này là một con cún (sói) dính người không hơn không kém. ⚠ Nữ chính tính cách mềm mại, hơi ngốc bạch ngọt không hợp khẩu vị mời click back. Bản edit đăng duy nhất tại Wattpad Vũ Quân, các nơi khác đều là ăn cắp.…
Xuyên về TN80: Gả cho Chủ trại heo trở thành mẹ kế xinh đẹp nuôi con…
Tên gốc: 囚于永夜Tác giả: Mạch Hương Kê NiNguyên tác: Trường BộiEdit: Cấp Ngã Giang Sơn (Gin)Thể loại: gương vỡ lại lành, ABO, máu chóTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản edit: Hoàn thành (81 chương truyện chính + 3 chương ngoại truyện)Ngày đào hố: 01/01/2024Ngày lấp hố: 04/10/2024(Bìa truyện: Xuân Xuân)…
Tên truyện: GV Diễm TinhTác giả: Ái Cật Thảo MôiThể loại: Song tính, nhiều cp, np, ...Edit: Voi CòiNguồn: kamui_chan (đang tìm profile bạn ý để xin phép) Tình trạng: Đang tiến hànhHành tinh M, ngành công nghiệp tình dục phi thường phát đạt, ngôi sao GV là thần tượng toàn dân, trở thành một ngôi sao GV chính là giấc mông của rất nhiều đàn ông, Trầm Thu là một chàng trai song tính tuấn mỹ, cùng bạn tốt Lâm Khê đồng thời tiến vào công ty GV lớn nhất hành tinh trở thành thực tập sinh, cùng trúng cử còn có một chàng trai song tính khác, cùng với đó còn có mấy chàng Công tinh khiết tính cách khác biệt lại anh tuấn tiêu sái.H văn này có cả nhất thụ đa công, cho nên túm lại đây là np văn, H văn kiên quyết không ngược, kết cục của thụ đều rất hạnh phúc.…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…