[Begin: 13.02.2021][End: 14.11.2021]Author: Miêu Tỷ TỷThể loại: ABO văn, quân nhân, ngọt văn, hiện đại không tưởng, có một chút yếu tố huyền huyễn, niên thượng, H văn, AxO, công sủng thụ, sinh tử.Tag: Thiếu tướng ngoài lạnh trong nóng có mùi hương rượu vang trung khuyển Alpha cường công x Đại úy ôn nhu nghe lời hay đỏ mặt mỹ nhân mang mùi oải hương Omega thụ.#2 (taekook) 04/04/2021#1 (taekook) 05/04/2021 -> 11/04/2021#2 (taekook) 11/04/2021#2 (taekook)14/5/2021#1 (đam mỹ) 24/05/2021…
Tiểu thuyết Nam × Nam của Thái Lan cùng tên. Translate by: Lợi Tình Thiên, Hủ Nam, Ms Chu và Shiyabu Yuri. Translator and Edit by: Ken CTV. Edit by: Lợi Tình Thiên. Xin nhắc lại đây là tác phẩm được dịch và biên tập bởi Ken CTV, Lợi Tình Thiên, Ms Chu, Shiyabu Yuri và Hủ Nam. Cấm copy mang đi mà chưa được sự cho phép!…
Vào Ngày Xem Mắt, Tôi Đã Chọn Nhầm Alpha Mạnh Nhất Tinh TếTác giả: Thả PhấtEdit: BezzySố chương: 101 chương + 6 Chương ngoại truyện.Giới Thiệu:Trước năm 18 tuổi, Quý An Lê được xem là người có cuộc sống mỹ mãn: sinh ra trong gia tộc quý tộc ở tinh tế, cha mẹ nắm quyền trong gia tộc, từ nhỏ đã định hôn ước với người môn đăng hộ đối, cả hai đều tình cảm sâu đậm. Sau năm 18 tuổi, số phận của Quý An Lê đột ngột thay đổi: cha mẹ gặp sự cố và mất tích, bác trai đoạt quyền, kết quả kiểm tra gen cho thấy bất thường, cậu là một Omega nhưng không thể sinh con. Gia đình vị hôn phu thay đổi thái độ, đơn phương hủy hôn, và ngay lập tức đính hôn với người em họ. Ai mà có ngờ... Báo cáo kiểm tra gen lần thứ hai được đưa ra, Quý An Lê từ một mỹ nhân có tinh thần lực cạn kiệt lại tiến hóa thành trị liệu sư cấp 3S hiếm có.Đế quốc rất coi trọng và cẩn trọng với vấn đề này, muốn chọn một Alpha phù hợp nhất, và không gây cản trở cho vị trị liệu sư hiếm có này......Mình không biết tiếng Trung lại lần đầu edit độ chính xác 70-80% nên sẽ có nhiều sai sót. Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả mong các bạn không mang ra ngoài.Bản dịch phi thương mại vui lòng KHÔNG REUP, CHUYỂN VER…
Tác giả: TanJiuDịch: Amaika, Silvet MonNguồn: yurivn.netNd: Câu chuyện kể về bạn sê mê nhát gái và u kê ngơ của họa sĩ người Trung Của TanJiuP/s: Truyện chưa xin phép mà đã đăng lên thật sự xin lỗi nhóm dịch 🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️…
Tên Hán Việt: Cung vi huyết / lãnh cung kiều: Bạc lương đế vương thất sủng phi(宫闱血/冷宫娇:薄凉帝王失宠妃)Tác giả: Hoại Phi Vãn Vãn (坏妃晚晚)Thể loại: cổ đại, cung đấuTình trạng: Hoàn editEdit: @ndmot99 🐬🐬🐬Design: @chopper57Nguồn bản Trung: http://www.wuqingshui.com/book/220775Nguồn convert: http://wikidich.com/truyen/cung-dinh-huyet-lanh-cung-kieu-bac-lanh-WMGjGe8h7C23M7qbGiới thiệu:Một quân cờ ẩn nấp trong cung lại hai lần thành công thay đổi triều đại.Hai gã si tình giao phó tình cảm cho sai người.Một khúc tình yêu kiều diễm thê lương thất truyền................Một ác ma đế vương cuồng ngạo tuấn mỹ, một phúc hắc vương gia lãnh khốc bá đạo, một mỹ nhân nằm vùng trong cung chờ đợi cơ hội báo thù...Báo thù cùng tình yêu, ai tổn thương ai?Chân tình và quyền lực, ai lợi dụng ai?Giang sơn mỹ nhân, bên nặng bên nhẹ, bàn tay hồng nhan định càn khôn........Hoàn 13/08/2018…