Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
12,201 Truyện
[Trans - BJYX] 1992

[Trans - BJYX] 1992

186,076 11,108 20

[TRANS] Ra khơi cùng Mỹ Đế
[Trans - BJYX] Tro

[Trans - BJYX] Tro

61,015 5,550 14

[trans] jiminjeong - hwanwol

[trans] jiminjeong - hwanwol

43,536 5,024 20

Dịch chui chưa có sự đồng ý của tác giảLink fic gốc : https://posty.pe/s11ab3c…

[Trans | AllIsagi ] Blue Lock React!

[Trans | AllIsagi ] Blue Lock React!

12,697 1,661 14

Tình trạng bản gốc: chưa hoàn thành (22/?)Tình trạng bản dịch: Chưa kịp lết theo =))Ae ráng đợi tui đuổi kịp nhe 😊…

[Trans - BJYX] Lẽ Phải Ngược Dòng
[trans]soojun • đại dương thứ tám

[trans]soojun • đại dương thứ tám

3,891 397 11

Yeonjun tình cờ gặp Soobin đang say khướt trong quán bar nơi anh làm việc. Nghĩ rằng cậu chỉ là một thiếu niên ngang bướng trốn nhà đi uống rượu, anh đã mang cậu về tá túc một đêm. Nhưng sáng hôm sau, Soobin đã lặng lẽ biến mất, chỉ để lại một số tiền coi như lời cảm ơn. Tưởng như tất cả chỉ là một cuộc chạm mặt thoáng qua, vậy mà định mệnh lại liên tục kéo họ quay về phía nhau.Tên gốc: 第八大洋Tác giả: 羊羊羊puuuuTranslator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/6183798505/4940608578782621Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…

[trans] jiminjeong • chồn tuyết trong thế giới hạnh phúc

[trans] jiminjeong • chồn tuyết trong thế giới hạnh phúc

13,851 1,939 13

mùa xuân đang đến với bầy chồn.…

[Trans - BJYX] Nghe Thấy Rồi Chứ?
[Trans] Cầm Sắt Hà Minh

[Trans] Cầm Sắt Hà Minh

11,530 879 16

Hầu hết sẽ là những đoản ngắn.Cầm sắt hà minh chính là tên cp của 2 người họ ( Hà Dữ × Hầu Minh Hạo )Đọc gần giống "Cầm sắt hòa minh" mang nghĩa phu thê đồng thuậnWarning: đều là trí tưởng tượng không liên quan đến người thật.…

[TRANS] Tâm Hữu Bất Cam
[TRANS] cs x jwy | better.

[TRANS] cs x jwy | better.

3,516 316 9

[TRANS] Tên fic: BETTER.Pairing: Woosan/SanwooAuthor: @/overhaluthinker Vtrans: @cookienosugarr, @flowerxxgrowEdit + Re-upload: @flowerxxgrowBản dịch phi lợi nhuận đã có sự cho phép của tác giả khi trans về chính cp tác giả viết, fic chính không phải viết về Woosan- đây là fic TRANS + CHUYỂN VER hiện tại au chưa tìm được bạn tác giả để xin phép một lần nữa cho nên vui lòng không mang ra khỏi nơi này.…

[trans]soojun • dừng chân

[trans]soojun • dừng chân

2,089 250 13

"Mỗi khi đôi chân tôi dừng lại, kết cục chẳng bao giờ như ý muốn của tôi, trái lại, nó đều tan vỡ, hỗn loạn, và là những điều tôi căm ghét nhất."Tên gốc: 驻足Tác giả: 吃一碗鱼饼Translator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/7786553331/Oi3q8aeFGBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…

[Trans | Văn Chu] Bao Che

[Trans | Văn Chu] Bao Che

39,488 3,399 43

护短 - Tác giả: KaelerTranslator: Summer SugarLink truyện gốc: https://m.weibo.cn/c/novelty/detail?card_id=7606606528847873Thể loại: OOC, vườn trường, cưới trước yêu sau (aka nuôi "vợ" từ nhỏ), HE.Pairing: Lưu Diệu Văn x Chu Chí HâmVăn ngang ngược, bá đạo x Chu rối loạn cảm xúc, chậm nhiệtSố chương: 40Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: HoànThời gian dịch truyện: 03/07/2022 - 14/05/2025Tên tác phẩm là 护短 (hộ đoản), nghĩa là bênh vực, che chở, bao che cho những khuyết điểm, thiếu sót, sai lầm của đối phương.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[TRANS] Wind and Sun (Phần 1)

[TRANS] Wind and Sun (Phần 1)

296,351 13,342 200

Tác giả: LilyFic Jaehyun x RenjunVì mình nhận được kha khá tin nhắn và comment xin link truyện nên mình xin phép lưu ý: mình được tác giả yêu cầu không public hay leak bản gốc truyện (vì một số lý do đặc biệt, bạn ấy sẽ public khi thích hợp) nên rất tiếc mình không đưa link cho bạn được. Kể cả bản trans này cũng mong các bạn không public hay leak đi đâu ngoài Wattpad.Warning: Fic khá dài và có diễn biến khá chậm, mọi người cân nhắc trước khi đọc. Mọi tình tiết trong fic đều là hư cấu do tác giả tự tưởng tượng ra dựa trên một số sự kiện có thật.Mình có thay đổi chút từ ngữ và nội dung cho hợp lý và phù hợp hơn!…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

60,360 3,467 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[Trans - BJYX] Những Điều Khó Nói

[Trans - BJYX] Những Điều Khó Nói

19,387 1,485 6

"Đi với em nhé."Đi về phương Bắc xa xôi, ở đó tuyết đang rơi, thoát khỏi sự nông cạn của ái tình, sông núi phương Nam quá đỗi quyến rũ, đã ăn mòn nhiệt huyết của em.…

[TRANS]  FUTA COLLECTION |  KARINA x WINTER

[TRANS] FUTA COLLECTION | KARINA x WINTER

129,445 1,011 3

• Futanari là thể loại kén người đọc, nếu không thích thì xin đừng bấm vào giúp mình. • Truyện có nhiều tữ ngữ nhạy cảm, mạnh bạo, ngôn từ nặng đô. Cần cân nhắc trước khi bấm đọc!!!• Vui lòng không cover. Nếu mình phát hiện việc đó, mình sẽ xóa collection này.…

[TRANS] [KARWIN] YOUR VOICE RINGING MY BELLS

[TRANS] [KARWIN] YOUR VOICE RINGING MY BELLS

6,568 713 21

Cô y tá và em gái chơi Guitar nhà bên...…

[trans] jiminjeong - không có ý nghĩa cũng không sao

[trans] jiminjeong - không có ý nghĩa cũng không sao

56,481 5,867 37

Giám đốc Yu Jimin x TNL WinterDịch chui chưa có sự đồng ý của tác giảLink fic gốc : https://posty.pe/sb4ddbf…