"Lee Chan- Cậu được tặng ngay một bất ngờ trong ngày nghỉ đầu tiên của tháng, mớ bòng bong cả đấy, chẳng biết cậu sẽ vượt qua như thế nào..."---Tên truyện: Một mớ bòng bong Tác giả: R2BIBIT Tag: Fanfiction, Seventeen, AllLeeChan, AllDino, LeeChan, Dino, Em bé, Biến nhỏ, Bảo mẫuNgày tạo: 17/9/2024…
"Lee Chan- Cậu sẽ chẳng bao giờ có thể nghĩ được cuộc sống yên bình của mình sẽ bị phá vỡ khi vô tình ngủ thiếp đi..."---Tên truyện: Nâng cấp vai trò trong hệ thống tiểu thuyết mạngTác giả: R2BIBIT Tag: Fanfiction, Seventeen, AllLeeChan, AllDino, LeeChan, Dino, Xuyên không, Huyền ảo, Phép thuật Ngày tạo: 11/7/2024…
Shortfic , viết bởi : liz_zcp : allLix ~ Cuộc sống của bạn nhỏ và 7 anh chồng ~FL : " Hehe , hôm nay tui quậy mấy người cho đã luôn ! "Cre ảnh : pinterest…
Vui lòng không mang truyện đi nơi khác hay chuyển thể chưa xin phép bất kể dưới mọi hình thức. Mình cảm ơnnnChill chill thoi ạ, có gì cả nhà góp ý nhẹ nhàng tình củm giúp iem nhóe, iem xin đón nhận mọi ý kiến qua Insta ạ. À iem dịch thì có xôi có thịt chứ viết thì nỏ có, iem nỏ biếc viết đâu, thông cảm nhóe ạ huhu 🥹🥹🥹…
Một khung cảnh hoang tàn , một không gian yên tĩnh , một bầu không khí vắng lặngMột bóng hình nhỏ bé đơn độc hiện lên trong bức tranh hiu quạnh Mang theo biết bao vết thương , bao sự mệt nhọc mà nằm gục xuống nền đất lạnhHơi thở mất kiểm soát nhưng tâm trí lại phấn khởi hơn bao giờ hết " Thắng rồi "Đôi mắt nhỏ dần lịm đi , luồng ánh sáng nhẹ bao lấy thân thể rồi cuối cùng hoàn toàn biến mất Một lần nữa mở mắt ra , bản thân đã xuất hiện tại thời điểm 30 về trước của đại hải trình@Maimin_chan…
Epiphany (epiph·a·ny):một sự sáng tỏ về thực tế bằng trực giác thông qua một điều gì đó (chẳng hạn như một sự kiện) thường là đơn giản và ấn tượngAuthor: sollariumTranslator: LéTags: idol AU, soft…
Tuyển thủ vĩ đại nhất của Liên Minh Huyền Thoại Lee "Faker" Sanghyeok xuyên rồi, nhưng mà tại sao ai cũng đều yêu tên bạn "không" thân của hắn vậy? Sanghyeok không hiểu và không muốn hiểu, Sanghyeok chỉ một lòng với LoL thôi!!!…
Author: hotelcortezTranslator: Lé-chanTags: Supernatural Elements AUFelix là một người biến hình với gương mặt và ngoại hình thay đổi tùy theo tâm trạng của em. Em ấy có những viên đá nhỏ lấp lánh trên mắt khi em buồn, những vì sao trên má khi em kinh ngạc, những khả năng của em là vô tận...Những người bạn trai của em thích chiêm ngưỡng vô vàn vẻ ngoài khác nhau của em trong những tình huống mà họ trải qua cùng nhau. Ngay cả khi cả thế giới chống lại họ, thì Felix vẫn luôn xinh đẹp.* Về tên fic: canvas là khung vải để vẽ á, mình không biết tiếng việt gọi là gì. bạn nào học vẽ có thể gợi ý cho mình để dịch tên fic sang tiếng việt không ạ…
Tittle: Heaven on earth, feet on the ground(Tạm dịch: Thiên đường trên trần gian, đừng đánh mất bản thân)Translator: Lé-chanTags: supernatural, đại học! AU, angst, hurt...Là một thiên thần, Felix đã nhận đủ sự phán xét suốt cuộc đời mà em tồn tại. Là một thiên thần mang trên mình đôi cánh, em đơn giản là không được chào đón trong xã hội này.Nhưng khi em chuyển đến một ký túc xá mới với bảy chàng trai tốt bụng nhất mà em từng gặp, Felix nghĩ rằng có lẽ em đã tìm được một nơi nào đó mà em được chào đón.Giá như họ không quá tò mò như vậy, thì có lẽ Felix đã có thể giấu đôi cánh của em khỏi họ mãi mãi....Mụt chíc fic cùng vibe với Blank Canvas vì chúng nó chung mẹ đẻNhư thường lệ, comment của các cậu chính là động lực của tớ ^__^…
Tên truyện: Về việc phân hóa thành Omega duy nhất trong nhómTác giả:1007 ⚠️Truyện này có vài chương nhưng có thể tách ra để đọc.⚠️Truyện đăng tải chưa có sự cho phép của tác giả.…
BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/362176571-𝐅𝐥𝐨𝐫𝐚𝐥-𝐒𝐮𝐫𝐩𝐫𝐢𝐬𝐞𝐬-joongdunkTác giả: janxxe_rcjchaiX: @janxxe_rcjchaiChúc cả nhà đọc zui zẻ nhooo…
"A-anh là cha tui..? Vậy anh sinh tui lúc 5 tuổi hả...!??"" Đứa khùng mới nghĩ được như cậu!!!"#onepiece #allluffy #khongcapphu #allluffythuan #khloanluan…
Tên gốc: 我们终将从炼狱走出来Tác giả: luffyNguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: FullTình trạng edit: Full_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo qt, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…