Kết quả tìm kiếm: "By NguyenSlender"

Tìm thấy 4,972 truyện tương tự

Bố Và Con Gái
90,067 Chương: 6
[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

vanaanh_2210

Fred và Y/n là bạn thân kể từ năm học đầu tiên. Họ đã dành cho nhau thứ tình cảm trên thứ gọi là "bạn bè" trong một thời gian dài, nhưng hai người vẫn không làm theo cảm xúc của bản thân. Năm học thứ sáu của họ bắt đầu và Fred biết rằng cần phải nhanh chóng thú nhận tình cảm của mình. Anh sẽ là người thú nhận trước? Hay người ấy là cô? Tương lai sẽ đem đến điều gì, nó dẫn họ đến Chiến Tranh Phù Thủy lần 2 chăng? ----- Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả @alexspotatoes, vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Tác phẩm chỉ đăng duy nhất trên Wattpad. Truyện kết thúc vào ngày 02/04/2024 ---- Đây là truyện dịch đầu tiên của tớ do đó có sai sót gì mong mọi người bỏ qua. Thêm nữa, hãy ủng hộ tác giả gốc @alexspotatoes nhiều nhiều nha...

62,227 Chương: 64Full
những lần succac

những lần succac

NguyenSlender

đây là truyện t viết về những lần thủ dâm bắn tinh của t =>lưu ý là chỉ thủ dâm thôi nhé...

40,655 Chương: 8
[TRANS] [CHAELICE] [END] Chạm Mắt

[TRANS] [CHAELICE] [END] Chạm Mắt

anhdao02

Lalisa × Roseanne Tác giả: KimEdwood Translator: Đào Nguyễn Beta: Đào Nguyễn Văn án: Trong bóng tối vô tận đấy, ta tìm thấy nhau....

57,518 Chương: 51Full
[Tổng mạn Genshin] Chi mang theo thẻ bài Clow xuyên qua Teyvat
22,251 Chương: 150Full
[trans]soojun • một phần vạn khả năng

[trans]soojun • một phần vạn khả năng

selenlizz

"Anh là đáp án duy nhất trong vô số khả năng." Tên gốc: 万分之一的可能 Tác giả: 冬冬隆滴咚 (Dongdongldd) Translator: selenlizz Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!! Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm....

2,028 Chương: 6Full
[ KnY ] Nữ hoàng đêm

[ KnY ] Nữ hoàng đêm

Sicilianata

Ngươi nghĩ mình biết tất cả? ___ || 22.4.20 - 5.5.22 || ___ Truyện chỉ được đăng lên Wattpad bởi Sicilianata. 📣 Không sao chép, chuyển ver dưới mọi hình thức....

16,384 Chương: 21Full
[trans]soojun • đâm lao phải theo lao

[trans]soojun • đâm lao phải theo lao

selenlizz

Yeonjun (Alpha) x Soobin (Egnima) Trong một đêm ngoài ý muốn, một Alpha cấp S như Yeonjun đã phát hiện ra mình đã bị đánh dấu bởi một người có vẻ ngoài thuần khiết mà anh nghĩ là Omega. Từ đây, cuộc sống của Yeonjun đã hoàn toàn bị đảo lộn, buộc anh phải chấp nhận sự thật rằng bản thân đã rơi vào vòng xoáy mà người kia tạo ra. Tên gốc: 将错就错 (E x A) Tác giả: 我有一只猫cat_ Translator: selenlizz 📌Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác! Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm....

28,246 Chương: 11Full
[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

hoshi031206

【ĐÃ HOÀN THÀNH】 Cuốn tiểu thuyết thứ hai của Kimetsu no Yaiba Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima Aya Bản dịch tiếng Anh bởi Moko-chan Bản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình) Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại, xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !! Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!...

14,595 Chương: 13Full
[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Đóa hoa hạnh phúc

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Đóa hoa hạnh phúc

hoshi031206

[ ĐÃ HOÀN THÀNH ] Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima Aya Bản dịch tiếng Anh bởi Moko-chan Bản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình) Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại,xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !! Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!...

12,757 Chương: 14Full
[trans]soojun • dừng chân

[trans]soojun • dừng chân

selenlizz

"Mỗi khi đôi chân tôi dừng lại, kết cục chẳng bao giờ như ý muốn của tôi, trái lại, nó đều tan vỡ, hỗn loạn, và là những điều tôi căm ghét nhất." Tên gốc: 驻足 Tác giả: 吃一碗鱼饼 Translator: selenlizz Link đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/7786553331/Oi3q8aeFG Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!! Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm....

3,386 Chương: 13Full
Trans | Đứa trẻ bị bỏ rơi

Trans | Đứa trẻ bị bỏ rơi

Hann_bit

Câu chuyện về những người con của thế hệ mới - Những thuật sư trẻ của Học viện WIZ dấn thân vào hiểm nguy trong quá trình tu luyện để trở nên mạnh mẽ hơn, để rồi khám phá được những bí mật to lớn khi bất ngờ chạm trán các sinh vật kì lạ trong cuộc hành trình. -- Fic gốc: Forsaken Origins Tác giả: wiz_yann Translated by Me ;)...

22,079 Chương: 61Full
[Hoàn] - [KnY] - [Kibutsuji Muzan] - Nhất Mộng Kinh Hồng

[Hoàn] - [KnY] - [Kibutsuji Muzan] - Nhất Mộng Kinh Hồng

Wysleisgudd

[Kibutsuji Muzan × OC] - Nhất Mộng Kinh Hồng "Nhất tiếu khuynh thành, nhất khắc khuynh tâm. Vạn niên như mộng, một khắc như si,, • Bối cảnh Nhật cuối thời Meiji • Nam ngông cuồng × Nữ y sĩ • Thể loại: ngôn tình, cưới trước yêu sau, chủ nghĩa chiếm hữu, chậm nhiệt. • Tác giả: Nhã Nhã -- Warning: OOC, lệch nguyên tác, bìa được edit bởi Nhã. Nhân vật không thuộc quyền sở hữu của Nhã Nhã. -- Chỉ đăng tải duy nhất trên nền tảng Wattpad. Vui lòng không chuyển ver, reup khi chưa có sự cho phép của Nhã. -- Mọi kiến thức y học trong truyện có thể có sai sót. © Kimetsu no Yaiba © Gotōge Koyoharu...

7,799 Chương: 23Full
[trans]soojun • niềm vui bất ngờ (ABO)

[trans]soojun • niềm vui bất ngờ (ABO)

selenlizz

Yeonjun, một Omega từng sống xa hoa và phóng túng, phát hiện mình mang thai sau khi xảy ra sự cố với Soobin, người từng từ chối tình cảm của cậu. Yeonjun giờ đây lâm vào tình trạng yếu đuối và tuyệt vọng, buộc phải đối mặt với Soobin để tìm sự che chở cho bản thân và đứa con sắp chào đời. Tên gốc: 意外之喜 Tác giả: 我有一只猫cat_ Translator: selenlizz Link gốc: https://zyfzd.top/works/45813958?continueFlag=817cc36dc54d4b50b9b4482607a28bcf Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch của mình đi nơi khác!! Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm....

19,165 Chương: 7Full
[ Shinazugawa Sanemi ] Gửi em, người đến từ cõi chết.

[ Shinazugawa Sanemi ] Gửi em, người đến từ cõi chết.

_SaekiDesuu_

Đồng nhân Kimetsu No Yaiba : Shinazugawa Sanemi × OC. Mong các bạn sẽ ủng hộ câu chuyện của tớ:3...

52,226 Chương: 38Full
[Fanfic] Trường Nguyệt Tẫn Minh: Nguyệt Lạc Hàm Vân

[Fanfic] Trường Nguyệt Tẫn Minh: Nguyệt Lạc Hàm Vân

jstranart

LỜI MỞ ĐẦU:〚 月落衔云: 月落为烬,夕雾为云 | Nguyệt Lạc Hàm Vân: Nguyệt Lạc Vi Tẫn, Tịch Vụ Vi Vân 〛 ❝Nguyệt Lạc Hàm Vân: Trăng Tàn Thành Tro, Sương Tan Thành Mây.❞ 🍬 Couple chính: Nguyệt Tẫn Tình Tô《Đạm Đài Tẫn x Lê Tô Tô》 🍬 Couple phụ: Minh Dạ x Tang Tửu - Tiêu Lẫm x Diệp Băng Thường - Diệp Thanh Vũ x Phiên Nhiên 🏷️ Note: ❝Tác phẩm được tác giả cho phép dịch và chia sẻ lại với mục đích phi lợi nhuận, vui lòng đọc rồi không bê bản dịch của mình đi đâu. . . Xin cảm ơn!❞ INFORMATION: NGUYỆT LẠC HÀM VÂN ❖ Tác giả: Đạo Thảo Nhân » Translate: Bạch Vân Tịch » Edit/Bìa: Js Art ➸ Ngày đăng tải: 01.05.2023 ➸ Ngày đăng lại: 13.06.2024 ➸ Ngày hoàn thành: 14.12.2025 ➸ Tên truyện: Nguyệt Lạc Hàm Vân ➸ Thể loại: Hài hước, Huyền huyễn, Trùng sinh, Cổ đại, Tiên hiệp, Tu chân, Thâm tình, Ngược, HE,. . . ➸ Số chương: 42 Chính văn + 5 Phiên ngoại ➸ Tình trạng: Hoàn thành ➸ Bối cảnh: Trường Nguyệt Tẫn Minh - Tập 27: "Dưới lôi kiếp Lê Tô Tô đổi tủy không thành, sau đó bị cuốn vào một thời không khác cùng với Đạm Đài Tẫn, cuối cùng cả hai phải xuyên trở về thời điểm trước khi bước vào Bát Nhã Phù Sinh, muốn biết chuyện gì xảy ra tiếp theo thì. . . Đọc chương 1 liền biết^^" ➸ Chú ý: Nội dung OOC ▬ SERIE: Trường Nguyệt: Tam Bộ Khúc 3 🚫PLEASE DO NOT RE-UPLOAD❗...

15,204 Chương: 47Full
[END][CV][Xử Nữ - Thiên Yết] Sau Khi Trùng Sinh Bốn Người Anh Đều Cưng Chiều Tôi

[END][CV][Xử Nữ - Thiên Yết] Sau Khi Trùng Sinh Bốn Người Anh Đều Cưng Chiều Tôi

_lune_Oeilletsetmoi

🪸 Tên truyện : Sau Khi Trùng Sinh Bốn Người Anh Đều Cưng Chiều Tôi. 🥞 Tác giả : Phong Nguyệt Tác Bút - 风月作笔. 🪸 Translator : Sabrina. 🥞 Thể loại : Trùng sinh, Trọng sinh (Tập thể trùng sinh), sủng,... 🪸 Độ dài : 93 chương. 🥞 Lịch cập nhật chương mới : Đăng vào ngày chẵn (1 chương/ 1 ngày). 🪸 Tình trạng bản gốc : Đã hoàn thành [Full]. 🥞 Tình trạng bản chuyển ver : Đã hoàn thành [Full]. 🪸 Nguồn : bachxuyencac.wordpress.com, wattpad.com/user/Sabrina7696...

9,553 Chương: 94Full
SasuSaku One-shots [Translated by @annguyen_kquizr]

SasuSaku One-shots [Translated by @annguyen_kquizr]

annguyen_kquizr

SasuSaku one-shots [Viet-trans] Translator : @annguyen_kquizr Author : SasuSakuComm Số phần : Chưa xác định Bắt đầu dịch: 15/12/2017 Đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng không đăng nơi khác khi chưa có sự cho phép! Thân ái!...

18,859 Chương: 24Full