Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
10,212 Truyện
[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.

[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.

35,877 3,040 12

Author: mitchkat1Translator: JulietteFandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir.Status: Completed.Original Language: EnglishPermission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

1,219 60 4

"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…

[Sasusaku] The longest month ever

[Sasusaku] The longest month ever

24,034 1,150 15

Author: KrAzI JaYTranslator: yoyo_keikokyo/xoigoi.labang/XôiDisclaimer: I don't own Naruto. This story's plot belongs to its author, I just own the Vietnamese translation with author's permission. If you love this story, please go to the source link and review, thank for author's nice work!Status:Complete (English)Complete (Vietnamese translation)Genre: Humor/RomancePairing: SasuSaku, NaruHinaRating: MSource: http://www.fanfiction.net/s/3047301/1/Summary: Tất cả cặp đôi ở Konoha được sắp xếp tham gia khóa điều trị đặc biệt về *chuyện đó*. Sasuke và Sakura sẽ thực hiện lời khuyên của *tên bác sĩ* ấy như thế nào? Và làm thế quái nào mà họ sống sót suốt một tháng?(Tớ chỉ copy/paste để đọc trên phone.Mong bạn author/trans thông cảm !)…

Hetalia RusAme random drabbles

Hetalia RusAme random drabbles

56,371 5,016 200

Vài ý tưởng lặt vặt về LuMi mà tôi nghĩ ra, nhưng không có thời gian để viết thành một fanfic hoàn chỉnh.Đọc kỹ cảnh báo ở trước mỗi chapter. Rất nhiều darkjoke, không dành cho tất cả mọi người.(Lịch update: Từ thứ hai đến thứ sáu hằng tuần, ngày lễ sẽ có bonus)…

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

30,296 2,513 8

Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi.Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận.…

Alan Gaipa End Story

Alan Gaipa End Story

14,062 972 16

Author: FknotkfCó tất cả 14 chương nha. Mình thật sự rất thích fanfic này vì gần với phim và rất thực tế. Mình dịch ra tiếng Việt để dễ đọc hơn. Bởi vì mình cũng như các bạn fan FirstKhao, không thỏa mãn với cái kết trong phim. Hy vọng các bạn thấy thích câu chuyện này.I just translated this story from the English version because I see it really awesome and I want to introduce it to other fans since most of them, like me, are not satisfied with the end of Moonlight Chicken for our otp. Hope that you enjoy reading.…

[Trans][KnowHan][StrayKids] i'm doing good, i'm doing fine

[Trans][KnowHan][StrayKids] i'm doing good, i'm doing fine

9,736 891 4

Translated with author's permission / Take out with full creditAuthor: yukjaemTranslator: deecee2018/01/16-2018/05/05 ♥️ 2018/05/06-2018/08/25…

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

2,411 203 8

author: sosejolek/wholyctranslator: chiie_do*đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc.*this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading.Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :)))*update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm…

chansoo • if you need a lover

chansoo • if you need a lover

204 18 6

「 If you need a lover 」Author: KimJiByungPublished: 21/10/2021Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaDescription:"If you need a loverLet me know and let me inI could treat you betterSteal your roses everyday."Foreword: Tôi trở lại rồi đây? Với một OTP mới? Tôi chỉ đang cố gắng từng chút một, nhưng dạo gần đây tôi có nghe qua album Empathy của D.O. và english version của bài hát Rose nên từ đây mới có chiếc fic này ra đời. Nói chung là tôi không cưỡng lại được sự thôi thúc triển khai nội dung fic trên.❌ Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không chuyển ver, reup ❌…

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

88,022 2,953 42

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese.*Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator.Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..."______*Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu.Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html…

[allLix] Blank Canvas (transfic)

[allLix] Blank Canvas (transfic)

9,089 764 9

Author: hotelcortezTranslator: Lé-chanTags: Supernatural Elements AUFelix là một người biến hình với gương mặt và ngoại hình thay đổi tùy theo tâm trạng của em. Em ấy có những viên đá nhỏ lấp lánh trên mắt khi em buồn, những vì sao trên má khi em kinh ngạc, những khả năng của em là vô tận...Những người bạn trai của em thích chiêm ngưỡng vô vàn vẻ ngoài khác nhau của em trong những tình huống mà họ trải qua cùng nhau. Ngay cả khi cả thế giới chống lại họ, thì Felix vẫn luôn xinh đẹp.* Về tên fic: canvas là khung vải để vẽ á, mình không biết tiếng việt gọi là gì. bạn nào học vẽ có thể gợi ý cho mình để dịch tên fic sang tiếng việt không ạ…

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

798 82 8

Disclaimer: Đừng mang bản dịch của mình ra khỏi Wattpad của mình, nếu không mình sẽ tìm bạn, gia đình bạn, địa chỉ nhà bạn, bạn bè của bạn- (Do not bring my translation out of Wattpad, or I'll find you, your family, your house, your friend-) Oneshot mình dịch từ nhiều tác giả. Rất nhiều fluff, slice of life, hài, và một ít angst (một ít thôi, hứa luôn) :') Bìa truyện: của tui (tui re-upload vì tui muốn cài bìa truyện T-T)…

[Shortfic | Khải Nguyên] Bệnh trạng

[Shortfic | Khải Nguyên] Bệnh trạng

5,527 407 20

∞ Title: BỆNH TRẠNG∞ Author: 难得情深KHC∞ Translator: QT∞ Editor: Zitaki∞ Pairing: Vương Tuấn Khải × Vương Nguyên∞ Length: 15 chapter + 4 ngoại truyệnNon-commercial translation with author's permission. DO NOT TAKE OUT.…

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

3,238 219 5

Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

HARMONY SECRET - VIETNAMESE VERSION

HARMONY SECRET - VIETNAMESE VERSION

33,839 463 41

Độ dài: 36 chương + 12 chương đặc biệt.Ngay từ khoảnh khắc đầu tiên họ gặp nhau, đã có một sức hút vô hình giữa họ.Không lâu sau, cả hai người đều nhận ra rằng mình thầm mong muốn có một tình bạn với nhau trong một số khoảnh khắc nhất định.Những khoảnh khắc bí mật chỉ có giữa hai người họ. Khi cùng nhau nằm trên một chiếc giường.Hai đôi môi đang hôn nhau say đắm tách ra trong một giây ngắn ngủi.Aiwarin đẩy nhẹ vai nàng, người đang giữ gáy cô, trước khi nàng đẩy cô ngồi dậy trên chiếc giường mềm mại mà Aiwarin vẫn luôn ngủ một mình.Đây là lần đầu tiên nơi này chào đón vị khách đặc biệt nhất của cô.___Author: Serenista.English version: Sunyan.Translator: Lacey.Lưu ý: Truyện được tác giả viết chủ yếu với văn kể chuyện, còn mình dịch từ bản tiếng Anh sẽ biến đổi thêm thắt vài chữ để nó thành văn xuôi, văn viết, chỉ với mục đích là đọc cho mượt mà hơn, sẽ không làm thay đổi nội dung truyện.*Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nếu có vấn đề mình sẽ xoá.…

NARUSAKU|| Naruto - the alternative last [TRANSLATION]

NARUSAKU|| Naruto - the alternative last [TRANSLATION]

4,448 213 11

Ảnh bìa: art.by.aria.2023Fanfiction gốc: https://m.fanfiction.net/s/14072841/1/Au: colorfuloneTrans: chanh*chưa xin phép tác giả*DisclaimerI do not own Naruto or any of the related characters in this fanfiction. The Naruto series is created by Masashi Kishimoto and the companies he works with such as Studio Pierrot, Viz Media, and Shueisha Inc. I am not making any profit from this story. All rights of Naruto belong to the entities stated above.…

RatioRine | Rơi

RatioRine | Rơi

20,278 2,073 20

Giáo sư Veritas bị ép phải làm gia sư cho đứa con trai 5 tuổi của thị trưởng.Một sự sỉ nhục. Anh cau mày.…

[Kaiser Michael x reader]: Gió mùa Đông Bắc

[Kaiser Michael x reader]: Gió mùa Đông Bắc

2,016 204 8

"Northeast's wind" (English)Có một Mặc Khắc Nhĩ Khải Tát ôm nàng thơ của mình giữa gió mùa Đông Bắc.P/s: Mình nhớ mùa đông Hà Nội…

[trans][gyuhan | 🧸] oh my (igtstym)

[trans][gyuhan | 🧸] oh my (igtstym)

2,638 223 5

Seungkwan bắt đầu câu chuyện. Mingyu biết điều đó. Jeonghan thì lảng tránh nó.viết bởi @lastjooliet (AO3)dịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !!
!! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!Lưu ý:- Tác giả nói tên truyện bạn ấy đã nhầm giữa mine và my, đúng ra là "I have to tell somebody that you are mine". Mình biết tên truyện hiện tại sai về mặt ngữ pháp, nhưng mình vẫn sẽ để theo bản gốc của bạn tác giả, hi vọng không làm mọi người cảm thấy khó chịu.- Bản gốc là oneshot nhưng khá dài nên mình sẽ chia ra thành từng phần nhỏ (độ dài không giống nhau) và đặt tên riêng cho từng phần.…