Tổng hợp những hình ảnh đẹp nhất One Piece
Mình có những tấm hình One Piece cực đẹp, các bạn xem sẽ thích thú cho mà xem! 😊…
Mình có những tấm hình One Piece cực đẹp, các bạn xem sẽ thích thú cho mà xem! 😊…
Challenge 7 ngày của @onepieceshipweek trên tumblr…
Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió , truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
đếm đi đếm lại chả mấy ai bình thườngmấy con người mát mát kì cục từ ghét ghét thành iu iu thôi…
text, chôm plot phim gmmtv (23 point 5) nhưng tôi phá thiết lập nv kha khá nên chắc chỉ còn 50% giốngup song song trên thread nhen…
"người không nhớ tôi, là người tôi nhớ nhất.".."trong bộ bài ký ức, cậu là lá thứ 13 - không có tên, không có hình.và tớ đã đánh mất nó khi chưa kịp nhìn rõ một lần."tác giả: Lạc Tiểu Vi (洛小薇)…
boys one piece x y/nyandere, ngọt,...…
Tên gốc: 不存在的救赎【海贼王观影体】Tác giả: 星月 ( Id: haizheiwang1229dty)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minTình trạng Beta: đang tiến hành Tình trạng bản gốc: On-going Tình trạng edit: Đang chờ cập nhật _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu là ai và chém gió, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ DƯỚI MỌI HÌNH THỨC, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC…
Perona thức tỉnh trái ác quỷ, thuyết âm mưu của cả vũ trụ đã được công chúa tiếp thu.---Lưu ý nhỏ trước khi đọc câu truyện về những con người dở hơi sau khi chết:Nhân vật không thuộc về tôi, họ thuộc về Oda. Trong câu truyện này số phận của họ là do tôi định đoạt. (Dù sao thì cũng chẳng ai chết, ehehhe)Không report khi không có sự cho phép, xin cảm ơn!…
"Họp mặt cuối năm đấy à ,Roger?""Edward? Đã lâu không gặp, khỏe chứ?"....[One Piecer fanfiction] It wouldn't be like thisVẫn nó nhưng thân quen hơn vì là Tiếng Việt: Đáng lẽ nó sẽ không như thế này---One Piece không thuộc về tôi nhưng trong fiction này số phận họ sẽ thuộc về tôi. Về vấn đề reup tác phẩm, vui lòng liên hệ với tôi để nói rõ hơn, vì tôi cũng không phải loại người hiền lành gì khi công sức mình làm bị mang đi trắng trợn.Tất cả mọi thứ ở tác phẩm này thuộc về tôi, bao gồm cả cái bìa truyện.Ghi chú để tránh nhầm lẫn: Viết và chỉnh sửa bởi một mình tôi, bìa truyện có ba @ vì tôi thích thế.…
Bạn nghĩ thế nào nếu một ngày, một người mang năng lực siêu nhiên dịch chuyển đến thế giới One Piece, bắt đầu thay đổi vận mệnh của thế giới này và trở thành con cưng của tất cả những nhân vật có tiếng tăm trong đó?Tác phẩm đầu tay của mình, mọi người đọc rồi nhận xét nhé!…
Lại một OneShots về One Piece mới của mình dịch. Độ dài khoảng 20 chương và đã hoàn (thật ra chị tác giả bảo không còn nhiệt huyết như xưa nữa nên dừng lại tại đây)Đây là truyện nước ngoài của peacefulmoonflower viết và mình dịch lại.Mình đã có được sự đồng ý của tác giả đem bộ này về dịch rồi nha.Tất cả nhân vật đều thuộc bản quyền của Oda.…
đây là câu chuyện của hai người, và mình chỉ viết về hai nhân vật chính. slowburn for sure.…
Một con đường đưa bạn trở về thời của Roger~_nguồn: Lofter tác giả: 桃…
Đây là truyện [Marco x reader How lucky?] của @FangleFei - Đã được sự cho phép của tác giả -Băng hải tặc Whitebeard bị tấn công bởi những thợ săn hải tặc. Họ đánh bại chúng và Marco đi xuống kho và lấy vật tư của chúng. Ở đó Marco gặp một cô gái là tù nhân của đám thợ săn hải tặc. Marco cứu cô ấy và cô ấy tham gia vào băng Whitebeard . Và dường như cô ấy luôn có thần may mắn bên cạnh.…
Tên gốc: 超直感的性转路飞完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: hoàn thành Tình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu là Al và chém gió, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 【all路】如枳梦茵(观影体)Tác giả: Tiella Nguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: On-going (38ch)Tình trạng edit: Đang đợi cập nhật _Tóm tắt: Phong cách xem phim One Piece, chương Biển Đông, truyện dài, cập nhật chậm.Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 我们终将从炼狱走出来Tác giả: luffyNguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: FullTình trạng edit: Full_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo qt, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 【完结】谁说海贼王不能是女孩Tác giả: Mi圈儿Nguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: Completed Tình trạng edit: Hoàn thành _Tóm tắt: Bối cảnh: Luffy bị thay đổi giới tính bẩm sinh + cuộc chiến trên đỉnh cao bắt đầu_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Sẽ ra sao nếu Luffy là con gái? Và cuộc gặp gỡ với vô vàn soái ca!*Gồm nhiều mẩu truyện ngắn xoay quanh Luffy!…