Kyle Broflovski x Kenny McCormick. Do not switch.Tôi viết truyện này không có một lý do gì cả, chỉ là tôi muốn ghi lại từng khoảng khắc đẹp mà tôi đã tưởng tượng ra thôi. lưu ý đây chỉ là trí tưởng tượng phong phú của tôi, hy vọng bạn sẽ không cảm thấy khó chịu. Cảm ơn.…
Bông hồng vàng và bình minh mưa là tập truyện ngắn do một nhà văn Nga viết, Konstantin Georgiyevich Paustovsky (1892-1968). Ông là nhà văn nổi tiếng với thể loại truyện ngắn. Ông còn được đề cử giải Nobel Văn học năm 1965.Vì đây là tác phẩm rất hay, cho nên Haru mượn về để dịch và cho m.n cùng đọc.Và đương nhiên, nếu ai đó muốn lấy thì phải hỏi ý kiến của Haru nha.Lấy mà không xin phép thì biết rồi đó 🔪 =))…
With the power of Friendship ✨(we will pass this damn class...)Komorabbithttps://archiveofourown.org/works/41227947/chapters/103359060 Tóm tắt:Bach, Beethoven, Mozart, Tchaikovsky và Shostakovich đã là bạn của nhau kể từ khi cả đám mới bước chân vào học viện âm nhạc. Tuy mối quan hệ giữa họ không phải lúc nào cũng hoàn hảo hay yên bình, thực ra là hiếm khi yên bình. Nhưng sau cùng thì họ vẫn luôn giải quyết được tất cả và lại yêu thương nhau như trước. Cho đến một ngày họ nhận được một " bài tập" thú vị từ lớp " Sáng tạo trong việc tiếp cận dòng nhạc cổ điển" ( nghe thôi đã thấy bất ổn ) và cả 5 đều thừa nhận rằng đây sẽ là một thử thách khó nhằn. Họ sẽ hoàn thành nó thế nào đây?May thay, chúng ta có Mozart, vị cứu tinh của cả nhóm với ý tưởng điên rồ ( như mọi khi ). Làm gì còn điều gì sáng tạo hơn việc trộn lẫn nhạc cổ điển và nhạc pop hiện đại chứ? Phải không?------------Lưu ý:Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, nghiêm cấm mọi hành vi mang bản dịch đi nơi khác. Mọi người nên đọc bản gốc trên AO3 để ủng hộ tác giả, bả đáng iu lắm :3…
Nhà văn Nga Konstantin Georgiyevich Paustovsky nhận định : "Trong mỗi truyện cổ tích cho trẻ con của Andersen còn có một truyện cổ tích khác mà người lớn mới có thể hiểu hết ý nghĩa của nó".…
Một cô nàng Akako học và thể thao rất giỏi. Nhưng đến một hôm, anh chàng Akita của chúng ta chuyển từ Anh về và phá kỉ lục về thành tích của Akako làm cho cô nàng tức điên lên. Và cũng từ đó khiến cho mối tình nảy sinh, nhiều cuộc thách đấu của Akako khi hai người lên đến đại học....…
Câu chuyện của 1 cô gái là fan cứng của Min Suga, đang có ý định xin việc làm ở BigHit và sự vô tình gặp mặt ở tiệm bánh tạo nên ấn tượng đầu tiên giữa hai người !.Cô đã được nhận vào công ti trong lúc phỏng vấn thử việc. Hãy đọc truyện để xem diễn biến tiếp theo của câu chuyện.…
Tựa sách: Metro 2033Tác phẩm được Vietsub lạiTóm tắt tác phẩm: Metro 2033 nằm trong seri gồm 3 cuốn của tác giả người Nga Dmitry Glukhovsky (Metro 2033, Metro 2034, Metro 2035) kể về giai đoạn hậu tận thế khi mà con người phải sống chui rút bên dưới mặt đất, ở tuyến metro rộng lớn tại Moscow sau thảm họa hạt nhân toàn cầu. Họ không những phải đối mặt với những sinh vật đột biến kì dị, hung ác và chết chóc bị nhiễm phóng xạ mà còn cả sự tranh giành quyền lực đẫm máu…
tổng hợp của 3 phần game của dòng game metro do 4A Games. Bản đọc này sẽ được chia thành 3 tập truyện chính 2033, 2034, 2035. Và dòng game này được lấy ý tưởng từ tiểu thuyết cùng tên do tác giả Dmitry Glukhovsky viết.nguồn tham khảo: myplaystationvn.comngười viết lại: london_1952người chỉnh sửa lại cho hợp với cốt truyện: london_1952…
Tôi đang học tiếng Nga, từng có khoảng thời gian sống và học tập tại Nga. Cách đây hơn một năm chị người Nga bạn tôi có tặng tôi một cuốn tiểu thuyết nhỏ trước khi tôi về nước, nhưng đến tận bây giờ tôi mới bắt đầu đọc nó. Vì không muốn phụ lòng chị ấy nên tôi nhất định đọc cho xong cuốn tiểu thuyết này. Đương nhiên đọc tiểu thuyết bằng tiếng Nga sẽ không hề đơn giản, tôi cũng gặp rất nhiều khó khăn trong việc chuyển đổi tư tưởng từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Tôi dịch ra đây cho mọi người đọc cùng. Tôi chưa hề có kinh nghiệm dịch thuật nên tôi chỉ dịch dựa trên những gì tôi cảm nhận và vốn tiếng Việt không phong phú và vốn tiếng Nga hạn hẹp của mình. Học tiếng nước ngoài nhưng khả năng tiếng Việt diễn đạt không lưu loát, nghe cũng hơi buồn. Nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức. Hy vọng từ giờ đến lúc tốt nghiệp tôi sẽ hoàn thành xong bản dịch của cuốn sách này. Lịch sử nước Nga trong thế kỷ 20, qua lịch sử của một gia đình duy nhất. Xuyên suốt cuốn sách là câu chuyện về cuộc đời và số phận bi thảm của Rahil và Yakov Ivanovski (Jacob Ivanovski ) trải qua những chấn động khốc liệt của những cuộc chiến tranh thế giới. Câu chuyện đã trở thành một saga thực thụ về tình yêu vượt qua tất cả những sự đau khổ cuộc đời con người.Tiểu thuyết của tác giả Anatoli Rybakov và cũng được chuyển thể thành series phim cùng tên chiếu trên kênh 1 của Nga.Tôi sẽ không dịch tên nhân vật sang tiếng anh mà chỉ phiên âm sang ký tư latinh.…
"Ước gì tôi là một hoạ sĩ, có thể bắt những cái đẹp thoáng chốc phải dừng lại nhiều thế kỉ..."- Trích "Bông hồng vàng và Bình minh mưa" | Konstantin Georgiyevich Paustovsky (1955) ____Em đã ngắm nhìn hàng ngàn mùa hạ trôi qua ở mỗi đất nước khác nhau, nhưng em chưa bao giờ thấy màu nắng vàng trải trên những con phố cổ, bên cạnh là hàng hoa phượng dài với anh nhặt từng cánh hoa. Khoảnh khắc đó, em đã quên trái tim mình ở đâu. Vì em đã đặt nó trên người anh rồi. ____@sruis - writer.…
Tác giả: Jeffrey Archer Dịch giả: Anh Thư Nhà xuất bản: Nxb Văn học Độ dài: 44 chươngGiới thiệu:Hai số phận (có tên gốc tiếng Anh là: Kane and Abel) là một cuốn tiểu thuyết được sáng tác vào năm 1979 bởi nhà văn người Anh Jeffrey Archer. Tựa đề Kane and Abel dựa theo câu chuyện của anh em: Cain và Abel trong Kinh Thánh Cựu Ước. Tác phẩm được xuất bản tại Vương quốc Anh vào năm 1979 và tại Hoa Kỳ vào tháng 2 năm 1980, cuốn sách phổ biến thành công trên thế giới. Sách đạt danh hiệu sách bán chạy nhất theo danh sách của tờ New York Times và năm 1985 nó được đưa lên chương trình truyền hình miniseries của CBS với tên là Kane & Abel bắt đầu với Peter Strauss vai Rosnovski và Sam Neill vai Kane.…
Ngày chúng mình gặp nhau trời xanh thật là xanhHôm nay em bỏ anh trời lại mưa thật lớnPhải chăng em chọn nhầm hay trời cũng khóc thươngCho câu chuyện chúng mình.Nếu ngày đó gặp anh, trời cũng mưa như thếChắc có lẽ không thể có chuyện ngày hôm nayKhông gặp và không yêuRồi cũng không phản bộiNếu ngày đó trời mưa, Gặp mưa không gặp anhThì chuyện giờ đã khác Mưa mùa đông rất lạnh, Lạnh một lúc rồi thôi,Không như mưa hôm nay Vừa lạnh vừa mặn chátMà từng dòng từng dòngCứ chảy vào tim em.Giá có chữ nếu như thì em không phải khóc,Nước mắt cứ tuôn rơiMà nỗi buồn chẳng vơiChỉ trách tại ông trời, làm trời xanh thật xanh.Giờ em đang ở đâu hả Châu Anh, Tùng Linh ngước mắt lên nhìn bầu trời cao xanh kia, nhớ lại ngày anh gặp Châu Anh. Nếu nhìn thấy tương lai nhất định anh sẽ không mắc nợ cô, không để cô dày vò cuộc đời anh thế này. Nhưng biết sao được. Vì cuộc đời vốn dài và tương lai không ai biết nên chỉ đành biết nếu như...________________________________________________________________________Đây là tác phẩm hư cấu. Mọi sự trùng hợp về tên các tổ chức, cá nhân trong Truyện là hoàn toàn ngẫu nhiên.…