Ngôi sao bóng rổ Jeon Jungkook đã phải lòng Chủ tịch Hội học sinh Park Jimin từ năm học trước của mình. Khi vũ hội dành cho các tiền bối đang đến gần, Jungkook cuối cùng cũng quyết định bắn phát súng của mình đến Jimin, không chỉ cho một lời mời đến buổi dạ hội mà còn cho một buổi hẹn hò.…
Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
Văn ánThế giới phù thủy phản ứng như thế nào khi phát hiện ra rằng không phải thế giới phù thủy duy nhất ở đây? Một cậu bé Harry được đưa đến nhà của Tiến sĩ Stephen Strange, và đã sẵn sàng hơn rất nhiều cho những thử thách mà cậu bé sẽ phải đối mặtBản dịch phi lợi nhuận chưa có sự cho phép của tác giả @ryuko monogatariĐộ dài: 89k+ từThể loại: Fantasy & Advanture///Phàm là fan ruột của Harry Potter và MCU, tôi lại đào thêm chiếc hố crossover mới Link: https://m.fanfiction.net/s/12256909/1/Master-Potter-of-Kamar-TajĐộ dài 27 chương ( hoàn thành ) Nhân vật chính: Dr Stephen Strange, Harry Potter*Vẫn là bản quick translate, chưa có bất kỳ edit hay beta nào cả, khi nào có thời gian mình sẽ edit beta lại toàn bộ…
FIC DỊCH của cặp IronStrangeVũ trụ Marvel thay đổi (không ai chết).HYDRA là ưu tiên hàng đầu của Avengers. Trong khi họ đang điều tra một trong những chiếc xe tải của HYDRA, Peter bị thương và cần một bác sĩ giỏi. Rất may, Christine Palmer biết một người đàn ông cho việc này....hoặc là một pháp sư.(Trong fic này, tác giả mặc định rằng Tony và Stephen chưa từng gặp mặt nhau)---------------------------Author : captainkiwi from ArchiveofourownOriginal link (eng) : https://archiveofourown.org/works/14855100/chapters/34389723Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc chuyển ver.…
Tony Stark không thực sự có trái tim, nhưng anh vẫn có thể cảm nhận. Nhưng khi lò phản ứng hồ quang trên ngực anh bỏ qua các vòng xoay giống như trái tim bỏ qua nhịp đập, anh biết rằng có gì đó không ổn.Stephen có một trái tim, đột nhiên nó thành một vấn đề, bởi vì mỗi lần Tony Stark bước vào phòng, trái tim gã gần như nhảy ra khỏi lồng ngực.--------------------------------Original link (Eng) : https://archiveofourown.org/works/18487807/chapters/43807414Au: InkInMyFingertips from ArchiveofOurOwnBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup và chuyển ver…
Stephen vẫn cố gắng làm những công việc đơn giản hàng ngày bằng đôi tay run rẩy của mình. May mắn thay, Tony ở đó để giúp gã.Một câu chuyện về Stephen và Tony yêu nhau và xây dựng mối quan hệ của họ được kể qua các tình huống tập trung xung quanh việc giúp đỡ Stephen sử dụng đôi tay của mình.------------------Một fic tiếng Anh về IronStrange của fan nước ngoài được mình dịch ra tiếng việt.Gồm 6 chapter . Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không hợp với tính cách của hai người.Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc chuyển ver.Au : merelypassingtime from ArchiveofourownLink gốc (Eng) : https://archiveofourown.org/works/14953598/chapters/34651175--------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
Vài ficlet giữa cặp Là Lạ và 2 đầy tớ Cloak of Levitation và Jarvis. Trong truyện này, Cloak và Jarvis đều là người, có cả một câu chuyện về sự tích biến thành người của 2 anh bạn nhưng tác giả chưa viết xong nên đăng cái này trước :3…
Các FIC DỊCH lẻ về cặp IronStrangeTôi quay lại với đống fic lẻ để thỏa mãn sở thích dở hơi của bản thân =)))Còn vì sao lại là dở hơi thì cứ đọc đi rồi sẽ thấy =)))Các fic đều đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup----------------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
Đã một năm rưỡi trôi qua kể từ khi ca sĩ - nhà soạn nhạc Jeon Jungkook bị mất cảm hứng sáng tác. Người quen xung quanh cậu đều nói với cậu rằng hãy cho bản thân được tạm thời nghỉ ngơi sau khi tự bào mòn sức lực vì liên tục làm nhạc không ngừng kể từ lúc cậu gia nhập làng giải trí. Jungkook tiếp nhận tất cả lời khuyên, cậu lập tức bay về quê nhà Busan, nơi mà cậu đã quyết định dành trọn thời gian trong kỳ nghỉ tạm thời. Không ngờ rằng tại đây cậu lại bắt gặp mối tình đầu (và duy nhất) của mình, Park Jimin, khiến cho tất cả những cảm xúc cùng với kỷ niệm mà Jungkook vốn đã cố chôn vùi ở tận cùng trái tim lại được đào lên. ---Ca sĩ/Nhà soạn nhạc Jeon Jungkook x Y tá/ Điều dưỡng Park JiminAuthor: kookminstars on AO3Link fic gốc: sẽ được cập nhật trong phần giới thiệu. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, không đảm bảo sát nghĩa 100%, dịch với mục đích phi thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…
Bản dịch chưa có sự xin phép của tác giả nên xin vui lòng đừng mang đi đâu.Link raw chính cho bạn nào cần : https://archiveofourown.org/works/41755839/chapters/104756298Dịch bằng google dịch nên là đọc có thể sẽ hơi cấn này nọ.…
Những lời âu yếm của Tony và Stephen-------------------FIC DỊCH về cặp IronStrangeAu : amethyst-noir (Arbonne) from ArchiveofourownOriginal link (Eng) : https://archiveofourown.org/series/1533584Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup--------------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
Tony và Stephen là những người khá kín đáo. Cuộc hôn nhân của họ chỉ liên quan đến hai người họ, không ai khác. Vậy nên họ chỉ đơn giản là không nói cho ai biết cả.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, được đăng tải ở wordpress và wattpad. Vui lòng không repost đi nơi khác.…
Khi Hogwarts dùng MXH, những điều thú vị gì sẽ xảy đến?Cốt truyện là của tui, còn bản quyền nhân vật là của cô Rowling. Mọi người làm gì với cái cốt truyện cũng được, chỉ mong các bác đọc truyện thật vui vẻ! Mong anh em đã có những phút giây đọc truyện thật sự thú vị =33…
- Time to relax with Shine and Beyond The Scene -TAKE OUT WITH FULL CREDITNếu các bạn lấy bài dịch ra ngoài thì nhớ ghi rõ nguồn. Cảm ơn rất nhiều ah~- Shine -…
Trong cái chết không có vinh quang, không thể quay lại, cũng không có sự cứu rỗi nào cả.Chỉ có bóng tối và băng giá - hoặc đó chỉ là những gì Tony nghĩ. Anh nhắm mắt lại trong một boongke ở Siberia và khi mở mắt ra, anh quay lại sinh nhật lần thứ 41 của mình, khi War Machine đã bay xa.…
J tôi chỉ dịch từ 0-8 đi thôi. Tại tôi thích thế hêh.Tôi dịch cũng chưa mượt lắm, mn đọc góp ý hen.Vl anh em ạ tôi quên mất phần nàyCaster: Thuật sĩDenfender: Trọng trangGuard: Cận vệVanguard: Tiên phongSupporter: Phụ trợSpecialist: Đặc chủngSniper: Xạ thủ/Bắn tỉaỦa thế tôi cứ giữ nguyên nhé? Hay dịch hán việt ta?…