Tên Hán Việt: Ngã ủng hữu liễu cẩm lý thể chấtTác giả: Anh Đào Tiểu TửuSố phần: 5 phầnThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Đoản văn, Góc nhìn nữ chính, Ngôi thứ nhất, Thể chất cẩm lýEditor: Minh AnConvert: Cảm ơn bạn LEO SING đã cung cấp bản convertBìa: Ổ Nhỏ Của CúnNgày đào hố: 23/02/2023Ngày lấp hố: 01/03/2023Giới thiệu:Hôm sinh nhật 20 tuổi, tôi có được thể chất cẩm lý.Người đối xử với tôi càng tốt sẽ càng may mắn.Người đối xử với tôi càng kém sẽ càng xui xẻo.Vì thế, bạn thân của tôi ngã gãy răng cửa, bạn trai tôi ngã gãy chân.Nhưng đối thủ một mất một còn của tôi lại trúng vé số.…
Tên truyện: Ta là mẹ thần đồngTên Hán Việt: Ngã thị thần đồng tha mụTác giả: Cẩm ChanhSố chương: 112 chính truyện + 3 ngoại truyệnThể loại: Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Hệ thống, Xuyên sách, Nhẹ nhàngEditor: Minh AnNguồn raw: Tấn GiangBìa: Ổ Nhỏ Của CúnNguồn convert: Wikidich (Cảm ơn bạn ✦ Mong Phù đại sớm khoẻ ✦, Thích đọc niên đại văn, Một Con Cá Mặn đã cung cấp bản convert)(Năm 2022, 2023 lúc đọc bản convert của truyện, mình có thấy tên của bạn TrangTran12. Cũng xin cảm ơn bạn đã cung cấp bản convert)…
- Tác giả: 二 九 狄 扶 - Nhị Cửu Địch Phù- Bút danh: Varsellyn- Thể loại: Đồng nhân, Đam mỹ, Hắc hóa, Phụ tử, 1x1, HE- Cốt truyện + Hành văn: #Alley- Ngày đào: 06/08/2021- Ngày chỉnh sửa cốt truyện: 02/09/2021 - Ngày lấp: ....- Tình trạng: [Chưa hoàn] - Cp chính: Voldemort x Harry Potter Văn ÁnHarry vì che chắn cho Voldemonrt một trong ba lời nguyền không thể tha thứ mà chết trong cuộc chiến giữa người anh trai song sinh và Voldemonrt, Voldemonrt tìm cách giúp linh hồn Harry trở về quá khứ.Trở về cậu một lần nữa vẫn làm con trai của Voldemonrt, người thừa kế của Chúa Tể Hắc Ám. Cha mẹ ruột của cậu vẫn là Lily Potter và James Potter, Cứu Thế Chủ vẫn là người anh trai song sinh của cậu.Chỉ là hình như có chút khác, vì sao cha Voldy của cậu không giống trước a? Sao cứ kêu cậu sang ngủ cùng? Không thì tự động lấy gối sang phòng cậu ngủ? A a còn cái tay kia nữa, mỗi lần cậu không chú ý là mò vào trong áo cậu là sao a? • LƯU Ý : truyện sẽ HẮC HOÁ Dumbledore và Hội Phượng Hoàng, có hướng thiên về phe tối của Chúa Tể Hắc Ám. Nếu ai là fan của bên phe sáng, vui lòng đi ra trong tâm trạng hiền hoà. Cảm ơn! P/S: Truyện tự sáng tác, vui lòng tôn trọng bản quyền. TRUYỆN VIẾT VỚI MỤC ĐÍCH TỰ THẨM, AI XEM KHÔNG HỢP MẮT THỈNH KHÔNG ĐỂ LẠI LẠC Ý, VUI LÒNG QUAY RA NGÕ KHÁC. KHÔNG TIỄN!***TRUYỆN CHỈ ĐĂNG TẠI WATTPAD Varsellyn - Nhị Cửu Địch Phù, NHỮNG NƠI KHÁC ĐỀU LÀ TRUYỆN REUP LẬU***…
Đột nhiên mình nghĩ ra nên mình viết.Không dựa theo khuôn khổ nhất định nên có thể sẽ không hay lắm có gì mong mấy bạn góp ý nhé.Mình sẽ cập nhật thính của MewGulf vào truyện nữa nhé…
Tên truyện: Nhận sai nam thần, tôi bị nhìn chằm chằmTên Hán Việt: Nhận thác nam thần hậu ngã bị trành trụ liễu!Tác giả: Bất Tài Như PhóSố chương: 97 chính truyện + 11 ngoại truyệnThể loại: Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Vườn trường, Nhẹ nhàng, Con cưng của trờiEditor: Cá Voi Xanh, Minh An, E. ColiBeta: Minh An, E. ColiRaw: Tấn GiangNguồn convert: Wikidich (Cảm ơn bạn QingJuan đã cung cấp bản convert)Bìa: Ổ Nhỏ Của CúnNgày đào hố: 22/07/2022Ngày lấp hố:…
Tên truyện: Mang thai với cha của vai ácTên Hán Việt: Hoài thượng phản phái tha đa đích hài tửTác giả: Điềm Tức Chính NghĩaSố chương: 111 chính truyện + 5 ngoại truyệnThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Xuyên thư, Làm ruộng, Nữ phụ, Pháo hôiEditor: Minh AnNguồn raw: Tấn GiangBìa: Ổ Nhỏ Của CúnNguồn convert: Wikidich (Cảm ơn bạn lalam11, Tiểu tiên nữ ác ma, La đã cung cấp bản convert)…
Trò chơi sinh tồn được kích hoạt, hãy đọc kĩ các nguyên tắc và thực hiện một cách cẩn thận, nếu vi phạm sẽ phải chịu hậu quả.1. Buổi sáng có thể sinh hoạt tự do nhưng phải trở về phòng của mình trước 8h tối2. Không được gây ồn ào trong kí túc xá sau khi tắt đèn, và sẽ không có ai gõ cửa vào buổi tối3. Tất cả người quản lí tòa nhà đều là nam. Người quản lí nam tóc bạc sẽ không nói dối4. Không được sử dụng đồ dùng điện công suất lớn, một khi bị điện giật sẽ nguy hiểm đến tính mạng.5. Nếu bạn nghe thấy tiếng kêu cứu sau khi đèn tắt, đừng mở cửa cố gắng giúp đỡ kẻ vi phạm, họ chỉ đang chịu trừng phạt do vi phạm quy tắc.6. Luôn kiểm tra cửa ra vào và cửa sổ đã chốt cẩn thận trước khi đi ngủ, nếu thấy ' nó ' ở ngoài cửa sổ, hãy giữ im lặng, đừng gây kích động đến ' nó '.7. Căn tin không có món thịt heo kho.…
Tác giả: 噢耶噢耶Fanart: 不要对魔法瓶许愿Tổng hợp các fic Kiều Trần của tác giả 噢耶噢耶 trên Lofter .Fic đã có sự đồng ý của tác giả cho dịch lại nhưng vẫn nghiêm cấm đăng lại dưới mọi nền tảng . Mong các bạn vào acc lofter của tác giả ủng hộ và cho chỉ tym và follow nếu thích nhé . Fic do mình dịch có gì sai sót mong mọi người góp ý thêm để mình sửa bản tốt hơn a .…
Tên truyện: Thế thân tình nhân đích hoàn mỹ nghịch tậpTạm dịch, chỉ là tạm dịch thôi, nó đúng không tui còn đang phân vân lắm =)))) "Cuộc phản công hoàn mỹ của tình nhân thế thân" hoặc ngắn gọn hơn là "Phản kháng hoàn mỹ".Tác giả: Bạch Dạ Vị MinhGiới thiệu truyện:Đối với Ân Hướng Bắc mà nói, Chu Nghi là nốt ruồi son, Chu Cảnh là nốt muỗi đốt.Lúc nào mà không thấy được nốt ruồi son thì nhìn nốt muỗi đốt cũng đã rất vui.Sau đó, một ngày kẻ khốn Ân Hướng Bắc quay đầu nhìn lại, Chu Cảnh đã thích người khác mất rồi. Nhưng Ân Hướng Bắc lại khó lòng chấp nhận nổi khi người đó lại là bản thân y sau khi bị tai nạn mất trí nhớ, biến thành một tên ngốc...Hastag # bị_chính_mình_NRT_người_bị_mình_làm_tổn_thương_không_khỏi_nổi# #tình_yêu_nơi_thôn_quê_của_hai_người#Chủ thụ, 1X1, HENguồn QT: Xà Viện - hanguyet2012.wordpress.comNguồn RAW: Baidu =))))Chính văn 83 chương + 1 chương ngoại truyện.Truyện thuộc THỂ LOẠI ĐAM MỸ, không thích cũng đừng nặng lời khiến con tym nhau tổn thương ////v//// BẢN EDIT HOÀN TOÀN PHI THƯƠNG MẠI, CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢKHÔNG CHUYỂN VERKHÔNG REPOSTKHÔNG LÀM AUDIO!!!!Truyện được đăng trên Wattpad và Wordpress, đừng mang đi đâu nhá, mọi người đều lớn rồi mà XDDO ĐÂY LÀ LẦN ĐẦU MÌNH EDIT NÊN ĐỘ CHÍNH XÁC CHỈ MANG 70%- 80%Mọi người đọc truyện vui vẻ XD…
Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi nơi khác.…