Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
416 Truyện
[heesun] | Switch | [heenoo] [spicyz]

[heesun] | Switch | [heenoo] [spicyz]

3,284 343 13

16+"Năm đó cũng là Sunoo mười sáu tuổi miệt mài theo đuổi Heeseung, đến năm hai mươi chín tuổi thì chạm được vạch đích."Tình trạng: Hoàn thành.…

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

3,136 218 5

Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

[trans|cheolhao] Nghệ thuật quyến rũ của Đặc vụ Choi

[trans|cheolhao] Nghệ thuật quyến rũ của Đặc vụ Choi

711 135 6

Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý đem đi nơi khác.Credit of the cover: Pinterest…

[EDIT/HOÀN] Xuân Sơn Nặng Mấy Vạn

[EDIT/HOÀN] Xuân Sơn Nặng Mấy Vạn

82,250 5,414 15

Tên: Xuân sơn nặng mấy vạnTác giả: Na Khả Lộ Lộ 娜可露露Editor: Kitto KattoBìa: Credit Huaban, designed by Lăng ĐangThể loại: Ngây thơ hay khóc niên hạ thiếu nữ công X phong lưu sủng nịch thích bắt nạt thụ, cổ đại, chủ thụ, đoản văn, 1v1, HE, niên hạ.Tình trạng bản gốc: Hoàn 14 chương + 0 phiên ngoạiTình trạng edit: HoànNguồn raw+qt: Kho tàng đam mỹ - fanficBẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD NÀY.…

[EDIT] MÃI YÊU EM NHƯ VẬY | MỘNG TIÊU NHỊ

[EDIT] MÃI YÊU EM NHƯ VẬY | MỘNG TIÊU NHỊ

1,874,462 58,203 91

❉ Độ dài: 90 chương Chính văn + 2 chương Phiên ngoại.❉ Tình trạng edit: Hoàn thành. Đang beta❉ Nội dung: Đô thị tình duyên, HE.❉ Nhân vật chính: Hạ Mộc ♡ Kỷ Tiện Bắc. ➻ Bìa: Credit: @sacyeunu. ➻ Convert: Chihiro (Wikidich).➻ Edit: Mina.∞ ∞ ∞ . . . ∞ ∞ ∞ . . . ∞ ∞ ∞ . . . ∞ ∞ ∞…

Slytherpuff Relationships Are The Best [TRANSFIC]

Slytherpuff Relationships Are The Best [TRANSFIC]

19,803 1,629 7

Credits to Aborescent on AO3…

(Từ P2Ch383) Tên rác rưởi của gia tộc Bá Tước  - TCF

(Từ P2Ch383) Tên rác rưởi của gia tộc Bá Tước - TCF

34,106 4,456 46

Tên khác: 백작가의 망나니가 되었다, Trash of the Count's FamilyTác giả: Elegant Yoo Ryeo Han (유려한)Raw Hàn: KakaoPage(I JUST OWN THE TRANSLATION, NOT THE STORY. ALL CREDITS BELONG TO THE AUTHOR)~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~#novel #spoilHellu mấy ní~1. Mấy ní vào trang tui để đọc các chương trước của Phần 2 nhá.2. Tui dùng các công cụ dịch và vốn tiếng Hàn ít ỏi để dịch raw Hàn rồi edit lại nên chắc chắn sẽ có chỗ sai sót, mấy ní đọc tham khảo thui nha.3. Tiến trình ra chương mới của tác giả rất nhanh (3ch/tuần) nên tui sẽ dịch thô thôi, chưa trau chuốt kĩ văn phong được, mn đọc tạm nhá.4. Nhắc lại là tui dùng công cụ dịch, nên chắc chắn sẽ có chỗ sai đấy nha.…

•kookmin• [v-trans] fan for life

•kookmin• [v-trans] fan for life

1,210 113 7

Park Jimin, hay còn được biết đến với cái tên Mochi, một streamer nổi tiếng muốn có một sự thay đổi mạnh mẽ trong cuộc sống nên quyết định chuyển đến một thành phố hoàn toàn khác, đến một khu chung cư hoang tàn và xuống cấp.Anh tình cờ gặp một người hàng xóm vụng về nhưng dễ thương và điều anh không biết rằng cậu chàng này lại bí mật là một trong những người hâm mộ cuồng nhiệt của anh.All credits go to @Eatjintae on AO3📌 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup.…

[Edit][Wenrene] Đông Kinh Cố Sự 1994

[Edit][Wenrene] Đông Kinh Cố Sự 1994

15,384 1,747 24

Từ cuộc gặp gỡ tại sân bay Narita đến đêm ngắm pháo hoa lúc giao thừa đã mở ra câu chuyện nhiều màu sắc của Bae Joohyun và Son Seungwan trong những năm tháng ở Tokyo...----Tác giả : 李翊修 @ LofterTình trạng: HoànEdit: justadoreu (đang lết)----Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không re-up hay coverDO NOT REPOST OR COVERAll credits are given to 李翊修I do not own anything.…

[EDIT] CƯNG CHIỀU TẬN TIM | THỜI CÂM

[EDIT] CƯNG CHIỀU TẬN TIM | THỜI CÂM

2,031,566 59,744 88

❉ Độ dài: 87 chương.❉ Tình trạng edit: Hoàn thành.❉ Nội dung: Hào môn thế gia, giới giải trí, tình yêu và hôn nhân, HE.❉ Nhân vật chính: Trì Yên ♡ Khương Dịch. ➻ Bìa: Credit: @PhThu02. ➻ Editors: @_mina109_; @TyBeo8; @sunflower_td; @dquynh122; @chocolate7799; @Bom9838.➻ Beta-ers: @_mina109_; @NingXi0900; @Bom9838.Cảm ơn editors và beta-ers đã giúp chủ nhà rất nhiều. (ʃƪ ˘ ³˘) ∞ ∞ ∞ . . . ∞ ∞ ∞ . . . ∞ ∞ ∞ . . . ∞ ∞ ∞…

[Fic dịch] TEXT MESSAGE | iwaoi

[Fic dịch] TEXT MESSAGE | iwaoi

10,531 978 19

"𝗸𝗵𝗶 Oikawa không hiểu tiếng Nhật cho lắm ༉˙⋆˚"𝗛𝗔𝗜𝗞𝗬𝗨𝗨 © Haruichi FurudateAuthor: Umi.Translator: Rille.Credit to the rightful owner @hoshiumi_ | I do not own the original fanfic.Bản dịch với mục đích phi thương mại đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng đem bản dịch hoặc bản gốc (hoặc cả hai) đi đâu khi chưa được người dịch/tác giả cho phép.Trang bìa được làm bởi tôi bằng Canva.…

[DANMEI] Trọng sinh chi tinh tế sủng hôn

[DANMEI] Trọng sinh chi tinh tế sủng hôn

225,892 8,151 26

Tác giả: Mạc Thần HoanEditor : Leslie CatSố Chương: 204 ChươngTình trạng bản gốc: HoànTình Trạng Edit : HoànVăn án:Sở Ngôn vừa bắt được cúp Ảnh đế đã bị một hồi tai nạn giao thông đâm chết, trọng sinh về một nghìn năm sauÔ tô huyền phù bay đầu trời, mắt kính giả lập người người có. Văn hóa bùng nổ! Giải trí bùng nổ!Một thế giới giải trí huy hoàng rực rỡ như vậy, Sở Ngôn lại kinh ngạc phát hiện --Đám người kia lại không biết đóng phim nha!!!Trí tuệ nhân tạo mô phỏng tình cảm? Chế tác đặc hiệu hoàn toàn thay thế kỹ xảo biểu diễn?Chỉ cần lý giải kịch bản AI (Artificial intelligence: trí tuệ nhân tạo) liền có thể trở thành diễn viên? Thời đại đang tiến bộ, diễn xuất lại lạc hậu!Ký giả: Sở Ngôn, đối với việc có người phanh phui chuyện anh đã kết hôn, không biết anh có ý kiến gì?Sở Ngôn: Vậy phiền anh nói cho tôi biết, một nữa còn lại của tôi Đến, Cùng, Là, Ai!Ảnh đế trọng sinh thành tam tuyến tiểu minh tinh, đóng phim, gặp may, đoạt thưởng, lên đỉnh.Nhấc lên cuồng triều đỉnh phong của giới giải trí!Về phần, nửa kia trong nhà y là ai --Hạ Bách Thâm: Xin chào, tôi họ Ẩn, anh có thể gọi tôi là Ẩn.Diễn viên: Sở Ngôn, Hạ Bách Thâm- - -Credit: https://omewluoi.wordpress.com/2019/02/19/trong-sinh-chi-tinh-te-sung-hon/P/s:- Đăng với mục đích để đọc offline thêm vào thư viện. Nếu có vấn đề hãy nhắn tin cho mình trước, đừng vội report mình nhé.- Xin nhấn mạnh, MÌNH KHÔNG PHẢI EDITOR, MÌNH CHỈ MANG VỀ ĐỌC OFF.- Hãy đến ủng hộ chủ nhà nhé, link bên trên!!!…

[Skz - 2min] Heartbreak flower

[Skz - 2min] Heartbreak flower

4,038 349 9

Stray Kids 2min (Lee Know - Seungmin) hanahaki au.Warning: (Un)happy ending?----"Liệu nửa năm, một năm, một vài năm sau, anh có thể coi Seungmin như một người đặc biệt, trao cho cậu dù chỉ một mẩu nhỏ xíu của trái tim mình?Nếu điều đó có xảy ra, liệu Seungmin có còn sống mà đón nhận nó không? Hay đến khi ấy cậu đã ra đi từ lâu, hoa baby tím mọc đầy trên nấm mộ, như một mê cung tàn độc không lối thoát."----Dịch fic soft quài rồi đến khi tự viết thì chọn cái au buồn như quỷ :)Thích 2min lắm huhu xin lỗi 2 cưng nhiều :((Account lập ra để đi dịch fic, xong ngựa bà thế nào lại quyết định đăng fic mình tự viết lên đây ;A; Nếu có ai đọc, mong là mọi người sẽ thích.Enjoy ~…

[EDIT] BẠI HOẠI NHÃ NHẶN (CƯỜNG CƯỜNG/ DÀI)

[EDIT] BẠI HOẠI NHÃ NHẶN (CƯỜNG CƯỜNG/ DÀI)

16,678 769 54

Author: Thiển Hạ (浅夏_Light)Editor: Yoo | firewithlight.wordpress.comCredit picture: 乖戾渝骨头BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

8,275 513 15

Theo như Gojo Satoru, sự xuất hiện của bạn rất hiếm có, chỉ được tìm thấy một lần sau một nghìn năm. Và bởi vì bạn không thể thích nghi với một thế giới đầy rẫy những Nguyên Hồn, Gojo đã giao phó bạn cho một trong những học sinh của anh ấy. Nhưng có vẻ như ngoài việc giao cho học sinh của mình một cô gái đầy rắc rối này, cậu học sinh còn nhận được một thứ khácCâu chuyện ở đây thuộc về @Drowned_In_The_Water. Mình chỉ là người dịch nóAll the credit belong to @Drowned_In_The_Water. I just translate it, not my own story…