( AllDaniel - Allhuyngsuk )
...…
"look at me. just look at me""my eyes are always on you. i love you"-những đoạn hội thoại nhỏtranslator: Ric…
Author: vintagerogersTranslator: GaryBeta-reader: Whitleigh (@endorsea)Category: angst, fluff, hurt/comfort, HE,...Rating: T+Pairing: Deadpool (Wade Wilson) x Spiderman (Peter Parker)Disclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi Wattpad.Summary: "Em ở cạnh anh thế này là vì người em muốn tựa bên là anh, Wade ạ," cậu nhẹ nhàng bảo gã. "Là với cả con người của anh. Chứ em không tự dối lừa bản thân mình rằng anh rất hoàn hảo đâu."WARNING: Truyện có thể chứa ngôn ngữ không lành mạnh (bad language). Bạn đã được cảnh báo, cần cân nhắc trước khi đọc.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/15234162…
Tác giả: Lam Lâm - 蓝淋Thể loại: đam mỹ, hiện đại đô thị, nhất công nhất thụNhân vật: Từ Diễn x Nhan KhảTình trạng bản gốc: Hoàn (10 chương)Tình trạng bản dịch: HoànBiên dịch: Quick TranslatorVăn án:Từ Diễn - viên ngọc trân bảo trong giới nghệ sĩ - được hậu thuẫn bởi một gia tộc vừa có tiền vừa có quyền, bản thân cũng là người có tài, hiển nhiên tất cả những yếu tố đó đã mang lại cho cậu danh tiếng mà nhiều người khát khao.Nhan Khả - anh trợ lý rụt rè luôn theo sát bên cạnh Từ Diễn - vì ước mơ mà tạm thời cắn răng chịu đựng những hạch sách của cậu.Nếu không nghe từ chính miệng người khác kể về quá khứ bi thương của Nhan Khả, Từ Diễn sẽ không bao giờ để mắt đến anh. Cậu lợi dụng nhược điểm của anh, đùa giỡn một phen. Thế rồi, quan hệ giữa hai người càng ngày càng phức tạp...Nhan Khả luôn quan niệm "Không mong đợi gì, sẽ không thấy đau lòng" nhưng lẽ nào đối với Từ Diễn, anh thật sự không hề mong chờ gì sao?…
Author: @NoraReeTranslator: LynNNếu như Lọ Lem chưa từng đánh rơi chiếc giày thủy tinh của cô ấy?Nếu như Lọ Lem thực sự ở lại buổi dạ vũ?Nếu như Hoàng tử Bạch mã mới chính là người đã bỏ lại cô đêm đó?Đúng, không giống bất kì 1 câu chuyện cổ tích nào...Đây là cuộc tìm kiếm chàng trai của Lọ Lem.Bạn:'Vào đêm Thường thức thường niên, tôi đã được giao vai diễn Lọ Lem và chúng tôi vẫn chưa tìm được người anh hùng nào cả, nên nếu anh đọc được cái này, hãy đến buổi thử vai, và trở thành Bạch mã Hoàng tử của tôi.'Nhưng bạn sẽ phản ứng như thế nào khi biết người ấy, là 1 trong số Big 7...7 chàng trai nổi tiếng nhất ở trường bạn.…
tôi không sở hữu thứ gì khác ngoài bản dịch...Author: apoetssalvation (Soukoku_lover)Translator: Miya (syols135)Link: https://www.wattpad.com/story/102831896-soukoku-oneshotslần đầu vietrans, có sự sai sót mong độc giả thông cảm và bỏ qua.Đừng mang đi đâu khi chưa có sự đồng ý của Author (kể cả bản dịch)Xin cảm ơnP/s: 1 lần thua cược nên phải ngồi dịch fic yêu thích a~ mà hiện tại đang cuồng cp soukoku nên...Ờ hớ vậy đấy... ^^…
title | Meltauthor | Arlene0401 (AO3)translator | Hyakunen Dorama/harehiiroodisclaimer | they belong to Isayama Hajime, and they belong to each othergenre | shounen ai. fluff. modern!AUpairing/characters | Erwin Smith & Levi aka Erurirating | general audienceslength | one-shotstatus | fin.warning | - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nên mọi người đừng repost đi đâu nhe- bản dịch không chính xác 100%, mong mọi người thông cảm...- không phải từ author, nhưng khi dịch mình đã nghe Make You Feel My Love của Adele, và mình highly recommend mọi người nghe bài này khi đọc luôn ỌvO (dù cho mình pick Million Years Ago của cổ cho Eruri *cough*)- và khỉ thật, bao giờ mình mới có thể viết được những điều dịu dàng như vậy...…
Translator: yachanBeta: Rikaki KatoriDisclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì ngoài bản dịch, bản gốc thuộc về RefractedAuthor: RefractedSource: https://www.fanfiction.net/s/5178447/1/Blue-RosesCategory: Angst, RomancePairings: SasusakuRating: TSummary: Cậu có thể ráng nói dối, bảo rằng cậu yêu tớ không?Permission: Tác giả đã rời FF.net.Warnings: Nếu bạn muốn đọc một fic tươi vui lãng mạn thì đừng, vì đây fic này là Sad Ending.Status:Tiếng Anh: đã hoàn thànhTiếng Việt: đã hoàn thànhNote: Lại thêm một fic đau lòng nữa :'(, hy vọng sẽ làm các bạn thỏa mãn trong những giây phút thèm được khóc.Lời nhạc trong fic được lấy từ nhiều bài hát, chủ yếu là từ album Science & Faith.…
Truyện dịch chưa xin phép cái này dịch nhờ translate của google thôi à nên nhiều lỗi lắm. Mình đăng chủ yếu để đọc cho tiện thôi. Mong đừng có ai đem đi đâu ngenLink truyện: https://writer.dek-d.com/Sammon_scene/story/view.php?id=1543057Truyện đã hoàn…
Title : Christmas Kiss MiracleAuthor :Lemjane KamakuTranslator :Phương TeddyNguồn :Wattpad.comPairing : Tất nhiên là mình chỉ trung thành với Sakura và Syaoran.Category : Romance/ FluffA/N : Okay, this should have been submitted on Christmas but oh well, I was kind busy. Also, I made it for my clans sake, because there is an activity and all, but, never mind that. Hope you COMMENT and VOTE. ( mình không dịch vì cũng chưa hiểu hết ý của bạn ấy :'( )Disclaimer : I do not own Cardcaptor Sakura, but THIS story is mine :3 Fiction thuộc về tác giả, mình chỉ sở hữu bản dịch.Thanks to : Kamaku Lemjane : Thank you so much, Kamaku Lemjane because of this sweet fanfiction. I love it very much. Thank you again because permit me tranlate it to Vietnamese. :-* :-* :-*…
Author: half_riceTranslator: JinviTrSource: AO3----------Jisoo và Jennie là đối thủ của nhau kể từ khi còn nhỏ, họ học cùng nhau từ mẫu giáo cho đến trung học, đến cả đại học cũng chọn cùng một ngành. Jisoo muốn nghĩ rằng bản thân cô ghét Jennie, người mà luôn hoàn hảo và vân vân, nhưng thành thật mà nói, thì cô không ghét nàng.…
3 fanfic về 3 cp khác nhau lấy tựa là 3 phần của bản Sonata.Notes: OOC, EndoChika, UmeTsu, HiiraSako…
Tên truyện: Thái Hậu tự xưng là bạn gái cũ của ta (Thái hậu tự xưng thị ngã tiền nữ hữu | 太后自称是我前女友)Tác giả: Mãng Bạch (莽白) (tên cũ) - Lĩnh Bạch (岭白) (tên mới)Thể loại: Cổ đại, cung đình hầu tước, hoan hỉ oan gia, điềm văn, nhẹ nhàng, ngọt văn, HENhân vật chính: Thẩm Nguyệt Chương, Liễu VânThị giác tác phẩm: Chủ thụQT: Rruan996, truyenwikidich, hotruyen, GGTranslate, Hanzii, Từ điển Hán Nôm. Xin cảm ơn google và các trang web giải nghĩa từ ngữ, thành ngữ Hán Việt.Tình trạng raw và QT: 89 chương hoàn (85 chương + 4 phiên ngoại)Lần đầu edit truyện, có sai sót mong mọi người góp ý ạ. Link truyện gốc: jjwxc - novelid=7397099…
https://m.fanfiction.net/s/11292029/1/Unidentified-and-Unyeilding…
Họ nói với Kai rằng em đã gặp tai nạn. Rằng em không còn kí ức của trước kia nữa. Đó cũng là lí do em chẳng thể nhận ra chàng trai thanh tú với dấu ấn trên cổ tay trước mặt em. "Không sao đâu, Kai à." Chàng trai mỉm cười trong tiếng nấc nghẹn, đôi mắt sưng húp vì những đêm anh đã lặng lẽ khóc. Giọng nói anh cứ du dương, như một giai điệu ngọt ngào mà Kai chưa từng được nghe. "Anh sẽ luôn ở đây vì em."Kai rối bời và lạc lõng, nhưng khi chàng trai ấy nắm lấy cổ tay em và nhẹ nhàng vuốt ve, em đã nghĩ, 'Có lẽ mình sẽ thử tin tưởng anh ấy.'_Title: you feel like home (and everywhere i've never been)Author: fernway Translator: Sữa Chuối (_fallwCloe)AO3: https://archiveofourown.org/works/40938789Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
3 năm thanh xuân của tôi sẽ được lưu trong tác phẩm này.…
Vàng kim.Đó là thứ đầu tiên hiện lên trong tâm trí cô khi cô bắt gặp người đàn ông đang yên vị trên chiếc giường gỗ. Trông anh thật vừa vặn trong căn phòng cứ như đáng ra anh đã luôn ở đó. Thậm chí ngay cả sự hiện diện của anh cũng dễ chịu đến mức anh như thuộc về chốn này vậy. Căn phòng đã được sửa lại đôi chút nhưng hầu hết mọi thứ đều không thay đổi một mi-li-mét nào.Mọi thứ vẫn như căn phòng xưa kia của Aizen.« Author: canadianpoet (on AO3)« Pls support her at: https://archiveofourown.org/works/44833678« Translator: sequoia2324« Pairing: Aizen Sousuke x Hirako Shinji (Bleach)« Disclaimer: the fanfiction belongs to canadianpoet, I'm just the translator. This is a non-profit trans. The characters belong to Tite Kubo-sensei.« Language: Vietnamese…
[transfic] jaeren | fool's gold."yêu renjun là điều tuyệt nhất, nhưng cũng là điều tệ nhất mà gã từng làm.jaehyun tự hỏi liệu em có biết em quan trọng với gã đến nhường nào?"general tags: royalty au, prince!jaehyun, angst.by gooseygoose on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/28339452.translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.link wordpress: https://justalovelyguy.wordpress.com/2021/07/31/transfic-jaeren-fools-gold/this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…