Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
7,512 Truyện
[LuWoo] Creatures and Crimes

[LuWoo] Creatures and Crimes

816 74 3

Author: luwoo_woocasTranslator: MochieTitle: Creatures and Crimes Pairing: Lucas Wong/Kim Jungwoo, Hendery Wong/Xiao De Jun, cùng với sự hỗ trợ phụ họa nhiệt tình của các anh em NCT.Rating: M(mình cũng không biết tại sao đừng hỏi mình)Category: Harry Potter!AU, lấy thông tin từ Sinh vật huyền bí và Nơi tìm ra chúng.Disclaimer: Các nhân vật trong truyện không thuộc về author hay translator và fic dịch không vì lợi nhuận. Xin đừng mang đi đâu khi chưa có sự đồng ý của author hay translator.Summary: Yukhei và Kunhang đang có một ngày hết sức "bình thường" trong văn phòng của mình khi bọn nó nhận được một nhiệm vụ giúp đỡ cho một vụ điều tra liên quan đến sinh vật quý hiếm, và kiến thức của bọn nó cần cho vụ án. Yukhei có một vấn đề, đó là làm việc chung với Thần Sáng. Cậu đã không có mấy kỉ niệm tốt đẹp khi làm việc cùng với những phù thủy cấp cao đó, và cậu đã cố hết sức để tránh gặp bọn họ.Tuy nhiên cậu vẫn miễn cưỡng đồng ý tới giúp đỡ cho vụ án, và Jungwoo lại chính là Thần Sáng chịu trách nhiệm chính của vụ này.10/05/2019 - ?…

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

1,795 155 2

Ủng hộ artist tại: http://irohatale.tumblr.com/Artist: Bano.Translate: Ruby.Undertale by: Toby Fox.Bản dịch đã có sự cho phép từ chính artist, vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tôi hoặc của chính artist, xin cảm ơn. (DO NOT use/reprint my works without my permission.)Enjoy and stay determined!…

[TRANS] Dramione - Tổng hợp One-shot

[TRANS] Dramione - Tổng hợp One-shot

795 52 2

Tổng hợp các One-shot được dịch từ Fanfiction.net với sự cho phép của tác giả.Translator: San San QuyênAuthor: Nhiều tác giảDisclaimer:Tất cả các truyện được dịch đều đã được tác giả gốc chấp nhận và nhận được link đăng tải tại Wattpad. Những truyện ngắn được đăng tải không được sử dụng cho mục đích thương mại.Translator's Note: Dịch trong lúc rảnh rỗi, không đảm bảo thời gian.…

taekook 》jeon's cafe

taekook 》jeon's cafe

70 7 2

❝suốt khoảng thời gian ấy, vẫn luôn là anh.❞ - sau khi rời bỏ ngưỡng cửa đại học để bắt đầu công việc kinh doanh quán cà phê của riêng mình, ngàn vạn lần jungkook chưa bao giờ có thể nghĩ rằng, vào cái ngày mưa hôm ấy cùng một vị khách bí ẩn sẽ thay đổi cuộc đời cậu mãi mãi. ~☆~_author: @23flowery_translator: @-royadeng✔translated with author's permission…

Coming Home [v-trans]

Coming Home [v-trans]

379 35 4

Original Author: busan_bratTranslation: Scarlett_Modivaris…

[Kageyama] ya'aburnee

[Kageyama] ya'aburnee

980 83 2

Đó là vào một buổi tối mùa xuân mát trời. Kageyama Tobio ngồi thẫn thờ trước bậc cửa tiệm tạp hóa Lawson's trên mặt đường phố Ebisu, hồn phách đã bay xa đến cả dặm.Lấy bối cảnh năm 2017, sau khi Kageyama gia nhập Schweiden Adlers.…

[V-trans] |m.y.g x k.s.j| The hyung who likes pink

[V-trans] |m.y.g x k.s.j| The hyung who likes pink

654 82 2

"Lạy chúa! Anh ta thích màu hồng đấy! Làm sao anh có thể hi vọng rằng tôi sẽ ở chung với người này cơ chứ?"."Vậy ra đó là lỗi của tôi à?"----------------Author: yccnjinsTranslater: ChangBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.…

Amachin is a Self Proclaimed [Vietnamese Translate by me]

Amachin is a Self Proclaimed [Vietnamese Translate by me]

945 109 3

- Source: https://tinyurl.com/y9675jpq- Artist: https://twitter.com/syanhainihao- Edit by: Luu Gnart- Translate: By mePermission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

Diabolik Lovers CD Drama Translation

Diabolik Lovers CD Drama Translation

629 17 1

Với tư cách một con lười của nhân loại,tớ xin giới thiệu,đây là bản dịch đầu tiên của tớ.Nhìn tiêu đề các cậu biết đó,tớ thích dịch những thứ liên quan đến Diabolik Lovers.Cơ mà xin lưu ý,tớ dịch từ anh sang việt,chứ không phải nhật sang việt.Tại tớ chưa học tiếng nhật =.=.Tuy nhiên tớ vẫn biết một vài từ,câu -.- cơ mà chẳng đáng kể cho lắm -.-.Trong bản dịch sẽ có sai sót nên mong các cậu bỏ qua cho,vì tớ chẳng khi nào duyệt trước khi post cả.…

[Kny \ Kimetsu no Yaiba] Khúc ca đêm đen

[Kny \ Kimetsu no Yaiba] Khúc ca đêm đen

37 6 8

Hayashi Miyuna - nữ Trụ mang theo một quá khứ nhiều vết xước, buộc phải trưởng thành sớm hơn tuổi đời.Cô chiến đấu không vì vinh quang, mà để tiếp tục tồn tại giữa những mất mát chưa kịp gọi tên.Giữa chiến trận, một mối liên kết lặng lẽ với Tokito Muichiro trở thành điểm tựa mong manh - không phải để trốn chạy, mà để bước tiếp.Mỗi khúc ca là ký ức của chiến đấu, tình yêu và những con người đã cùng cô tạo nên một câu chuyện không thể lãng quên._________Tác giả: NgyenM.TTên: [Kny / Kimetsu no Yaiba] Khúc ca đêm đenThể loại: Fanfic, cation, tâm lý, tình yêu,...1×1: Tokitou Muichiro × Hayashi Miyuna Truyện được đăng tải trên hai nền tảng: Wattpad và MangaToon ( NovelToon ) _________Lời tác giả:1. Truyện được sáng tác bởi sở thích cá nhân.2. Do ít kinh nghiệm và thời gian, sẽ có những lỗi: chính tả,...3. Hãy bình luận văn minh và nhẹ nhàng, mình sẽ đọc và tham khảo cũng như học hỏi thêm từ mọi người.4. Không hợp hãy thoát ạ.5. Nhân vật có thể bị occ, mình sẽ cố gắng tối ưu nhất có thể.6. Tác phẩm không theo mạch truyện chính của Kimetsu no Yaiba 7. Truyện không đảm bảo tính logic, hãy xem nó như tác phẩm để giải trí.8. Cảm ơn vì đã đọc ạ.…

My Sweet Lemon Jam

My Sweet Lemon Jam

91 4 3

đây là fiction về charoc của tôi, pừ li don't judge.WARNING ẤM DÂU(Nico 14-16, Chrollo 28-30) VÀ NỘI DUNG LỆCH CHUẨN.tôi biết, charoc của tôi tởm, tôi cũng biết bản thân tởm lợn thế nào. xin cảm ơn. không đọc được, mong hãy lướt qua.______________sinh nhật ấy, sinh nhật mà em chết.…

peyria | caught in the blue light

peyria | caught in the blue light

1,200 93 2

trong một lần ryu minseok gõ cửa phòng kim soohwan giữa đêm khuya.─────୨ৎ─────• author: YAYE (pluviophile33) on ao3; @mybotduo on X• original work: https://archiveofourown.org/works/76671951• translator: @linariamour…

ĐN Genshin Impact: Chân Mệnh Thời Không

ĐN Genshin Impact: Chân Mệnh Thời Không

42,543 2,733 189

Một người được chuyển sinh tới Teyvat, chính vì sự xuất hiện của cậu đã làm thay đổi cốt truyện chính trong game. Hai anh em nhà lữ hành không bị tách rời nhưng họ đã mất đi sức mạnh trước kia. Nhưng bản thân cậu thì chỉ còn một nửa sức mạnh cùng những kí ức mơ hồ. Cậu thấy bản thân cậu nhưng với nhiều biến thể khác nhau. Cùng nhau cả 3 người bắt đầu phiêu lưu tại Teyvat để tìm ra chân tướng của thế giới…

Nam Vương

Nam Vương

4,962 21 2

Nghị - ĐứcBằng - Tuấn…

[v-trans] hate.

[v-trans] hate.

97 13 2

'đó có là chuyện gì đâu chứ, tôi còn ghét bản thân mình nữa mà.'------bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.[vietnamese translation of 'voicemail'.][this story belongs to @softychenle]20181016 - on going.…

định hướng của trái tim/ transfic - hwando

định hướng của trái tim/ transfic - hwando

338 23 1

from dohwan archive.fic đã được translated dưới sự cho phép của tác giả gốc.tác giả: emma @_frctsntlrnttranslator: sángbeta: @Letslikeme…

[Vietnamese translate] Romantic Poems.

[Vietnamese translate] Romantic Poems.

88 6 1

Some sweet poems. :3 đã được tác giả cho phép dịch và phổ lại.[nguồn]: https://my.w.tt/RToAO6D2AORomantic Poems written by @jorja1607Translated by @kaaiiiiiiiiiiDon't take out without full credit !!!…

Love

Love

265 4 1

Ân Tầm.…

[Dịch] Endertale

[Dịch] Endertale

396 54 1

Endertale belongs to xxtc-96xx : http://xxtc-96xx.tumblr.com/Please don't re-up my translation without permission.…