Top - Gojo SatoruBot - Yujii ItadoriAi thích hoan nghênh, NOTP/nghịch cp vui lòng không nói lời cay đắng và back Mình không edit mà chỉ convert fix lại tên để tự đọc tự mua vui thôiBản convert chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không mang đi ạ…
Tác giả: Đồ Nam Kình.Editor: Mirabel.Beta training: AlizNguồn: wikidich, Trường Bội.Tình trạng bản gốc: Hoàn 100 chương + 7 phiên ngoại.Tình trạng bản edit: Đang cố ạk =)))Tag: ABO, niên thượng, ấm áp, cứu rỗi lẫn nhau, đổi công, cưới trước yêu sau.Bìa: Kẹo dẻo vị quýt.Nguồn cv: https://wikidth.net/truyen/abo-vi-cai-gi-loai-nay-a-cung-co-the-co--YVEtqlS4CCFPbw06?fbclid=IwAR3vsio35H6qn_SXG_PRxrF4znEngD_fDFQM5Y1VdqG-euosyw5yre6aVIkCảm ơn bạn DuFengYu đã đồng ý cho mình sử dụng bản convert này.…
Tên: Nghe đồnTác giả: Chainini. Trạng thái: Hoàn thành. (20 chương) Editor: Auxbleuets (Túc Lam) Tiến độ: 🐢Mori Ougai 26 tuổi gặp Dazai Osamu 14 tuổi, thiết lập anh em, nhưng đôi khi lại gọi bố. .......... Edit khi chưa có sự cho phép của tác giả nên hy vọng bạn sẽ không mang đi đâu!! KHÔNG REUP, CHUYỂN VER!…
"Thanh xuân của chúng ta, có những bí mật chỉ gió trên sân thượng mới biết." Có những ký ức của tuổi mười bảy vẫn ở lại, dù người ta đã rời đi từ rất lâu. Có những mảnh ghép tưởng chừng rực rỡ, nhưng khi chạm vào mới biết đã nứt từ thuở nào. Trên sân thượng một penthouse nhìn xuống thành phố sáng đèn, bốn đứa trẻ lớn lên bên nhau - cười nói, cãi vã, va vào những rung động đầu đời. Một nơi tưởng như an toàn tuyệt đối, nhưng hóa ra lại là nơi cất giấu nhiều điều không ai đủ can đảm gọi ra. Thanh xuân của họ, đẹp như ánh chiều tà chạm lên phím đàn, mà cũng mong manh như tiếng thở dài bị gió cuốn mất. Ai thương ai, ai rời đi, ai ở lại - chẳng ai dám gọi tên. Và có lẽ, điều đau lòng nhất của thời thanh xuân...không phải là yêu sai người, mà là nhận ra nhau quá muộn. Để rồi nhiều năm sau, khi trở về với ánh hào quang chói mắt của chính mình, quá khứ cũng theo đó quay lại, đòi họ phải đối diện. Thanh xuân của họ... liệu có còn đường quay lại?…