Cuộc sống của Beomgyu bắt đầu cách đây 3 năm, cái ngày mà anh cuối cùng cũng có đủ can đảm để chạy trốn khỏi cha mẹ mình. 3 năm sau, anh trên bờ vực mất tất cả. Trong khoảng thời gian tuyệt vọng ấy, không còn nơi nào để đi, anh vô tình bám được một chiếc phao cứu sinh, một thỏa thuận kinh doanh sẽ làm thay đổi tất cả - cuộc hôn nhân với tình địch cũ của anh, Kang Taehyun.texfic + translationtác giả @taegyuvrsengười dịch @parkkimssii…
Sakura là con gái của Momochi Zabuza từ làng Sương Mù. Zabuza gặp Haku trên một cây cầu và quyết định giữ cậu làm trợ thủ đắc lực cho mình. Cũng sau ngày đó, Zabuza ruồng bỏ Sakura bởi cô quá yếu đuối. Cô không thể sát hại ai cả. Còn lại một mình trong ngôi làng đầy rẫy những tội ác, Sakura bị bắt cóc. Kakashi Hatake, trong một nhiệm vụ, đã cứu cô, đồng thời nhận trách nhiệm chăm sóc Sakura và đưa cô về làng Lá. Sẽ ra sao nếu một ngày cô gặp lại Cha mình? Còn Haku, chuyện gì sẽ xảy ra? Mọi việc có đúng như cô nghĩ, cô không hề có giá trị gì đối với Zabuza? Mọi chuyện chưa dừng lại ở đó. Anh trai Sakura cũng sau đó cũng bỏ đi để tìm kiếm sức mạnh. Anh ta thậm chí còn thay đổi cả họ của mình. Liệu anh em họ sau này có gặp lại nhau? Và họ có phải tàn sát lẫn nhau hay không? Mọi quyết định đang nằm trong tay Sakura. Bản quyền truyện thuộc về @JoelleAu (https://www.wattpad.com/user/JoelleAu) Cover made by @JoelleAu…
Tên truyện: When You're Gone I Miss YouTác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-Modern Setting, đang yêu, wooseok là em bé hay dỗi, seungyoun u mê, nhẹ nhàngTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20723729Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Seungyoun bận đi làm, Wooseok nhớ anh.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Nữ thần của tôi (người tôi thương)Nó thắc mắc rằng, liệu bọn họ có còn yêu Reo, có còn tôn thờ em nữa không nếu biết được những khuyết điểm vấy bẩn hình hài hoàn mỹ họ gán cho em.Nagi tin rằng mình vẫn sẽ tôn thờ em, vẫn luôn vậy.----------Author: ShidouryuzestyTranslator: RilleLink fanfic: https://archiveofourown.org/works/44937526Credit to the rightful owner @Shidouryuzesty on AO3. I own neither the fanfic nor the characters.Bản dịch với mục đích phi thương mại đã có sự đồng ý của chính chủ. Vui lòng không tự ý mang đi đâu.…
Dịch từ câu chuyện của tác giả AnimationLover129 trên AO3Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mình hiện đang xin phép và chờ phản hồi.Dùng google translate nên câu cú hơi cứng mọi người thông cảm;-;Link truyện gốc cho bạn nào muốn: https://archiveofourown.org/works/45982894…
Nó là cái gì tựa đề nói : ))mắm nào chưa 16 nồi bánh chưng thì cẩn thận giúp tôi : )) Nó gay và nó les và nó thẳng và nó cong, ai cũng quay tay tứ phía : )Tổng hợp nhiều ship trong Kimetsu no Yaiba, đặc biệt allTan°story đang trong quá trình làm°…
"Ai nói tôi tử tế?" Yoongi càu nhàu, sự cau có vẫn dính chặt trên khuôn mặt.Hoseok cười thầm, để mắt đến những sinh viên vẫn đang học bài cách đó vài bàn."Đương nhiên là anh tử tế rồi hyung. Anh là chàng trai ngọt ngào nhất trong trường cơ mà," Hoseok cười nhăn nhở, giọng cười của cậu thậm chí còn khiến cậu sinh viên năm nhất đang sợ hãi cũng mỉm cười chung nhịp."Làm ơn đi chết đi," Yoongi gầm gừ, không thể rút tay mình khỏi bàn tay lớn hơn một chút của Hoseok.Hay, là câu chuyện khi Hoseok là một chú cún dính người, và Yoongi thật sự ghét các lớp thuyết giảng vào buổi sáng.____Author: gimmelurv on AO3Translator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7483296Bản dịch được đăng tại Wattpad và Wordpress và đã có sự đồng ý của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…
"Bible, rốt cuộc cậu xem tôi là gì, cậu có bao giờ thử nghĩ về mối quan hệ giữa chúng ta không?"Xem là gì đây, bạn thân nhất ? Bible hai mươi năm nay chỉ quen ở một mình, trước giờ chưa từng gặp ai có thể khiến cậu thoải mái là chính mình như vậy.• Tên gốc: 谁说理工男没有爱情• Author: 路露露 [Weibo:https://weibo.com/u/7757463796]• Translator: GardeniaLời của trans: Tui vô tình đọc được trên Weibo, thấy đáng yêu nên muốn dịch share cho mọi người đọc cùng. Không hợp với văn phong của trans có thể góp ý nhẹ nhàng hoặc lướt qua nhau như người xa lạ, xin đừng buông lời cay đắng💙Bản dịch được đăng tải khi chưa có sự cho phép của tác giả.…
Author: WillowfairyTranslator: LiaRated: TSummary: Hermione lặng ngắm tuyết trắng rơi ngoài hiên cho tới khi một vị khách không mời mà đến đã gom đủ dũng khí để tìm gặp cô.Original story: https://archiveofourown.org/works/30769214My note: Fic thứ hai của mình trong event Giáng sinh 2021 được tổ chức bởi Dramione Ship Việt Nam! My note: Fic thứ hai của mình trong event Giáng sinh 2021 được tổ chức bởi Dramione Ship Việt Nam! Chợt nhận ra là cả 2 fic lần này đều không có H (fic kia có nhắc đến xíu xiu thôi hà). 🤣 Fic trước lê lết mãi mới xong, mà lúc đó còn ba ngày là đến deadline nên mình đành chuyển sang drabble cho lẹ. 😂Công cuộc làm bìa cũng hơi vật vã xíu, lúc đầu làm xong bìa thì mình bỗng nghĩ "Ô sao cái nhà lụp xụp thế này, không được, anh chị mình không thể ở nơi xập xệ thế này được!" nên lại đi làm cái mới, nhưng làm xong thì thấy xấu hơn cái cũ, tức ghê. 😀Dù sao thì, còn mấy ngày nữa thôi là sang năm mới rồi, mong tất cả có thể bỏ lại những điều bận lòng của 2021 và vững tâm bước sang 2022 nhé. Cuối cùng rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi, nếu không ổn, thì đó chưa phải là cuối cùng. 🌳Có lẽ đây là fic cuối cùng của mình trong năm 2021 rồi, chúc mọi người đọc vui vẻ nha!…
Author: bijyu Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://bijyu.tumblr.com/post/75790343848/moments Tóm tắt: Mạnh mẽ lên, Hakyeon tự nhủ, nhưng cậu đã phải chật vật lắm mới xuống khỏi sân khấu mà không loạng choạng. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…
Author: bijyu Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: PG-13 Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://bijyu.tumblr.com/post/95809219813/melting Tóm tắt: Cậu rướn người tới và cụng trán với Taekwoon; mũi họ lướt qua nhau lạnh toát nhưng hơi thở của họ hoà vào nhau thì ấm áp vô cùng. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…
Author: oceanicspirit (ao3)Original fic: Rin: https://archiveofourown.org/works/48233185?view_adult=true Isagi: https://archiveofourown.org/works/48662218Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
@daisy_0507 gửi đến bạn một bao lì xì.Tác phẩm thuộc project Thấy Choran là thấy Tết.Tác giả: Sober (paoniang via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
- vietnamese translation by @ihatecarrot_mỗi mùa đông, woobin đều trở về dạng gấu để đợi tới lúc giao mùa. mỗi mùa đông, serim không rời khỏi người yêu mình nửa bước cho tới khi hoa thuỷ tiên nở rộ.‼️ bởi vì tác giả fic gốc đã xoá account ao3 cũng như không đính kèm bất cứ phương thức liên lạc nào trên phần note của fic nên mình đã mạn phép trans lại mà không có per, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…
Author: AmelioratedaysTranslator: DuLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/3759868Note: 1. Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, các bạn vui lòng không mang ra ngoài nhe.2. Fic ngọt nhẹ, không sâu răng như mọi lần, nhưng vẫn là ngọt :vSummary: Jinyoung tỉnh giấc với một đại dương mênh mang trập trùng sóng, từng đợt từng đợt đánh vào tâm hồn cậu.…
Tệp kịch bản thứ 27 do Love Scenario xuất bản được chắp tay bởi @daisy_0507Tác giả: 黎梓嫣 (liziyan070922 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tên: Nàng sói và cô bé quàng khăn đỏTên gốc: 狼少女与小红帽Tác giả: SNH48-卡裤应援会Nguồn: weiboTranslator: Tiểu Nguyệt (có sự giúp đỡ của Google thúc thúc và QT ca ca)Thể loại: Bách hợp, cổ tích, thanh thủy, HE, threeshotCp: Lý Nghệ Đồng x Cúc Tịnh Y (Tạp Cúc)Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, khi re-up vui lòng để đầy đủ nguồn và tên tác giả.…