Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
3 Truyện
[Harry Potter] Hồi Sinh Người Chết

[Harry Potter] Hồi Sinh Người Chết

8,892 836 26

Salem Grindelwald là con sư tử đầy cao ngạo.Họ nói, mái tóc cô xoăn tít, bung xoã tựa vầng hào quang rực quanh vương miện của kẻ không ngai.Họ lại nói, cô có một đôi mắt biếc xanh lạnh buốt. Là sự nhẫn tâm của loài mãng xà điêu hoa, không từ mọi thủ đoạn mà lách qua ván cờ. Sư tử hay rắn, họ chẳng bao giờ thống nhất được. Sự kiêu ngạo hay điêu hoa, là thứ duy nhất họ kháo nhau về cô. Lại không một ai dám thuật lại rằng, Salem là người đã chết. ꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚꒷︶꒷꒥꒷‧₊˚Nữ chính là con gái của Gellert Grindelwald.Bạn thích một câu chuyện xoay quanh tình yêu? Nữ chính lạnh lùng, kiêu sa, được người người trong truyện yêu mến? Thì xin lỗi, bạn đến nhầm chỗ rồi. - Tuyến tình cảm là yếu tố phụ, nữ chính không được nhân vật nguyên tác cưng chiều. Có người ghét có người thích cô. - Đây là một hành trình ngã sấp mặt của một con bé ngông cuồng, độc địa, và không ai ép được ngoài đời tự vả.- Salem là một Slytherin tồi, cô của giai đoạn đầu hành động tùy hứng, nhưng vẫn cố ngoi lên từ đống sai lầm do chính mình gây ra.- Cô không đáng thương, cũng không đáng yêu. Nhưng nếu bạn đang tìm một câu chuyện về một nhân vật chính gai góc, đầy khuyết điểm, không được tha thứ chỉ vì mang tên "nữ chính", thì chào mừng. Đây là câu chuyện dành cho bạn.…

[Fic Dịch] Harry Potter Và Những Mẩu Truyện Ngắn [Phần 2]

[Fic Dịch] Harry Potter Và Những Mẩu Truyện Ngắn [Phần 2]

101,586 7,922 97

Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…

[Trans][Hp][Volhar] Thất dạ đàm

[Trans][Hp][Volhar] Thất dạ đàm

88,388 10,777 50

Tên gốc: 七夜谈Tác giả: Tư Trạch Lam ViệnTrans: ShalyaVăn án:Trong bảy đêm, cứu lấy thế giới.Dumbledore (Trầm ngâm): hình như là đang trình bày quan điểm của ta - tình yêu có thể cứu lấy cả thế giới - thì phải.Tác giả (cạn lời): Hiệu trưởng à, ngài nói sớm quá thì còn ai thèm xem truyện nữa đây!Voldemort (hừ lạnh): Potter là cậu bé của ta, không ai được động tới nó cả!Tác giả (ngã xuống): Lord, xin đừng nói chuyện đen tối vậy, sẽ doạ cho độc giả chạy hết bây giờ ...Harry (tức điên): Tôi ở với Chúa Tể Hắc Ám bảy đêm là có thể cứu lấy thế giới này? Bộ đang giỡn hả?Tác giả (xúc động): Harry good job! Rốt cục cũng có người nói ra tóm tắt truyện rồi!Tên khác của truyện này: < H thế nào để cứu lấy thế giới này> (lầm), <Cuộc sống hạnh phúc của Harry Potter và bảy 'Trường sinh linh giá'> (lầm to), <Mỗi năm học đều phải lên giường một lần> (đủ lắm rồi đó) ... Hoan nghênh bổ sung thêm tên khác.…