Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
9 Truyện
Blue Lock nhưng nó lạ lắm

Blue Lock nhưng nó lạ lắm

31 4 1

"Blue Laurel" - Blue Lock parody.Chúc quý vị có những phút giây thưởng đá thượng hạng :)))…

[Dịch] Khắc khoải - Epicocity

[Dịch] Khắc khoải - Epicocity

123 13 2

- Thứ nhất, đây là lần đầu tiên mình thử làm nghề dịch thuật, những điểm sai sót mong được quý độc giả lượng thứ (à mà có ai thèm vô đọc đâu nhỉ...)- Thứ hai, mình đã có sự cho phép của tác giả chứ không còn là đi dịch lậu nữa :)))- Sau cùng, mong cậu sẽ thấy thích câu chuyện này.…

[Dịch]: Tình yêu thời chung lối - Epicocity

[Dịch]: Tình yêu thời chung lối - Epicocity

839 53 15

Nguyên tác: Love in the Time of Teamwork Link: https://www.fanfiction.net/s/11810169/1/Love-in-the-Time-of-Teamwork"Mỗi bảy năm một lần, một giải đấu lớn sẽ được tổ chức, nhằm tôn vinh mối gắn kết giữa con người và Pokemon. Serena có thể đoán trước được rằng, Satoshi sẽ muốn tham gia giải đấu này ... nhưng cái cô không thể đoán trước, là giải đấu này sẽ thay đổi những chuyện xung quanh cô, cậu, và rất nhiều những người khác nữa như thế nào. Dẫu vậy, cô tin rằng, sau khi giải đấu này kết thúc, sẽ có gì đó rất khác giữa cô và Satoshi. SatoSere"Disclaimer: Quyền dịch đã được công nhận bởi tác giả Epicocity.…

Muôn vàn điều muốn nói

Muôn vàn điều muốn nói

394 22 7

Disclaimer: Cardcaptor Sakura và các nhân vật thuộc về CLAMP.Summary: Đây không phải là một fanfic của tôi hay là của ai đó mà tôi muốn dịch. Đây chỉ đơn giản là một chút chia sẻ của tôi về cặp đôi mà có lẽ ai cũng biết nhưng ít ai hiểu rộng và gần như chẳng có ai muốn hiểu sâu. Những điều mà tôi chia sẻ thường sẽ khá ngắn, nhưng hi vọng là nó đủ hấp dẫn để các bạn muốn tìm hiểu.*Notes:- Trong truyện tôi sẽ dùng khá nhiều hình trong anime và manga để minh họa, thế nên mọi hình ảnh đó đều thuộc về CLAMP.- Riêng với hình ảnh bìa thì tôi xin được nhấn mạnh thêm tác giả đã vẽ nó là Naoko Yanagisawa =)))- Tôi cũng muốn cảm ơn bạn Đức Anh (@Whitefrom1to9), series minh họa của bạn là nguồn cảm hứng lớn cho những dòng chia sẻ của tôi ở đây.…

Chạm cỏ - Gà quê ra phố

Chạm cỏ - Gà quê ra phố

251 36 15

Tập hợp những mẩu chuyện từ cũ đến mới, từ khi còn học cấp ba đến lúc thành sinh viên, của tôi.…

Tuyển tập Minh họa và Giới thiệu Fanfiction dạo cho SatoSere

Tuyển tập Minh họa và Giới thiệu Fanfiction dạo cho SatoSere

3,519 165 30

Tôi chẳng nhớ nổi mình đã theo chân con chiến hạm này từ bao giờ, chỉ biết là, trong tâm luôn có một chỗ đặc biệt cho cặp đôi đời đầu ấy.Sau khi đã cày cuốc và soi từng hint một trong 146 tập của XY - XYZ, 3 chiếc Movies 17 - 19 (cách đây khá lâu rồi) và tập số 105 của Journeys (mới đây một năm), tôi đã quyết định đi tìm đọc các fanfiction của cô bé và cậu bé ấy. Truyện dài đã đọc, oneshot đã coi, truyện hay đã xem, truyện dở đã thử, truyện chữ đọc nhiều, truyện tranh không kể xiết (Road to Master của Sungyeah làm tôi sướng phát điên). Vậy nên, đây là minh họa cho một số trong số chúng. Tiến độ của cái này sẽ rất không ổn định (tôi có chạm cỏ và có một cuộc sống đời thường không hề rảnh), và có thể bị drop bất cứ lúc nào. Song, chỉ muốn có thể đồng hành cùng nhau lâu nhất có thể.Bởi lẽ, thuyền của chúng ta bất tử.…

Phóng sự: Bốn chàng ngáo tri thức

Phóng sự: Bốn chàng ngáo tri thức

55 7 3

Tự dưng tôi nhớ ra cái này có tồn tại :)))…

[Dịch] Tan thành mây khói - Epicocity

[Dịch] Tan thành mây khói - Epicocity

309 21 4

Nguyên tác: Fragmented Figments - EpicocityLink: https://www.fanfiction.net/s/12081895/1/Fragmented-FigmentsHôm nay tôi đổi gió so với mọi hôm nhé.Disclaimer: Quyền dịch đã được công nhận bởi tác giả Epicocity.…

[Dịch] Mỹ miều may mắn, mây mà mưa - Epicocity

[Dịch] Mỹ miều may mắn, mây mà mưa - Epicocity

170 14 3

Nguyên tác: A Starlit Sibling Session About Scientific Sweethearts - Epicocityhttps://www.fanfiction.net/s/11962748/1/A-Starlit-Sibling-Session-About-Scientific-SweetheartsTạm dịch: "Để tìm ra người chăm sóc lí tưởng nhất về mặt khoa học cho anh trai mình, mình đã thảo luận với anh ấy dưới ánh trăng"Queo, tôi không thích dịch như vậy đâu :)))Disclaimer: Quyền dịch đã được công nhận bởi tác giả Epicocity…