Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6 Truyện
[Trans/DC] 'Aka' wa kiseki

[Trans/DC] 'Aka' wa kiseki

30,740 3,915 57

Tên gốc: [警校組柯/新]象徵奇蹟的 「紅色」Author: quartz1203📝Tóm tắt:* Đây là câu chuyện mà trong đó, Conan có khả năng du hành ngược thời gian, trở về cứu các thành viên của F5 Học viện Cảnh sát và sau đó gặp lại nhau ở 'hiện tại'.* Mặc dù nó là F5 nhưng sẽ không có Date x Shin (cp gốc: Date x Natalie)* Dòng thời gian sẽ khá hỗn loạn, xen kẽ liên tục quá khứ-hiện tại và tương lai, vậy nên hãy chú ý thời gian đánh dấu ở đầu mỗi đoạn. * Mốc thời gian chủ 'hiện tại': diễn ra sau sự kiện Halloween trong M25.⚠️⚠️⚠️Chú ý:*Bản dịch được đăng duy nhất trên Wattpad bằng tài khoản này. Vui lòng không tự ý mang đi nơi khác*Nguồn: (AO3) https://archiveofourown.org/works/37931293/chapters/94727869*Không nói tục, xúc phạm quá đà hoặc gây war.…

[HiroTaka] Ký sự du hành trong cơn sốt | 热病漫游记

[HiroTaka] Ký sự du hành trong cơn sốt | 热病漫游记

310 35 8

Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…

[Takaaki] Before Your Eyes

[Takaaki] Before Your Eyes

222 24 7

Lời của tui: Câu chuyện là một giấc mơ dài của Takaaki, gặp lại từng cố nhân đã ly biệt, mang theo nỗi đau và sự giải thoát về đến thực tại. -------------------------Đứa em kéo lấy tay anh, đung đưa nũng nịu như khi phạm lỗi lúc nhỏ."Vừa nãy, em thấy anh trai hồi nhỏ. Khi còn là học sinh cấp hai ấy." Cậu mở lời, "Thằng bé cố lấy tay bịt vết thương ở ngực em, muốn cầm máu... Dù chẳng nói gì, nhưng khóc mãi không dừng." Cậu run run thở ra, "Anh chưa từng khóc như thế bao giờ. Em chẳng biết làm sao, chỉ biết ôm anh mãi, nói 'không sao đâu' không biết bao lần."------------------------------Tên tác phẩm: 【高明中心】Before Your EyesTác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/69099496?view_adult=trueTác giả: HymnusAdBacchumCâu chuyện xoay quanh Morofushi Takaaki."Nhưng để lại cho ta chính là bản tâm của mình,Là dung nhan, thanh âm của những người chẳng còn trở lại,Và bức thư trong sáng vô tà kia,Như cánh buồm thoáng hiện, tựa khúc ca bay vút."Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người!…

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

370 52 6

Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…

Bourbon learns a lesson

Bourbon learns a lesson

1,064 81 1

"Scotch", Bourbon nói. "Tớ xin lỗi".https://archiveofourown.org/works/36373930?fbclid=IwAR3f032G0MmrXkb3ZA0DhGepgyd2tY937NfgOBFRRiYqCqYKUpGeJ_3xyUAuthor: tangentialllyDịch: Liamno betaBản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, sẽ xóa vào một ngày xấu trời nào đóCP: Hirorei…

[ Cảnh giáo tổ ] Siêu cấp anh hùng Automan!

[ Cảnh giáo tổ ] Siêu cấp anh hùng Automan!

882 47 4

- Tác giả: Mintsherbet- Nguồn: https://archiveofourown.org/works/40623867/chapters/101782230?show_comments=true&view_full_work=false#comment_572444901- Ngày sáng tác: 28/7/2022- Ghi chú của tác giả:Truyện hài cứu đội học viện cảnh sát: nhân vật chính nguyên sang, không có mối liên hệ trực tiếp nào với đội học viện cảnh sát. Nhân vật chính là trộm cướp tái phạm.Tôi (Tác giả) hoàn toàn không có kiến thức chuyên môn, quy tắc xử lý và công nghệ bom, cho nên nội dung trong truyện hoàn toàn là tự biên soạn.Có một số tuyến thời gian so le trong truyện.---------------------------------------------------------------- Ghi chú của người đăng:+ Bìa người đăng vẽ+ Bản dịch đã có được sự đồng ý của tác giả từ nguồn AO3+ Chương truyện rất ngắn+ Cảnh giáo tổ cứu tế văn+ Chưa có kinh nghiệm dịch truyện, lại bị lậm convert, nếu thấy đoạn nào không hợp lý, mong mọi người chỉ ra.…