Kết quả tìm kiếm: "fulltranslate"
Tìm thấy 11,658 truyện tương tự
[Trans][KnowHan][StrayKids] i'm doing good, i'm doing fine
Translated with author's permission / Take out with full credit Author: yukjaem Translator: deecee 2018/01/16-2018/05/05 ♥️ 2018/05/06-2018/08/25...
ShikaSaku Drabble's Week 2021.
Lại thêm một challenge nữa dù cái kia chưa xong kkk. Drabble dài 100 -500 từ thôi. Warning: anti ShikaSaku....
chaelisa | always you
[v-trans] câu chuyện của bà mẹ đơn thân và cô giữ trẻ xinh đẹp ;) ___________ I do not own this work, I just translate it. Converted version was made by (@unholysanji_). Thank (@jislxts) for updating this again and allowing me to translate it....
[trans | kookmin] time slip
belongs to namakemono | translated by moonplump original work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=true BẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC....
The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh
"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"." 🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name. ©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad. ©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn. Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese) 💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends....
[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.
Author: mitchkat1 Translator: Juliette Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir. Status: Completed. Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác. Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_ Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh....
[Short fic | Translate | ZeeNuNew] Gửi Zee Của Em
Gửi Zee của em/ 致我的海 Author: Lolorisly Translator: M@MDMTeam CP: ZeeNuNew [Zee Pruk | New Chawarin] Summary: Ảnh đế x Ca sĩ tân binh ⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. ❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌ Ghé thăm blog nhỏ của chúng mình nhé: https://www.facebook.com/ZeeNuNew1314...
[Full] [Gruvia trans] Finally - Hồi kết
- Tên: Finally - Hồi kết - Author: @cherry_blue ( https://my.w.tt/Z62J9POXqW ) - Link: https://www.wattpad.com/story/16708934-finally-gruvia-fanfic-edited-%5E%5E - Translator: Usa Truyện tớ dịch đã được sự cho phép của tác giả. Mọi hành vi sao chép hay re-up đều là bất hợp pháp. This story is translated with the author's permission. Please don't copy, take out or re-up without asking me and @cherry_blue....
[vtrans] minwon | laundry thief
chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình... - og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3 link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539 translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation. ! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew...
#askjeongguk, pt.2 | kookmin
Jungkook và Jimin đường ai nấy đi sau một năm hẹn hò, và giờ đây cả hai phải đối mặt với việc sống thiếu nhau. - Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies) - Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1231583511959810050?s=21 Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫 Vui lòng không copy/mang đi nơi khác....
v-trans | #askjeongguk | kookmin
rapper Jeon Jungkook mở cuộc hỏi đáp #askjeongguk trên twitter và cậu được hỏi về hình mẫu lý tưởng của mình, Kim Taehyung - fan chân chính của cậu, người không nghĩ sẽ được Jungkook phản hồi đã gửi hình Jimin và hỏi rằng trông anh thế nào. -> Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies) -> Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1225074781084471296?s=21 Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫Vui lòng không copy/mang đi nơi khác....
[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection
Title: Mabill Translated Oneshot Collection. Author: Nhiều tác giả. Fandom: Gravity Falls. Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher) Translator: Charlotte Summary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad. Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh. Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận....
Injustice : Gods Among Us
Đây là fic của Evilpixie được bạn Sukie Kagamine dịch. Mình không tìm được phương thức liên lạc với bạn trên trang wordpress https://playboybillionaire.wordpress.com/ nên đành mạn phép copy và up fic này lên wattpad. Nếu Sukie không đồng ý mình up fic này mong bạn liên lạc để mình gỡ xuống nhé This is a fanfiction of Evilpixie which is translated into Vietnamese by Sukie Kagamine. I couldn't contact with Sukie to as for permission to upload this fiction on Wattpad. Sukie, if you're not allow me to upload your translation to Wattpad, please contact me Original works : http://archiveofourown.org/works/945146/chapters/1844599 Translate version : https://playboybillionaire.wordpress.com/...
؛ vtrans. min yoongi | wifi.password
"Này anh gì đó ơi, ừm... wifi nhà tôi mới hỏng mất rồi, liệu tôi có thể sử dụng wifi nhà anh chung với được không? Nếu có thì, mật khẩu wifi là gì vậy?" Là một cô gái trong cuộc hành trình tìm ra mật khẩu wifi của anh chàng hàng xóm. -- ©trashjar trans by minnigga ▼ bản dịch đã có sự cho phép của author. vui lòng không mang bản dịch đi bất cứ đâu nếu không có sự đồng ý của translator. ranking: #126 - fanfiction (170516)...
trans | todobaku | cheers!
tổng hợp truyện ngắn trong fanzine "Cheers!" scan and english ver by nanashi.translates...
v-trans | With Every Waking Breath | kookmin
Jeongguk ngoại tình, nhưng Jimin thì lại quá yêu anh để có thể bận tâm về điều đó. Gồm 4 phần: - Phần 1: The Morning Will Come - Phần 2: Love (I'm Sick of Waiting) - Phần 3: This Is Me Trying - Phần 4: If Morning Never Comes All credits belong to deathbyjikook on AO3. I've put all the original links in the intro, please check it out! Translated to Vietnamese by vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫Vui lòng không copy/mang ra nơi khác....
vtrans ✧ a love not shared.
Author: keybumkidding Translator: mukrom_ Rating: Mature Original link: https://archiveofourown.org/works/50046295 Pairing: Ngô Bỉ x Tô Ngự. (Vô Ngự Luân Bỉ - Bl Stay with me) Summary: Tô Ngự đánh mất mọi thứ trong vụ tai nạn lần đó. Nhiều năm sau, cậu được trao cho một cơ hội để lấy lại tất cả. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình. Translated with author's permission. Do not re-up....
[EDIT] [CHORAN] Hướng dẫn cách cưa đổ beta
Tác giả: 早早早早早啊 (guzixi058 via lofter) Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google Translate Edit: Daisy Mình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^....
[vtrans] major | seventeen
author: @haology translator: @linhswriting link gốc: https://www.wattpad.com/story/193331401-major-svt dăm câu ba điều về cuộc sống của mười ba chàng trai trước ngưỡng cửa đại học. translated with permission💋...
![[Trans][KnowHan][StrayKids] i'm doing good, i'm doing fine](https://truyen2u.com/images/cover/147141489-256-k661860.jpg)


![[trans | kookmin] time slip](https://truyen2u.com/images/cover/151999647-256-k326777.jpg)

![[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.](https://truyen2u.com/images/cover/111645640-256-k551772.jpg)
![[Short fic | Translate | ZeeNuNew] Gửi Zee Của Em](https://truyen2u.com/images/cover/310036896-256-k15721.jpg)
![[Full] [Gruvia trans] Finally - Hồi kết](https://truyen2u.com/images/cover/185147072-256-k876710.jpg)
![[vtrans] minwon | laundry thief](https://truyen2u.com/images/cover/374176975-256-k467458.jpg)


![[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection](https://truyen2u.com/images/cover/82920897-256-k831174.jpg)





![[EDIT] [CHORAN] Hướng dẫn cách cưa đổ beta](https://truyen2u.com/images/cover/371601038-256-k34355.jpg)
![[vtrans] major | seventeen](https://truyen2u.com/images/cover/304523040-256-k971183.jpg)