[Hắc Miêu][Edit] Trở về tương lai
Tác giả: 林生Tình trạng bản edit: Hoàn thànhĐây là hàng dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: 林生Tình trạng bản edit: Hoàn thànhĐây là hàng dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
"Lần này sao mà tệ hơn lần cuối mình viết nhật ký được cơ chứ." Sau cuộc chiến, Harry nhặt được một cuốn sổ tay để ghi chép và... được quyển sổ đó viết trả lời. May mắn thay, lần này thì đầu dây bên kia không phải là một Trường Sinh Linh Giá. -Tên truyện: Dear DiaryTác giả: AWickedMemory (TeddyLaCroix)Translator: PicoBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. [PG-13]Link Wordpress: https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/drarrydichhoan-dear-diary-awickedmemory/…
Tác giả: 落Đây là sản phẩm edit chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: (bị watt quét bay hết thông tin hết tìm lại được T_T)Đây là sản phẩm edit chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
"tương truyền clb cheerleading ở trường kỹ thuật tên l nọ đã 4 năm rồi không tuyển được thành viên nữ nào"::warning:textfic, lowercase, tục.keria centric, lck context, university au.tái bút: tôi yêu phụ nữ.…
Trương chiêu chỉ thế là nhanh…
Tác giả: Vĩ Bài…
khuyên đừng đọc..." lại gần một bước, tôi giết chết cậu"…
Author: readmefirst…
mình rất quý các tuyển thủ, nhma cho mình làm loạn đúng một shot này.…
Tác giả: 引力干涉丨柒伍Source: https://m.weibo.cn/7409957774/4491054613455599Tình trạng bản raw: Hoàn thànhSố lượng chương: 33"Cả thế giới đều biết áo của Hứa Giai Kỳ là để lau nước mắt cho Ngô Triết Hàm, cũng như cả thế giới đều biết vành tai của Hứa Giai Kỳ chỉ có Ngô Triết Hàm mới có thể chạm vào"__________________________________________________________Đây là sản phẩm edit chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Sản phẩm thuộc project 24h "Blue Fairy Blessed Me, I Received Your Love".Tác phẩm thuộc quyền sở hữu của aelurus0530. Vui lòng không reup hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức.…
Những mẩu truyện ngắn được thu thập khắp nơi trên mạng của Thiên thần mochi và Bảnh quỷ sôcôla…
Tên gốc: 莎头au | 棋开得胜Tác giả: readmefirstNguồn: AsianfanficsThể loại : AU, OOCKỳ Khai Đắc Thắng: một thành ngữ Trung Quốc, có nghĩa là "bàn cờ vừa mở đã thắng", nghĩa đen thể hiện thế cờ thuận lợi và chiến lược hiệu quả, đồng thời được sử dụng như một phép ẩn dụ miêu tả sự thành công ngay từ bước đầu.…
Phóng viên Sa × Anh chàng làm nghề xây dựng Kết hôn trước yêu sauTác giả: Readmefirst20 chương - hoàn thànhLời mở đầu của tác giả:"Lần này nhịp truyện sẽ không nhanh đâu, cứ xem như một bộ tiểu thuyết hài hước nhẹ nhàng nhé."Lời tui: Một tác giả mình khá yêu thích, trừ 1 bộ ra thôi (Đó cũng là bộ mình thích nhất nhưng đã có nhà dịch rồi nên mình ko theo nữa) thì mình dịch gần hết các truyện của chị này. Bộ này tác giả viết tầm 1 năm, =))), hên là mình theo bộ này lúc đó tầm chương 13-14, hôm nay bả mới updates chương cuối 20. Yên tâm đọc vì đã ending nha mọi người :)))). Viết mất 1 năm ko phải vì cái gì hoành tráng đâu, có thể vì bận, mình cũng ko vào giục giã gì vì mình biết tác giả cũng như mình thôi, cơm áo gạo tiền :D. Enjoy nha ~~…
"Hãy là mây được vòm trời che chở,Đừng vấn vương quân tượng thắp ván cờ.Trót lời này, cất bút ngân lời nhỏ,Ngỡ hoa mai còn đứng ngõ mà mò."Đôi khi, chính sự bình dị, mộc mạc lại làm nên quang cảnh thi vị. Ngõ làng dẫu thường tình, lại là đường dẫn lối hoài niệm về thuở ấu thơ. Con đường đời dài lắm, thong dong như mây mải miết trôi, chứ chẳng phải quân tượng trong một ván cờ cố định bởi thiên thời địa lợi...Đây là hồi ức ngây ngô của tác giả (Ọp), được thể hiện sống động dựa trên nhân vật Ọp nghịch ngợm, tại một vùng quê Quảng Điền, cửa sông Ô Lâu, Phá Tam Giang, Thừa Thiên Huế. Một miền đất yên bình, mộc mạc, thân thương với bao con người, gợi nên một thời mà mỗi người dân quê đều từng trải qua.…
❝welcome to century house- we need you❞…
Mong mọi người ủng hộ mình 💚…
Tuyển thủ Chovy có vợ rồi á??…