mùa hoa nở muộn ở Pohang
Tám năm rồi.Tám năm kể từ ngày Choi Minje gửi cho anh tấm thiệp cưới cùng câu nói: "Tớ muốn cậu đến dự, nếu cậu không bận."Tám năm kể từ ngày Jang Juwang im lặng rời khỏi Seoul, không để lại cho cậu một lời nhắn.…
Tám năm rồi.Tám năm kể từ ngày Choi Minje gửi cho anh tấm thiệp cưới cùng câu nói: "Tớ muốn cậu đến dự, nếu cậu không bận."Tám năm kể từ ngày Jang Juwang im lặng rời khỏi Seoul, không để lại cho cậu một lời nhắn.…
"Khoảnh khắc lần đầu nhìn thấy cậu, tôi đã linh cảm được ngay. Rằng cậu sẽ là biến số trong đời tôi."tên gốc: 변수tác giả: 영시bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…
"Tên này thật sự là tên điên hay sao...?"tên gốc: Please Ki** Me (Prologue)tác giả: 싸갈bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…
"Khi nào thì chúng ta mới được sống gần nhau nhỉ?"tên gốc: 한여름 밤의 꿈tác giả: 27bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…
Giấc mơ vốn dĩ luôn tàn nhẫn.tên gốc: 우리의 마지막은 차라리tác giả: 지응bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…
"Juwang, tan học hôm nay đi thủy cung không?"tên gốc: 暖阳 tác giả: 纳米废墟1号机bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…
"Có lẽ đó là một mùa hạ hạnh phúc mà em sẽ không bao giờ quên."tên gốc: 남들보다 길었던 우리의 여름은tác giả: 단bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…
"Tôi không biết việc để đứa trẻ đó đi là cứu nó hay hại nó, tôi chỉ biết rằng nếu không thả nó, khả năng nó bị thiêu sống là 100%." - Eom Seonghyeon 1999.12.13tên gốc: 游犬tác giả: Fucharongbản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…