ENGLISH VOCABULARY
ENGLISH...........ENGLISH…
ENGLISH...........ENGLISH…
Vài ý tưởng lặt vặt về LuMi mà tôi nghĩ ra, nhưng không có thời gian để viết thành một fanfic hoàn chỉnh.Đọc kỹ cảnh báo ở trước mỗi chapter. Rất nhiều darkjoke, không dành cho tất cả mọi người.(Lịch update: Từ thứ hai đến thứ sáu hằng tuần, ngày lễ sẽ có bonus)…
Tóm tắt những clip trên youtubeWeb check grammar và chính tả…
Mingyu tương tư anh quản lý câu lạc bộ điền kinh.…
"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…
Ở đây viết về những câu chuyện yêu của hai thiên tài supper đáng yêu của tôi, nếu như các bạn thích thì hãy ủng hộ tôi thiệt nhiều nhé.Idea của tôi thì xin các bạn đừng cắp idea nè, nếu cắp idea thì xin phép tôi trước nhé!Hoàn thành: 22/6/2023…
Author: FknotkfCó tất cả 14 chương nha. Mình thật sự rất thích fanfic này vì gần với phim và rất thực tế. Mình dịch ra tiếng Việt để dễ đọc hơn. Bởi vì mình cũng như các bạn fan FirstKhao, không thỏa mãn với cái kết trong phim. Hy vọng các bạn thấy thích câu chuyện này.I just translated this story from the English version because I see it really awesome and I want to introduce it to other fans since most of them, like me, are not satisfied with the end of Moonlight Chicken for our otp. Hope that you enjoy reading.…
Chia sẻ từ 1 con lười đạt 6.5 trong 3 tháng cuối năm lớp 12 =))…
Mong mọi người ủng hộ. Thanks 😊❤🤗…
* 𝙽𝚘𝚝𝚎𝚜: ♫ Truyện trans đã có permission của writter. ♫ Writer: cisalert ♫ Senku với Gen: Tôi - cậu. ↳ Senku: cậu. ↳ Gen: anh. ▮📢 Yêu cầu không mang bản dịch đi đâu. ONLY WATTPAD!!!▮....✁✁✁✁✁✁✁✁✁A Dr. Stone fanfictionPair: Senku x GenThe night on Senku's birthday, Gen asked Senku to be more honest and open about his feeling. The things that he couldn't do even to Byakuya.Notes: English is not my first language. I apologize if there're any grammatical errors. I hope you enjoy this fanfic.....1 chiếc fanfiction của Dr.StoneCặp đôi được nêu tên: Senku x GenVào đêm ngày sinh nhật của Senku, Gen đã nói Senku hãy trung thực hơn và mở lòng mình. Điều mà cậu thậm chí không thể làm với Byakuya.Notes của writer không liên quan đến truyện nên xin phép không trans." Tôi mong mọi người sẽ thích fanfic này. " - Writer...…
.Bìa được design bởi #Ciao của Darling Team.…
ai rồi cũng lụy người yêu cũ thôi~…
Không phải truyện hay các bài mẫu trên web tham khảo.Đây chỉ là nơi lưu trữ các đoạn văn (bài tập) tiếng Anh mình tự làm. Xem như để lại kỉ niệm vật vã làm bài thôi nên sẽ có vài chương khó hiểu.Có thể nó chẳng được tốt và non nớt nhưng nếu các bạn đã có ý vào xem vui hoặc tham khảo thì đừng chê trách hay phê bình nó. Xin cảm ơn.Nếu các bạn có nhu cầu bổ sung, góp ý nhẹ nhàng thì cứ thoải mái. Dù sao những bài tập này mình đã hoàn thành từ lâu nên các bạn góp ý sẽ giúp ích cho những người xem sau lắm ấy :3…
"Trái đất có năm đại dươngHạnh phúc là cạnh người thương một đời."…
26 letters of the English alphabet, one letter one love story.for my meanie.…
Author: VyPairing: BobhwanSummary: Chú Bobby và em bé Jinhwan (và bố Junhoe) AN: Mấy bồ có nhớ cái transfic bố Junhoe và em bé Jinhwan hem, có vẻ bạn author sẽ mãi mãi không bao giờ update nữa nên là tui sẽ viết tiếp một cái như v đây =)))Cái age gap có vẻ hơi phức tạp, nhưng mà mấy bồ cứ tưởng tượng chú Bốp với bé Hwan cách nhau chừng 10 - 15 tuổi là đẹp nha =)) Không chắc đây là short hay là oneshot nên thôi mình sẽ k để gì hết =))) (update: nó là shortfic :'( )Warning: chính là teencode :D…
neverland một mảnh đất rực rỡ, tươi sáng vẻ đẹp của nó mang trong mình sự hồn nhiên, trong sáng nhưng điều đó mãi mãi là ảo tưởng...một chiếc fic được lấy từ bài hát 'farewell neverland' của txt mong các cậu tận hưởng nó~…
Chỗ thả ship và góc nhảm của au.Warning: chủ yếu là boya, harem!yaya và fayi. Thanh niên nào không thích vui lòng lượn ra chỗ khác, đừng để lại comment rác để cho au phải đi dọn.The English ver are on my Instagram account.…
Author: mitchkat1Translator: JulietteFandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir.Status: Completed.Original Language: EnglishPermission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…