Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
76 Truyện
v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

33,302 1,657 5

Jeongguk ngoại tình, nhưng Jimin thì lại quá yêu anh để có thể bận tâm về điều đó. Gồm 4 phần: - Phần 1: The Morning Will Come- Phần 2: Love (I'm Sick of Waiting) - Phần 3: This Is Me Trying - Phần 4: If Morning Never ComesAll credits belong to deathbyjikook on AO3. I've put all the original links in the intro, please check it out!Translated to Vietnamese by vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không copy/mang ra nơi khác.…

[ HP fanfic ] ᴘᴏᴄᴋᴇᴛ ғᴜʟʟ ᴏғ sᴛᴀʀʟɪɢʜᴛ (ɴᴇᴠᴇʀ ʟᴇᴛ ɪᴛ ғᴀᴅᴇ ᴀᴡᴀʏ)

[ HP fanfic ] ᴘᴏᴄᴋᴇᴛ ғᴜʟʟ ᴏғ sᴛᴀʀʟɪɢʜᴛ (ɴᴇᴠᴇʀ ʟᴇᴛ ɪᴛ ғᴀᴅᴇ ᴀᴡᴀʏ)

42,695 4,214 24

Tile: Pocket Full Of Starlight (Never Let It Fade Away)Author: femmequixotic & noeonTranslator: Selina LysandraLink: https://archiveofourown.org/works/496883Rating: NC 17Word Count: 46,300Summary: Khi Scorpius Malfoy và Jamie Potter 12 tuổi gặp nhau tại trại hè Quidditch, hai cậu bé ngay lập tức chẳng ưa gì đối phương. Nhưng sau đó, cả hai phát hiện ra giữa chúng có một mối liên kết hơn cả những gì chúng có thể tưởng tượng đến.Tên của fic được lấy từ 1 bài hát cũ của Perry Como tên là "Catch a Falling Star ": https://www.youtube.com/watch?v=_VJlHWESyLITruyện dựa theo phim The Parent Trap (1998) - Nói về một cặp song sinh bị chia cắt từ sơ sinh khi cha mẹ ly hôn, rồi hai đứa trẻ vô tình gặp lại nhau tại trại hè, kế đó là việc xoay quanh kế hoạch của chúng tìm cách để đưa hai vị phụ huynh về bên nhau.Truyện chỉ đăng trên WP, đã được sự đồng ý của tác giả.…

|[VERKWAN]| Honey tangerine

|[VERKWAN]| Honey tangerine

87,803 9,081 29

Nghe tên "quýt đường" ngọt thế thôi chứ nó nhạt toẹt, bruh…

enhypen | border: day one

enhypen | border: day one

2,746 361 12

author: @Gnattygan on AO3translated by: @melatoninee_-Sunghoon tỉnh dậy ở một ngôi làng bỏ hoang và không có kí ức gì về bản thân cũng như vì sao mình lại ở đây.-a/n: Đây là theory fic của vũ trụ nhà enhypen. Sự kiện trong truyện được lấy cảm hứng từ teaser, trailer và MV Given-Taken, tên chương được lấy từ story cover của 2 ver Dusk/Dawn. Các cặp nhân vật được lấy cảm hứng từ hình chụp unit trong album.-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…

[sakuatsu] spring awaits us

[sakuatsu] spring awaits us

42,822 3,291 22

Miya Atsumu rơi nước mắt khi chạm mặt Sakusa Kiyoomi lần đầu tiên, không vì lí do gì cả.Sáu năm nỗ lực né tránh của hắn coi như vô nghĩa khi hắn nhận được lời mời tham gia đội Black Jackals.(Sakusa Kiyoomi và Miya Atsumu là người tình trong quá khứ - 400 năm sau, họ tái sinh khi sợi chỉ đỏ của số phận nối kết hai người bị cắt đứt. Một trong hai không thể nhớ được họ đã từng là ai, họ đã từng có những gì.Nhưng người còn lại thì sao?)Warning: past!atsusaku but only implied not explicit sexual content. It's sakuatsu at the present but again there's no explicit smut scene. Read at your own risk.Truyện không có cảnh smut chi tiết của cả quá khứ lẫn hiện tại. past!atsusaku và present!sakuatsu.Tags:Alternative Universe - Reincarnation, Red String of Fate, Fluff, Angst, Slowburn, Pre-Timeskip---Author: MeikoAtsushi on AO3.Translator: J. Permission granted. Do not reup.Original work: Spring Awaits Us on AO3.Comments, votes and shares are greatly appreciated.…

[v-trans/sungwon] He Looks Up Grinning Like A Devil

[v-trans/sungwon] He Looks Up Grinning Like A Devil

4,214 466 14

Jungwon đã quá quen với cái mác "Đứa Con Hoang Vô Cảm" hoặc "Hoàng Tử Lạnh Lùng". Em đã học cách sống chung với chúng từ những năm tháng đầu đời tới tận ngày hôm nay, và Jungwon dám khẳng định chắc nịch rằng chúng không khiến tâm trí em phải dao động nữa. Nhưng còn bị dán mác Người Tình Của Thái Tử ngay vào đêm đầu tiên đặt chân tới Kinh Đô mà chưa hề tiếp xúc với Thái Tử trước đó ư? Em không chắc em có thể bình tĩnh nổi.Original work by @wormestbook on AO3 This Vietnamese translation has been approved by the rightful creator. Do not repost without permission.…

[Wind Breaker] The Dopping

[Wind Breaker] The Dopping

40,197 3,217 62

𝑾𝒉𝒐 𝒏𝒆𝒆𝒅𝒔 𝒅𝒐𝒑𝒑𝒊𝒏𝒈?𝑰 𝒏𝒆𝒆𝒅 𝒚𝒐𝒖.⚠️ Sản phẩm của trí tưởng tượng, không có thật.⚠️ Buff sức mạnh⚠️ OOCAuthor: LetterCCp: Yoo Cao (Ririta) x Yoo WooinStart: 1.2.2024End: 11.7.2024…

[PayuRain/PrapaiSky] Allurement - Đắm

[PayuRain/PrapaiSky] Allurement - Đắm

37,200 1,507 25

Thầm thích một ai đó là cảm giác đẹp đẽ nhất trên đời, nhưng đồng thời cảm giác ấy cũng là đau đớn nhất. Rain, thầm thích một đàn anh cùng khoa, dù biết rằng khả năng cao tình cảm của mình sẽ không được đáp lại, nhưng cậu vẫn hài lòng hưởng thụ những khoảnh khắc hạnh phúc nhỏ nhoi.Trong khi đó, Sky, luôn cố gắng tránh xa mọi rắc rối, nhưng Prapai, một "cây rắc rối" di động, người luôn dính lấy cậu như nam châm.Couple: PayuRain x PrapaiSkyAuthor: Kcrescent_VOriginal story: https://www.wattpad.com/story/322082483-allurementTình trạng: 23 chương (Đã hoàn)Translator: Chou & FangRong0810This story has been approved by the author. Thank you for creating such a great piece of work!Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad baochauah. Vui lòng không mang đi đâu nha vì dịch cực lắm ó :(Lần đầu mình trans truyện nên còn non tay. Do mê FortPeat quá mà tìm mãi không có truyện đọc nên đi đọc dạo, tìm được truyện này khá cuốn nên muốn trans cho nhiều bạn có thể đọc hơn. Truyện về 2 couple, PrapaiSky sẽ ít hơn một chút nhưng plot hay lắm nên đọc nha :3…

AlvaFlo/Identity V| Drabble series: Bandage

AlvaFlo/Identity V| Drabble series: Bandage

1,841 163 92

• Couple: Alva Lorenz x Florian Brand • Summary: chuỗi đoản ngẫu hứng• Không 🔞, có thể có R16(?)___#Kai…

[Ma Đạo Tổ Sư] Tổng hợp đồng nhân Vong Tiện (đoản văn, oneshot...)

[Ma Đạo Tổ Sư] Tổng hợp đồng nhân Vong Tiện (đoản văn, oneshot...)

107,909 5,556 20

Thể loại: nguyên tác hướng / hiện đại, ngược, ngọt, HE, BE, OE... (tóm lại là nồi thập cẩm (≧▽≦))Trạng thái: - updating - ►Author: nhiều tác giả (sẽ giới thiệu ở đầu mỗi truyện)►Translator: Ying Ying (it's me (°∀°)ノ)►Couple: Lam Vong Cơ (Lam Trạm) x Ngụy Vô Tiện (Ngụy Anh) ►Original work: Ma Đạo Tổ Sư - Mặc Hương Đồng Khứu Bản dịch đa số đều được sự đồng ý từ các tác giả. Mình dịch từ bản gốc tiếng Trung, không thông qua bản convert nào. Vui lòng KHÔNG COPY, KHÔNG REUP bản dịch lên bất kỳ nơi nào khác!-------------------------非常感谢作者的授权(づ ̄3 ̄)づ╭❤~…

Undertale comic [°phần 1°]

Undertale comic [°phần 1°]

105,235 4,641 101

truyện tranh Undertale Mít kím trên mạng -^-Lịch đăng: tùy hứng, Chủ nhật chắc sẽ đăng nhiều hơn (-^-)]…

fanfic một mảnh

fanfic một mảnh

25,410 470 200

Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…

[Haikyuu!! x Reader] Hẹn hò với HAIKYUU!!

[Haikyuu!! x Reader] Hẹn hò với HAIKYUU!!

512,062 37,465 97

HEAD CANON!!! #charactexreader Viết theo hứng thú, chia sẻ những suy nghĩ của bản thân về các nhân vật trong Haikyuu. Tất cả đều là headcanon nên sẽ OOC.Truyện chỉ được đăng tải tại wattpad @dodododyo.sstruyen, aztruyen, zingtruyen và wattpadvn fake, truyenfic là bọn đầu buồi rẻ rách trộm cắp, chúc mấy đứa điều hành web này mỗi lần "ra trận" là đánh rắm bủm bủm, mắc ẻ khiến partner bỏ chạy, sạc điện thoại cả đêm thì lỏng dây không vào🖕😴Bắt đầu: Cuối tháng 6/2022 (?)…

[ĐN Mashle] Arranged marriage but love is still there

[ĐN Mashle] Arranged marriage but love is still there

1,020 57 16

Có OCC.//không CÓ tình cảm//Trần Ng. A Tấn người con gốc Việt. Một người bình thường thôi "rất thường", không thẳng .Hủ nam, Dân kĩ xão. Một hôm bình thường của nó chỉ đơn giản làm cho xong ngành tư bản rồi về Việt Nam nghỉ ngơi. Cứ ngỡ sẽ là cuộc sống bình thường vậy giản dị ở đất thủ đô Hà Nội thì. Vờ cờ lờ éo đỡ được ông trời. Tính ra chỉ đi ra ngoài để sao mấy quyển truyện mới đầu tuần như thường lệ mã nó, nó gặp tai nạn giao thông Giống mấy bộ dị giới á. Dù là tình cờ hay sắp đặt thẳng là vậy, đúng là một lũ "tư bản phiền phức." Thật trong tội làm sao khi cậu có kiếp khác như cũng chẳng may mắn hơn nơi cũ là bao số nhọ thật. __________________________ Ai có dè mẽ đầu thai thiệt còn là công tử bột mía nữa OCC, CHỬI TỤC, xàm, tình tiết thoát vị đĩa đệm. [[Một phần viết bộ này là do t/g Mashle kết thúc truyện sớm nên tiếc đồng thời khi ít những bộ HP Mashle Đn nó chuyền cảm hứng cho tui quyết tâm viết bộ này]]…

[V-trans] i miss you || k.th x j.jk ||

[V-trans] i miss you || k.th x j.jk ||

1,104 167 8

- em nhớ anh- nhưng tất cả là lỗi của anhcậu nhìn xuống chiếc áo vấy đầy máu đã khô mà thở dài. "đây là hậu quả của việc mặc áo màu trắng đây." .... "ít ra đây còn là màu của mình thích.".-original author (tác giả gốc): @enticingtae-translators (người dịch): @Tokiii1104 , @joookmin3107 and @annghost-this translation had the permission from the original author (bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả).-thời lượng: 8 chap-tình trạng: truyện gốc đã hoàn, phần dịch đang tiến hành.-started: 14/6/2020-published: 12/7/2020-finished: ?/?/2021.#our_sixth_sunflower…

[LONGFIC] Sinsoledad - FreenBeck  | R

[LONGFIC] Sinsoledad - FreenBeck | R

165,886 15,679 64

Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

13,212 713 44

TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…

Mèo ăn thịt người / Man-eating cat

Mèo ăn thịt người / Man-eating cat

52 4 1

(Cover: Starry night over the Rhone, 1888)'Man-eating cat' - Haruki Murakami translated by niniscutepie started this in 2020 but since i'm a professional procrastinator, it's still nowhere near getting finished - note: i only translate stuff cuz i wanna try fixing my bilingual problem lol like languages be switching every 2 seconds in my brain so sometimes it's difficult to find the right expression (even in my 1st language) (reading HM's work by "translating word for word" strangely calms my soul.. I think I should learn Japanese though, English versions are just translations after all)…

Undertale AU some comics  [Vietnamese Translate] (tạm drop)

Undertale AU some comics [Vietnamese Translate] (tạm drop)

172,094 7,259 28

Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!Warning: Hầu hết các comic đều là Sanscest, những comic ko phải là Sanscest thì tui sẽ để là "Ko ship". Sẽ xuất hiện nhiều cặp ship liên quan đến Frans, Chans, Chariel...…

#06 [Đoản]||Cute cute sentai couples||[Vietnamese Ver.][English Ver.] (Part 1)

#06 [Đoản]||Cute cute sentai couples||[Vietnamese Ver.][English Ver.] (Part 1)

92,778 6,681 200

Written by Ria_Nguyen a.k.a Gấu 🐻 Pairings: Super Sentai CouplesTypes: Short conversation between couples - Pink ========Moment moe moe của các couple sentai ❤P/s: ngắn là ngắn cực ngắn đấy nhé!!Vì sợ mất ý tưởng nên lên luôn a =))=========Cute cute moment of sentai couples ❤P/s: It's really really short!!!Dont wanna lose my ideas so I has posted it immidiately =))=======Do not reupload without permission ^~^…