Kết quả tìm kiếm: "komiktranslate"

Tìm thấy 5,423 truyện tương tự

chaelisa | always you

chaelisa | always you

rslv2117

[v-trans] câu chuyện của bà mẹ đơn thân và cô giữ trẻ xinh đẹp ;) ___________ I do not own this work, I just translate it. Converted version was made by (@unholysanji_). Thank (@jislxts) for updating this again and allowing me to translate it....

11,653 Chương: 43Full
#askjeongguk, pt.2 | kookmin

#askjeongguk, pt.2 | kookmin

vanhdid

Jungkook và Jimin đường ai nấy đi sau một năm hẹn hò, và giờ đây cả hai phải đối mặt với việc sống thiếu nhau. - Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies) - Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1231583511959810050?s=21 Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫 Vui lòng không copy/mang đi nơi khác....

365,861 Chương: 46Full
Filter • KOOKMIN TWITTER AU [TRANS]

Filter • KOOKMIN TWITTER AU [TRANS]

thesheeptalksbeep

Youtuber Jeon Jungkook quyết định chơi khăm bff của mình, Park Jimin bằng lyrics "Who-lauv" - BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!! KHÔNG REUP!!! KOOKMIN SOCIAL AU BY @jikooklip...

244,932 Chương: 43Full
[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.

[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.

JulietteHGarcia

Author: mitchkat1 Translator: Juliette Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir. Status: Completed. Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác. Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_ Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh....

36,778 Chương: 12Full
[Short fic | Translate | ZeeNuNew] Gửi Zee Của Em

[Short fic | Translate | ZeeNuNew] Gửi Zee Của Em

_CRwBK_

Gửi Zee của em/ 致我的海 Author: Lolorisly Translator: M@MDMTeam CP: ZeeNuNew [Zee Pruk | New Chawarin] Summary: Ảnh đế x Ca sĩ tân binh ⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. ❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌ Ghé thăm blog nhỏ của chúng mình nhé: https://www.facebook.com/ZeeNuNew1314...

30,923 Chương: 8Full
[vtrans] minwon | laundry thief

[vtrans] minwon | laundry thief

1311_fchew

chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình... - og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3 link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539 translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation. ! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew...

5,612 Chương: 5Full
Phạm Thiên x OC!Reader

Phạm Thiên x OC!Reader

-deflower

[𝐓𝐨𝐤𝐲𝐨 𝐑𝐞𝐯𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫𝐬] Đó là một vụ nổ lớn, thứ tình yêu mà tôi từng nghĩ là dễ thương giờ lại nặng nề và chèn ép khiến cho tôi dần không thể chịu đựng được rồi phát điên Cuối cùng, tôi và người đàn ông đó cãi nhau, kết quả cũng thấy Một lễ hội đẫm trong máu ©2023 --------------------------------------- series by yy_0000y translate into vietnamese edit by -deflower...

915 Chương: 6Full
[Trans][KnowHan][StrayKids] i'm doing good, i'm doing fine

[Trans][KnowHan][StrayKids] i'm doing good, i'm doing fine

deegreecee

Translated with author's permission / Take out with full credit Author: yukjaem Translator: deecee 2018/01/16-2018/05/05 ♥️ 2018/05/06-2018/08/25...

10,038 Chương: 4Full
[ DNF Transfic ] Flower From 1970 - astronomika

[ DNF Transfic ] Flower From 1970 - astronomika

Anne_Acacia

☏ Tên Anh: Flower From 1970 ☏ Tác giả: astronomika ☏ Translator: Anne ☏ Bìa truyện: mikadespacito ☏ Tình trạng bản gốc: Hoàn ( 19 chương + 2 PN ) ☏ Tình trạng trans: Đã Hoàn ☏ Thời gian đào hố: 2/1/2022 ☏ Thời gian lấp hố: 19/1/2022 ☏ Nhân vật chính: Dream | GeorgeNotFound ☏ Nhân vật phụ: Sapnap, Wilbur, Tommy,... và một số thành viên khác trong Dream SMP ☏ Trans chưa có sự đồng ý của tác giả, mình làm vì mục đích phi thương mại. Vui lòng không re-up dưới bất cứ hình thức nào. ☏ TRANSFIC CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD @ANNE_ACACIA, NẾU CÁC BẠN THẤY Ở NƠI KHÁC THÌ ĐÓ LÀ ĂN CẮP....

16,223 Chương: 23Full
chaelisa | lock&key

chaelisa | lock&key

rslv2117

[v-trans] Người con gái được theo đuổi bởi khắp thị trấn nói rằng nàng sẽ kết hôn với bất kỳ ai, miễn là họ có thể mở cánh cửa trước nhà nàng bằng cái chìa khóa đeo trên cổ một con mèo. ________ orginal author: @Dreamofshadows with her collaborator @StanThinMints I do not own this, I just translate this, all rights belong to orginal authors I've had permission of orginal authors to translate this...

6,208 Chương: 22Full
Injustice : Gods Among Us

Injustice : Gods Among Us

ShanGuang

Đây là fic của Evilpixie được bạn Sukie Kagamine dịch. Mình không tìm được phương thức liên lạc với bạn trên trang wordpress https://playboybillionaire.wordpress.com/ nên đành mạn phép copy và up fic này lên wattpad. Nếu Sukie không đồng ý mình up fic này mong bạn liên lạc để mình gỡ xuống nhé This is a fanfiction of Evilpixie which is translated into Vietnamese by Sukie Kagamine. I couldn't contact with Sukie to as for permission to upload this fiction on Wattpad. Sukie, if you're not allow me to upload your translation to Wattpad, please contact me Original works : http://archiveofourown.org/works/945146/chapters/1844599 Translate version : https://playboybillionaire.wordpress.com/...

18,012 Chương: 9Full
The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

Alph16

"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"." 🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name. ©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad. ©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn. Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese) 💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends....

1,551 Chương: 4Full
v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

vanhdid

Jeongguk ngoại tình, nhưng Jimin thì lại quá yêu anh để có thể bận tâm về điều đó. Gồm 4 phần: - Phần 1: The Morning Will Come - Phần 2: Love (I'm Sick of Waiting) - Phần 3: This Is Me Trying - Phần 4: If Morning Never Comes All credits belong to deathbyjikook on AO3. I've put all the original links in the intro, please check it out! Translated to Vietnamese by vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫Vui lòng không copy/mang ra nơi khác....

33,497 Chương: 5Full
[trans au] PIANO - Nomin

[trans au] PIANO - Nomin

spicy_ne

[trans au] PIANO jaemin đang tuyệt vọng trong việc tìm cách để học đánh đàn piano cấp tốc, trong khi jeno, một người đã học đánh đàn piano được 11 năm vô tình đọc được một mảnh giấy được dán trên cây cột ngoài đường... • author: @jenominau • couple: jeno x jaemin • lowercase • translated by chee and spicy • bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài dưới mọi hình thức. the translated version has been approved by the author, please do not take it out....

25,561 Chương: 19Full
trans | todobaku | cheers!

trans | todobaku | cheers!

mafuyutetsu

tổng hợp truyện ngắn trong fanzine "Cheers!" scan and english ver by nanashi.translates...

1,578 Chương: 6Full
[Fanfic - AKB48] Bốn mùa (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Bốn mùa (Hoàn)

thienthanh-gia

Tựa: Tứ Quý Tác giả: chillystar Couple: Kojiyuu và vài cặp xẹt qua chơi. Thể loại: Dịu ngọt, thăng trầm, cuộc sống thường ngày Tình trạng Raw: Hoàn - 26 chương Tình trạng Edit: Hoàn Translate: QuickTranslate đại nhân, Google-trans đại thánh Editor: love2999 a.k.a Thiên Thánh Mình không có dự định sẽ soát lại truyện này(Còn sợ nó lắm :))) cho nên nếu đọc giả nào có lòng thì comment nhắc mình sửa (✌゚∀゚)...

12,011 Chương: 26Full
Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

MollyYumiko

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChan Summary: Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian. Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian. Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian. Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai. Two worlds two brothers, (Hai thế giới, hai anh em,) Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên) At the last moment they should rise, (Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên) Shoulder to shoulder they should end this fight (Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này) P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~...

13,087 Chương: 30Full
Trans | sweet little thing

Trans | sweet little thing

Renspeach

Khi Jaemin biến thành em bé và hội Dreamies nháo nhào lên chăm sóc ‼️ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN KHÔNG MANG KHỎI WATTPAD ‼️ 07/10/21-17/10/21...

50,483 Chương: 13Full
vtrans ✧ a love not shared.

vtrans ✧ a love not shared.

mukrom_

Author: keybumkidding Translator: mukrom_ Rating: Mature Original link: https://archiveofourown.org/works/50046295 Pairing: Ngô Bỉ x Tô Ngự. (Vô Ngự Luân Bỉ - Bl Stay with me) Summary: Tô Ngự đánh mất mọi thứ trong vụ tai nạn lần đó. Nhiều năm sau, cậu được trao cho một cơ hội để lấy lại tất cả. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình. Translated with author's permission. Do not re-up....

4,111 Chương: 14Full
[EDIT] [CHORAN] Hướng dẫn cách cưa đổ beta

[EDIT] [CHORAN] Hướng dẫn cách cưa đổ beta

daisy_0507

Tác giả: 早早早早早啊 (guzixi058 via lofter) Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google Translate Edit: Daisy Mình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^....

56,971 Chương: 17Full